Форум » Свободная мысль » "Китайские" меридианы » Ответить

"Китайские" меридианы

Слатин Н.В.: (Перенос из темы "Праславянская письменность. Ответы криптографа Гриневича Г.С. на вопросы") Ludovit пишет, что Светлаока пишет ( http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000043-000-120-0 ): цитата: через макушку - точку "Ду май" - кит. назв. И спрашивает: «А где есть про то, что макушка так называется по-китайски — но [как бы] весьма по-русски...» Светлаока отвечает: «Согласно китайским трактатам об акупунктуре, главные, продольные меридианы (каналы) пролегают глубоко в мышечных тканях. Что же касается поперечных ответвлений, то они расположены по всему кожному покрову. Каждый меридиан имеет свою кожную зону, так что 12 главным меридианам соответствует 12 кожных зон, а каждая кожная зона связана со своим меридианом и соответствующим ему внутренним органом. Внешняя болезнетворная энергия проникает в кожу через раскрытые поры и входит вначале в ответвления главных каналов, подходящие непосредственно к поверхности кожи. Когда главные каналы заполнены, она проникает еще глубже - во внутренние органы. С другой стороны, возникнув во внутренних органах, болезнь по меридианным путям дает о себе знать наружу, проявляясь на кожном покрове в виде различных патологических реакций - например, болевых участков, болевых точек, болезненного зуда, изменения цвета кожи, появления сосудистых сеток, родинок и т. д. В разных традициях китайской медицины принято выделять три или пять даньтяней. Классический вариант предусматривает пятеричную схему: голова - верхний даньтянь с центром в точке инь-тхан между бровями; грудь - передний даньтянь с центром в точке тхань-чжун; область поясницы - задняя область даньтяня с центром в точке мин-мэнь; живот ~ средний даньтянь с центром в точке ци-хай (3,5-5 см ниже пупка); малый таз - нижний даньтянь с центром в точке хуй-инь в промежности. В древности различались три области даньтяня - голова (верхняя), грудь (средняя), живот (нижняя). Они соответственно считались местами сосредоточения духа (шэнь) - собственно Ци ~ и семени (цзин). Примечательно, что в текстах начала новой эры выделялся только один даньтянь - нижний. Эта область - место соединения трех ножных каналов инь с меридианом жэнь-май, а также начала чудесных меридианов чун-май и ду-май. В древнем медицинском трактате "Лэй-цзин" ("Приложение к плану меридианов, распределенных по родам") о ней говорится: "Это центр четырех сторон человеческого тела, поэтому она называется Великим центром - пределом". Это место также называют "Морем Ци".. Она отвечает за питание и укрепление тела, а также за "нагрев" и поддержание функции "нижнего обогревателя", регулирование состояния Ци. Состояние этой области оказывает влияние на укрепление "телесной Ци". Поэтому представители разных школ считали это место местом концентрации Ци, т. е. жизненных сил человека и источником восстановления его духовных сил. Предродовая Ци является необходимой жизненной энергией, которую человек получает от родителей, на самой ранней стадии жизни, изначальная Ци означает фундаментальную субстанцию, движущую силу, которая обеспечивает физиологические функции тканей и развитие плода. Она хранится в почках. Послеродовую Ци можно разделить на два вида: небесную и земную. Небесная Ци относится к той Ци, которую мы вдыхаем и выдыхаем. Земная Ци означает Ци воды и зерна. Человеческий организм может существовать лишь тогда, когда он наполнен небесной и земной Ци. Взаимосвязь между двумя видами Ци такова: предродовая Ци является движущей Ци жизни, а послеродовая Ци - материалом, который обеспечивает поддержание жизни. http://shaolinwt.narod.ru/qigong1.jpg » Ludovit подводит итог: «Светлаока пишет: цитата: даньтянь нижний. Эта область - место соединения трех ножных каналов инь с меридианом жэнь-май, а также начала чудесных меридианов чун-май и ду-май. А! Так ду-май — "чудесный меридиан"... Понятно... Т.е., понятно, что совпадение здесь случайное, т.е., что не Русское это слово... цитата: …даньтянь нижний. Эта область - место соединения трех ножных каналов инь с меридианом жэнь-май, а также начала чудесных меридианов чун-май и ду-май. А! Так ду-май — "чудесный меридиан"... Понятно... Т.е., понятно, что совпадение здесь случайное, т.е., что не Русское это слово...» Но «Светлаока пишет: Ludovit пишет: цитата: совпадение здесь случайное Ну да: случайно совпало с макушкой головы - ровнёхонько между двумя полушариями головного мозга человека! Думай! Однако Ludovit пишет: «Как макушка головы называется по-китайски на указанной иллюстрации ( http://shaolinwt.narod.ru/qigong1.jpg ) не говорится. Что существует два так наз. чудесных меридиана (проходящих "по осевой" вокруг всего тела), это мне припоминается, только не помню, конечно, их название. Теперь, исходя из вышеприведенной цитаты (Отправлено: Сегодня 16:05. Согласно китайским трактатам об акупунктуре…) и иллюстрации http://shaolinwt.narod.ru/qigong1.jpg, понятно, что один из них (непонятно, правда, передний или задний, но здесь это несущественно) называется ду-май. Но ни по-китайски, ни по-русски макушка головы не называется "ду-май" ("думай"), вот и думай(те).»

Ответов - 68, стр: 1 2 3 All

Светлаока: Ludovit пишет: а в Катае-Китае!.. Ну так значит - слово то русское?! чиньё (cigno) = лебедь (итал.) А ещё на старых картах (где Волга = Ра) называют всю cеверную местность Гран Тартария. http://rr.foto.radikal.ru/0709/ca/5bede975fcff.jpg (Обратите на востоке название: Море амур - море любви?! То значит река Амур - про любовь река? Потому что написано во французской транскрипции слово: amour).

Ludovit: Светлаока пишет: на востоке название: Море амур - море любви?! Да нет... (.. Это значит "Море Амура" — так же, как на севере видно "Море Лены" — имени рек моря. Светлаока пишет: где Волга = Ра) И где же там можно разглядеть, что "Волга = Ра"? Ведь разрешение всего 72 pixels/inch... Хотя размер 56,44 на 43,39 см... И где бы таких карт с хорошим разрешением добыть?!

Светлаока: Ludovit пишет: Да нет... (.. Это значит "Море Амура". А Амур что значит? Напомню: написано ведь во французской транскрипции.


Ludovit: Светлаока пишет: А Амур что значит? Напомню: написано ведь во французской транскрипции. См.: "СКОЛЬКО ИМЕН У АМУРА?" — http://www.levking.ru/amur2.htm А также: "…только при Ерофее Хабарове реку Шилку (Шилкар) русские стали называть Амуром, распространив это название от слияния Аргуни и Шилки до моря. При этом дауры со среднего и верхнего течения реки не понимали почему русские реку называют Амуром. Но название «Амур» взято русскими из языка солонов (омонголенные эвенки)." — http://www.levking.ru/lings.htm

Ludovit: Кстати, оказывается, что по-китайски (т.е. по-Ханьски) имя ихнего государства означает: "…Чжунго (Срединное государство) и Тянься (Все, что под небесами; Поднебесная)": "ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ И ЗАБЛУЖДЕНИЯ В ВОПРОСАХ, СВЯЗАННЫХ С ИСТОРИЕЙ ЧЖУНГО (КИТАЯ)" — http://www.levking.ru/mists.htm Вот такие у Ханьцев аппетиты ("Все, что под небесами")… Но: "…исторические сведения свидетельствуют, что современные ханьцы (китайцы) предъявляют территориальные претензии к России, то есть к русскому народу, от имени маньчжуров, которым удалось в 1689 году вооруженным путем отторгнуть от России территорию Приамурья, и которую они возвратили Российской империи в 1858 году по Айгуньскому договору без применения русским народом вооруженной силы." И: "…эти претензии исторически как бы уходят корнями в средневековье, когда существовала империя нюйчжэней Айсинь Гурунь, называемая ханьцами Цзинь, когда ханьцы были рабами нюйчжэней." http://www.levking.ru/lings.htm (…предки маньчжуров нюйчжэни разгромили империю киданей 遼 Ляо (遼國 Ляого), владевшую территорией Маньчжурии до 1125 года, и к 1141 году - китайскую империю 宋 Сун, в пределах Великой китайской стены, после чего ханьцам удалось к югу от реки 淮河 Хуайхэ (не путать с 黃河 Хуанхэ, находящуюся в 350-400 км к северу от Хуайхэ) образовать государство 南宋 Южная Сун.) http://www.levking.ru/lings.htm Вот так вот, такие неприятные для Ханьцев исторические подтверждения… И еще, оказывается, что: "Российская империя никогда не заключала договоров по вопросам государственной границы с «Китаем». Нерчинский договор (1689 г.), Буринский и Кяхтинский договоры (1727 г.) заключались Российским государством с маньчжурским государством Цин. Китайцами при заключении этих договоров «не пахло». Тем не менее, современные ханьцы (китайцы), притязая на территорию Российской Федерации, указывают на государственные границы, определявшиеся теми договорами. Айгуньский (1858 г.), Тяньцзиньский (1858 г.) и Пекинский дополнительный договор (1860 г.) заключались Российской империей с маньчжурской империей Дайцин, в которую Китай входил лишь как составная часть империи. Ханьцам (китайцам) до 1872 г. вообще запрещалось жить севернее Великой китайской стены, то есть на территории Маньчжурии, и лишь в 1872 году этот запрет был снят… ... …Ханьцы (китайцы) имеют полное моральное право предъявлять претензии к душам своих предков, которые оказались рабами маньчжуров и были вынуждены носить косы, как символ подданства маньчжурам (Сунь Ятсен, демонстративно отрезал косу, начиная националистическую революционную деятельность). Но они не имеют морального права предъявлять требования к душам маньчжуров, которые заключали различные договоры с другими государствами, в том числе с Российской империей…" (там же)

Светлаока: Вань ли чан чэй - ВКС; тут не Ваня ли наш затесался? Вообще там в таблице есть несколько довольно интересных совпадений: событие = фонема (воплощение в звуке); нужно рассмотреть.... Осень = боло; Сравните: болото (осенью действительно! - болото под ногами от дождей/вод небесных!) И болый = пустой; осенью облетает лист с деревьев, улетают птицы на Юг; голо всё вокруг и пусто....

Ludovit: Светлаока пишет: Вань ли чан чэй - ВКС; тут не Ваня ли наш затесался? "десять тысяч" — нюйчжень. "туман"; кит. "вань"; нанайск. "тумэн" (также миллион)" Т.е. "вань ли" — "10 000 ли"; а "чанчэн", очевидно — "длинная стена" или "стена такой-то длины". "Вики" сообщает, что "Великая Китайская стена (кит. трад. 长城, упр. 長城, пиньинь Changcheng, буквально «Длиная стена» или кит. трад. 萬里長城, упр. 万里长城, пиньинь Wanli Changcheng, буквально «Длинная стена в 10 000 ли»)" "Ли ( кит. 里, Li ) — китайская единица измерения расстояния. В древности составляла 300 или 360 шагов ( 步 ), современное общепринятое значение — 500 метров. Китайское идиоматическое выражение «10 000 ли» обозначает «очень далеко»." Еще Светлаока пишет: болый = пустой Это по-каковски? Где можно прочесть об этом (т.е., что "болый" — это "пустой")?

Светлаока: Ludovit пишет: Это по-каковски? Где можно прочесть об этом (т.е., что "болый" — это "пустой")? Да наверное из НГЛ Гриневича; начну искать; возможно имела ввиду ОБЪЁМ (БО - объём (ГГС); пример - бочка, бок, бокал, бочаг (яма на дне реки; омут). Замечу, однако, что созвучно со словом аналогичного звучания: полый.

Светлаока: Ludovit пишет: И где же там можно разглядеть, что "Волга = Ра"? И где бы таких карт с хорошим разрешением добыть?! C ужасом и возмущением вижу, что карту уже неприлично потёрли ворюги! Раньше отчётливо было видно название реки слева на карте: Rah..... А ныне нечто невообразимое изделали подлюги(((( http://rd.foto.radikal.ru/0709/99/be1194f6d3f8.jpg Вверху - океан Гиперборейский. Карта названа "Скифия и Серика" (?); Скифия по-ит. читается Шития. Cкифы соответственно - шити (ЩИти даже - с -ЩИ-, указывающего, возможно, на щит (?). Terra incognita (тэрра инконьита) - земли неизвестные - в нескольких местах карты это название. Ра впадает в мар Каспиум - море Каспийское;

Ludovit: Светлаока пишет: C ужасом и возмущением вижу, что карту уже неприлично потёрли ворюги! Сочувствую! Светлаока пишет: http://rd.foto.radikal.ru/0709/99/be1194f6d3f8.jpg Да, тут получше видно. А хуз мэп-то зыс? Что-то ни автор ни год не подписаны... Да и карта-то другая... Светлаока пишет: Вверху - океан Гиперборейский. Там пишется, на Латине, "Океан Гиперборейский или Скифский". Светлаока пишет: Карта названа "Скифия и Серика" (?) "Серика" раньше называлось то, что теперь зовется "Китай" (Чжунго), т.е. где Ханьцы живут. Почему такое название, что-то не помню... Светлаока пишет: Скифия по-ит. читается Шития. Ну и мало ли что там "по-ит. читается"! Можно еще вспомнить, что Американцы произносят Scyths [sıθs] (потому, видать, что в словах с "sc" в начале вторая буква не читается, как например, science) и, чтобы правильно произносить, пишут еще это слово как Skyths. Во так вот... Светлаока же еще пишет: Cкифы соответственно - шити (ЩИти даже - с -ЩИ-, указывающего, возможно, на щит (?). Ну, эту попытку неудачной этимологизации рассматривать не станем... Светлаока и еще пишет: тэрра инконьита Ну не надо Итальениш!.. Латиной ведь всё на карте написано, да и вообще, как-то принято по-Русски это "Terra incognita" произносить как на исходном языке: "TERRA INCOGNITA лат. [тэрра инкогнита] — букв. «неизвестная земля»; незнакомая область; что-либо непонятное, непостижимое." (энц. К&М) Светлаока пишет: Ра впадает в мар Каспиум - море Каспийское "Mare Caspium sine Hyrcanum" - "Море Каспийское или Гирканское". "Гирканским" его тоже почему-то еще называли в древности... Кстати, что-то не хочут мене ничего показывать по адресу " http://rd.foto.radikal.ru/ "...

Хто я ?: Слатин Н.В. пишет: Хто я ? пишет: цитата: когда Пётр сменил летоисчисление на Руси . . . прежнее летоисчисление велось от "Сотворения мира в Звёздном храме" Да, от "Сотворения мира", но никакой "Звёздный храм" тут ни при чем — это библейское летоисчисление, т.е. иудаистское. так какой каледарь Пётр заменил ? одни говорят что то который от Сотворения мира, в википедии пишут что византийский

Слатин Н.В.: Хто я ? пишет: так какой каледарь Пётр заменил ? Церковный, от Сотворения мира. Хто я ? пишет: в википедии пишут что византийский Ладно, после посмотрю, сейчас некогда...

Хто я ?: ну вот у инглингов Сотворение мира в Звёздном храме, и у них это никак не иудаистское Слатин Н.В. пишет: Церковный, от Сотворения мира. какая церковь ? Христианская ?

Слатин Н.В.: …еще во втором веке до новой эры древнегреческий астроном Гиппарх сумел вычислить продолжительность земного года с завидной точностью — всего на 6 минут больше, чем установлено ныне. … на протяжении лишь первой тысячи лет новой эры в Китае 70 раз проводились реформы календаря и 13 раз менялись системы летоисчисления; …одним из первых декретов Советского правительства, был декрет о введении Григорианского календаря (с 1 февраля 1918 г.). Он был введён после Великой Октябрьской социалистической революции декретом СНК РСФСР от 24 января 1918 (опубликован 25 и 26 января 1918), в соответствии с которым была введена поправка в 13 сут. и после 31 января 1918 считалось не 1, а 14 февраля. Дни недели с предыдущим (Юлианским) календарем совпадают и поэтому при переходе от одного из них к другому день недели сохраняется. Так, 10 апреля 1870 по старому стилю и 22 апреля 1870 по новому стилю приходятся на пятницу; …в 10 в., с принятием христианства, в Древнюю Русь перешло и летосчисление, применявшееся римлянами: юлианский календарь, римские наименования месяцев и семидневная неделя. Счёт годов в нём вёлся от «сотворения мира», которое якобы произошло за 5508 лет до н.э. Год начинался с 1 марта, когда приступали к с.-х. работам. Так продолжалось до конца 15 в., когда начало года было перенесено на 1 сентября. Указом Петра I (от 15 декабря 1699) в 1700 в России были введены христианское летосчисление и начало года с 1 января. Указом предписывалось день после 31 декабря 7208 от «сотворения мира» считать 1 января 1700 от «рождества Христова».

Слатин Н.В.: Хто я ? пишет: Сотворение мира в Звёздном храме Еще раз обращаю внимание, что сие — А.Хиневичская выдумка. Пожалуйста, не забывайте, чтобы ваши сообщения хоть более-менее были по теме, указанной в заголовке. Например, вот это тема озаглавлена «"Китайские" меридианы»

Светлаока: Ludovit пишет: "Серика" раньше называлось то, что теперь зовется "Китай" (Чжунго), т.е. где Ханьцы живут. Почему такое название, что-то не помню... Зато я помню: серики/серники назывались всегда по нашим деревням - что? Праведно! Спички! Из этого следует: 1) То название - наше; 2) Соответствует периоду создания Китаем/Серикой пороха, то есть....? НАШЕ это название Китая. И структура слова похожа: на Гардарика - к примеру; + пойди-ка, принеси-ка, сделай-ка..... характерное окончание в русских словах.

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: серики <…> 1) То название <…> 2) Соответствует периоду создания Китаем/Серикой пороха Есть такие представления, что никакого пороха Ханьцы не придумывали... Светлаока пишет: И структура слова похожа: на Гардарика - к примеру К примеру, "Гардарика" — скандинавское слово, т.е. не Русское! Т.е. Русы-Русины-Русские никогда так свою страну не называли. И по-ихнему оно: Gardarikr — т.е. никакого "-ка" там нет! И поэтому это слово "к делу не относится".

Светлаока: Но "к делу" относится серики и Серика. Это ведь очевидно. Сера - источник слов.

Worga: Слатин Н.В. пишет: К примеру, "Гардарика" — скандинавское слово, т.е. не Русское! "Гардарика" смахивает на Санскритское слово ...

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: Сера - источник слов. Речь (Вач) — источник слов. А что в Серике, возможно, добывали серу — ну кто ж его знает… Однако: "…и Китая, который им был известен под названием Серика - страна шелка (*Римляне называли шелк "серикум".- Прим. ред.)." ( http://lingua.russianplanet.ru/library/ramsey/ramse02.htm ) Т.е. шёлк там, очевидно, добывали... Worga пишет: "Гардарика" смахивает на Санскритское слово ... "Гардарика" (есть также вариант "Гардарики") — русификация скандинавского "Gаrdarikr", которое точно не похоже. Также: "Гардарики (исл. Gardariki или Gardaveldi, швед. Gardarike) — древнее скандинавское название Древнерусского государства, использовавшееся викингами в средние века. <…> Слово сформировано по модели X+riki (государство, страна), служившей для обозначения государства. В основе топонима лежит корень gard- (родственный индоевропейскому gard-), имеющий значение 1) "ограда, забор, укрепление", 2) "двор, огороженное пространство", 3) "двор, владение, хутор (в Исландии), дом (в Норвегии)" . Здесь «город» в смысле «крепость, укрепление». Родство скандинавского "гард" и древнерусского "городъ, градъ" сыграло немаловажную роль в формировании топонима Гардарики. “Гардарики” — более позднее в хронологическом плане название, постепенно вытеснившее в письменных источниках первоначальный топоним Garрar (не следует путать его с Gardr — сокращенной формы от обозначения Константинополя, или Miklagardr). Топоним Гардарики впервые встречается в географическом сочинении последней четверти XII в. Также он нашел отражение в сводах королевских саг записи первой трети XIII в. По мнению Ф.А. Брауна, форма Gardariki является творением исландцев, записывавших саги (начиная с конца XII в.). До этого времени (в X—XII вв.) на всем Скандинавском полуострове для обозначения Руси использовалась форма Gardar. Так Русь представлена в скальдических стихах IX—XII вв., а также в рунических надписях на камнях. Скандинавы, имевшие дело, в основном, с северной частью Руси, в сагах рассматривают Великий Новгород (Holmgardr) как столицу Гардариков." (Wiki) (Жалко, не отображается буква eth в Gardаr, вместо которой пишется простое d…)

Светлаока: Слатин Н.В. пишет: Однако: "…и Китая, который им был известен под названием Серика - страна шелка (*Римляне называли шелк "серикум".- Прим. ред.)." ( http://lingua.russianplanet.ru/library/ramsey/ramse02.htm ) Да, Вы правы - страна шёлка (И шёлка - тоже!); на современном итал., правда, уже сэта seta = шёлк; Cтрана шелковичного червя и пороха?

ОвсЪниц: Слатин Н.В. пишет: …в 10 в., с принятием христианства, в Древнюю Русь перешло и летосчисление, применявшееся римлянами: юлианский календарь, римские наименования месяцев И на ту осень бысть зима зла вельми - тако, иже в нашю память не бывала николиже О

Слатин Н.В.: ОвсЪниц пишет: И на ту осень В десятом веку?

ОвсЪниц: В первом дошедшем до наших дней произведении Памятники минувших поколений ал-Бируни приводит сведения о лунном календаре индийцев (с оговоркой, что за точность услышанного и изложенного он не ручается); о том, что индийцы не признают легенды о потопе; о том, что согласно индийским зиждам (Синдхинду), день второго равноденствия является началом года и отмечается как праздник; об идолах, символизирующих эры по десять тысяч лет; приводит индийские названия семи светил и двенадцати знаков зодиака

Ludovit: А в сети эта книга есть? Т.е. файл этой книги.

ОвсЪниц: Игорь же нача княжити в КыевЪ, мир имЪя ко всЪм странам. И приспЪ осень, и нача мыслити на Деревляны, хотя промыслити большюю дань

Ludovit: ОвсЪниц пишет: …хотя промыслити большюю дань… Поздравляем Игоря с воскняжением! Особенно вельмi ладно, что "…мир имЪя ко всЪм странам"! А интересно, на кого нынЪ Игорь нача мыслити?

ОвсЪниц: Итак, мы получаем основание утверждать, что в Древнейшем своде рассказ о начале Русской земли, об Игоре и Олеге, о смерти Игоря и о княжении Святослава не был разбит на годы (А.А. Шахматов. История русского летописания)

ОвсЪниц: И они не прилагают усилий, чтобы умножить трудом плодородие почвы и возместить таким образом недостаток в земле, не сажают плодовых деревьев, не огораживают лугов, не поливают огороды. От земли они ждут только урожая хлебов. И по этой причине они делят год менее дробно, чем мы: ими различаются зима, и весна, и лето, и они имеют свои наименования, а вот название осени и ее плоды им неведомы (Тацит. О происхождении германцев)

ОвсЪниц: VII, 91. К Индре-Ваю 1 Разве не были некогда безупречны боги, Которые возрастали от поклонения, Те, (что) для Ваю и для угнетенного рода человеческого С помощью солнца заставили засверкать Ушас? 2 Словно два вестника, готовых служить, два пастыря, (которых) не обмануть, Вы охраняете много месяцев и осеней. О Индра-Ваю, прекрасная хвала, направляющаяся к вам, Взывает о милосердии и новой удаче. 3 За теми, у кого жирная пища (и) растущие богатства, Следует очень мудрый светлый повелитель упряжек(-даров). Они, единодушные, находятся в распоряжении Ваю. Мужи сделали все на свете, что приносит хорошее потомство. 4 Пока у тела (есть) сила преодоления, пока есть (мощь), Пока мужи способны различать взглядом… Чистого сому испейте у нас, о (вы,) пьющие чистого (сому)! О Индра0Ваю, садитесь на эту жертвенную солому! 5 Запрягая упряжки(-дары), приносящие желанных героев, О Индра-Ваю, на одной колеснице приезжайте в наши края! Ведь вам предложена эта лучшая сладость! Так довольные распрягайте же у нас коней! 6 (Та) сотня упряжек(-даров), (та) тысяча, Что вас сопровождает, О Индра-Ваю, (даров) из всего (самого) избранного, - С этими (дарами,) которые легко найти, приезжайте в наши края! Испейте, о два мужа, предложенной сладости! 7 Стремясь к славе, как скаковые кони, Мы, Васиштхи, жаждя награды, прекрасными восхвалениями Хотим призвать на помощь Индру-Ваю. Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!



полная версия страницы