Форум » Полезные ссылки » Хорошо — ладно » Ответить

Хорошо — ладно

Слатин Н.В.: Хорошо — ладно http://vk.com/ladno_horosho

Ответов - 5

Светлаока: Кукувала кукушечка ув саду прихинувши галовушку кы листу А хто ж меня кукушечку рызарил а хто ж маи еичушки попабил Рызарили кукушечку пыстушки спопабили еичушки кынюшки ....... https://m.vk.com/matochkin_skaz 28 марта встреча в Перми.

Светлаока: А вот не могу найти слова про "русь - светлое место". Помогите отыскать!

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: А вот не могу найти слова про "русь - светлое место". Помогите отыскать! Вот: Светлаока постоянный участник - Пост N: 1947 Отправлено: 06.03.15 02:24. Заголовок: Русь - светлое место.. -------------------------------------------------------------------------------- Русь - светлое место. - Вынесла цветочек на русь, а он и ожил. - На русь? - На русь. - На русь?! - На русь! http://m.vk.com/ladno_horosho И: Слатин Н.В. Управляющий - Пост N: 1909 Отправлено: 06.03.15 15:15. Заголовок: Хорошо — ладно -------------------------------------------------------------------------------- Хорошо — ладно http://vk.com/ladno_horosho

Слатин Н.В.: А если более полно, то вот: http://tujhtujh737.livejournal.com/ (Из учебника автора Ефросинина Л.А. Часть 1)

Светлаока: Надо записать, бо ссылки исчезают со временем. "Есть у слова «русь» и ещё одно значение, которое я не вычитал в книгах, а услышал из первых уст от живого человека. На севере, за лесами, за болотами, встречаются деревни, где старые люди говорят по-старинному. Почти так же, как тысячу лет назад. Тихо-смирно я жил в такой деревне и ловил старинные слова. Моя хозяйка Анна Ивановна как-то внесла в избу горшок с красным цветком. Говорит, а у самой голос подрагивает от радости: — Цветочек-то погибал. Я его вынесла на русь — он и зацвёл! — На русь? — ахнул я. — На русь, — подтвердила хозяйка. — На русь?! — На русь. Я молчу, боюсь, что слово забудется, упорхнёт, — и нет его, откажется от него хозяйка. Или мне послышалось? Записать надо слово. Достал карандаш и бумагу. В третий раз спрашиваю: — На русь?.. Хозяйка не ответила, губы поджала, обиделась. Сколько, мол, можно спрашивать? Для глухих две обедни не служат. Но увидела огорчение на моём лице, поняла, что я не насмехаюсь, а для дела мне нужно это слово. И ответила, как пропела, хозяйка: — На русь, соколик, на русь. На самую, что ни на есть, русь. Осторожней осторожного спрашиваю: — Анна Ивановна, не обидитесь на меня за назойливость? Спросить хочу. — Не буду, — обещает она. — Что такое — русь? Не успела она и рта открыть, как хозяин Николай Васильевич, что молчком грелся на печи, возьми да и рявкни: — Светлое место! Хозяйка от его рявканья за сердце взялась. — Ой, как ты меня напугал, Николай Васильевич! Ты ведь болеешь, и у тебя голоса нет... Оказывается, у тебя и голосок прорезался. А мне объяснила честь по чести: — Русью светлое место зовём. Где солнышко. Да всё светлое, почитай, так зовём. Русый парень. Русая девушка. Русая рожь — спелая. Убирать пора. Не слыхал, что ли, никогда?" Станислав Тимофеевич Романовский (1931-1996)



полная версия страницы