Форум » Свободная мысль » Ресурсы сети (ссылки) (продолжение) » Ответить

Ресурсы сети (ссылки) (продолжение)

Слатин Н.В.: Так что все ссылки теперь все благоволите помещать (хотя бы копировать) сюда, в сию тему. Слатин Н.В. написал (Форум » Свободная мысль » Цифровые библиотеки [url=http://vleskniga.borda.ru/?1-3-0-00000059-000-0-0-1244363334]http://vleskniga.borda.ru/?1-3-0-00000059-000-0-0-1244363334[/a] ): [quote]Надо бы новую тему устроить, со ссылками, куда поместить все на самом деле интересные приведённые на Форуме, и другие появляющиеся. [/quote] А затем: << > А вы хотите вообще всё систематизировать? > хотелось бы > Т.е. хотелось бы даже не новую тему, а раздел "Ссылки" или "Полезные ссылки" > хм, ну если их так много > "Так много" — сколько-то уже есть, а они разбросаны повсюду, требуется их упорядочение, да и потом, как будут новые появляться — а их сразу туда, правильно? Как? > но ведь ссылки ещё имеют свойство становиться битыми > Тогда это будет отмечено. Надо давать ссылки с названием, чтобы, если что, можно было поискать. — «может быть пойдёт название "Ресурсы сети"?» — вполне... Поехали! — «Он сказал: "Поехали!"» (©) — а на первой странице-то, оказывается, нет опции создания нового раздела, а параметров входа по внесению изменений в структуре Форума у меня так и нет, потому как создававший этот Форум друг мне ответил, что он-де это ничё не записывал, а понадеялся на память, а с тех пор и позабыл... Ну что, тогда в разделе "Свободная мысль" добавим "Ресурсы сети". > А раз такое дело, то и на первое время тема сойдёт>> Так что, создаём? На первый раз переношу последние ссылки Октябрина: Открыт Портал Президентской библиотеки Материалы библиотеки доступны в электронном виде на портале. [url=http://community.livejournal.com/ucmopuku/152164.html]http://community.livejournal.com/ucmopuku/152164.html[/a] And, further on: ещё одна библиотека Mировая цифровая библиотека (WDL), которая предоставляет бесплатный доступ в сети Интернет в многоязычном формате к большому количеству материалов, представляющих культуры разных стран мира. Информация о поиске в библиотеке опубликована по адресу: [url=http://community.livejournal.com/ucmopuku/148237.html]http://community.livejournal.com/ucmopuku/148237.html[/a] И ещё одна библиотека Общеевропейская цифровая библиотека Europeana вновь открылась для посетителей. Основное ядро разработчиков Europeana базируется в Национальной библиотеке Нидерландов источник - [url=http://community.livejournal.com/ucmopuku/125405.html]http://community.livejournal.com/ucmopuku/125405.html[/a] сама библиотека - [url=http://www.kb.nl/index-en.html]http://www.kb.nl/index-en.html[/a] (сейчас на английском и на нидерландском) предыдущая часть

Ответов - 182, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Октябрин: В кольце осады: варяжская настольная игра Это настольная игра, которая была популярна в Северной Европе до появления шахмат. Хотя между ними есть нечто общее. Игра представляет собой военную стратегию, в которой король с дружиной должен вырваться из окружения врагов, вдвое превосходящих по численности. В этом смысле она хорошо развивает навыки поведения в сложной ситуации, тренирует внимание, логику и тактический расчёт. С одной стороны вы с вашей дружиной, с другой – противники, которые нападают со всех сторон! Вы в кольце осады... Древнейший экземпляр игры был обнаружен и реконструирован в 1983 году при раскопках в варяжском Старигарде. Оригинал по сей день хранится в Археологическом музее Ольденбурга. Игру нашли в воинском захоронении середины X века среди погребального инвентаря. Наличие меча указывает на высокий социальный статус покойного, а настольная игра у его ног, возможно, свидетельствует о королевском происхождении. Правила игры Вот здесь можно скачать игру

Ять: Название: Велесова книга (5-ое издание) Автор: Валентин и Юлия Гнатюк Год издания: 2011 Страниц: 386 Формат: DJVU Размер: 6,2 Мб ...переведена на русский язык ритмической прозой - строка в строку с древним текстом и сопровождается необходимыми пояснениями и комментариями авторов. http://www.razym.ru/101111-valentina-i-yulii-gnatyuk-velesova-kniga.html

Ять: Название: Велесова книга (5-ое издание) Автор: Валентин и Юлия Гнатюк Год издания: 2011 Страниц: 386 Формат: DJVU Размер: 6,2 Мб ...переведена на русский язык ритмической прозой - строка в строку с древним текстом и сопровождается необходимыми пояснениями и комментариями авторов. http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_404.htm


Слатин Н.В.: Worga пишет: Санскрито-Русские созвучия. Светлояръ в читальне проекта "Игры Богов" Сергея Стрижака - http://igrybogov.com/index.php?option=com_docman&task=cat_view&gid=22&Itemid=93 Дорогой Worga! Поздравляю с новой и весьма полезной публикацией!

Ять: Название: Велесова книга (5-ое издание) Автор: Валентин и Юлия Гнатюк Год издания: 2011 Страниц: 386 Формат: DJVU Размер: 6,2 Мб ...переведена на русский язык ритмической прозой - строка в строку с древним текстом и сопровождается необходимыми пояснениями и комментариями авторов. http://www.razym.ru/101111-valentina-i-yulii-gnatyuk-velesova-kniga.html http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_404.htm

Ludovit: Это из тех, которых Acov графоманами называет?

Октябрин: Славяне в Померании Лоренц Ф. Славяне в Померании // ЖМНП, часть CCCXXXXV (1903, №1), отд.2, стр. 120-144 Работа описывает ситуацию примерно в том же регионе, который полувеком ранее исследовал Гильфердинг (см. А.Ф. Гильфердингъ. Остатки славянъ на южномъ берегу Балтiйскаго моря) Гильфердинг, как известно, посещал и Вендланд в Ганновере (см. А.Ф.Гильфердингъ. Памятники нарѣчiя залабскихъ древлянъ и глинянъ), но славяноговорящего населения там он уже не нашёл. Между тем, в 1900 году, в "Историческом вестнике" (том LXXIX, стр. 1208-1209) была опубликована любопытная заметка: С л а в я н е в Г а н н о в е р е. Последняя народная перепись в Пруссии 1890 г. открыла присутствие маленькой горсти славян в Ганновере: 585 человек (258 мужч. и 327 женщ.) среди населения ганноверского "Вендланда" признали свой родной язык славянским (вендским) etc Подтверждения либо опровержения этих данных мне не попадалось ... Однако, следует полагать, что это, пожалуй, недоразумение: учитывая, например, замечание Поржезинского (стр. 194) того же времени, что жители Люховского округа и до сих пор называют себя вендами. Наверное и в прусском статистическом отчёте речь шла о том, что часть опрошенных называет себя вендами, а не о том, что они признали свой родной язык славянским. Ошиблись редакторы "Исторического вестника" или сознательно позволили себе некоторую интерпретацию источника - бог весть ...

Октябрин: возможно будет интересно Немного о методологии исторической лингвистики "Представляю вниманию лингвистических френдов доклад Олега Алексеевича Мудрака "Нахско-общеславянские лексические параллели". Доклад был прочитан 23.05.2011 в Институте славяноведения и балканистике на чтениях в честь В.А.Дыбо. Текст состоит из перечисления лексем, которые, по мнению автора, были заимствованы из пранахского языка (Северный Кавказ) в праславянский язык. ... Как видно из алфавитного порядка, это только начало списка (окончание не было сфотографировано). Аналогичные списки автор составил (и частично представил общественности) и для древнегреческого, латыни, хеттского. Во всех этих языках наблюдается, по мнению автора, огромное кол-во "пранахизмов". Я сейчас не хочу обсуждать личность автора. Важно, что мы должны быть благодарны О.Мудраку за некоторую полезную иллюстрацию. ...."

Worga: Октябрин пишет: возможно будет интересно Немного о методологии исторической лингвистики Удручающее зрелище...

Октябрин: Очень корректная и взвешенная критика.

Октябрин: Кузнецов П.С. - У истоков русской грамматической мысли [1958, PDF, RUS] на рутрекере

Worga: Октябрин пишет: Кузнецов П.С. - У истоков русской грамматической мысли [1958, PDF, RUS] на рутрекере Благодарю! Выкачал, буду читать...

Ludovit: Октябрин пишет: Кузнецов П.С. - У истоков русской грамматической мысли [1958, PDF, RUS] на рутрекере А можно чё-нить не "торрентное"?

Worga: Ludovit пишет: А можно чё-нить не "торрентное"? Кузнецов П.С. - У истоков русской грамматической мысли [1958, PDF, RUS] http://www.onlinedisk.ru/file/679208/

Ludovit: Спасибо огромное!

Ludovit: «Когда Европа была нашей: история балтийских славян» Александр ГИЛЬФЕРДИНГ «Когда Европа была нашей: история балтийских славян» - М.: Эксмо: Алгоритм, 2010. 320 стр. Тираж 3000 экз. Александр Федорович Гильфердинг (1831–1872) – российский славяновед, член-корреспондент Петербургской академии наук. chitalnya.ru › work/282122/

Слатин Н.В.: Ludovit ! Денег за книжку не жаль около двух сотен отдать? Посмотрел я эту публикацию — очевидно, у изд-ва "Эксмо" такая, видимо, политика, издеваться над авторами. Переделки и переработки, начиная с заглавия книги (а там, кстати, у них и редактор обозначен) просто шокируют — им что, заняться нечем, что они так переделывают автора? Ведь на это изрядно времени надо... Или им за это платят?.. Хорошо хоть есть файл исходной публикаци 1874 года!

Ludovit: Европейские имена значение и происхождение http://kurufin.narod.ru/index.html Там очень много самых разных имён!..

Ludovit: Электронные книги Махабхараты http://oum.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=1313&Itemid=1

Слатин Н.В.: Толковый cловарь поморьской говори. http://www.proza.ru/avtor/vikagaleva Толковый словарь русского поморского языка включает около 23 617 слов, 5 465 устойчивых словосочетаний и выражений, пословиц и поговорок, 385 загадoк.

Worga: http://www.lulu.com/product/paperback/gayatri-mantra-what-the-brahmans-are-silent-about/16356268 Гайатри Мантра. О чём молчат брахманы... В работе проводится последовательный и глубокий этимологический анализ всех слов Гайатри Мантры, а также и некоторых других слов, имеющих непосредственное отношение к обсуждаемой теме, понимание смысла которых, по мнению автора, также необходимо, как и понимание смысла слов самой мантры. В качестве грамматического аппарата используется «Восьмикнижие» — грамматика Санскрита, созданная Пáнини более 2500 лет назад. После прояснения смысла и синтаксической связи слов мантры друг с другом достигаются условия, необходимые для более обоснованного и близкого к букве и смыслу первоисточника перевода. В результате проявляется простой и ясный смысл мантры, не только выражающий одну из ключевых составляющих миропонимания ведических ариев, но и имеющий, кроме прочего, ещё и важное прикладное значение.... Ships in 3–5 business days Product Details ISBN 978-1-4478-0094-1 Copyright Vadim Zommer (Standard Copyright License) Edition: First edition Published: July 28, 2011 Language: Russian Pages: 212 Binding: Perfect-bound Paperback Interior Ink: Black & white Dimensions (inches): 6.0 wide × 9.0 tall

Октябрин: Древняя Индия в культуре Руси Шохин В.К. Древняя Индия в культуре Руси (XI – середина XV в.). Источниковедческие проблемы. - Москва: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1988. - 342 с.

Ludovit: Октябрин пишет: Древняя Индия в культуре Руси Шохин В.К. Древняя Индия в культуре Руси (XI – середина XV в.). Источниковедческие проблемы. - Москва: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1988. - 342 с. И о чём там?

Worga: From: panini2008@googlegroups.com [mailto:panini2008@googlegroups.com] On Behalf Of Venkat S Sent: Saturday, August 13, 2011 3:55 PM To: panini2008@googlegroups.com Subject: [Panini] E -learning initiative for Sanskrit - vyoma samskrta Patashala Dear Sanskrit Lovers, On the occasion of Sanskrit day, a new portal ( www.sanskritfromhome.in ) for Sanskrit Learning has been launched by Ideas Software and Consulting Pvt Ltd (Bangalore) in association with Samskrti Foundation (Mysore). The portal, named vyoma-samskrta-pathashala, is intended to provide a collaborative platform for Sanskrit teachers and students. Initially, the portal offers an interactive self-learning course for Beginners in Sanskrit. It also contains a course for school students (studying 10th standard in Karnataka), and a course for Grammar paper of MA exam conducted by Karnataka State Open University (KSOU). Several other courses targeted at different groups of learners are in the pipeline. The portal also offers opportunity for Sanskrit teachers to conduct online classes in their area of interest, and host the related study materials online. We invite you to be a part of this initiative in spreading Sanskrit. Please visit our portal at www.sanskritfromhome.in . We would be grateful to have your feedback and suggestions for improvement. Please send your suggestions and feedback through email at sanskritfromhome@isacweb.com With Best Regards, Venkatasubramanian P Director - Linguistics Ideas Software and Consulting +91 98459 42823 venkat.s@isacweb.com sanskritfromhome@isacweb.com

Worga: Ludovit пишет: И о чём там? А что, в книге даже оглавления нет?..

Ять: В Санкт-Петербурге издали десятитомник С. Лесного - История руссов в неизвращенном виде (Париж; Мюнхен, 1953—60) http://admin-zrd.livejournal.com/75704.html Сергей Яковлевич Парамонов (Лесной) http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_86.htm С. Лесной. История руссов в неизвращенном виде, вып.1-5, 1953-1955 http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_384.htm С. Лесной. История руссов в неизвращенном виде, вып.6-10, 1957-1960 http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_392.htm

Ludovit: Ять пишет: В Санкт-Петербурге издали десятитомник С. Лесного - История руссов в неизвращенном виде (Париж; Мюнхен, 1953—60) http://admin-zrd.livejournal.com/75704.html Что-то они там цены не пишут... Наверное, ужасно дорого - 10 томов - мне явно не по карману... Да и ставить эти десять книг, в общем-то, некуда...

Ludovit: http://thebiglibrary.ru/load/istorija/slavjanskoe_carstvo_mavro_orbini/12-1-0-635 Славянское царство — Мавро Орбини Название: Славянское царство Автор книги: Мавро Орбини Перевод Юрия Куприкова Издательство: Олма Медиа Групп Год выпуска: 2010 Жанр: История Формат: PDF Размер: 58,0 МБ Книга католического священника Мавро Орбини «Славянское царство» [т.е. «Мавро Орбини. Историографiя початiя имене славы и разширения народа славянского и их царей… 1722 г.», итал. титул: «Il regno de gli Slavi hoggi corrottamente detti Schiavoni. Historia di Don Mavro Orbini ravseo abbate Melitense. Nella qualesi vede l'Origine quasi di rutti i Popoli, che furono della lingua SLAVA, con molte & varie guerre, che fecero in Europa, Asia, & Africa; il progresso dell' Imperio loro, l'antico culto, & il tempo della loro conuersione al Christianesimo. E in particolare veggonsi i successi de' Re, che anticamente dominatono in DALMATIA, CROATIA, BOSNA, SERVIA, RASSIA, & BVLGARIA.», т.е. слова «Царство Славян» («Il regno de gli Slavi») в начале оригинального титула всё-таки есть, но в русском переводе 1722 г. почему-то этих слов не было], являющаяся по сути первой историей всех славянских народов, может вполне претендовать на звание самой сенсационной книги века. Впервые она была издана в 1601 году в Италии, и сразу же последовала череда скандалов, связанных с ней. Против книги ополчилась традиционная история, а следом за нею — католическая церковь. Издание немедленно было занесено в Индекс запрещенных книг и чудом избежало уничтожения. В 1722 году по личному указанию Петра I часть этой книги была переведена на русский язык, а сейчас мы представляем полную версию, переведенную с итальянского языка. Громкие заявления Мавро Орбини, разнесшие в пух и прах традиционную историю средних веков, и сегодня продолжают шокировать видавших виды историков.

Worga: Игорь Растеряев - Звонарь (клуб Космонавт, 15.10.2011) http://vkontakte.ru/video-19370860_161142893

Worga: Игорь Растеряев - Полная запись трансляции концерта в клубе Космонавт. С.-Петербург (15.10.2011) http://www.rasteriaev.ru/?p=1659



полная версия страницы