Форум » Свободная мысль » Санскрит в Русском (продолжение 2) » Ответить

Санскрит в Русском (продолжение 2)

Слатин Н.В.: Сюда перенесены соответствующие дискуссии из темы "Влескнига в нынешнем Славянском мире (в науке и в "неоязычестве")" раздела Влескнига: ( http://vleskniga.borda.ru/?1-1-0-00000029-000-30-0-1217417349 ) + Появившиеся в этой теме сообщения касательно фамилий Санскритского происхождениея в Русском языке перенесены в созданную для этого тему: Форум » Свободная мысль » Санскритские фамилии в Русском http://vleskniga.borda.ru/?1-3-0-00000079-000-0-0-1250087887 , и могущие ещё появиться сообщения и/ или вопросы на эту тему, пожалуйста, помещайте их туда. Если у кого-либо будет сообщение или вопрос на тему, которой на нашем Форуме ещё нет — пожалуйста, не стесняйтесь и благоволите завести новую тему!

Ответов - 17

Светлаока: Worga пишет: и рассматривая русский суффикс "ель" как если бы он следовал.... А как вообще возник "русский суффикс "ель" и почему он именно русский? Что означает "ель"? Арабы не против, что это русское слово? -Ель и -иль в семитских языках густо насеяны. Выходит, слово "суффикс" такое же древнее? Не от восточных ли суфиев (мудрецов) сие понятие?

Светлаока: Книгу Светлояра "Русский пантеон. Санскрито-Русские созвучия" можно приобрести: http://www.lulu.com/shop/svetloyar/russian-pantheon-cognate-words-in-sanskrit-and-russian/hardcover/product-15550111.html Автоперевод текста на странице: «„Русский пантеон. Родственные слова на Санскрите и русском языке“ обеспечивает уникальное и невероятно глубокое понимание кровного родства русского и Санскрита. Это - первая книга на русском языке о применении грамматики Панини к анализу происхождения слов и морфологии, включая оба языка - Санскрит и русский язык. Все примеры снабжены полной историей происхождения, начинающейся с глагольного корня, находимого в Дхатупатхе Панини, заканчивая заключительной формой каждого рассмотренного слова. Исследование охватывает все имена главных языческих божеств, составляющих русский пантеон и множество других важных слов на русском языке. Много архаичных образцов в национальном характере современных русских обнародуются и объясняются посредством грамматического анализа родственных слов на Санскрите и русском языке. Книга - на русском языке.» И http://www.lulu.com/shop/search.ep?contributorId=850731

Светлаока: Судя по цене, книга издана в твёрдой и мягкой обложке?

Слатин Н.В.: Да, так

Светлаока: Новое от Жарниковой С.В. Об идентичности севернорусских говоров и санскрита. http://www.youtube.com/watch?v=hvprqxHgvok

Слатин Н.В.: Об идентичности севернорусских говоров и санскрита. «Индоевропейское языковое древо стоит на русских корнях». — Светлана Жарникова Ну, об идентичности севернорусских говоров и санскрита говорить не приходится, они, сейчас, явно не тождественны (идентичны). А вот о близости санскрита русскому — другое дело. Но и так русский не «изначален по отношению к санскриту», как прямо вот так и утверждает Светлана Васильевна. Ведь санскрит — священный язык, а русский, хоть и есть в нём очень много санскрита, всё-таки разговорный. Она и сама говорит: «…потомки того самого недифференцированного „индоевропейского“ населения»; „индоевропейского“ — значит древнего арийского. Вот оттого, что санскрит — священный язык нашей древней веры, в русском столько санскрита. Вот как-то так. Хотя… мы ж не знаем, каким был древнерусский, каким был санскрит хотя бы несколько сот тысяч лет назад… То есть, на современном этапе, мы можем пока лишь с уверенностью сказать, что нашим предкам санскрит был далеко не чужд. А вот эта её статья получше будет: За ней живут гиперборейцы А ещё вот её несколько статей: Гиперборейские названия сохранились

Светлаока: https://youtu.be/-tg6d0LToyo Как звучит санскрит. В частности, числительные.

Слатин Н.В.: Что означает имя Кукша? С поиска ответы: «славянское имя "как воробей"» «Название птицы из семейства воробьиных. Источник: http://names.neolove.ru/female/10/24627.html © NeoLove.ru» «Кукша это человек с идеалистическими наклонностями, носитель таких качеств, как привязчивость, влюбчивость, стремление видеть «эталон» во всем, что попадается на глаза. Но это еще и повышенная требовательность к окружающим, довольно часто не имеющая реальных оснований. Такой человек искренне считает, что если «абсолют» существует, то все просто обязаны стремится к его достижению. Переубедить его невозможно, он «останавливается» только тогода, когда заканчивается «горючее» – собственные ресурсы. http://znachenie-tajna-imeni.ru/znachenie-imeni-Kuksha/» «Ку́кша (лат. Perisoreus infaustus) — птица семейства врановых (лат. Corvidae) отряда воробьинообразных. Название кукша происходит от издаваемого птицей крика, похожего на глухой звук «куук», за который, по всей видимости... ... Обитает в таежных лесах Евразии от Скандинавии до Анадыря, Сахалина и Приморья, преимущественно в елово-пихтовой и кедрово-лиственничной тайге. Оседлая птица, в северной части ареала зимой откочевывает на юг. ... В послегнездовой период птица шумлива и хорошо заметна. Держится парами и стайками. В полёте раскрывает хвост веером. Всеядна. Основу питания составляют семена хвойных деревьев, орехи, ягоды, насекомые, мелкие грызуны, мелкие птицы, яйца и падаль. На зиму птицы делают запасы в деревьях.» Санскр. kukṣa (произн. кукша) живот; брюхо, брюшко, пузо

Светлаока: http://vleskniga.borda.ru/?1-3-0-00000048-000-0-0-1246477004 Вот тема 2008 года. А вот перепечатки этой темы без указания на этот форум и на имя Слатина Н.В., эти наработки опубликовавшего. "Санскрит раскрывает забытый смысл русских слов" http://rusmi.su/news/03-2017/news12381.html И ссылка на якобы "источник" - жж некоего Олега Матвейчева:* http://matveychev-oleg.livejournal.com/5000760.html ...... По моей просьбе там разместили ссылку на исконную тему в форуме Влескнига. Слатин Н.В.: пишет: Атас, русск. (прост.). Считается просто каким-то полухулиганским возгласом, имеющим смысл "Быстро, ребята, отсюда!”, но санскр. atas нареч. отсюда. Именно это оно, оказывается, и значит. Вот тебе и "хулиганский возглас”… Даже не подкорректировали прямую речь Николая Владимировича... --------------------- * Матвейчев был пиар-манагером Ельцина, а теперь вроде "профессор" в Высшей Школе Экономики.

Светлаока: Светлаока пишет: http://vleskniga.borda.ru/?1-3-0-00000048-000-0-0-1246477004 Вот тема 2008 года. А вот перепечатки этой темы без указания на этот форум и на имя Слатина Н.В., эти наработки опубликовавшего. "Санскрит раскрывает забытый смысл русских слов" http://rusmi.su/news/03-2017/news12381.html Необходимо зайти в ресурс rusmi.su (? кто они? - русские сми, совьет юнион?) и указать истинный источник, а именно тему нашего форума и автора - Слатина Н.В. А как иначе? Матвейчев в данном случае никакой не "источник".

Светлаока: Слатин Н.В. пишет: Санскр. kukṣa (произн. кукша) живот; брюхо, брюшко, пузо Есть река Кукша-Мокса в Архангельской области, там же и р.Кулой (кула на санскрите - река, ручей, канал) http://travelel.ru/reka-kuksha-moksa-na-karte-arxangelskoj-oblasti Река Кулой на карте http://travelel.ru/reka-kuloj-reka-vpadaet-v-beloe-more-na-karte-arxangelskoj-oblasti

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: -Ель и -иль в семитских языках густо насеяны Это _не_ суффиксы там. Кукша-Мокса Мокша, тж. мукти — освобождение

Слатин Н.В.: http://rusmi.su/news/03-2017/news12381.html И ссылка на якобы "источник" - жж некоего Олега Матвейчева:* http://matveychev-oleg.livejournal.com/5000760.html ...... По моей просьбе там разместили ссылку на исконную тему в форуме Влескнига. Хоть та, хоть другая ссылка отправляют на "Нашу планету" — http://planeta.moy.su/publ/ehto_interesno/raznye_interesnosti/sanskrit_raskryvaet_zabytyj_smysl_russkikh_slov/36-1-0-366 ) Написал им письмо с просьбой исправить эти недостатки. (Адрес — v2012godu@yandex.ru)

Ять: Слатин Н.В. пишет: Мокша, тж. мукти — освобождение Сура Река-матушка Пензенского края – Сура. Гордо несёт она свои воды по родной земле, чтобы, вобрав в себя живительную влагу сотни родников и десятка речушек, влиться в могучий поток матери рек российских – Волгу. Река Сура - главная водная артерия Пензенской области, является вторым по величине правым притоком Волги. Мордва-эрзя называла её Суро, Сура, мокша – Сура, марийцы – Шур, чуваши – Сар. Можно предположить, что камские племена, придя на Суру, могли застать здесь древнемордовское название рау (река), значения которого они не знали. Живя на сурских берегах на протяжении нескольких сотен лет, пришельцы прибавили к названию Рау родное слово Шур. Получилось гибридное слово Шур+Рау. Затем Присурье вновь стало вотчиной древней мордвы. В результате название могло произноситься как Сурау, а конечное «а» возникло под влиянием русского слова «река». До XVI века по Суре проходила восточная граница Московского княжества. Самая большая река Пензенской области по протяженности и водности берет начало на Приволжской возвышенности у села Сурские Вершины в Ульяновской области. Оттуда река течет на запад, делает изгиб в центре Пензенской области, поворачивая на север, протекает по территории Мордовии, Чувашии и в Нижегородской области впадает в Волгу. Длина Суры 841 километр, из них 344 километра (41%) приходится на пензенскую область. Общая площадь бассейна составляет 67500 квадратных километров, в Пензенской области – 19881 квадратный километр. Питание преимущественно снеговое – почти 60%, более 25% -за счет грунтовых вод и менее 15% - за счёт дождей. В 10 километрах выше Пензы в 1978 году на 212 километре от истока на Суре было построено водохранилище объёмом 560 миллионов кубических метров, которое изменило гидрологический режим реки. Наиболее крупными левыми притоками Суры являются Уза, Кадада, Алатырь, Пьяна, а правыми – Инза, Барыш. Всего больших и малых притоков у Суры 86, в том числе на территории Пензенской области 39. В низовьях река судоходная. Используется для промышленного водоснабжения. На Суре расположены города Сурск, Пенза, Алатырь, Ядрин, в устье пристань Васильсурск http://baryshev-m95.narod.ru/page1.html Мокша Мокша - одна из крупнейших рек Пензенской области, Мордовии и Рязанской области, правый приток Оки. Исток Мокши находится на безлесном месте близ деревушки Елизаветино, немного выше районного поселка Мокшан. Прямо из бугра бьет родник и образуется ручей. Здесь устроена смотровая беседка, а рядом установлена скульптура древней языческой богини по имени Мокошь. Ей поклонялись лесные племена, жившие в этих местах тысячу лет назад, считали Мокошь покровительницей плодородия. Выходит, название реки Мокши дошло к нам из глубокой древности. Река упоминается с 14 века в связи с одним из золотоордынских беков Тогаем, владевшим на этой реке городом Мохши. Считается, что гидронимы Мокша, Мокшур (бассейн Оки), Мокшура (бассейн Ветлуги), Мокса (бассейн Костромы), Москва, левый приток Оки, этимологически связаны с древнепермским словом мос – «ключ, источник». Длина Мокши 656 км (в пределах области 191 км), площадь бассейна 51 тыс. кв. км (в пределах области 7203 кв. км). Берет начало на северо-западных склонах Приволжской возвышенности, в 5 км восточнее села Нечаевка у деревни Выглядовка Мокшанского районана, течет по холмистой местности, в среднем и нижнем течении по Окско-Донской равнине. Питание преимущественно снеговое. Половодье в марте – апреле. На территории Пензенской области имеет 17 больших и малых притоков. Наиболее крупные реки – Атмис, Ломовка, Шелдаис, Вад. Основной приток Цна (левый). Сплавная. За пределами области судоходна от поселка Кадома. http://baryshev-m95.narod.ru/page2.html 15 марта 2017, на третий день после полнолуния. ИБ А в лЪсЪхъ дубъвыхъ лЪсiщi во вЪтвiехъ колiсатiся зачаша а брадiе хмелемъ утчна i власы въ травiехъ тоii суть лiсты зелена А мокошаны якоже въ подухъ спыi того до брады затычена

Слатин Н.В.: Санскр. kukṣa (произн. кукша) живот; брюхо, брюшко, пузо Есть фамилия Кукшин…

Слатин Н.В.: А вот новость… вот правда случайно, специально не искал, а искал что-то совсем другое, но вот попалось: Случайно попалось в В.Р.Я. (изд. 2, т. 4, 1882: с. 400, с. 404 файла; изд. 3, т. 4, 1909: ст. 723, с. 364 файла): «Та́пасы? м. мн. вят. хлопоты, тревога, склока, суета». Понятно, не всем понятно, что такое «Та́пасы / тапаса́»… Это такое санскритское слово, термин, в том числе: Тапас. Санскр. tápas тепло; жар, жара, зной; жаркий сезон; боль; страдание; строгости; покаяние; самобичевание; религиозное покаяние / самоограничение; религиозное самоистязание; аскетизм, аскеза) — подвижничество, аскеза, аскетический подвиг. Нет, ну это ж надо же ж… Никогода бы не подумал… Практически такое же ощущение, как когда так же совершенно случайно в словаре Дьяченко, «Полный церковно-славянский словарь» (ПЦСС, репр. изд. 1900 г.), попалось слово «вареник» с переводом: «дорогой [(т.е. драгоценный)] камень», что тождественно („≡“) санскр. vareṇika m. (произн. [варэ́никʌ]) желаемый, угодный; прекрасный; милый; лучший. (Корень var- II выбирать, отбирать; предпочитать, любить + суфф. -ni- + суфф. -ka.) Общий смысл — „обладающее лучшими / избранными качествами“ и т.п. И это —полное доказательство отождествления санскр. vareṇya и vareṇika и русск. „варенье“ и „вареник“. Производство слова „вареник“ от „варить“ — уже по́зднее, ошибочное переосмысление на русской почве.»

Слатин Н.В.: «Вопросы онлайн» ДП: Николай Владимирович, здравствуйте! Тут у нас в диспуте встал вопрос о том, кто это Мокошь. Рыбаков выдвинул предположение о том что это богиня женского рода на основании окончания -шь с мягким знаком. Но пересмотрев ещё раз источники, с упоминанием Мокоши, то там не везде стоит мягкий знак в конце и окончания разные. Помогите разобраться в том, действительно ли это описание женского пола с таким окончанием? Могли же быть и мужские имена Тадеуш, Любеш, Дробш, Яну. У них на конце нет мягкого знака. Если к ним добавить мягкий знак, то они превратяться в женские имена? Верно ли сие? Вот список первоисточников: «Повести временных лет» в описании капища, которое воздвиг в Киеве Владимир в 980 году: «стал Владимир княжить в Киеве один и поставил кумиры на холме за теремным двором: деревянного Перуна с серебряной головой и золотыми усами, и Хорса и Даждьбога, и Стрибога, и Симаргла и Мокошь». «Слово Христолюбца»: оно осуждает верующих «в Перуна и Хорса и в Мокошь и в Сима и в Рьгла». «Слово об идолах» «тем же богам требу кладёт и творит и славянский народ; Вилам, и Мокоши, Диве, Перуну, Хорсу» В «Уставе преподобного Саввы» среди исповедных вопросов встречается такой: «молилась ли Вилам, или Роду и Роженицам и Перуну и Хурьсу и Мокоши, пила и ела?» «Вопрос что есть требокладение идольское» XIV в. «о горе ставящим трапезу [то есть приносящим в жертву кашу – О.К.] Рожаницам, и исполняющим черпанья демонам <…>. А вторую [трапезу ставят] Вилам и Мокоше» «Поучение духовным детям» запрещает молиться «Роду и Роженицам, Поревну (так!) и Аполину и Мокоши и Перегини» «Сказания о Мамаевом побоище», различные персонажи, включая славянских языческих богов, перечислены в качестве помощника «безбожного царя Мамая»: «Мамаи же царь… нача призывати боги своя: Перуна, Салманата, Мокоша, Раклия, Руса и великаго своего помощника Ахмета» НВС: «Могли же быть и мужские имена Тадеуш, Любеш, Дробош, Януш. У них на конце нет мягкого знака. Если к ним добавить мягкий знак, то они превратятся в женские имена? Верно ли сие?» — Думается нет, не превратятся. Вообще-то у нас Ш (как и Ц) — всегда твёрдое последние уж не знаю, лет двести, как минимум. Если в женском роде Ь и пишется, то слово-то всё равно читается (и произносится в речи), нормально, с твёрдым Ш. Если написать "мыш", то предполагается, что это мышь-самец, но такого слова в грамотной и правильной русской речи нет. Но в разговорном варианте, в каких-либо диалектах, оно есть, например: "Наша кошка такого большого мыша поймала!". А вот «Если к ним добавить мягкий знак, то они превратятся в женские имена?» — то нет, не превратятся. Потому что это мужские имена, не имеющие женских вариантов. А «Макошь» (Мокоша, Макуша и др. варианты) — женское имя, т.е. женского рода. В приведённых примерах только в последнем это слово имеет форму мужского рода, — возможно, это просто ошибка. Вообще же это слово санскритского происхождения, от «мокша» — „освобождение, спасение“, и оно мужского рода. По-русски тоже есть некоторые слова мужского рода с А на конце, но чаще всего это окончание в женском роде. Санскрит отличается тем, что в нём есть ещё и долгие гласные, так вот, долгое А — окончание сущ. женского рода. Поэтому у нас это было переосмыслено как слово женского рода и ещё добавлен гласный после К. В ту эпоху, когда в русском Ш произносилось мягко (а было такое время), оно и приобрело форму «мокошь». ДП:А Мокош как змей в северо-западной традиции русских, он получается независимо от названия становится женским родом? Просто огненный змей на всей территории Руси имеет мужской род и обличье. На Смоленщине, Псковщине, Твери Мокош это змей-уж, либо змей-василиск, более ранние формы огненный змей-любовник. ну, в смысле его так называют Мокош. Смокуш, Смокаш, Чмокуш Смок Смауг может ли змей иметь женский пол? Тогда как это будет правильно писаться? Просто народные исполнители его называют Мокаш, в разговорном, без мягкого знака на конце, как написано в книгах НВС: «На Смоленщине, Псковщине, Твери Мокош это змей-уж, либо змей-василиск, более ранние формы огненный змей-любовник.» — По-польски "smok" — змей, дракон. Это у них с польского. "Смоктать" — „сосать“. И смешали с Мокошью. ДП: по подмосковному мокосья - блудная девка, ведьма, та что была с мокошем в связи НВС: «мокосья» — т.е. слишком уж "свободная", "раскрепощённая"…



полная версия страницы