Форум » Полезные ссылки » Санскрит в русском: книги, источники — Sanskrit in Russian: books, sources » Ответить

Санскрит в русском: книги, источники — Sanskrit in Russian: books, sources

Слатин Н.В.: Аделунг Ф. «О сходствѣ санскритскаго языка съ русскимъ» (1811).pdf https://vk.com/doc394061523_456158404?hash=9e352c66d197dbade4&dl=eef4d11f1f7ef907c3 Гильфердинг А.Ф.«О сродствѣ языка славянскаго съ санскритскимъ» (1853).djvu https://vk.com/doc394061523_458022082?hash=7fb93ec54b191b5e1a&dl=fb0fa43c439b70819d

Ответов - 25

Светлаока: Слатин Н.В. пишет: Аделунг Ф. «О сходствѣ санскритскаго языка съ русскимъ» (1811). Благодарность за книги!. 1811 год.., то есть уже более 200 лет связь русского и санскрита изучается, но до сих пор нет обобщающего и подитоживающего труда с ответом: почему же мы говорим на санскрите и - нас понимают в Индии?! 1811 год..., Пушкин погиб в 1837- м, значит, он мог знать об этих розысках? * И. С. Тургенев. Senilia. Стихотворения в прозе. РУССКИЙ ЯЗЫК Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! Июнь, 1882 * Языки Индии https://indiastyle.ru/blog/travels/yazyk-indii

Светлаока: А.С. Шишков пишет о скифо-славянских народах... ©Читата: Многие древние и новейшие бытописатели такой язык производят от скифов, а тех от Иафета, одного из сынов Ноевых. Само слово скивы или скиты почитают славенским, означающим скитание, то есть прехождение от одного места в другое, поскольку первоначальные народы не имели постоянных жилищ. Если даже только по историческим событиям рассуждать о славенском языке, то очевидно, что он был самодревнейший, и ближайший к первобытному языку, ибо одно исчисление скифо-славянских народов, под тысячами разных имен известных и по всему лицу земли расселившихся, показывает уже как великое его расширение, так и глубокую древность ..... Санскрит имеет отношение к скифам?

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: Санскрит имеет отношение к скифам? Ну, если предположить, что у скифов была ведийская религия (что весьма вероятно), то да, имеет!


Ять: Атхарваведа - Веда заклинаний - является последней из четырех самхит. Основное ее содержание - связанные с исцелением (врачеванием) заклинания, ворожба, колдовство, магические стихи и т.п. Ом I.1. На сохранение Священного Знания 1 Те трижды семь, что движутся, Неся все формы, - Пусть Повелитель Речи силы, их, (Их) суть дарует мне сегодня! 2 Снова приди, о Повелитель Речи, Вместе с божественной мыслью! О Повелитель Добра, сохрани (это)! Во мне пусть будет (это), во мне - сокровенное! 3 Вот здесь стяни, Как два конца лука - тетивой! Пусть Повелитель Речи удержит! Во мне пусть будет (это), во мне - сокровенное! 4 Призван Повелитель Речи. Нас пусть призовет Повелитель Речи! Да соединимся мы здесь с сокровенным! Да не расстанусь я с сокровенным! I. 19. Против врагов и их оружия 1 Да не найдут нас пронзающие насквозь! Да не найдут и вонзающиеся! О Индра, пусти лететь во все стороны Далеко от нас град стрел! 2 Да разлетятся во все стороны от нас Те копья, что брошены и что собираются бросить! О божественные стрелы людей, Пронзите насквозь моих недругов. 3 Кто нам свой, кто чужой, Сородич, а также посторонний, Кто враждует с нами - Рудра да пронзит насквозь Градом стрел этих моих недругов! 4 Кто соперник, кто не соперник И кто, ненавидя, проклянет нас - Да поразят того все боги! Заклинание - моя внутренняя защита. I. 20. Против оружия врагов 1 Да будет (мелодия) адарасрит, о бог Сома! Будьте милостивы к нам, о Маруты, на этом жертвоприношении! Да не найдет нас ни дурное предзнаменование, ни проклятие! Да не найдет (нас) обман, который ненавистен! 2 Какое метательное оружие злодеев Пойдет в ход сегодня - О Митра-Варуна, Удержите вы его от нас! 3 То, что отсюда, и то, что оттуда, - Удержи, Варуна, оружие! Распространи великую защиту! Подальше удержи оружие! https://web.archive.org/web/20180515182116/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_605.htm https://samskrtam.ru/parallel-corpus/atharvaveda.html

Светлаока: Из вК Рыбакова Алексея https://m.vk.com/rusanskrit В этом году исполняется 555 лет с начала путешествия в Индию тверского купца Афанасия Никитина (1468—1474 гг.), который совершил путешествие по Персии (Иран), Индии и территории современной Турции и составил знаменитое описание этого путешествия в книге «Хожение за три моря». На этой встрече слушатели отправились в путешествие по тем географическим местам, с которыми наши страны связаны тысячелетиями истории и культурных контактов. 💡Алексей Николаевич рассказал слушателям об истории утверждения санскрита именно как литературного языка, о сложном процессе расселения древних индоевропейцев и о стереотипах этно-лингвистических ассоциаций, о взаимных культурных контактах, имевших место на территории индо-иранского сообщества и нашей страны в древности. ✒Особый интерес слушателей вызвали лингвистические примеры на санскрите, древнеперсидском, авестийском и славянском языках. Алексей Николаевич зачитал фрагмент текста, в котором многие с удивлением обнаружили знакомые слова! А также слушатели узнали о специфике авестийского языка и его происхождении, вспомнив историю с тремя магами-волхвами. Выражаем глубокую благодарность Алексею Николаевичу за увлекательное путешествие! А видеозапись встречи вы сможете увидеть в группе проекта Страны мира сквозь века уже совсем скоро! 📌 Фотоальбом: https://vk.com/album-47877979_291586939

Слатин Н.В.: …а кто такой Рыбаков Алексей?..

Светлаока: Слатин Н.В. пишет: а кто такой Рыбаков Алексей?.. Да, его вК добавила выше. https://m.vk.com/rusanskrit Рыбаков Алексей Санскрит. Язык Авесты * Курс языка Авесты (объявление) https://youtu.be/-M3Lyyvecds На 15'30 минуте см. О растении (плоде?) Урва'рука в Мритьюджая мантре. Это название встречается также в авестийском - Урвара'. ______________ Насколько я помню, мы обсуждали это растение и пришли к выводу, что это либо огурец, либо тыква; суть его в том, что оно вьющееся и крепко цепляющееся своими усиками на своём пути, т.е. поддерживающее свою жизнь/жизнестойкость.

Светлаока: https://youtu.be/iKtVRMY9ukU Часть свадебного обряда Рамы и Ситы , инд. сериал. 8 минута: исполняют свадебные пожелания (?) Начиная со священного ОМ! Затем отчётливо слышны повторения Свасти…, свасти…, свасти… Свасти - счастье? Когда я была в Индии, гид нам объяснял слово «суасти» как счастье. 11 минута Гурудев Васиштха говорит Раме и Сите: - Ау, Рам! - Ау, Сите! Это призыв им пускать огни по реке. Ау - иди? Наше Ау! в лесу из этого же ряда?

Светлаока: Николай Владимирович! Нет ли на слуху каких-либо связей с этими словами припева народной (?) песни: Да пошли девушки Да в лес за ягодами Да фентюри-фентюри Да фентюша - фентюма- фентюрю Они меня одну В лесу оставили Да фентюри-фентюри Да фентюша - фентюма- фентюрю Да я в лесу была Да всё цветы рвала Да фентюри-фентюри Да фентюша - фентюма- фентюрю Да я цветы рвала Да всё дружка ждала Да фентюри-фентюри Да фентюша - фентюма- фентюрю Да всё дружка ждала Да не дождалася Да фентюри-фентюри Да фентюша - фентюма- фентюрю Да я домой пошла Да догадалася Да фентюри-фентюри Да фентюша - фентюма- фентюрю Да мой сердечный друг Да полюбил нас двух Да фентюри-фентюри Да фентюша - фентюма- фентюрю https://webkind.ru/text/526257913_574487933p638661458_text_pesni_fentyuri.html Что за фентюри такие? Это как «Эники-беники»? Фентюша похоже на «пентюх» - обидное прозвище вроде и касается только мужчины (в уничижительном значении). Здесь девушка в припеве как бы высмеивает свою ситуацию (неверность дружка, который «ходил налево» от неё).

Слатин Н.В.: Что за фентюри такие? Это как «Эники-беники»? Фентюша похоже на «пентюх» - обидное прозвище вроде и касается только мужчины (в уничижительном значении). Да кто ж его знает?! Совсем непонятные слова…

Светлаока: Похоже, какие-то завозные да переделанные. Звучат насмешливо, конечно.

Светлаока: Николай Владимирович! Не могли бы поспособствовать и дать истинные значения санскритских слов , касающихся ВОДЫ? А то вот что пишут: На русском языке воду можно назвать только водой, и ни как иначе. На санскрите же ее можно назвать ар, ambhas, udaka, udan, kilala, jala, toya, dharya, payas, vaаri, salila, hala... Конечно, такому «знатоку» отвечено десятками слов - синонимов воды (влага, жидкость, морось, поток, туман, ручей, сырость… и тд), а также увидены соответствия русских и санскр. слов dharya (дарья - река; Сырдарья, Амударья) и vаari ( варение, варево и тп) , udan - уда, удить, udaka - удочка.. Пожалуйста! ар - ambhas - udaka - udan - kilala - jala - toya - dharya - payas - vaаri - salila - hala -

Слатин Н.В.: «Не могли бы поспособствовать и дать истинные значения санскритских слов, касающихся ВОДЫ?» — очевидно, это разные качества-свойства воды.

Светлаока: Махадев, Махарадж, махарани, Махариши, махатма и … кошка Маха ! У нас перед глазами лежат алмазы, а мы не замечаем их. Ну, Маха и Маха, что тут такого? А почему, собственно, кошка так величаво зовётся? Маху позже заменили коты Васьки, потому что пришла религия из Греции; баский, базилевс, Basilio = Василий…, и забыли все «санскритскую» Маху . https://youtu.be/Ljp4wlfH8MI?feature=shared Мультфильм Волшебное кольцо (по Б. Шергину). См. 14:25 - Пойдём, Маха!… Хотя в сказке кошку Машкой зовут, но чаще Махой. Это вопрос бытования на русском Севере то ли Махи, то ли Маши - что первичнее и глубиннее. - Слушай, Маха, я вить плаваю хорошо, дак ты с кольцом-то седь ко мне на спину, живехонько тебя на ту сторону перепяхну. (…) — Ты, Маха, молчи, не говори, не утопи кольца-то! Кошка ответить некак, рот занет...

Слатин Н.В.: !

Светлаока: Вот вопрос с форума russlovo от Соль Мёда: Хата? … Можем мы найти русское соответствие к понятию «убитый»? мб в северо-русском наречии есть такое понятие - hata?

Слатин Н.В.: «Хата?» — Хата, хата. Вот только «мб в северо-русском наречии есть такое понятие - hata?» — и что оно там может означать…

Светлаока: Слатин Н.В. а на санскрите hata это убитый или мёртвый? Какие ещё слова могут быть вокруг этого понятия (hata)?

Слатин Н.В.: «…на санскрите hata это убитый или мёртвый?» «Убитый», «убитый». Санскр.: हत adj. hata killed हत adj. hata beaten हत adj. hata slain हत ppp. hata struck … हत n. hata striking हत n. hata multiplication हत n. hata killing हत n. hata hurting हत adj. hata wretched हत adj. hata wounded हत adj. hata worthless हत adj. hata whirledup हत adj. hata visitedorafflictedortormentedby हत adj. hata violated हत adj. hata useless हत adj. hata undone हत adj. hata touched हत adj. hata sufferingfrom हत adj. hata strugglingwith हत adj. hata struckoff हत adj. hata smitten हत adj. hata ruined हत adj. hata raised हत adj. hata multiplied हत adj. hata miserable हत adj. hata marred हत adj. hata lost हत adj. hata lapsedfrom हत adj. hata knockedout हत adj. hata injured हत adj. hata hurt हत adj. hata hopeless हत adj. hata hitby हत adj. hata gone हत adj. hata ended हत adj. hata destroyed हत adj. hata deprivedof «Какие ещё слова могут быть вокруг этого понятия (hata)?» — ?.. В русском, кроме известного «хата», вроде, больше ничего такого, напоминающего Санскрит, нету… Да и само «хата» — неизвестного происхождения…

Слатин Н.В.: «Можем мы найти русское соответствие к понятию «убитый»?» — а нету… (В Санскрите hata — корень и всё слово; в русском «убитый» — корень «бит / бить» + приставка «у-».)

Светлаока: • Убивает = ханти (из: Словарь санскрита http://marichin.narod.ru/Sanscrit/ORDEV/04_g.htm ) • Старое название « ханты» - остяк («ясах») означает «люди с Оби», а «манси» называли «вогулами», что означало «дикие». … • Знаете, группа Дятлова убита как раз в том регионе… Что-то тут нечисто. Да некоторые экстрасенсы говорили, что их убили местные из-за того, что пошли на священную для них гору (без спроса). • Откуда взялось слово хата? ház «дом», ср. ханты χоt «дом, шалаш», k̔àt` — то же, фин. kоtа, которые происходят из авест. kаtа- «дом, яма». • Древнее заимств. восточными славянами из языка скифов и сарматов (kata «дом, землянка»), где оно является суф. производным (страд. причаст.) от кат- «копать». Хата буквально — «выкопанная в земле», ср. авест. kata «комната, кладовая, погреб ——————— Как видно, слово хата не имеет отношения к русскому источнику, в отличии от избы, наверное?

Светлаока: Санскритское अन्यथा /anyathā/ /anyathA/ нар. 1) иначе; иным способом 2) ошибочно; ~ कर् а) повернуть иначе (тж. неправильно) б) изменить; искажать в) принижать Соответствует русскому «а не то…», то есть что-то противоположное или «иначе». В хинди тоже «анета» со смыслом противопоставления.

Слатин Н.В.: А что? А вполне…

Светлаока: Слатин Н.В. , конечно, «вполне»! Ведь указательное местоимение «тот» на санскрите через А: «Тат Савитур вареньям» - Тот Савитур превосходный (Гаятри мантра*). Так что «анета » по-русски заучит (вологодски) «а не то». Смотрю сериал Порус, часто слышалось «а не та» в значении «иначе». Сейчас идёт, кстати, по каналу Культура, говорят на хинди, но иногда важные вещи и на санскрите (от ачари Чанакья). На хинди: А иначе не получится अन्यथा यह काम नहीं करेगा anyatha yah kaam nahin karega —————————————- * Гаятри мантра Om Bhur Bhuvah Svaha Tat Savitur Varenyam Bhargo Devasya Dheemahi Dhiyo Yonah Prachodayaat

Слатин Н.В.: अन्यथा यह काम नहीं करेगा Иначе это не сработает



полная версия страницы