Форум » Свободная мысль » Санскрит в Русском (продолжение 2) » Ответить

Санскрит в Русском (продолжение 2)

Слатин Н.В.: Сюда перенесены соответствующие дискуссии из темы "Влескнига в нынешнем Славянском мире (в науке и в "неоязычестве")" раздела Влескнига: ( http://vleskniga.borda.ru/?1-1-0-00000029-000-30-0-1217417349 ) + Появившиеся в этой теме сообщения касательно фамилий Санскритского происхождениея в Русском языке перенесены в созданную для этого тему: Форум » Свободная мысль » Санскритские фамилии в Русском http://vleskniga.borda.ru/?1-3-0-00000079-000-0-0-1250087887 , и могущие ещё появиться сообщения и/ или вопросы на эту тему, пожалуйста, помещайте их туда. Если у кого-либо будет сообщение или вопрос на тему, которой на нашем Форуме ещё нет — пожалуйста, не стесняйтесь и благоволите завести новую тему!

Ответов - 19

Светлаока: Worga пишет: и рассматривая русский суффикс "ель" как если бы он следовал.... А как вообще возник "русский суффикс "ель" и почему он именно русский? Что означает "ель"? Арабы не против, что это русское слово? -Ель и -иль в семитских языках густо насеяны. Выходит, слово "суффикс" такое же древнее? Не от восточных ли суфиев (мудрецов) сие понятие?

Светлаока: Книгу Светлояра "Русский пантеон. Санскрито-Русские созвучия" можно приобрести: http://www.lulu.com/shop/svetloyar/russian-pantheon-cognate-words-in-sanskrit-and-russian/hardcover/product-15550111.html Автоперевод текста на странице: «„Русский пантеон. Родственные слова на Санскрите и русском языке“ обеспечивает уникальное и невероятно глубокое понимание кровного родства русского и Санскрита. Это - первая книга на русском языке о применении грамматики Панини к анализу происхождения слов и морфологии, включая оба языка - Санскрит и русский язык. Все примеры снабжены полной историей происхождения, начинающейся с глагольного корня, находимого в Дхатупатхе Панини, заканчивая заключительной формой каждого рассмотренного слова. Исследование охватывает все имена главных языческих божеств, составляющих русский пантеон и множество других важных слов на русском языке. Много архаичных образцов в национальном характере современных русских обнародуются и объясняются посредством грамматического анализа родственных слов на Санскрите и русском языке. Книга - на русском языке.» И http://www.lulu.com/shop/search.ep?contributorId=850731

Светлаока: Судя по цене, книга издана в твёрдой и мягкой обложке?

Слатин Н.В.: Да, так

Светлаока: Новое от Жарниковой С.В. Об идентичности севернорусских говоров и санскрита. http://www.youtube.com/watch?v=hvprqxHgvok

Слатин Н.В.: Об идентичности севернорусских говоров и санскрита. «Индоевропейское языковое древо стоит на русских корнях». — Светлана Жарникова Ну, об идентичности севернорусских говоров и санскрита говорить не приходится, они, сейчас, явно не тождественны (идентичны). А вот о близости санскрита русскому — другое дело. Но и так русский не «изначален по отношению к санскриту», как прямо вот так и утверждает Светлана Васильевна. Ведь санскрит — священный язык, а русский, хоть и есть в нём очень много санскрита, всё-таки разговорный. Она и сама говорит: «…потомки того самого недифференцированного „индоевропейского“ населения»; „индоевропейского“ — значит древнего арийского. Вот оттого, что санскрит — священный язык нашей древней веры, в русском столько санскрита. Вот как-то так. Хотя… мы ж не знаем, каким был древнерусский, каким был санскрит хотя бы несколько сот тысяч лет назад… То есть, на современном этапе, мы можем пока лишь с уверенностью сказать, что нашим предкам санскрит был далеко не чужд. А вот эта её статья получше будет: За ней живут гиперборейцы А ещё вот её несколько статей: Гиперборейские названия сохранились

Светлаока: https://youtu.be/-tg6d0LToyo Как звучит санскрит. В частности, числительные.

Слатин Н.В.: Что означает имя Кукша? С поиска ответы: «славянское имя "как воробей"» «Название птицы из семейства воробьиных. Источник: http://names.neolove.ru/female/10/24627.html © NeoLove.ru» «Кукша это человек с идеалистическими наклонностями, носитель таких качеств, как привязчивость, влюбчивость, стремление видеть «эталон» во всем, что попадается на глаза. Но это еще и повышенная требовательность к окружающим, довольно часто не имеющая реальных оснований. Такой человек искренне считает, что если «абсолют» существует, то все просто обязаны стремится к его достижению. Переубедить его невозможно, он «останавливается» только тогода, когда заканчивается «горючее» – собственные ресурсы. http://znachenie-tajna-imeni.ru/znachenie-imeni-Kuksha/» «Ку́кша (лат. Perisoreus infaustus) — птица семейства врановых (лат. Corvidae) отряда воробьинообразных. Название кукша происходит от издаваемого птицей крика, похожего на глухой звук «куук», за который, по всей видимости... ... Обитает в таежных лесах Евразии от Скандинавии до Анадыря, Сахалина и Приморья, преимущественно в елово-пихтовой и кедрово-лиственничной тайге. Оседлая птица, в северной части ареала зимой откочевывает на юг. ... В послегнездовой период птица шумлива и хорошо заметна. Держится парами и стайками. В полёте раскрывает хвост веером. Всеядна. Основу питания составляют семена хвойных деревьев, орехи, ягоды, насекомые, мелкие грызуны, мелкие птицы, яйца и падаль. На зиму птицы делают запасы в деревьях.» Санскр. kukṣa (произн. кукша) живот; брюхо, брюшко, пузо

Светлаока: http://vleskniga.borda.ru/?1-3-0-00000048-000-0-0-1246477004 Вот тема 2008 года. А вот перепечатки этой темы без указания на этот форум и на имя Слатина Н.В., эти наработки опубликовавшего. "Санскрит раскрывает забытый смысл русских слов" http://rusmi.su/news/03-2017/news12381.html И ссылка на якобы "источник" - жж некоего Олега Матвейчева:* http://matveychev-oleg.livejournal.com/5000760.html ...... По моей просьбе там разместили ссылку на исконную тему в форуме Влескнига. Слатин Н.В.: пишет: Атас, русск. (прост.). Считается просто каким-то полухулиганским возгласом, имеющим смысл "Быстро, ребята, отсюда!”, но санскр. atas нареч. отсюда. Именно это оно, оказывается, и значит. Вот тебе и "хулиганский возглас”… Даже не подкорректировали прямую речь Николая Владимировича... --------------------- * Матвейчев был пиар-манагером Ельцина, а теперь вроде "профессор" в Высшей Школе Экономики.

Светлаока: Светлаока пишет: http://vleskniga.borda.ru/?1-3-0-00000048-000-0-0-1246477004 Вот тема 2008 года. А вот перепечатки этой темы без указания на этот форум и на имя Слатина Н.В., эти наработки опубликовавшего. "Санскрит раскрывает забытый смысл русских слов" http://rusmi.su/news/03-2017/news12381.html Необходимо зайти в ресурс rusmi.su (? кто они? - русские сми, совьет юнион?) и указать истинный источник, а именно тему нашего форума и автора - Слатина Н.В. А как иначе? Матвейчев в данном случае никакой не "источник".

Светлаока: Слатин Н.В. пишет: Санскр. kukṣa (произн. кукша) живот; брюхо, брюшко, пузо Есть река Кукша-Мокса в Архангельской области, там же и р.Кулой (кула на санскрите - река, ручей, канал) http://travelel.ru/reka-kuksha-moksa-na-karte-arxangelskoj-oblasti Река Кулой на карте http://travelel.ru/reka-kuloj-reka-vpadaet-v-beloe-more-na-karte-arxangelskoj-oblasti

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: -Ель и -иль в семитских языках густо насеяны Это _не_ суффиксы там. Кукша-Мокса Мокша, тж. мукти — освобождение

Слатин Н.В.: http://rusmi.su/news/03-2017/news12381.html И ссылка на якобы "источник" - жж некоего Олега Матвейчева:* http://matveychev-oleg.livejournal.com/5000760.html ...... По моей просьбе там разместили ссылку на исконную тему в форуме Влескнига. Хоть та, хоть другая ссылка отправляют на "Нашу планету" — http://planeta.moy.su/publ/ehto_interesno/raznye_interesnosti/sanskrit_raskryvaet_zabytyj_smysl_russkikh_slov/36-1-0-366 ) Написал им письмо с просьбой исправить эти недостатки. (Адрес — v2012godu@yandex.ru)

Ять: Слатин Н.В. пишет: Мокша, тж. мукти — освобождение Сура Река-матушка Пензенского края – Сура. Гордо несёт она свои воды по родной земле, чтобы, вобрав в себя живительную влагу сотни родников и десятка речушек, влиться в могучий поток матери рек российских – Волгу. Река Сура - главная водная артерия Пензенской области, является вторым по величине правым притоком Волги. Мордва-эрзя называла её Суро, Сура, мокша – Сура, марийцы – Шур, чуваши – Сар. Можно предположить, что камские племена, придя на Суру, могли застать здесь древнемордовское название рау (река), значения которого они не знали. Живя на сурских берегах на протяжении нескольких сотен лет, пришельцы прибавили к названию Рау родное слово Шур. Получилось гибридное слово Шур+Рау. Затем Присурье вновь стало вотчиной древней мордвы. В результате название могло произноситься как Сурау, а конечное «а» возникло под влиянием русского слова «река». До XVI века по Суре проходила восточная граница Московского княжества. Самая большая река Пензенской области по протяженности и водности берет начало на Приволжской возвышенности у села Сурские Вершины в Ульяновской области. Оттуда река течет на запад, делает изгиб в центре Пензенской области, поворачивая на север, протекает по территории Мордовии, Чувашии и в Нижегородской области впадает в Волгу. Длина Суры 841 километр, из них 344 километра (41%) приходится на пензенскую область. Общая площадь бассейна составляет 67500 квадратных километров, в Пензенской области – 19881 квадратный километр. Питание преимущественно снеговое – почти 60%, более 25% -за счет грунтовых вод и менее 15% - за счёт дождей. В 10 километрах выше Пензы в 1978 году на 212 километре от истока на Суре было построено водохранилище объёмом 560 миллионов кубических метров, которое изменило гидрологический режим реки. Наиболее крупными левыми притоками Суры являются Уза, Кадада, Алатырь, Пьяна, а правыми – Инза, Барыш. Всего больших и малых притоков у Суры 86, в том числе на территории Пензенской области 39. В низовьях река судоходная. Используется для промышленного водоснабжения. На Суре расположены города Сурск, Пенза, Алатырь, Ядрин, в устье пристань Васильсурск http://baryshev-m95.narod.ru/page1.html Мокша Мокша - одна из крупнейших рек Пензенской области, Мордовии и Рязанской области, правый приток Оки. Исток Мокши находится на безлесном месте близ деревушки Елизаветино, немного выше районного поселка Мокшан. Прямо из бугра бьет родник и образуется ручей. Здесь устроена смотровая беседка, а рядом установлена скульптура древней языческой богини по имени Мокошь. Ей поклонялись лесные племена, жившие в этих местах тысячу лет назад, считали Мокошь покровительницей плодородия. Выходит, название реки Мокши дошло к нам из глубокой древности. Река упоминается с 14 века в связи с одним из золотоордынских беков Тогаем, владевшим на этой реке городом Мохши. Считается, что гидронимы Мокша, Мокшур (бассейн Оки), Мокшура (бассейн Ветлуги), Мокса (бассейн Костромы), Москва, левый приток Оки, этимологически связаны с древнепермским словом мос – «ключ, источник». Длина Мокши 656 км (в пределах области 191 км), площадь бассейна 51 тыс. кв. км (в пределах области 7203 кв. км). Берет начало на северо-западных склонах Приволжской возвышенности, в 5 км восточнее села Нечаевка у деревни Выглядовка Мокшанского районана, течет по холмистой местности, в среднем и нижнем течении по Окско-Донской равнине. Питание преимущественно снеговое. Половодье в марте – апреле. На территории Пензенской области имеет 17 больших и малых притоков. Наиболее крупные реки – Атмис, Ломовка, Шелдаис, Вад. Основной приток Цна (левый). Сплавная. За пределами области судоходна от поселка Кадома. http://baryshev-m95.narod.ru/page2.html 15 марта 2017, на третий день после полнолуния. ИБ А в лЪсЪхъ дубъвыхъ лЪсiщi во вЪтвiехъ колiсатiся зачаша а брадiе хмелемъ утчна i власы въ травiехъ тоii суть лiсты зелена А мокошаны якоже въ подухъ спыi того до брады затычена

Слатин Н.В.: Санскр. kukṣa (произн. кукша) живот; брюхо, брюшко, пузо Есть фамилия Кукшин…

Слатин Н.В.: А вот новость… вот правда случайно, специально не искал, а искал что-то совсем другое, но вот попалось: Случайно попалось в В.Р.Я. (изд. 2, т. 4, 1882: с. 400, с. 404 файла; изд. 3, т. 4, 1909: ст. 723, с. 364 файла): «Та́пасы? м. мн. вят. хлопоты, тревога, склока, суета». Понятно, не всем понятно, что такое «Та́пасы / тапаса́»… Это такое санскритское слово, термин, в том числе: Тапас. Санскр. tápas тепло; жар, жара, зной; жаркий сезон; боль; страдание; строгости; покаяние; самобичевание; религиозное покаяние / самоограничение; религиозное самоистязание; аскетизм, аскеза) — подвижничество, аскеза, аскетический подвиг. Нет, ну это ж надо же ж… Никогода бы не подумал… Практически такое же ощущение, как когда так же совершенно случайно в словаре Дьяченко, «Полный церковно-славянский словарь» (ПЦСС, репр. изд. 1900 г.), попалось слово «вареник» с переводом: «дорогой [(т.е. драгоценный)] камень», что тождественно („≡“) санскр. vareṇika m. (произн. [варэ́никʌ]) желаемый, угодный; прекрасный; милый; лучший. (Корень var- II выбирать, отбирать; предпочитать, любить + суфф. -ni- + суфф. -ka.) Общий смысл — „обладающее лучшими / избранными качествами“ и т.п. И это —полное доказательство отождествления санскр. vareṇya и vareṇika и русск. „варенье“ и „вареник“. Производство слова „вареник“ от „варить“ — уже по́зднее, ошибочное переосмысление на русской почве.»

Слатин Н.В.: «Вопросы онлайн» ДП: Николай Владимирович, здравствуйте! Тут у нас в диспуте встал вопрос о том, кто это Мокошь. Рыбаков выдвинул предположение о том что это богиня женского рода на основании окончания -шь с мягким знаком. Но пересмотрев ещё раз источники, с упоминанием Мокоши, то там не везде стоит мягкий знак в конце и окончания разные. Помогите разобраться в том, действительно ли это описание женского пола с таким окончанием? Могли же быть и мужские имена Тадеуш, Любеш, Дробш, Яну. У них на конце нет мягкого знака. Если к ним добавить мягкий знак, то они превратяться в женские имена? Верно ли сие? Вот список первоисточников: «Повести временных лет» в описании капища, которое воздвиг в Киеве Владимир в 980 году: «стал Владимир княжить в Киеве один и поставил кумиры на холме за теремным двором: деревянного Перуна с серебряной головой и золотыми усами, и Хорса и Даждьбога, и Стрибога, и Симаргла и Мокошь». «Слово Христолюбца»: оно осуждает верующих «в Перуна и Хорса и в Мокошь и в Сима и в Рьгла». «Слово об идолах» «тем же богам требу кладёт и творит и славянский народ; Вилам, и Мокоши, Диве, Перуну, Хорсу» В «Уставе преподобного Саввы» среди исповедных вопросов встречается такой: «молилась ли Вилам, или Роду и Роженицам и Перуну и Хурьсу и Мокоши, пила и ела?» «Вопрос что есть требокладение идольское» XIV в. «о горе ставящим трапезу [то есть приносящим в жертву кашу – О.К.] Рожаницам, и исполняющим черпанья демонам <…>. А вторую [трапезу ставят] Вилам и Мокоше» «Поучение духовным детям» запрещает молиться «Роду и Роженицам, Поревну (так!) и Аполину и Мокоши и Перегини» «Сказания о Мамаевом побоище», различные персонажи, включая славянских языческих богов, перечислены в качестве помощника «безбожного царя Мамая»: «Мамаи же царь… нача призывати боги своя: Перуна, Салманата, Мокоша, Раклия, Руса и великаго своего помощника Ахмета» НВС: «Могли же быть и мужские имена Тадеуш, Любеш, Дробош, Януш. У них на конце нет мягкого знака. Если к ним добавить мягкий знак, то они превратятся в женские имена? Верно ли сие?» — Думается нет, не превратятся. Вообще-то у нас Ш (как и Ц) — всегда твёрдое последние уж не знаю, лет двести, как минимум. Если в женском роде Ь и пишется, то слово-то всё равно читается (и произносится в речи), нормально, с твёрдым Ш. Если написать "мыш", то предполагается, что это мышь-самец, но такого слова в грамотной и правильной русской речи нет. Но в разговорном варианте, в каких-либо диалектах, оно есть, например: "Наша кошка такого большого мыша поймала!". А вот «Если к ним добавить мягкий знак, то они превратятся в женские имена?» — то нет, не превратятся. Потому что это мужские имена, не имеющие женских вариантов. А «Макошь» (Мокоша, Макуша и др. варианты) — женское имя, т.е. женского рода. В приведённых примерах только в последнем это слово имеет форму мужского рода, — возможно, это просто ошибка. Вообще же это слово санскритского происхождения, от «мокша» — „освобождение, спасение“, и оно мужского рода. По-русски тоже есть некоторые слова мужского рода с А на конце, но чаще всего это окончание в женском роде. Санскрит отличается тем, что в нём есть ещё и долгие гласные, так вот, долгое А — окончание сущ. женского рода. Поэтому у нас это было переосмыслено как слово женского рода и ещё добавлен гласный после К. В ту эпоху, когда в русском Ш произносилось мягко (а было такое время), оно и приобрело форму «мокошь». ДП:А Мокош как змей в северо-западной традиции русских, он получается независимо от названия становится женским родом? Просто огненный змей на всей территории Руси имеет мужской род и обличье. На Смоленщине, Псковщине, Твери Мокош это змей-уж, либо змей-василиск, более ранние формы огненный змей-любовник. ну, в смысле его так называют Мокош. Смокуш, Смокаш, Чмокуш Смок Смауг может ли змей иметь женский пол? Тогда как это будет правильно писаться? Просто народные исполнители его называют Мокаш, в разговорном, без мягкого знака на конце, как написано в книгах НВС: «На Смоленщине, Псковщине, Твери Мокош это змей-уж, либо змей-василиск, более ранние формы огненный змей-любовник.» — По-польски "smok" — змей, дракон. Это у них с польского. "Смоктать" — „сосать“. И смешали с Мокошью. ДП: по подмосковному мокосья - блудная девка, ведьма, та что была с мокошем в связи НВС: «мокосья» — т.е. слишком уж "свободная", "раскрепощённая"…

Ять: Отправлено: 22.05.17 15:44. Заголовок: «Вопросы онлайн» Николай Владимирович, здравствуйте! Тут у нас в диспуте встал вопрос о том, кто это Мокошь. Вешнее Макошье. 22 мая (травеня) считался у славян Днём Земли. В некоторых регионах отмечался широко, как праздник Вешнее Макошье. Обряды, совершаемые на этот праздник, красноречиво говорят о значении Матери Сырой Земли в мировоззрении наших предков. Мать Сыра Земля это не поэтическое выражение, как думают многие, а живое существо, давшее жизнь всему сущему на Земле. Женская ипостась Бога Рода. Род, посредством Перуна орошает своим семенем с небес Мать Сыру Землю, а та, рожает от него всё живое. Любопытно, что аналогичные представления существовали и у многих коренных народов Северной Америки. Они тоже боготворили Землю, как живое существо, и верили, что первый человек вышел из Земли, и каждый, после смерти, снова оказывается в Земле. Ясно, что такое мировоззрение накладывало особенный отпечаток на отношение как индейцев, так и славян к смерти. Смерть не считалась чем-то страшным и трагическим. За умиранием, следовал обряд похорон, который был всего-навсего отправной точкой для жизни в другом мире. Рождение и смерть считались двумя ипостасями бытия, поэтому у нас в крови презрение к смерти. Нас не напугать смертью. Лишь бы она была красна, т.е. красива. Считалось почётным отдать свою жизнь ради других, или во имя чего-либо. Особенно красиво было умереть с оружием в руках, защищая свою Родину – Землю. Для представителей других народов, такое мировоззрение казалось шокирующим, и считалось признаком дикости и отсталости. Трепетное отношение к Матери Сырой Земле можно обнаружить в народном творчестве, и в сказках русских писателей. Традиция брать горсть родной земли перед отбытием в другие страны очень живучая, до середины двадцатого века существовала повсеместно, и до сих пор существует. Считается, что родная земля на чужбине всегда помогает. Можно вспомнить о том, как богатыри припадали к земле, чтобы послушать её совета. Принято считать, что это метафора, на самом деле воины слушали стук копыт неприятельской конницы, но это уже как раз и есть признак невежества. Люди забыли о том, кто такая Мать Сыра Земля, поэтому и ищут объяснения, соответствующие их понятиям и их уровню знаний. Потому и появляются столь нелепые версии. Непонятно и почему, чтоб в кого-то обратиться (превратиться), персонажам былин и сказок необходимо было удариться оземь. Иногда два, или три раза. Наши современники, ни секунды не колеблясь, считают, что это некий художественный оборот речи. Им даже в голову не приходит подумать над смыслом выражения «ударился оземь, и превратился в…». Но опыт подсказывает, что наши предки знали намного больше, чем мы сейчас, и вкладывали в этот оборот речи какой то конкретный смысл. Это не было метафорой. Это было действо, имевшее свои цели, и с его помощью достигался тот или иной результат. И нет сомнений в том, что главным помощником в достижении этого результата была именно Мать Сыра Земля. Тот факт, что нам непонятен смысл этого действа, говорит не о том, что наши предки были невежественны и суеверны, а о том, что мы утратили знания об устройстве мира, огульно отнеся всё непонятное на счёт “дикого язычества”. При этом, заменили мировоззрение на религии, что ничем не отличается от пиления сука, на котором мы сидим. Представьте такую ситуацию: – Группа учеников никак не может освоить тему урока по физике, например. Ну не укладывается в их сознании, что такое разность потенциалов. Тогда они объявляют учителя «мракобесом, погрязшим в предрассудках прошлого», и выдвигают собственную версию, которая доступна их пониманию. А потом они ещё и издают закон о том, чтобы никто не смел ставить под сомнение верность их теории, и заодно запрещают физику, как лженауку, под страхом уголовного наказания. Ничего не напоминает? Но вернёмся к Матери Сырой Земле. Празднования и обряды в День Вешнего Макошья не могли не повергнуть в шок представителей других народов. Те описания, которые дошли до нас, шокируют даже самих славян. Сами посудите. Приводит волхв жителей деревни на пашню, и начинают они ходить по бороздам, сыпать зерно в них, лить пиво, и кланяться на все четыре стороны. Встанут лицом на восток, кланяются в Землю, и поют: – «Мать Сыра Земля! Уйми змея и гада всякого»! Повернутся на запад, и снова сыплют зерно, льют назем пиво, кланяются и распевают: – «Мать Сыра Земля! Поглоти нечисть всякую во чрево своё»! Встанут лицом к северу, говорят: – «Мать Сыра Земля! Утоли ветры свои, полуденные, уйми морозы трескучие»! А глядя на юг, поют: – «Мать Сыра Земля! Утоли ветры свои полночные, уйми пески сыпучие»! Затем, глиняный кувшин из под пива разбивался, и оставлялся на краю пашни. Уже этого описания достаточно для того, чтобы понять с каким ужасом на всё это взирали «просвещённые» представители религиозных конфессий. Но и это ещё не всё. Самое ужасное, по представлениям современного человека это то, что во время совершения обряда, семейные пары, которые хотели зачать ребёнка, занимались прилюдно… Зачатием детей, лёжа прямо в бороздах пашни. И свальным грехом это не считалось. Это было совершенно нормально. Так поступали все предки из поколения в поколение. Суть Дня Земли и заключалась в зачатии новой жизни. В этот день категорически нельзя было тревожить землю. Не только пахать и бороновать, но даже палку воткнуть в землю считалось тяжким грехом. Землю в этот день ублажали, поливая пивом и мужским семенем. Это был день зачатия будущего урожая, а заодно и день зачатия будущих ребятишек. Считалось, что дети, родившиеся после второй половины января, были посланцами самой Матушки Сырой Земли, и им всю жизнь будет покровительствовать Макошь. Что же касается дикости внешней обрядовой стороны Вешнего Макошья, то можно вспомнить, что ещё совсем недавно иностранцы считали славян дикарями за то, что у нас в бане принято мыться совместно мужу, жене и малым детям. Ну что же… Для европейцев это дикость, а для нас дикостью кажется тот факт, что они вообще не имели бань, и совсем не мылись годами и десятилетиями. А уж если брать в расчет современные нравы, укоренившиеся на западе, точнее полное их разложение, то тут и разговор о том, кто из нас более дикий, не уместен. Мы не плохие и не хорошие. Просто мы разные. И нужно уметь уважать чужие традиции, а не пытаться навязывать окружающим свои. И очень похоже на то, что наши предки с этим справлялись очень успешно. Именно потому мы лучше всех в мире научились мирно существовать с представителями самых разных культур и религий. Мы не считаем себя лучше других, и не навязываем никому свой образ жизни. Мы относимся ко всем уважительно, и с позиции равенства всех среди всех. Может быть, массовое возрождение этого мировоззрения и есть та самая пресловутая «национальная идея»? Андрей Викторович Голубев (kadykchanskiy) Русские Боги. Мать Сыра Земля https://www.tart-aria.info/russkie-bogi-mat-syra-zemlya/ https://www.tart-aria.info/author/kadykchanskiy/ К Матери Протеве - Земле нашей Дощ.30 Се бо хрнящехомь Пытаре Дiаiе якожде тоiе особеные стащеть о Матрi Протiеве Се бо те беньще о совстенпленiа до крынь i Та iдяшеть ренцемы вздiа до хленбь I се дащеть даже якожде iде i насiце Ть I то iмяхомь жытень нашю i жню вiенхомь о славе Iе Се бо Протiеве iе Земе нашiа i Ту хранiхомь якожде Оцы нашiе I се повiенцехомь Сварзе i Земiе i правiхомь свадiебь о Тоi яко ждехомь Се Тварiць iе Сварежь i Протiеве iе Жена Iе I се празденсты iмяхомь дiеяте якожде о Муже i Женiе I сьме дiце Iе I тако рецiехомь Бендещете Те здравiе быте iа щстене i iмате деты многа I се бо ухвалiщетесе I тако зря Те до вод боуде велеплодьня i се даяще Те менже о све Пiтаре I да о обенщете Твiем будiеше плнiа плдiе i овощь i зрны I се радiехомь о Тоi i огураздь ящеть Тiе i то бящете тако до конещень ден Се бо вiерны Твiе омолящуть о блазiех i добiех Да бендещете iхма жывоть уснцень о птрiебны i ожряте се тiе о тому i дрзещете сен о воладносще Твiа Вiергунь бо можащеть о хлiабе даящете со iмяхомь нуже нашiе I молiхомь о те Се бо Ондере iмiяхомь якевь iе iнь Парунець I се вержде врзе на хрбетеще i такожде отрще главы iе i жещеть о небы i кiдь нiе о моря i пуще I се суше натеце брзiе о краiе цужде I тамо iе до щасы ажьде Пытаре iе одовенде можде носще iдяшете оспiете i верждесе те на не i тленщете iе А то сен моляху Бзем о та Жалiе i Горунiе тоiе i сiце ста Бозе о меже тоi пернде Сварегь I Тоi одевтще руце своя оде браде i повелящеть дажьде тецащете сен до гомыте тоя I се перст усхлiа насiцете сен можащеть о Волiе Бождесьте i злаще сен можащуте се трцате до ТварДее I сен зряцете Суре О се бо Суре жiвящете о ньвоу i плняцете сылоу зеленех крiа i злаще I се с Ее реньце ожiеть i зеленесеть i та вiены ращiе i оберехомь овiа до жiтенець нашiех I се вiеноу одевержехомь до нiе I рещехомь яко Вергунiець Ондере оупаднеть до ны iа е расще вiена i злаце тiа I се iмяхомь iсце ядете хлiебы свiа Се бо се верзждехомь онiе дроу i то дiеяхомь брвне опросще I рiецiехомь яко iе iздiе...а по тiем заждiехомь огены сыльныа i верждiехомь до не брвене тое якожде агень быеть до небесы i тамо язень iе се трзещеть i се двоiа i трiе сен дiелыте I те iес знаце од Бозе яко любiсце жерьтва теа Онiем i хотящуть оноу Аще боть iе блоудень iнь якове олещашеть Бозе тоя одiелящеве о Свргы iзверзждень буде iз Рды яко нiе мяхомь Бозiа развiе Вышень I Сврг i iны соуте множествы яко Бг iе iедiнь i мнъжествень Да сен не раздiлящеть нiкiе тоа множьства i не рещашеть якожде iмяхомь Богы многоа Се бо Свентыре iде до ны i да боудiемь достiщены овiа Дощ.30 Се, храним мы Питара Дия, потому как Он особо стоит, подле Матери Протевы. Се, ведь то бывает при совступлении в источники, и Она идет, руки воздымая ко хлябям. И это дает дождь, который идет и насыщает Ее. И имеем мы жито наше и жатву жнем во славу Ее. Ведь Протва есть земля наша, и Ее храним, как и отцы наши. И вот венчаем Сваргу и Землю. И справляем свадьбу Их, как мы ждем того. Се, Тварич есть Сварог, а Протева есть жена Его. И вот, праздник мы устраиваем, как для Мужа и Жены. И мы есьмы дети Их. И так речем: Да быть Тебе здоровой и счастливой, и иметь детей многих! И да прославишься! И так, зря Тебя в водах, будь многоплодной, и даешься Ты мужу своему Питару. И дай обещание Твоим, что будешь полна плодов, фруктов и зерна. И вот, радуемся о Тебе, и огураздь охватывает Тебя, и будет так до конечного дня. Вот, верные Твои молят о благах и добре, чтобы была им жизнь снабжена потребным, и жертвы приносить ради того и уповать на руководство твое. Вергун (Вержитель, эпитет Перуна) ведь может с хлябей дать, в чем нужда наша. И молимся о том. Вот ведь, Ондер (Ондра, Индра) есть у нас, Который есть по-другому Перунец. И вот, повергает Он врагов на хребетища, а также отрывает головы их, и говорит с неба, и кидает их на море и пущи. И вот, сушь налетает из краев чужих. И там она до того времени, пока ее Питар на отведет, сырость неся, идет воспять и бросает их на тех, давя их. И молятся они Богам, той Жале и Горюне той, и так встают Боги от мужей тех перед Сварогом. И Он отнимет руки свои от бороды и повелевает дождям течь на поля те. И вот, персть засохшая насытиться может по Воле-Божеской, и злаки могут подняться к Лицу Дия. И се, видите Сурью; вот ведь, Сурья живит ниву и полнит силою зеленые кусты и злаки. И те от Ее рук оживают и зеленеют, и то жнивье вырастает, и собираем его в житницы наши. И те снопы складываем в них. И речем, что Вергунец Ондера (изверженье Перуна) падает к нам и начинает растить жнивье и злаки те. И вот, есть у нас поистине хлеб наш. Вот, бросаем то в яму и приговляем бревна ровные. И говорим, что есть iздiе, а после того зажигаем огонь сильный и бросаем в него бревна те, а огонь бьет до небес, и там язык его трепещет и раздваивается и натрое делится. И то есть знак от Богов, что любится жертва та Им и хотят Они ее. А будь блудень (т.е. заблуждающийся) какой, который будет пересчитывать Богов тех, отделяя от Сварога, извержен будет из рода, потому как нет у нас Богов кроме Вышня. И Сварог и иные суть множество, потому как Бог есть Един и Множествен. Да не разделяет никто того Множества и не речет, что имеем Богов многих. Се, ведь Свет от Ирея идет к нам, и да будем того достойны (перевод Николая Слатина) Дощечка 30 http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_369.htm Протiеве — им., общ. п. от Протева / Притхиви - о Матрi Протiеве — возле Матери Протеве — Матери Земле (санскр. prthivi, от prthu - широкий, большой, огромный: 1) Земля, земной шар; 2) мир, свет, вселенная; 3) земля, почва; 4) теоним Притхиви, букв. „широкая“, Богиня Земли, Земля как Богиня), дочь (царя) Притху сына Вены, благочестивого царя, который, согласно мифу, подоил Землю в образе коровы Н.В. Слатин. Влескнига III: Влесова Книга. Словарь всех словоформ Влескниги (словарь содержит 8070 словоформ). Омск, 2015. 376c. https://yadi.sk/d/uaTtlkaw356S9m Она поднялась. Она подошла к людям. Люди призвали ее: О полная радости, приди! Ману, сын Вивасвата, был ее ребенком, земля - сосудом. Ее подоил Притхи, сын Вены. Землепашество и посев он надоил у нее. Землепашеством и посевом поддерживают себя эти люди. Преуспевающим в пахоте, достойным поддержки становится (тот), кто так знает - Атхарваведа. Восхваление Вирадж. VIII.10.24 Атхарваведа ХII.1. К Земле Гимн посвящен восхвалению обожествляемой Земли. В отличии о обычных спекулятивных гимнов на первом плане стоит описание Земли не в космогоническом, а в синхронном плане. Это Земля, которую видят вокруг себя люди — с лесами, рекам и горами, Земля, на которой живут все: люди, звери и растения. Гимн отличается поэтическими достоинствами. Его стихи связаны с целым рядом ритуалов: на постройку прочных домов, на безопасность во время землетрясений, на подготовку места для алтаря, против змей, на благополучие и процветание. Размер: основной — триштубх, но более половины стихов выдержана в других размерах, нередко неточных. 1d...широкий простор - urum lokam - Это понятие очень важно для мировоззрения ведийцев, продвигавшихся вглубь Индии и захватывавших все новые земли. Ему противостоит понятие узости. Оно выражено существительными, основное значение которых в тексте «притеснение», «беда» (amhas-, amhu — ср. amhurana - adj. «узкий»; п. «притеснение») 3d...право пить первыми - sa no bhumih purvapeye dadhatu - Обозначение преимуществ перед другими людьми. В оригинал букв. Пусть поместит нас в питье первыми 7 Пусть она надоит для нас - sa no madhu duham - В ведийском языке глагол duh - «доить» широко употребляется в значении «дать что хорошее» 11 На Земле... - Для понятия «земля» в этом стихе, как и в других, употребляются два близких синонима: bhumi- (от bhu- «быть», «становиться») и prthivi- (от прилагательного prthu- «широкий») 13...протягивают жертву - yajnam tanvate - Принесение жертвы, идущей на небо, в ведийском языке нередко изображают как протягивание нити к богам (ср., например, РВ I,142,1) 14...действующая заранее - purvakrtvari...— Как поясняет Ланман, это значит «опережающая его» 15...пять родов человеческих - рапса manava[h] - Считалось, что общество ариев состоит из пяти родов, обычно называемых panca janah 16...принесут нам пользу - sam duhratam - В оригинале букв, «вместе надоят нам» 19d Агни - agnayah - В оригинале мн. числе — «огни» 22d...благодаря свадха...— См. коммент. к X,10,6 24...на свадьбе Сурьи - suryuya vivahe - Сурья (surya- f.) — дочь солярного бога Савитара. Движение солнца изображается в свадебном гимне РВ X, 85 как свадебная процессия Сурьи: она едет к своему жениху Соме, который отождествляется с месяцем на небе. Мотив свадьбы между Солнцем и Месяцем широко распространен и в других индоевропейских традициях, особенно в балтийской и славянской... 1 Высокая истина, грозный (космический) закон, посвящение, покаяние, БрАхман, жертва поддерживают Землю. (Пусть) она, наша повелительница (того), что было (и) что будет, Пусть Земля создаст нам широкий простор, 2 Незажатость среди людей. Кому принадлежат подъемы (и) склоны, большая равнина, (Кто) несет (на себе) травы разного достоинства - Пусть (эта) Земля распространится для нас, принесет нам успех! 3 На ком (находятся) океан и река, воды, На ком возникли пища (и) пашни, На ком оживает то, что дышит (и) шевелится, - Пусть эта Земля даст нам право пить первыми! 4 Какой Земле принадлежат четыре стороны света, На ком возникли пища (и) пашни, Кто несет (на себе) множество того, что дышит (и) шевелится,- Пусть эта Земля поместит нас среди коров и пищи! 5 На ком прежде расселялись прежние люди, На ком боги победили асуров, Место для коров, коней, птиц - Пусть Земля дарует нам удачу, блеск! 6 Все несущая (на себе), охраняющая добро, твердо стоящая, Златогрудая, успокаивающая мир живых, Несущая Агни Вайшванару Земля, Чей бык - Индра, пусть наградит нас имуществом! 7 Земля, которую неизменно внимательно Защищают бессонные боги, Пусть она надоит для нас приятного меду, А также пусть окропит блеском! 8 (Та), что в начале была водой в бурном море, Кого мудрые пытались достигнуть с помощью колдовских чар, Земля, чье бессмертное сердце Окутано истиной на высшем небосводе, Пусть эта Земля дарует нам Блеск, силу в высшем царстве! 9 (Земля), по которой движущиеся по кругу одинаковые воды Неустанно текут днем и ночью, Эта Земля со многими потоками пусть надоит нам молока, А также пусть окропит (нас) блеском! 10 (Земля), которую Ашвины измерили, По которой шагал Вишну, Которую Индра, повелитель силы, Сделал себе свободной от врагов, Эта Земля, наша мать, Пусть отпустит мне, сыну, молока! 11 Пусть холмы твои (и) горы, покрытые снегом, Лесные заросли твои, о Земля, будут дружелюбны! На Земле коричневой, черной, красной, всех цветов, На устойчивой Земле, защищенной Индрой, На Земле стоял я, Не угнетенный, не убитый, не раненый. 12 Что твоя середина, о Земля, и что пуповина, (И те) питательные силы, что возникли из твоего тела, - В них нас помести, очищай нас! Земля - мать, я сын Земли, Парджанья - отец, он пусть нас и спасет. 13 Земля, на которой огораживают алтарь, На которой (жрецы), делающие все, протягивают жертву, Земля, на которой устанавливаются жертвенные столбы Перед возлиянием, прямые, сверкающие, Пусть эта усиливающаяся Земля усилит нас! 14 Кто нас будет ненавидеть, о Земля, кто будет (с нами) бороться, Кто будет вредить мыслью, кто оружием, О Земля, действующая заранее, отдай того в нашу власть! 15 Рожденные от тебя, по тебе странствуют смертные. Ты несешь (на себе) двуногих, ты - четвероногих. Твои, о Земля, эти пять родов человеческих, Смертные, для которых восходящее солнце Протягивает лучами бессмертный свет. 16 Пусть эти существа, все до одного, принесут нам пользу! О Земля, надели меня медом речи! 17 Пусть всегда мы будем ходить по Земле, всепорождающей матери трав, Устойчивой Земле, поддержанной (священным) законом, Милостивой, доброй! 18 Великая, ты стала великим местом для жилья. Велики твой порыв, движение, сотрясение. Великий Индра неизменно тебя защищает. Дай нам сиять, о Земля, Как при виде золота! Пусть никто нас не ненавидит! 19 Агни - в Земле, в растениях. Воды несут Агни, Агни - в камнях. Агни - внутри людей. Агни в коровах (и) в конях. 20 Агни пылает на небе. Широкий воздушный простор принадлежит богу Агни. Смертные зажигают Агни Как перевозчика жертв, любителя жира. 21 Пусть Земля, одетая в огонь, с черными коленями, Сделает меня блистательным, заостренным! 22 На Земле богам дают Жертву, приготовленное возлияние. На Земле живут люди, Смертные, благодаря свадха, благодаря еде. Эта Земля пусть даст нам дыхание, срок жизни! Пусть создаст мне Земля достижение старости! 23 Запах, который возник у тебя, о Земля, Который несут травы, который - воды, Который разделили (с тобой) гандхарвы и апсарас, С его помощью сделай меня благоуханным! Пусть никто нас не ненавидит! 24 Запах, который у тебя, вошел в голубой лотос, (Тот запах), что собрали на свадьбе Сурьи Бессмертные, о Земля, запах (что был) в начале, С его помощью сделай меня благоуханным! Пусть никто нас не ненавидит! 25 Запах, который у тебя, (он) в людях, Женщинах и мужчинах, привлекательность, блеск, (Запах), который в конях, в героях, Который в диких зверях и в слонах, Блеск, который в девице, о Земля, - Соедини нас также и с ним! Пусть никто нас не ненавидит! 26 Скала - (это) Земля, камень, пыль. Эта Земля удержана, поддержана, Этой златогрудой Земле Я совершил поклонение. 27 На ком деревья, лесные деревья Всегда стоят твердо, К Земле, всеобщей кормилице, Поддержанной, мы обращаемся. 28 Вставая, а также сидя, Стоя, шагая вперед, Правой ногой (и) левой, - Да не будем мы спотыкаться на Земле! 29 Я обращаюсь к чистой Земле, К терпеливой Земле, возрастающей от молитвы. Пусть сидим мы на тебе, о Земля, На несущей питательную силу, процветание, долю в еде, жир! 30 Пусть чистые воды текут для нашего тела! (Та) слизь, которая у нас, ее мы отдаем неприятному (человеку). Цедилкой, о Земля, я очищаю себя. 31 Какие у тебя восточные области, какие северные, Какие у тебя, о Земля, с юга и какие с запада, Пусть они будут благожелательны ко мне, странствующему! Да не полечу я вниз, опираясь о место, (где живу)! 32 Не толкай нас ни с запада, ни с востока, Ни с севера, ни с юга! О Земля, будь нам благом! Пусть не найдут (нас) устраивающие засаду! Удержи подальше (их) смертельное оружие! 33 Пока я разглядываю тебя, О Земля, с солнцем как с (твоим) союзником, До тех пор пусть зрение мое не повреждается, Год за годом! 34 Когда лежа я поворачиваюсь На правую (или) на левую сторону, о Земля, Когда мы ложимся на тебя, распростертые, (Касаясь) ребрами (тебя), обращенную (к нам), Не повреди нас, Земля, в этом случае, О (ты), служащая ложем для всего! 35 Что у тебя я выкапываю, о Земля, Пусть оно быстро вырастет! О очищающая, да не пораню я Ни твое уязвимое место, ни твое сердце! 36 Лето твое, о Земля, период дождей, осень, Зима, прохладный период, весна - Пусть твои установленные времена года, Годы, день-и-ночь, о Земля, дадут надоить нам (молока)! 37 Эта очищающая, бросающаяся прочь от змея, В ком пребывали огни, которые внутри вод, Отдающая (в нашу власть) дасью, оскорбляющих богов, Земля, выбирающая Индру, а не Вритру, Привязана к могучему, мужественному быку. 38 На ком (находятся) место (жертвоприношения) и повозка для сомы, В кого устанавливается жертвенный столб, На ком брахмАны восхваляют Гимнами, мелодией, (эти) знатоки жертвенных формул, На ком объединяются жрецы, Чтобы Индра пил сому, 39 На ком прежние риши, Творцы существ, воспевали коров, (Эти) семеро почитателей (богов), с помощью праздника сомы (И) жертвы вместе с покаянием, 40 Эта Земля пусть предназначит для нас (То) богатство, которого мы желаем! Пусть Бхага присоединится вслед, Пусть Индра пойдет как вождь! 41 Земля, на которой очень шумные (?) Смертные поют (и) танцуют, На которой они сражаются, На которой (слышен) звук битвы (и) говорит барабан, Пусть эта Земля оттолкнет наших соперников! Пусть Земля сделает меня лишенным соперников! 42 Кому принадлежит пища - рис-и-ячмень, Кому эти пять народов - (Этой) Земле, супруге Парджаньи, Становящейся жирной от дождя, да будет поклонение! 43 Кому принадлежат крепости, созданные богами, На чьей почве они преображаются (?),- (Эту) Землю, несущую все в (своей) утробе, Пусть Праджапати сделает радующей нас, Одно место за другим! 44 Тайно неся во многих местах сокровище, добро, Пусть Земля дарует мне драгоценность (и) золото! Пусть (эта) дающая добро, награждающая богиня Даст нам добро с открытой душой! 45 Пусть Земля, несущая (на себе) во многих местах людей, Говорящих на разных языках, с различными обычаями, как (у них принято) дома, Надоит мне тысячу потоков имущества, Словно верная, неупирающаяся дойная корова! 46 Какая у тебя змея, скорпион, жадно кусающий, Забившийся зимой, оглушенный, лежит спрятавшись, Какой червь, оживая, о Земля, Зашевелится в начале сезона дождей, Ползя, да не заползет он на нас! Что доброго (у тебя), этим нас помилуй! 47 Какие у тебя многочисленные пути, исхоженные людьми, И дорога для движения колесницы и повозки, По которым ходят те и другие: Хорошие и плохие (люди), пусть завоюем мы Этот путь, лишенный недругов, свободный от разбойников! Что доброго (у тебя), этим нас помилуй! 48 Несущая (на себе) глупого, несущая (и) почтенного, Терпящая наличие хорошего-и-плохого, Земля в согласии с кабаном Раскрывается для дикого борова. 49 (Те) твои животные лесные, дикие звери, находящиеся в лесу, Львы, тигры, что бродят, пожирая людей, - Шакала (?), волка, о Земля, ведьму, рикшику, Ракшаса прогони отсюда прочь от нас! 50 Какие (есть) гандхарвы, апсарас И какие арая (и) кимидины - Пишачей, всех ракшасов Убери их прочь от нас, о Земля! 51 К кому слетаются двуногие крылатые: Гуси, орлы, ястребы - птицы, По ком гуляет ветер, Матаришван, Создавая клубы пыли, раскачивая деревья, - Пламя клонится вслед за Порывом ветра вперед и в лицо. 52 На ком сложены черное и красное: День и ночь распределены на Земле, - Широкая Земля, покрытая и окутанная дождем, Пусть она поместит нас на радость Каждого в приятное (для него) место для жилья! 53 Небо и эта Земля И воздушное пространство (дали) мне (этот) простор. Агни, Сурья, воды И все боги вместе дали (мне) мудрость. 54 Я - покоряющий, Высший по имени на Земле. Я - мощно покоряющий, всепокоряющий, Способный покорить одну область за другой. 55 Когда там, о богиня, распространяясь вперед, По слову богов ты постепенно достигла величия, В тебя вошло тогда благополучие. Ты привела в порядок четыре стороны света. 56 Какие деревни, какой густой лес, Какие собрания на Земле, Какие объединения (и) места встреч - Во (всех) них пусть говорим мы приятное тебе! 57 Как конь стряхивает с себя пыль, она разбросала тех людей, Которые населяли Землю, как только она родилась, - Прекрасная, идущая впереди, хранительница мироздания, Заключающая в себе лесные деревья, травы. 58 Если я говорю, то говорю я медовое, Если я смотрю, это располагает ко мне. Я - бодрый, стремительный, Я сшибаю других, буйствующих (против нас). 59 Дружелюбная, благоуханная, мягкая, С выменем, полным сладкого напитка, богатая молоком, Земля пусть заступится за меня, Земля вместе с молоком! 60 Кого с помощью возлияния разыскивал Вишвакарман, Когда она проникла в бурное море, в мрачное пространство, - Сосуд, доставляющий наслаждение, тайно спрятанный, Который стал явным при наслаждении для тех, кто имеет матерей. 61 Ты - вместилище людей, Адити, исполняющая желания, простирающаяся. Чего тебе недостает, это тебе восполнит Праджапати, перворожденный закона. 62 Пусть недра (?) твои, без болезней, без якшмы, Будут созданы для нас, о Земля! Внимательные, всю нашу долгую жизнь Пусть будем мы твоими данниками! 63 О Мать-Земля, помести меня Доброжелательно хорошо устроенным! В согласии с небом, о мудрая, Помести меня в счастье (и) благополучие! Атхарваведа (Шаунака). Т.2: кн. VIII-ХII. Перевод с ведийского языка, комментарий и приложения Т.Я. Елизаренковой. Восточная литература. РАН. Москва. 2007 http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_605.htm http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_622.htm http://drazagor.kutha.ru/lib/atharvaveda_8-12.pdf

Ять: Отправлено: 22.05.17 15:44. Заголовок: «Вопросы онлайн» Николай Владимирович, здравствуйте! Тут у нас в диспуте встал вопрос о том, кто это Мокошь. А потом по веленью всесильного Рода у Сырой Земли – матушки родилась богиня Макошь многомудрая и многознающая – всем богам знатная хозяйка! Села Макошь за прялку небесную, самим Родом навеки ей данную, и стала плести из пряжи Свароговой нити жизни чудесные. Тянулись те нити, в узелки завязывались. Как сплетётся нить, так и сбудется, будь ты бессмертный бог или лесной зверь. Рядом с Макошью скоро встанут рожаницы, Рода усердные помощницы – Доля да Недоля. Будут определять они судьбу всему сущему: Доля удачливой жизнью будет заведовать, а Недоля станет насылать напасти. Лишь одним им будет ведомо, на несчастье или на счастье завязываются на нитях Макошевых те узелки. Доля и Недоля. Автор кукол Дара Берестушка Предисловие для взрослых Эта книга – первая попытка в доступной для детей форме пересказать древнейшие мифы восточных славян в полном объёме. Речь пойдёт о мифологии, сформировавшейся в период ранней истории славян (до конца I тысячелетия нашей эры) и представлявшей собой совокупность мифов и мифологических представлений, в основе которых лежали, по мнению большинства учёных, древнейшие индоиранские религиозные верования. По мере расселения славян с территории между Вислой и Днепром, из района Карпатских гор на запад до Эльбы, на север до южных берегов Балтийского моря, на восток до Днепра и на юг до северной части Балканского полуострова, происходила дифференциация мифов и обособление вариантов славянской мифологии. В результате сформировались три основных локальных варианта мифологических представлений: мифология балтийских славян; мифология южных славян, из-за раннего принятия христианства наиболее бедная источниками; и мифология восточных славян, племенными центрами которых были Новгород и, позднее, Киев. Этот третий вариант дольше остальных – до X-XI веков – сохранял своё значение фундамента религиозной и культурной жизни народа, и в дошедших до нашего времени источниках он представлен значительно полнее, а потому именно он и был взят за основу для нашей книги... Т.Ю. Буйнова. Дети Сварога. Мифы восточных славян. Москва 2008 http://www.e-reading.club/bookreader.php/1020825/Buynova_-_Deti_Svaroga._Mify_vostochnyh_slavyan.html Андрей Викторович Голубев (kadykchanskiy) Русские Боги. Славянская мифология. ч.I. https://www.tart-aria.info/slavyanskaya-mifologiya-ch-i/ https://www.tart-aria.info/author/kadykchanskiy/ А в лЪсЪхъ дубъвыхъ лЪсiщi во вЪтвiехъ колiсатiся зачаша а брадiе хмелемъ утчна i власы въ травiехъ тоii суть лiсты зелена А мокошаны якоже въ подухъ спыi того до брады затычена К Матери Протеве - Земле наше http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_517.htm



полная версия страницы