Форум » Свободная мысль » Санскрит в Русском (продолжение) — Sanskrit in Russian (cont.) » Ответить

Санскрит в Русском (продолжение) — Sanskrit in Russian (cont.)

Слатин Н.В.: Сюда перенесены соответствующие дискуссии из темы "Влескнига в нынешнем Славянском мире (в науке и в "неоязычестве")" раздела Влескнига: ( http://vleskniga.borda.ru/?1-1-0-00000029-000-30-0-1217417349 ) + Появившиеся в этой теме сообщения касательно фамилий Санскритского происхождениея в Русском языке перенесены в созданную для этого тему: Форум » Свободная мысль » Санскритские фамилии в Русском http://vleskniga.borda.ru/?1-3-0-00000079-000-0-0-1250087887 , и могущие ещё появиться сообщения и (или) вопросы на эту тему, пожалуйста, помещайте их туда. Если у кого-либо будет сообщение или вопрос на тему, которой на нашем Форуме ещё нет — пожалуйста, не стесняйтесь и благоволите завести новую тему!

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Октябрин: Т. е. получается ( http://vleskniga.borda.ru/?1-3-0-00000048-000-180-0 ), что по всем правилам грамматики такое слово как "Купала" на санскрите можно составить. А это составление искусственно или естесственно и слово "Купала" существует в санскритской традиции? Например, как выяснилось, "Перун" и "Парджанья" - слова действительно однокоренные. Об этом писали ещё Иванов и Топоров ( http://philologos.narod.ru/myth/indeurmyth.htm ) Но "Парджанья" и "Перун" фонетически отличаются друг от друга. Почему - пока мне не ясно. Видимо, время изменило их. Но вот фонетическая форма слова "Купала", кажется, совсем не изменилась. Чуть позже, наконец, соберу всё что нашёл по этим именам на сайтах-форумах, чтобы дополнить картинку. П.С.:Кстати, статья "Санскрит - Язык Богов" многое прояснила в терминологии и истории санскритологии. Странно только, что в ней не упомянут Гильфединг.

Светлаока: В индийской древней традиции Гопала - праздник летнего солнцестояния (совпадает с русским). Купавон - мифологический предок этрусков; сын Кикна (Лебедя то eсть); предок венетов.

Октябрин: Светлаока пишет: В индийской древней традиции Гопала - праздник летнего солнцестояния. Го-, но не Ку-


Светлаока:

Октябрин: Светлаока, я ведь не из вредности уточняю Тут, скорее тот самый корень Го-, что и в говядине. Тогда получается - защитник коров, попросту пастух.

Worga: Октябрин пишет: Странно только, что в ней не упомянут Гильфердинг. Гильфердинг был большим славянофилом ...

Ludovit: Светлаока пишет: В индийской древней традиции Гопала - праздник летнего солнцестояния Ссылочку бы, где об этом говорится... Октябрин пишет: Тут, скорее тот самый корень Го-, что и в говядине. Тогда получается - защитник коров, попросту пастух. http://sss.vn.ua/datta/uddhava.htm <<Если вы относитесь к Кришне, как к пастуху (Гопале), как к мирскому человеку, подобному остальным, то для вас Он и будет простым пастухом. Вы сами поднялись пока что только до этой ступени. Вам ещё предстоит постичь, что в йогическом смысле "Го" в слове Гопала означает "Дживи" (живое существо) и поэтому Гопала значит – "тот, кто защищает, ведёт, кормит и воспитывает Дживи", другими словами, "защитник всех живых существ".>> То есть пастух-то — пастух, но иносказательно.

Светлаока: Ludovit пишет: Ссылочку бы, где об этом говорится... Да просто в поисковых системах набрать это же предложение о традиционном летнем праздновании Гопала в Индии) Октябрин пишет: Го-, но не Ку- Это вопрос передачи слова через тысячи лет - всего лишь; традиции праздника совпадают во многом (аналогичны); переход Г в К также есть в русском.

Worga: Октябрин пишет: Т. е. получается ( http://vleskniga.borda.ru/?1-3-0-00000048-000-180-0 ), что по всем правилам грамматики такое слово как "Купала" на санскрите можно составить. А это составление искусственно или естесственно и слово "Купала" существует в санскритской традиции? Купала выводится со 100% точностью (то, что в Санскритском слове первая "а" - долгая - कुपाल - купАла - в нашем случае не играет никакой роли) по грамматическим правилам Санскрита из कु (ку - Земля) и глагольного корня पाल् (пАл - защищать, охранять). Сложное слово Купала грамматически абсолютно корректно. Встречается ли это слово в древних текстах на Санскрите - мне пока неизвестно. Но слово पशुपाल (пащупАла - защитник маленьких зверей) - замечено.

Ludovit: Worga пишет: слово पशुपाल (пащупАла - защитник маленьких зверей) - замечено Есть ещё Пащупати (обычно пишут "Пашупати")... А почему "маленьких"?

Worga: पशुपति - Царь/Бог/Владетель/Покровитель зверей. Это тоже сложное слово, только вторая часть от другого корня पत् (пат - владеть, управлять).

Worga: Ludovit пишет: А почему "маленьких"? потому что с иронией ...

Ludovit: Да-а-а? А в чём ирония-то?

Worga: Ludovit пишет: Да-а-а? А в чём ирония-то? Ну, в том, что динозавров ("больших" зверей) стадами не водят, да и защита им ("большим" зверям) не нужна ...

Ludovit: Worga пишет: Ну, в том, что динозавров ("больших" зверей) стадами не водят Да, таких на верёвочке ("паще") не поводишь...

Светлаока: Worga пишет: Встречается ли это слово в древних текстах на Санскрите - мне пока неизвестно. А слово Гопала? ------------- Возвращаясь к слову жадина: что означает слог ЖА на санскрите? Подумала о русском калить и печь (пекло) и поняла, что обозначение тепла в русской речи скорее выходит от времени пребывания русов (этрусков) в Междуземье; а слово жар - от индийской традиции? Жадина - от жадности зеленеют (бледнеют; кровь отливает вглубь - сосуды сжимаются, давление повышено); Говядина (мёртвое мясо коровы) также зеленеет, синеет - холодный спектр цвета. Возможно, обзывали "зелёная говядина"?

ВиТиЧ: На счёт Купалы как пастуха. Тут он на Велеса похож, тот тоже пастух, "скотий бог", правда Велес больше как пастух душ - проводник на Тот Свет. И вот ещё кстати: "Это у нас с вами по-свойски, не бояться смерти, потому как мы - потомки Славные, а Даждьбог породил нас через корову Земунь. И вот мы Кравенцы (Коровичи) - и Скифы, Анты, Русы, Борусины и Сурожцы." Забавно то, что видна связь Земунь - олицетворения рождающей земли - и непосредственно Земли (соответственно на санскрите корова Земунь - го, а земля - ку). Вот и связь Гопалы и Купалы! Круг замкнулся!

Worga: действительно, всё переплетается друг с другом ... А не являются ли "кровь" и "корова" однокоренными словами?

ВиТиЧ: Видимо да, а ещё же есть КРОВ, ПОКРОВИТЕЛЬ, (с)КРЫТЬ, КРЫША, КРОВЛЯ, КРЫШЕНЬ. Возможно есть связь и между КРОВЬ и КРАСНЫЙ, КРЕС (огонь).

Светлаока: Одно из древних названий крови - руда (по бурому цвету - рудый); в заговорах заговаривают именно руду.

ВиТиЧ: Любопытно, а КУПОЛ как-то связан с КУПАЛОЙ? Считается, что слово купол пришло через немецкий или французский из итальянского cupola - купол, которое восходит к латинскому cup(p)ula - небольшая бочка (Фасмер). Но Купала ведь поКРОВитель, защитник земли, а купол - это КРОВля, КРЫша, то, что закрывает землю. Так что возможно не в бочке дело.

Ludovit: ВиТиЧ пишет: Считается, что слово купол пришло через немецкий или французский из итальянского cupola - купол, которое восходит к латинскому cup(p)ula - небольшая бочка (Фасмер). Дак вот в том и дело, что "небольшая бочка" — а купол-то изряден по размерам...

ВиТиЧ: Да, мне тоже это не понравилось.

Worga: Мне думается, что купол и cuppula происходят из одного и того же арийского корня ... Но только на западе купол выродился в "бочку" (соответственно их "миропониманию"), а у славян - превратился в КУПОЛ ОБСЕРВАТОРИИ. Кто-нибудь видел фильм "Парад планет"? Там есть и Купала, и Купол Обсерватории, и Звёздное Небо, и встреча с Предками ...

Ludovit: Видел, но уж изрядно время тому назад... Да, действительно, — теперь вспоминаю, что да, есть там _это дело_ ... А ведь _тогда_ у меня не возникало этих ассоциаций, тридцать-то лет и три года назад... Спасибо, Ворга, за напоминание! Кроме того, там есть_воины_, вызванные на переподготовку, но самой переподготовки не случилось (не помню уж отчего), и у них было небольшое magical mystery tour... Доб.: «Парад планет» — художественный фильм режиссёра Вадима Абдрашитова по сценарию Александра Миндадзе. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B4_%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%82_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC) События фильма начинаются в СССР приблизительно 1980-х годов и затем переносятся в иррациональное вымышленное время и пространство... Только непонятно: там пишется "Шестеро сорокалетних мужчин", а на картинке их семеро...

Worga: Только непонятно: там пишется "Шестеро сорокалетних мужчин", а на картинке их семеро ... А СЕДЬМОЙ там - "химик-органик" (тот, который ПЕРЕВЁЗ их НА ЛОДКЕ с "острова" назад в "город", самый верхний на картинке)!

Ludovit: Worga, а ведь _всё это_ имеет скрытое значение...

Worga: а ведь _всё это_ имеет скрытое значение... Да. И в этом не может быть никаких сомнений.

Worga: Ludovit пишет: и у них было небольшое magical mystery tour... ИНИЦИАЦИЯ, после и в процесе которой они стали другими людьми. Вспомнили, откуда они родом.

Worga:

Ludovit: Worga пишет: Вспомнили, откуда они родом. И некоторые зрители тоже. А на некоторых это подействовало скрытно. Но процесс запустился. Действительно, для 1984 года фильм очень странный... Да и не только для этого года... Правда, это у нас пошло вроде "не вполне по теме" — хотя как сказать... Санскрит-то мы тоже вспоминаем, чтоб вспомнить, "откуда мы родом"... «ПЕРЕВЁЗ их НА ЛОДКЕ с "острова" назад в "город"» — с Того Света (где всё встреченное ими сохраняется) на этот/ сей берег.

Слатин Н.В.: Ludovit пишет: «ПЕРЕВЁЗ их НА ЛОДКЕ с "острова" назад в "город"» — с Того Света (где всё встреченное ими сохраняется) на этот/ сей берег. А Worga пишет: цитата: Вспомнили, откуда они родом И вспомнилось ещё одно посвятительное путешествие (или паломничество), как несколько лет назад мои друзья с археологом И.Е. Скандаковым ходили в поход на север Омской области, севернее р. Тары. По пути туда они тоже переправлялись через реку, через Иртыш, на пароме, а обратно — тоже. Там ещё одного из них куснула змея, немножко так, просто поздоровалась... Вернувшись, они мне про это рассказали, а ещё сказали, что там поняли, что наши Предки — здесь, совсем рядом.

Ludovit: А вот ещё про Санскрит в Русском. Попалось в книге А. Прозорова "Потрясатель вселенной": «Нукеры степей взревели от восторга, а Бей Джебе, подняв сверкающий клинок, провозгласил: — Монголы! Теперь мы все монголы! От страшного названия Олег вздрогнул, отступил к Джебе и тихо спросил: — Что это значит? — Монголами в наших краях называют людей, которым очень сильно повезло. Счастливых людей. Ты с нами — и мы счастливы… — И он снова во весь голос прокричал: — Монголы! Мы монголы!!! — Счастливчики, значит, — пробормотал ведун. — Знать бы наперёд, откуда что берётся.» Глянул в Санскритский словарь Кочергиной, действительно: Mangala m. 1) благополучие, счастье 2) благоприятное предзнаменование 3) благословение 4) поздравление 5) праздник 6) амулет 7) астр. Марс. Так что, Монголия на самом деле называется Мангалаварша или Мангалаварта, или Мангаладеша. (+ Т.е. "Счастливая земля)" …а ещё подумалось: а почему Марс называется "мангала" (с носовым а)? Может, потому, что он мигает?.. (+ Т.е. счастье-то, оно тоже "мигает"… То оно есть, то нет его… То снова есть!

Ludovit: А вот интересно, что в книге про Щри Ауробиндо (вообще-то "Оробиндо", по-бенгальски, а санскр. — Аравинда) пишется, что одного из его братьев звали… Барин!

Ludovit: Октябрин пишет: Т. е. получается ( http://vleskniga.borda.ru/?1-3-0-00000048-000-180-0 ), что по всем правилам грамматики такое слово как "Купала" на санскрите можно составить. А это составление искусственно или естесственно и слово "Купала" существует в санскритской традиции? А Worga отвечает: Купала выводится со 100% точностью (то, что в Санскритском слове первая "а" - долгая - कुपाल - купАла - в нашем случае не играет никакой роли) по грамматическим правилам Санскрита из कु (ку - Земля) и глагольного корня पाल् (рАл - защищать, охранять). Сложное слово Купала грамматически абсолютно корректно. Встречается ли это слово в древних текстах на Санскрите - мне пока неизвестно. Но слово पशुपाल (пащупАла - защитник маленьких зверей) - замечено. А вот попалось ещё, что Слатин Н.В. пишет (Пост N: 441. Отправлено: 28.07.08 01:58. http://vleskniga.borda.ru/?1-1-0-00000029-000-0-0-1247852598 ): <<Кумир, русск. Официальная наука объясняет это слово следующим образом. ТСРЯ Ож: «Кумир. То же, что истукан. Истукан Языческий божок, статуя, идол.» ЭСРЯ Фас: «Кумир. “Идол, божок”, русск.-цслав. кумиръ, ст.-слав. коумирь. В русский пришло из цслав.; источник установить трудно.» Да, с такой этимологией действительно трудно. Однако слово “кумир” состоит из древнеарийского ku, земля, страна, край и mir/ mihr, из древнеарийского же mitra (санскр. mitra, друг). В итоге получается “Друг Земли”, т.е. местное (местночтимое) божество. См. тж. Купала.>> И хоть эти слова не встречаются в известных санскритских текстах, то, что они представляют собой Санскрит в Русском — представляется бесспорным. Так же, как слово "Сварог" встречается в древнерусских текстах помимо ВК, и которое ещё во второй половине XIX века было опознано как имеющее бесспорно санскритское происхождение (А. Гильфердинг. История балтийских славян. СПб, 1874, с. 170.) Видно, поэтому и А.Ф. Гильфердинга и не издают до сих пор, а уж то, что он написал книгу о сродстве Санскрита и Славянских языков (отпечатанную, кстати, — в типографии Императорской Академии Наук — ещё в 1853 году, когда ему было 22 года) ни в каких не то что официальных источниках не сыщешь, но и в "Википедии" эта книга не указана в числе его произведений.

Октябрин: Ludovit пишет: Светлаока пишет: цитата: В индийской древней традиции Гопала - праздник летнего солнцестояния Ссылочку бы, где об этом говорится... Кстати, как раз таки и нужно проследить по индийской этнографии празднования похожие на балтославянскiя купальскiя праздники.

Ять: Рим искушала Клеопатра Царскою службою глаз, А мы в Дунавии и Татрах Томились, и не знали нас. Мы были тихи и смирЕнны, Гонимы волохов толпой, И гунн не простирал рамена Над Палатинской высотой. А Купавонии лебедия –печаль Уже с Вергилием отправилася в даль… Вождь венетов Купавон, сын Кикна, изображен Вергилием в шлеме, над которым развеваются лебединые перья, как символ его происхождения от Кикна – лебедя. На севере Италии долгое время сохранялся культ божества Купавона, сходный с культом Купалы. Ингварь Жуков http://www.stihi.ru/2008/12/08/2548

Ludovit: Октябрин пишет: нужно проследить по индийской этнографии празднования похожие на балтославянския купальские праздники. С.В. Жарникова это дело малость проследила (можно поискать тут: http://www.yperboreia.org/jarn.asp )

Ludovit: Ludovit пишет (Форум » Свободная мысль » Санскрит в Русском » тема закрыта, 21.06.09 14:57 http://vleskniga.borda.ru/?1-3-0-00000048-000-90-0 ), что Ludovit пишет: до сих пор в Русском есть фамилия "Ракша" ("охранитель") А есть ещё 2 санскритские фамилии: Лакшин и Сулакшин. Видимо, надо завести новую тему, «Санскритские фамилии в Русском», и дискуссии по фамилиям отсюда перенести туда, да там и продолжать. Администрация Ludovit пишет: цитата: Видимо, надо завести новую тему, «Санскритские фамилии в Русском» Выполняю заявку. Исходные сообщения (Форум » Свободная мысль » Санскрит в Русском (продолжение) http://vleskniga.borda.ru/?1-3-0-00000077-000-30-0 ) удаляются после переноса в Форум » Свободная мысль » Санскритские фамилии в Русском http://vleskniga.borda.ru/?1-3-0-00000079-000-0-0-1250140304 . — Адм. Форума)

Ludovit: Уважаемый Worga! Ко-то из _находников_ написал, что имеется три слова "индра" — но я что-то не нашёл… Не подсобите ли?..

ччч:

Lusor Fatigatus: Ludovit, если ваши находники пишут такое, то у них не все в порядке с адекватностью.

Ludovit: Lusor Fatigatus пишет: ваши находники Они нисколько не наши. Они, скорее всего, даже не сами свои. Поэтому, очевидно, да, у них не все в порядке с адекватностью Пусть бы шли родились снова

Lusor Fatigatus: Ludovit, в общем, присоединяюсь к Вашей просьбе.

Ludovit: Lusor Fatigatus пишет: просьбе — это им благопожелание ;- )

Хто я ?: "Сивка-бурка, вещий каурка, стань передо мной, как лист перед травой!" а что такое каурка ?) Аватара - Санскр. "нисхождение". В индуизме воплощение бога Вишну в облике героев Кришны, Рамы, вепря, карлика и пр., совершающих подвиги на земле. В мифах наиболее распространены десять аватар Вишну. интересно, откуда этим словом называют картинки на форумах?) на сайте зачем-то отключили возможность копирования текста, наверное хотят что-бы ссылались на сайт http://www.prosvetlenie.org/mystic/8/11.html - стриница откуда цитируется текст http://www.prosvetlenie.org/ - а это начальная страница

Слатин Н.В.: Хто я ? пишет ("Скрытый текст"): на сайте зачем-то отключили возможность копирования текста, наверное хотят что-бы ссылались на сайт Очевидно, хотят, чтобы только постоянно посещали ихний сайт... Хто я ? пишет: Аватара интересно, откуда этим словом называют картинки на форумах?) Аватара (значения) Материал из Википедии — свободной энциклопедии У этого термина существуют и другие значения, см. Аватара (значения). http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0_(%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B5%D1%82) Аватар, аватара: Аватара (санскр. अवतार, avatāra — нисхождение) — в индуизме воплощение одного из богов в материальном мире. Аватара (Интернет) (иногда аватар) — картинка или фотография, олицетворяющая пользователя в сети. Аватары (серия) (англ. Avatars) — серия книг в жанре фэнтези о вселенной Forgotten Realms. Аватар (фильм, 2004) (Matrix Hunter, Avatar Exile, Cyber Wars) — фильм в жанре киберпанк. Аватар (фильм, 2009) — фантастический фильм, США, планируется в декабре 2009 года. Режиссёр — Джеймс Камерон. Аватар Фильм — кинокомпания, создана в 1998 году Анатолием Сивушовым. (Вариант "аватара" — санскр.; "аватар" — новоиндийские языки.)

Слатин Н.В.: Всё-таки слово «аватара» в индуизме означает существо, воплощающее бога. поэтому лучше в смысле картинка или фотография, олицетворяющая пользователя в сети употреблять слово "авка", от ava (в)низ + -ka который (как) со смыслом "как бы нисхождение данного лица".

Слатин Н.В.: Слатин Н.В. пишет, что Хто я ? пишет ("Скрытый текст"): на сайте зачем-то отключили возможность копирования текста, наверное хотят что-бы ссылались на сайт И комментирует: Очевидно, хотят, чтобы только постоянно посещали ихний сайт... Но страница сохраняется в виде MHT и TXT. В первом случае копировать всё равно не удаётся, а во втором — пожалуйта, плс… Но и то там всякую ерунду пишут, например: Агни - Одна из наиболее почитаемых богинь ведического пантеона. Ну с чего бы "богиня", когда само слово "агни" — мужского рода. Или: Агни-Йога - Входит в группу "Новый век". В основе вероучения - серия книг, преимущественно Е.И.Рерих — с какой бы стати "преимущественно", когда все книги А.Й. ей и написаны. И продолжают: тексты были переданы путем так называемого "автоматического письма" С чего бы?! В А.Й. предупреждается о вреде автоматического письма. Т.о., после таких "объяснений" какое может быть доверие к информации в данном "Эзотерическом словаре"?! И кто его только авторы?.. Т.е. надо тут ещё разбираться и разбираться — а у кого на это время есть?..

Светлаока: Хто я ? пишет: а что такое каурка ?) По масти коня - светло-каштановый, рыжеватый; а также: КАУРЫЙ татарск. конская масть: стан рыжеватый, светло-буроватый, впрожелть, хвост и грива такие же или светлее, а ремень потемнее, но не черный. Масти каурая и саврасая свойственны казанкам, малорослым, плотным татарским лошадкам, и близко подходят к соловой и буланой, но эти желтее, а хвост и грива у соловой белее, у буланой чернее. Каурого (да чалого) коня за рекой купи; не упускай. Каурка об. каурый конь. Вещий (вещая) каурка, в сказке, конь-колдун. Сивка- бурка, вещий каурка, стань передо мной, как лист перед травой! и каурка является. Кауриться, коуриться, тоуриться, морщиться, быть угрюмым, показывать неудовольствие; глядеть исподлобья; упрямиться. Ист.: Даль, 1880. (Ссылка из б-ки Кротова однако) В то же вр. кауравы - противники пандавов, погибли все до единого в битве с ними (100 братьев; инд. эпос Махабхарата). Полного ответа пока нет - мыслить надо глубже в тьму/или свет веков)

Хто я ?: "Бурка, русск., имени сказочного коня “Сивка-Бурка” санскр. bhur (вар. bhumi) земля + ka который как. Поэтому общее значение имени “Бурка” — “(который, ~ая как) земля”" а тут "который как земля" - это не о цвете ? ---- Николай Владимирович, спасибо!

Хто я ?: на одноклассникх мне советуют bhagatara писать правильно - "только пишите правильно-baghadhara (удачный)"

Слатин Н.В.: Хто я ? пишет: а тут "который как земля" - это не о цвете ? И о цвете, видимо… И ещё Хто я ? пишет: на одноклассникх мне советуют bhagatara писать правильно - "только пишите правильно-baghadhara (удачный)" Это просто два разных слова. (…"правильно"… — в санскрите как говорится, так и пишется.)

Светлаока: Хто я ? пишет: а тут "который как земля" - это не о цвете ? Сивый - белый; речь может идти о цвете волос или о снеге (зима когда); Бурый - цвет земли (то есть НЕ зима, а лето); сравни бурить (землю). Цитата: "Вспомним русскую поговорку "Бурка на горку, Сивка под горку", которая употребляется при стаивании снегов и начале весны (когда выпадает снег и приходит зима, говорят наоборот: "Сивка на горку, Бурка под горку"). Сивка и Бурка здесь обозначают цвет земной поверхности в соответствующий сезон (зимой - белый, летом - тёмно-коричневый). Они выступают как символы соответствующих божественных проявлений, а потому, думаю, мы можем выдвинуть гипотезу о том, что слово "Сивый" в своё время было одним из обозначений зимы. А зима - это время, когда власть над миром переходит к богам подземелья...." (Иван Белкин, Московский круг капищ)

Светлаока: "Ранее никто и никогда не думал, что, изучив грамматику, можно онеметь. Но эта чертовская санскритская грамматика давно вымершего языка Индии фактически лишила голоса всех западных учёных. ....Санскритская грамматика утверждает ни более и ни менее, как то, что европейцы должны обернуться назад и посмотреть на полное приключениями прошлое. Санскрит и предшествующий ему ведийский язык, древние языки Индии были европейскими языками! Санскрит Греческий Латинский Немецкий Английский pitar____ pater____ pater_____ Vater____ father nama____onoma___nomen_____Name____name napat____anepsios__nepos_____Neffe____nephew matar____meter____mater_____Mutter___mother bhratar___phrater___frater_____Bruder___brother Cомнения нет! Эта далёкая Индия уже тысячи лет тому назад имела тесные связи с теми народами, которые сегодня живут в Европе. Не оттуда ли к нам пришёл Ветхий завет? Не оттуда ли пришло учение христианского "Спасителя"? (Сказано сие в книге Эриха Церена "Библейские холмы" в 1961 году; книга издана в Западном Берлине).

Ludovit: Светлаока пишет… Светлаока! С появленьицем!

Worga: Русские слова "драпать" и "голодранец" - однокоренные! द्‍रा [drA - глагольный корень, Санскрит] имеет в Санскрите два смысловых значения: cl.2 P. द्र्/आति (Impv. द्र्/आतु , द्र्/आन्तु RV. AV. ; pf दद्रुर् , p. A1. दद्राण्/अ RV. ; aor. अद्रासीत् ; Subj. द्रासत् ib.) , to run, make haste (бежать, быстро передвигаться): Caus. द्रापयति (Desid. of Caus. द्/इद्रापयिषति) S3Br. ; aor. अदिद्रपत् (adidrapat адидрапат = убежавший) Siddh. : Intens. द्/अरिद्राति TS. ; 3 pl. दरिद्रति Hit. ; ->ДРАпать to be in need or poor (быть в нужде, бедствовать): Desid. of Intens. दिदरिद्रासति and दिदरिद्रिषति Pa1n2. 6-1 , 14 Va1rtt. 2 Pat. [cf. √2. द्रु and द्रम् ; Gk. $ , $.] -> голоДРАнец

Светлаока: Ludovit мур-мур))) Worga а П и Н отброшены как бы? Драп-, Дран- всё же как бы разница есть? И что за ткань (на пальто) ДРАП в таком случае? + Лыко драть....

Worga: Светлаока пишет: а П и Н отброшены как бы? Исходный глагольный корень - дрА (द्‍रा). "П" возникает в форме аориста - अदिद्रपत् (adidrapat адидрапат = убежавший). Для этого определённо есть правило грамматики Санскрита. "Н" или "нец" должен быть суффиксом ...

Ludovit: Worga пишет: make haste Уточненьице: Make haste — поторапливаться (ABBYY LingVo 11) адидрапат Т.е. отдрапать, если по-Русски. Светлаока пишет: мур-мур))) Здоровэньки, кытик!

Ludovit: Worga пишет: ... http://www.levashov.info/About-2/about-6.html Дорогой Worga! Ну и накой это?..

Хто я ?: "убери свои пакли" - так вот шутковали в детстве . . .

Ludovit: Хто я ? пишет: Скрытый текст Это на что намекается — что и это Санскритское слово?

это я: слыхал что поморы и сегодня так говорят - пакши (руки)

Ludovit: это я пишет: слыхал что поморы и сегодня так говорят - пакши (руки) Так "пакши" или "пакли"?

Хто я ?: у нас , в карагандинской области, говорили "пакли"

Ludovit: Хто я ? пишет: у нас , в карагандинской области Дак в карагандинской области или в Колываньской?.. ;- ) И тем более, что-то сомнительно, чтобы поморцы говорили "пакши"… Хотя, с другой стороны, — может, и правда?.. (И кто это этот "это я"?.. Это случаем не Хто я ? ли в другой версии?..)

Хто я ?: Ludovit пишет: сомнительно, чтобы поморцы говорили "пакши" тады ой Ludovit пишет: в карагандинской области или в Колываньской ой что-то у меня с географией ) Родился в Казахстане, в годик уехал (увезли) на Украину, затем вернулся в Казахстан, а тапереча вот в Эстонии Ludovit пишет: (И кто это этот "это я"?.. Это случаем не Хто я ? ли в другой версии?..) то я с другого компьютера заходил, у сестры в гостях был (у племяша точнее))

Слатин Н.В.: http://mirslovarei.com/content_jar/Pakshi-4163.html Пакши <…> Пакли — волосы pуки. Также в поисковике на слово "Пакши" полно ссылок, но всё непонятно…

Хто я ?: жаргон?) как и "атас"

Слатин Н.В.: жаргон?) как и "атас" Да, похоже… Надо поискать, тем более, что "пакша" выглядит 100%-но Санскритским словом.

Хто я ?: у Жарниковой услышал что санскритское

Ludovit: услышал — она к вам приезжала?

Хто я ?: нет ) на рутьюбе видеоролик смотрел

ВиТиЧ: Ракшаса (санскр. राक्षसः, rākṣasaḥ?, «стража») — в индуистской мифологии — племя злых демонов, поедающих плоть (что является строжайшим табу в Индуизме). Ракшасы в индийском эпосе — постоянные противники Богов или Суров (см. «Рамаяна»). Также ракшасы ведут ночной образ жизни, что также запрещено Шастрами, и при наступлении сумерек активность ракшасов повышается. (Wiki) РОКША ж. арх. баткак астрах. сальные вытопки, вышкварки, подонки, шквара. | Рокша, ракша, сизоворонка, птица. (Даль)

ВиТиЧ: Тримурти - три лика. Мурти, получается, лик. Может, это слово родственно русскому морда?

Ludovit: ВиТиЧ пишет: Тримурти - три лика. Мурти, получается, лик. Может, это слово родственно русскому морда? Ну ещё бы

Ludovit: ВиТиЧ пишет: Ракшаса Форум » Свободная мысль » Санскритские фамилии в Русском » http://vleskniga.borda.ru/?1-3-0-00000079-000-0-0-1258067691 <<Ludovit пишет (Форум » Свободная мысль » Санскрит в Русском » тема закрыта, 21.06.09 14:57 http://vleskniga.borda.ru/?1-3-0-00000048-000-90-0 ), что Ludovit же пишет: цитата: до сих пор в Русском есть фамилия "Ракша" ("охранитель")

Worga: ВиТиЧ пишет: Может, это слово родственно русскому морда? Русскому слову "морда" родственным является санскритское "мУрдхан" ("передняя, выдающаяся часть (чего-либо)"): मूर्धन् (H1) मूर्धन् [p= 826,1] [L=166271] m. ( Un2. i , 158) the forehead , head in general , skull , (fig.) the highest or first part of anything , top , point , summit , front (of battle) , commencement , beginning , first , chief (applied to persons) RV. &c , &c , (मूर्ध्नि with √ वृत् &c , to be above everything , prevail ; with √ धृ , or आ- √दा = मूर्ध्ना √1. कृ , to place on the head , hold in high honour) [L=166272] the base (in geom. ; opp. to अग्र ; perhaps w.r. for बुध्न) Col. [L=166273] (in gram.) the roof or top of the palate (as one of the 8 स्थानs or places of utterance) Pa1n2. 1-1 , 9 Sch. [L=166274] (with Buddhists) " the summit " , N. of a state of spiritual exaltation DivyA7v.

ВиТиЧ: Спасибо за разъяснение, Worga! А "мурти" с "мУрдхан" не родственные?

Worga: ВиТиЧ пишет: А "мурти" с "мУрдхан" не родственные? - нет, не родственные, поскольку образованы от разных основ. Подобно словам "лицо" и "морда" ...

ВиТиЧ: Worga пишет: - нет, не родственные, поскольку образованы от разных основ. Подобно словам "лицо" и "морда" ...Понятно.

Ludovit: Бабр — устаревшее название уссурийского тигра. Как геральдический символ бабр используется в гербах Иркутска и Иркутской области. При описании герба Иркутска в 1880 году была допущена ошибка, и бабр превратился в бобра. Ошибка в описании герба была исправлена только в 1997 году. Однако и по сей день бабр в официальном гербе Иркутска представляет собой черного зверя, по виду напоминающего куницу с красными глазами, а вовсе не тигра. ( http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%B1%D1%80 ) Наверное, тоже Санскритское слово… А вот таков "бабр" на современном Иркутском гербе: …Так родилась вторая редакция герба, тогда уже не только города, а всей Иркутской губернии. На ней не то бабр, не то бобр - нечто среднее между породой кошачьих и водяным грызуном с перепончатыми лапами… Вот умора-то!..

Worga: Почему сушка это сушка? Откуда в Русском языке взялось слово "сушка" и что оно должно обозначать? Ингредиенты как обычно: धातुपाठ - список корней Санскрита अष्‍टाध्यायी - Восьмикнижие Панини Глагольный корень शुष् со значением "сушить" находится в списке корней Санскрита под номером 1183: धातुपाठ - ४.११८३ शुष शोषणे । сушить १) शुष (щуша) १.३.२ उपदेशेऽजनुनासिक इत् Назализованный [звук стяжения] अच् (अ इ उ[ण्] ऋ ऌ[क्] ए ओ[ङ्] ऐ औ[च्]) в грамматическом наставлении (उपदेश) [является] इत्. १.१.६० अदर्शनं लोपः Исчезновение (अदर्शन) [обозначающего называется] लोप. १.३.९ तस्य लोपः लोप замещает то [, что является इत्]. शुष् (अँ->0) २) शुष् (щуш) १.३.१ भूवादयो धातवः Те, которые [в धातुपाठ] начинаются с भू (भूवादयः), [называются] "глагольные корни" (धातवः). शुष् является धातु "глагольный корень". ३.१.१ प्रत्ययः Аффикс ... ३.१.२ परश्‍च [प्रत्ययः] и тот, который является аффиксом, следует после ... ३.१.९१ धातोः после глагольного корня ... ३.२.८४ भूते [प्रत्ययः, परश्‍च, धातोः] [Аффикс следует после глагольного корня, если действие определяется] в прошлом (भूत). ३.२.१०२ निष्‍ठा [भूते, धातोः, प्रत्ययः, परश्‍च] Аффикс, именуемый निष्ठा (१.१.२६ क्तक्‍तवतु निष्ठा), следует после глагольного корня, если действие определяется в прошлом (भूते). १.१.२६ क्तक्‍तवतु निष्ठा Аффиксы क्त и क्तवतु именуются निष्ठा. ३.४.७० तयोरेव कृत्यक्तखलर्थाः [कर्मणि भावे चाकर्मकेभ्यः, प्रत्ययः] Аффиксы, именуемые कृत्य (३.१.९१ कृत्यः), а также те аффиксы, которые имеют в своём составе क्त (१.१.२६ क्तक्‍तवतु निष्ठा) или खल्, следуют после глагольного корня для выражения смысла самого корня (भाव) или для обозначения объекта, на который направлено действие (कर्मन्). Таким образом, аффикс क्त должен следовать после глагольного корня शुष् для обозначения объекта, на который направлено действие, выражаемое этим корнем и завершённое в прошлом. ३) शुष् क्त (щуш кта) ३.४.११३ तिङ्‌शित्सार्वधातुकम् [धातोः, प्रत्ययः, परश्‍च] [Аффиксы, обозначаемые стяжением] तिङ् (३.४.७८ तिप्तस्झ...महिङ्), а также [аффиксы,] содержащие श् в качестве इत् (शित्), [называются] सार्वधातुक. ३.४.११४ आर्धधातुकं शेषः [धातोः, प्रत्ययः, परश्‍च] Остальные (शेष) [аффиксы, следующие после глагольного корня, называются] आर्धधातुक. Аффикс क्त именуется आर्धधातुक. ७.३.८४ सार्वधातुकार्धधातुकयो [गुणः, अङ्गस्य] गुण замещает финальную гласную основы (अङ्ग), определяемую стяжением इक् (इ उ[ण्] ऋ, ऌ[क्]), если за основой следует [аффикс, именуемый] सार्वधातुक или आर्धधातुक. १.३.८ लशक्वतद्धिते [प्रत्ययस्य, आदिः, उपदेशे इत्] Начальные ल्, श् и звуки класса कु (क् ख् ग् घ् ङ्; см. १.१.६९ अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः) аффикса, не являющегося तद्धित-аффиксом (तद्धित - аффикс, служащий для образования существительных от существительных), являются इत्. Начальная क् аффикса क्त является इत्. १.१.५ क्ङिति च [इको गुणवृद्धी, न] गुण и वृद्धि не замещают элементы стяжения इक् (इ उ[ण्] ऋ ऌ[क्]), если тот, который обусловливает эту грамматическую операцию, содержит क्, ग् или ङ् в качестве इत्. ४) शुष् क्त (щуш кта) १.१.६० अदर्शनं लोपः Исчезновение (अदर्शन) [обозначающего называется] लोप. १.३.९ तस्य लोपः लोप замещает то [, что является इत्]. शुष् (क्->0) त ५) शुष् त (щуш та) ८.२.५१ शुषः कः [निष्‍ठातः] क् замещает त् аффикса, именуемого निष्‍ठा, если он следует после глагольного корня शुष "сушить". शुष् (त्->क्) अ ६) शुष्क (щушка - тот, который высушен) Переход "щ" в "с" (и даже замена "ш" на "с") в Русском языке замечены, в том числе на основе изучения берестяных грамот, поэтому переход щушка в сушка очевиден. :-) Поразительно, что слово "сушка" практически в неизменном виде употребляется в Русском языке в той же самой форме и в том же самом значении, как оно употреблялось более 2500 лет назад в Санскрите ... Ворга, 11 марта 2010 года

Хто я ?: одни опечатались а другие обрисовались ) по мотивам языка непростонародного

Ludovit: Малость не того зверя нарисовали — и что в итоге?..

Хто я ?: Ludovit пишет: Малость не того зверя нарисовали малость не того и малость не другого ) в итоге у фольклора появился брат "элитаклор" не, не так как ето назвать то ?

Ludovit: Хто я ? пишет: "элитаклор" Кто такой "элитаклор"? Что за зверь?

Worga: Идея о том, что Санскрит был дан людям Богами (свыше, пришёл из другого источника, то есть возник не как результат "собственного творчества" изолированного человеческого сознания) может оказаться очень близкой к истине: Теория моногенеза языков - http://rusnordic.ru/index.php/Neskolko-sovershenno-neobxodimix-poyasneniie/teoriya-monogeneza-yazykov.html

Ludovit: Worga пишет: Идея о том, что Санскрит был дан людям Богами (свыше, пришёл из другого источника, то есть возник не как результат "собственного творчества" изолированного человеческого сознания) может оказаться очень близкой к истине: Очень даже возможно, что окажется, но только не таким образом, как по очень сильно натянутой "теории моногенеза языков". Worga пишет: Теория моногенеза языков - http://rusnordic.ru/index.php/Neskolko-sovershenno-neobxodimix-poyasneniie/teoriya-monogeneza-yazykov.html Это цитата из одной из книжек В.Н. Дёмина.

Светлаока: это я пишет: слыхал что поморы и сегодня так говорят - пакши (руки) Ворга что на это скажет? это санскритское слово? Ludovit пишет: Так "пакши" или "пакли"? Почему такое сравнение? или это одно и то же? (пакли - свисающие волосы, не так ли? руки тоже вольно свисают вдоль тела....) Ludovit пишет: И тем более, что-то сомнительно, чтобы поморцы говорили "пакши"… Хотя, с другой стороны, — может, и правда?.. (И кто это этот "это я"?.. Почему "сомнительно"? (и почему "поморцы"? может, поморы? ) Может, человек знает/изучает поморский говор? Автор цитаты - Лунный кот/JlyHHblu_KoT с Лингвофорума) http://lingvoforum.net/index.php?topic=18864.75

Worga: पक्ष् = пакш (глагольный корень) Westergaard Dhatupatha links: 17.14, 32.17 (H1) पक्ष् [L=113060] cl.1.10. P. ( Dha1tup. xvii , 14 ; xxxii , 17) पक्षति , °षयति , to take = брать , seize = хватать (परिग्रहे , Dha1t. ) ; to take a part or side W. _______________________________________________________________ पक्ष = пакша (существительное мужского рода) पक्षी = пакшИ (существительное женского рода) (H2) पक्ष [L=113061] m. (ifc. f(आ or ई). ) a wing , pinion (in one passage n.) RV. &c [L=113062] a symbol. N. of the number two Var. Hcat. [L=113063] a feather , the feathers on both sides of an arrow (cf. गार्ध्र-प्°) [L=113064] the fin of a fish (cf. निस्-त्वक्-प्°) [L=113065] the shoulder [L=113066] the flank or side or the half of anything RV. &c [p= 573,3] [L=113067] the side or wing of a building AV. [L=113068] the wing or flank of an army MBh. Hariv. [L=113069] the half of a lunar month (the first half from new moon to full moon was called पूर्व or अपूर्यमाण , later शुक्ल or शुद्ध ; the other half अपर or अप-क्षीयमाण , later कृष्ण or तामिस्र ; each fortnight consists of 15 तिथिs or lunar days called प्रथमा , द्वितीया &c ) Br. Gr2S3rS. MBh. Var. &c [L=113070] a side , party , faction [L=113071] multitude , number , troop , set , class of beings [L=113072] partisan , adherent , follower , friend (शत्रु- " the enemy's side " or " a partisan of the enemy " ; महा- , " one who has many adherents ") MBh. Ka1v. &c [L=113073] side i.e. position , place , stead (°क्षे ifc. instead of or by way of) ib. [L=113074] quantity (» केश-) [L=113075] one of two cases or one side of an argument , an alternative (°क्षे , " on the other hand " , with अत्र , " in this case " , पक्षा*न्तरे , " in the other case ") Pa1n2. Sch. [L=113076] a point or matter under discussion , a thesis , a particular theory , a position advanced or an argument to be maintained (cf. पूर्व- , उत्तर-) [L=113077] an action or lawsuit Ya1jn5. Sch. [L=113078] (in logic) the proposition to be proved in a syllogism Tarkas. Bha1sha1p. [L=113079] any supposition or view , motion , idea , opinion (मुख्यः पक्षः , " an excellent idea " S3ak. Sch.) MBh. Ka1v. &c [L=113080] the sun Sa1y. on RV. iii , 53 , 16 [L=113081] N. of sev. men VP. [L=113082] (in alg.) a primary division or the side of an equation in a primary division [L=113083] the wall of a house or any wall L. [L=113084] an army L. [L=113085] favour L. [L=113086] contradiction , rejoinder L. [L=113087] the ash-pit of a fire-place L. [L=113088] a royal elephant L. [L=113089] a limb or member of the body L. [L=113090] the feathers of the tail of a peacock , a tail L. [L=113091] proximity , neighbourhood L. [L=113092] a bracelet L. [L=113093] purity , perfection L. (H2B) पक्ष [L=113094] mfn. = पाचक , बाधक Sa1y. on RV. vi , 47 , 19. [cf. OGerm. fahs ; Angl.Sax. feax.]

Worga: Светлаока пишет: Ворга что на это скажет? это санскритское слово? ага

Светлаока: Worga транслейт плиз ё: инглиш)) Worga пишет: पक्षति , °षयति , to take = брать , могут ли быть параллели с брачным ритуалом таким образом? со свадьбой могут быть параллели? это важно) le bracce (ле брачче) - руки (итал.) Совпадает с русским глаголом брать (cр. брать замуж).

Worga: Светлаока пишет: Worga транслейт плиз ё: инглиш)) ай хэйт инглиш ...

Светлаока: Worga Вай? зыс из рашенслэнг))

Worga: Светлаока пишет: Вай? зис из рашенслэнг))

Светлаока:

Слатин Н.В.: Worga пишет: पक्ष = пакша (существительное мужского рода) ... Worga пишет: [L=113089] a limb or member of the body L. "[L=113089] член тела (рука, нога, голова)" Т.о., если पक्ष् = пакш — to take = брать , seize = хватать То "пакша" — "то, чем берут/ хватают" Тогда "пакли" что?

Worga: Слатин Н.В. пишет: "[L=113089] член тела (рука, нога, голова)" ага पक्षी = пакшИ (существительное женского рода)

Слатин Н.В.: Worga пишет: पक्षी = пакшИ (существительное женского рода) Тогда "пакша" с долгим вторым "а" — мн. ч., а по-Русски теперь мн. ч. — с окончанием -и/ -ы, поэтому "пакши", йэзз?

Светлаока: Worga пишет: पक्ष = пакша (существительное мужского рода) पक्षी = пакшИ (существительное женского рода) a более чёткий перевод, а, Ворга? перевод-то не выписан? Почему есть различие на мужскую и женскую руки?

Worga: Слатин Н.В. пишет: Тогда "пакша" с долгим вторым "а" — мн. ч., да, от существительного мужского рода с коротким "а" на конце. Слатин Н.В. пишет: а по-Русски теперь мн. ч. — с окончанием -и/ -ы, поэтому "пакши", йэзз? то есть "хваталки" (они же "грабки", они же "грабли", а также и "пакши" (жаргон)).

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: Почему есть различие на мужскую и женскую руки? Не "на мужскую и женскую руки", а просто само слово "пакша" может грамматически иметь форму мужского рода и женского, а значит то же самое.

Worga: Светлаока пишет: a более чёткий перевод, а, Ворга? перевод-то не выписан? Почему есть различие на мужскую и женскую руки? Санскрит и Русский допускают образование слов мужского и женского рода от одной и той же основы. Например, он она - в Русском ... Какое слово (женского или мужского рода) употреблять по отношению к конкретному объекту - решается в зависимости от конкретной жизненной ситуации ...

Ludovit: Worga! Что-то у Вас непонятный девиз появился на авке...

Светлаока: Словарь тюремно-лагерного жаргона, стр. 168 Пакли = волосы Пакши = руки (Изд. Края Москвы, 1992) Грабки, грабли, грапки - 1. Руки, кисти рук. 2. Перчатки. Грабчить, грабжить - ощупывать карманы жертвы (действия карманного вора). (Там же, cтр. 59).

Ludovit: Светлаока пишет: Словарь тюремно-лагерного жаргона (Изд. Края Москвы, 1992) О какие у них словари есть...

Worga: Светлаока пишет: Словарь тюремно-лагерного жаргона, стр. 168 Пакли = волосы Пакши = руки - лингвистам хорошо известно, что у жаргона очень длинная память - он способен сохранять архаизмы очень-очень долго ... Ludovit пишет: Что-то у Вас непонятный девиз появился на авке... чего ж тут непонятного?

Worga: Светлаока пишет: Словарь тюремно-лагерного жаргона - а можно загрузить его на www.onlinedisk.ru и ссылку сюда? Плиз!

Светлаока: Ludovit пишет: О какие у них словари есть... Мы есть оченна кароший любитель слова в любом его проявлении + интуитивно ухватила эту книжку, так как "блатные" - хорошие хранители древней речи. Worga пишет: у жаргона очень длинная память - он способен сохранять архаизмы очень-очень долго ... Также о том говорила на форумах, что слава, мол, блатнякам - они очень много сохранили + создали своеобразный сплав/хранилище из разных наречий разных регионов.

Worga: Ludovit пишет: Что-то у Вас непонятный девиз появился на авке... Руны славян и глаголица Платов А.В., Таранов Н.Н. Издательство: Вече Год: 2010 Страниц: 368 Формат: PDF, DjVu Размер: 21,2 Mb (PDF): 14,0 Mb (DjVu) ISBN: 978-5-9533-4487-6 Серия или Выпуск: Тайны Земли Русской Когда возникла письменность у славян? Во времена святых Кирилла и Мефодия, как мы привыкли считать? Или раньше? Нисколько не принижая роль великих просветителей славянства, один из авторов этой книги - известный исследователь древней культуры Антон Платов - на неопровержимых фактах доказывает: задолго до принятия христианства в славянском мире существовала если не письменность, то система магических знаков, родственных скандинавским рунам. Немало загадок хранит и глаголица, ставшая предметом исследования Николая Таранова: вторая из всемирно известных славянских азбук, она бытовала в основном у южных славян, причем нередко служила тайнописью. Вполне возможно, что ее истоки теряются в глубине тысячелетий... http://rapidshare.com/files/366812829/Runy_slavjan_i_glagolica_infanata.org_pdf.rar http://rapidshare.com/files/366812826/Runy_slavjan_i_glagolica_infanata.org_djvu.rar

Светлаока: Worga пишет: Словарь тюремно-лагерного жаргона - а можно загрузить его на www.onlinedisk.ru и ссылку сюда? Плиз! Только так: http://www.libex.ru/detail/book24083.html Ого! 6100 рэ, однако!(( Спрашивайте=отвечаем)) 525 страниц, 11000 единиц активной лексики))

Светлаока: Worga, некий "Невский чукчо" пишет на Лингвофоруме: Ну, вот как объяснить фрику, что балтославика и индоираника - это разные ветви ИЕ, и что следовательно русский и санскрит существенно далеки, плюс ещё диахрония страшная. Я не знаю санскрита и вообще его не понимаю - о какой близости может идти речь? :wall: Что бы ты такому чукчо ответил?

Worga: Светлаока пишет: Что бы ты такому чукчо ответил? У меня для недоумков нет времени. Пусть читает книгу Мейе "Общеславянский язык" и лет 5 учит Санскрит прежде, чем делать какие-либо (умо-) заключения ...

Светлаока: Worga пишет: и лет 5 учит Санскрит Так понимаю, что для руса не составляет особого труда "въехать" в санскрит без особых мозговых усилий, не так ли? Будучи в Индии, каким-то наитием умудрялась понимать индусов и быть с ними в контакте, на короткой ноге, поэтому легко было строить дружественные отношения (в плане быта, торговли и "бесед за жизнь", если можно так выразиться).

Ludovit: Светлаока пишет, что некий "Невский чукчо" пишет на Лингвофоруме: цитата: Ну, вот как объяснить фрику, что балтославика и индоираника - это разные ветви ИЕ, и что следовательно русский и санскрит существенно далеки, плюс ещё диахрония страшная. Я не знаю санскрита и вообще его не понимаю - о какой близости может идти речь? :wall: И спрашивает Worgу: Что бы ты такому чукчо ответил? А надо просто его спросить, знает ли и понимает ли он "балтские" языки, чтобы говорить о "балтославянской языковой общности".

Ludovit: Worga пишет: Руны славян и глаголица Платов А.В., Таранов Н.Н. Спасибо большое за ссылку! А как всё-таки надпись на авке прочитывается и переводится?

Worga: Светлаока пишет: для руса не составляет особого труда "въехать" в санскрит без особых мозговых усилий, не так ли? Так-то так, да трошки не так ... "Разрешающая способность" Санскрита очень высока и для своего постижения и глубинного понимания требует значительных и, как правило, систематических и длительных мозговых усилий. В этом одна из причин, почему многим так и не удаётся ни понять ни выучить этот язык (если человек не говорит на нём с раннего детства). Начального "запала" хватает ненадолго. С другой стороны, для Русского человека в процессе обучения и после преодоления начальных трудностей Санскрит звучит всё более и более как Родной. Кроме того, с учётом того, что звуковой строй Санскрита удивительным образом практически совпадает со звуковым строем Русского языка, Санскрит очень приятен для Русского уха. Ludovit пишет: А надо просто его спросить, знает ли и понимает ли он "балтские" языки, чтобы говорить о "балтославянской языковой общности". - во, точно!

Worga: Ludovit пишет: Спасибо большое за ссылку! Ludovit пишет: А как всё-таки надпись на авке прочитывается и переводится? Никак не переводится, а просто читается: "Ворга. Хранители Сварги."

Ludovit: Понятно! Это венедские руны?

Worga: Ludovit пишет: Понятно! Это венедские руны? вроде бы да ...

Светлаока: Worga пишет: Кроме того, с учётом того, что звуковой строй Санскрита удивительным образом практически совпадает со звуковым строем Русского языка, Санскрит очень приятен для Русского уха. Когда я на днях беседовала с Геннадием Станиславовичем Гриневичем о нашем форуме и этой теме, он сказал: - А почему название темы не Русский в санскрите? ведь санскрит наиболее молодой из трёх родственных друг другу: санскрит наследует протоиндийскому, а протоиндийский наследует проторусскому/протославянскому. Так-то. (И таким образом поморское слово ПАКШИ - исторически русское, и уж потом присутствует также и в санскрите. Ну, не беседуют же наши бандюги в тюрьмах на санскрите, - посудите сами )

Worga: Светлаока пишет: А почему название темы не Русский в санскрите? ведь санскрит наиболее молодой из трёх родственных друг другу: санскрит наследует протоиндийскому, а протоиндийский наследует проторусскому/протославянскому. Лично я ещё не могу определиться с тем, какой из языков "первее". Но мне уже сейчас абсолютно ясно, что как минимум Санскрит и Русский - кровные братья. Несмотря на "чудовищную диахронию". Может Гриневич и прав - мы учимся дальше и со временем должны разобраться во всём ... Светлаока пишет: Ну, не беседуют же наши бандюги в тюрьмах на санскрите Русский язык звучит иногда как диалект Санскрита, только Русские люди об этом не знают, и не подозревают, что они частенько говорят на Санскрите ...

Светлаока: Worga ну как бы эта истина уже сказана была ДО Гриневича, а он лишь повторил. Worga пишет: Русские люди об этом не знают, и не подозревают, что они частенько говорят на Санскрите ... или: не знают того, что они частенько говорят на проторусском. Мы идём вглубь!

Ludovit: Worga пишет, что Ludovit пишет: Понятно! Это венедские руны? И отвечает: вроде бы да ... А шрифт такой где берётся?

Worga: Ludovit пишет: А шрифт такой где берётся? http://www.onlinedisk.ru/file/410496/

Ludovit: Понятно! Спасибо вельми большое!

Светлояръ: BabaYagaTainaKosheevoiIgly.rar [354.4 кб] http://www.onlinedisk.ru/file/449486/ http://depositfiles.com/files/x9857tm15

Worga: Тайна Кощеевой иглы (теперь и на сайте Дарислава): http://www.darislav.com/index.php?option=com_content&view=article&id=845:iglakosheev&catid=31:2008-08-28-14-40-35&Itemid=55

Worga: Баба-Яга или Баба-Йога? Санскрито-Русские созвучия. Теперь и на сайте Дарислава: http://darislav.com/index.php?option=com_content&view=article&id=846:ygayoga&catid=31:2008-08-28-14-40-35&Itemid=55

Worga: Свастика - древний арийский знак. (лингвистическое исследование в стиле грамматики Панини) http://rapidshare.com/files/399389094/svstkpdf.zip.html (PDF, 130 kB)

Слатин Н.В.: Дорогой Worga ! Спасибо большое за интересные исследования!

Worga: Ночь накануне Ивана Купала ... (исследование этимологии слова Купала с точки зрения Восьмикнижия Панини - грамматики Санскрита, созданной более 2500 лет назад) http://www.onlinedisk.ru/file/457488/ (PDF, 180 kB)

Worga: Слатин Н.В. пишет: Спасибо большое за интересные исследования! стараемся ...

Worga: Солнечная триада: Ярила, Арьи и Ярга. (палео-лингвистический детектив в стиле Панини) http://rapidshare.com/files/401816545/TriadaPDF.zip.html (PDF, 180 kB)

Ludovit: Worga пишет: детектив Прошу прощенья, в детективе акшину побольше… А так интересно (там, где человеку, не сильно обременённому образованием, понятно) — с поклоном за большой приложенный к этому делу труд!

Worga: Ludovit пишет: в детективе акшину побольше если бы кто знал, сколько было акшину в моём щелепе во время этого детективного расследования ...

Ludovit: Worga пишет: если бы кто знал, сколько было акшину в моём щелепе во время этого детективного расследования ... Да уж… Представить почти невозможно, только предполагать, сколько потребовалось времени и сколько приложить трудов, чтобы такие мудрённые да здоровенные статьи написать…

Worga: Древние русские сказки на сайте Ведической культуры Арьев-Индославов: http://www.vedaarii.ru/2010-06-23-10-41-46/2010-06-23-12-35-32.html

Worga: "Солнечная триада: Ярила, Арьи и Ярга" теперь и на сайте Дарислава: http://www.darislav.com/index.php?option=com_content&view=article&id=854:triada&catid=31:2008-08-28-14-40-35&Itemid=55

Worga: Из варягов в арии. Перун против норманской теории. http://rapidshare.com/files/404636056/VaryagiArii.pdf.html (продолжение романа на Санскрите и Русском) (PDF, 200 kB)

Worga: Из варягов в арии. Перун против норманской теории. Теперь и на сайте Дарислава (http://www.darislav.com): http://www.darislav.com/index.php?option=com_content&view=article&id=860:variagvarii&catid=31:2008-08-28-14-40-35&Itemid=55

ВиТиЧ: Ух, сколько всего любопытного! Спасибо, Worga! Worga пишет: теперь и на сайте Дарислава а что такова в этом сайте Дарислава? Он какой-то инглингский...

Октябрин: ВиТиЧ пишет: а что такова в этом сайте Дарислава? Он какой-то инглингский... это читаемый информационный портал с соответствующей тематикой

Worga: ВиТиЧ пишет: а что такова в этом сайте Дарислава? Он какой-то инглингский... Этот сайт каждый день посещает порядка 5000 человек ... Инглингов из них 0.00...% Подавляющее большинство посетителей этого сайта - Русские люди. Кроме того, как бы они себя не называли, я пока ничего отрицательного там не заметил. А скорее даже наоборот ...

Worga: С чего начинается Родина? (палео-лингвистическое исследование) http://rapidshare.com/files/412582488/Rodina.pdf.html

Ludovit: Worga ! Большое спасибо за ещё одну интересную статью!

Worga: С чего начинается Родина? (палео-лингвистическое исследование) Теперь и на сайте Дарислава - http://www.darislav.com/index.php?option=com_content&view=article&id=876:rodina&catid=31:2008-08-28-14-40-35&Itemid=55

Ludovit: Worga пишет: палео-лингвистическое исследование Да-а-а... И вот , действительно, убеждаемся воочию, что Санскрита в Русском — навалом! Кроме, пожалуй, иноязычных терминов, да и те в нашем языке организуются по Русской грамматике, а та — по Санскритской, как уже убедительно нам сие показал Ворга. Санскритский язык — язык Богов, в котором слова правильно называют то, что называют; дан первоначальным Арьям для верного общения с Богами. А «наши Бозе суте выразе». (ВЫРАЗЕ — им., вин. п. мн. ч. проявления; понятия; представления; выражения) И тако се бо сьме Дажбови вноуце.

Ludovit: А почему ребёнок балуется? А потому, что он — bāla.

Worga: Ludovit пишет: А почему ребёнок балуется? А потому, что он — bāla. А ещё - балалайка!

Ludovit: Worga пишет: А ещё - балалайка! Ага! Т.е. bāla + laya + ka, где bāla — ребёнок, а laya — исчезновение; заход (солнца); смерть; отдых; передышка; ритм; темп, — «отдых, под вид детского» или «простой (почти как игрушечный) инструмент для отдыха и для ритмического сопровождения пения или пляски». А ещё — балаболка!

Worga: мура मूर mūrá 1) (ā) (either = mūḍha orᅠ mṛī) dull, stupid, foolish RV. PañcavBr. ; 2) (1. mū = mīv) rushing, impetuous (said of Indra's horses) RV. III 43, 6 ( Sāy. = māraka) mū́ra 3) (alsoᅠ 1. mū andᅠ meaning « something firm andᅠ fixed» Kāṡ. on Pāṇ. 8-2, 18 ) = mūla , a root AV. I, 28, 3. ; - मूरदेव

Ludovit: Вот так вот... А «мудак» — mūḍhaka, да?..

Worga: Ludovit пишет: А «мудак» — mūḍhaka, да?.. मूढ [mūḍha] (H2) मूढ [p= 825,2] [L=166125] mfn. stupefied , bewildered , perplexed , confused , uncertain or at a loss about (loc. or comp.) AV. &c &c [L=166126] stupid , foolish , dull , silly , simple Mn. MBh. &c [L=166127] swooned , indolent L. [L=166128] gone astray or adrift A1s3vGr2. [L=166129] driven out of its course (as a ship) R. [L=166130] wrong , out of the right place (as the fetus in delivery) Sus3r. [L=166131] not to be ascertained , not clear , indistinct A1past. R. [L=166132] perplexing , confounding VP. (H2B) मूढ [L=166133] m. a fool , dolt MBh. Ka1v. &c (H2B) मूढ [L=166134] m. pl. (in सांख्य) N. of the elements Tattvas. (H2B) मूढ [L=166135] n. confusion of mind Sarvad. (H1) मूढ [p= 825,3] [L=166198] मूढ-गर्भ &c » col.2. -> мудак Несомненно.

Ludovit: Worga пишет: -> мудак -> confused in mind — «c перепутанным умом» — т.е. как раз изначально «дурак» и есть. А «дурак» — просто «трудный».

Worga: Ludovit пишет: А «дурак» — просто «трудный». दूर [dUra] (H1) दूर [p= 489,2] [L=94895] mf(आ)n. (prob. fr. √1. दु , hut » Un2. ii , 21 ; compar. द्/अवीयस् , superl. दविष्ठ , qq.vv.) distant , far , remote , long (way) (H1B) दूर [L=94896] n. distance , remoteness (in space and time) , a long way S3Br. MBh. Ka1v. &c (H1C) दूरम् [L=94897] ind. far , far from (gen. or abl. Pa1n2. 2-3 , 34 Ka1s3. ) , a long way off or a long period back RV. AV. S3Br. &c (also दूर्/आद् दूर्/अम् AV. xii , 2 , 14) (H1C) दूरम् [L=94898] ind. far above (उत्-पतति Hit. i , 101÷102) or below (अम्भसि Katha1s. x , 29) (H1C) दूरम् [L=94899] ind. far i.e. much in a high degree (दूरम् उन्-मनि-कृत Prab. iii , 21÷22) (H1C) दूरम् [L=94900] ind. दूरं- √कृ , to surpass , exceed Ragh. xvii , 18 (H1C) दूरम् [L=94901] ind. °ं-करण mf(ई)n. making far or distant , removing Vop. (v.l.) (H1C) दूरम् [L=94902] ind. °ं-गत mfn. = °र-ग्° S3am2k. (H1C) दूरम् [L=94903] ind. °ं-गम mfn. going far away VS. xxxiv , 1 (H1B) दूरा [L=94904] f. (scil. भूमि) one of the 10 stages in the life of a श्रावक L. (H1C) दूरेण [L=94905] ind. ( Pa1n2. 2-3 , 35) far , from afar , by far MBh. Ka1v. &c (H1C) दू° र-तरेण [L=94906] ind. compar. VP. iii , 7 , 26 , 33 (H1C) दूरात् [L=94907] ind. ( Pa1n2. ib.) from a distance , from afar RV. AV. MBh. &c (H1B) दूर [L=94908] n. far from (abl.) Mn. iv , 151 (H1B) दूर [L=94909] n. a long way back or from a remote period , iii , 130 (H1B) दूर [L=94910] n. in comp. with a pp. e.g. दूराद्-ागत , come from afar Pa1n2. 2-1 , 39 ; vi , 1 , 2 ; 2 , 144 Ka1s3. (H1C) दूरे [L=94911] ind. ( Pa1n2. 2-3 , 36 Ka1s3. ) in a distant place , far , far away RV. i , 24 , 9 ; iv , 4 , 3 (opp. /अन्ति) and c AV. S3Br. Ts3Up. 5 (opp. अन्तिके) Mn. MBh. &c (H1C) दू° र-तरे [L=94912] ind. compar. , some way from (abl.) Mn. xi , 128 (H1C) दू° रे [L=94913] ind. - √कृ to discard Amar. 67 (H1C) दू° रे [L=94914] ind. - √भू to be far away or gone off Katha1s. Vet. (H1C) दू° रे [L=94914.1] ind. - √गम् to be far away or gone off Katha1s. Vet. (H1C) दूरे [L=94915] ind. °रे तिष्ठतु , let it be far i.e. let it be unmentioned , never mind Katha1s. vi , 37. -> дурак

Ludovit: Ludovit пишет: А «дурак» — просто «трудный». Это я потому, что «Дурга» — «Труднодоступная»: «-га» убираем, и всё.

Worga: Ludovit пишет: мудак -> confused in mind — c перепутанным умом.

Worga: дурга = дур + га दुर् [дур] (H1) दुर् 1 [p= 484,2] [L=93614] f. (only द्/उरस् acc. nom. , and दुर्/अस्. pl.) = द्वार् , a door (cf. 2. दुर). (H1) दुर् 2 [L=93630] in comp. for दुस् (p.488) , denoting " bad " or " difficult " &c [L=93630.1] दुरिष्ठ , (superl.) very bad or difficult or wicked (H1B) दुर् 2 [L=93630.2] n. great crime or wickedness L. (H2) दुर् [p= 1329,1] [L=333870] (in comp. for दुस्) га - идущий... дурга = труднодостижимый, труднодоступный Мне кажется, что это всё-таки дальше по смыслу от "дурака", чем dUra...

Ludovit: Worga пишет: дурга = труднодостижимый, труднодоступный Мне кажется, что это всё-таки дальше по смыслу от "дурака", чем dUra... «дурга = труднодостижимый, труднодоступный» дальше? Ну да...

Worga: Ludovit пишет: Мне кажется, что это всё-таки дальше по смыслу от "дурака", чем dUra... хотя, если подумать, то оба смысла подходят одновременно...

Ludovit: Worga пишет: хотя, если подумать, то оба смысла подходят одновременно... Ну, вот и слава Богу нашему!

Октябрин: Людовит, где-то мы уже обсуждали ваш ник;) не напомните?

Ludovit: Октябрин пишет: Людовит, где-то мы уже обсуждали ваш ник;) не напомните? Где-то вроде что-то было... Но не помню, где... Могу ещё раз пояснить, что "Людовит" — славянский вариант имени "Николай". Не я это придумал, а Николай Владимирович С. (а потом оказалось, что это имя славянами до сих пор используется), а потому как у меня такое же, как и у него, имя в паспорте, и я себя могу потому считать как бы аспектом всемирного Николая (как его ни назови на разных языках, а это имя означает "победоносный люд/народ" или "победоносное войско/воинство") — вот поэтому я так и назвался.

Октябрин: как это вариант? несет тот же смысл, а какой тогда?

Ludovit: Октябрин пишет: как это вариант? несет тот же смысл Именно тот же: как его ни назови на разных языках, а это имя означает "победоносный люд/народ" или "победоносное войско/воинство")

Октябрин: ну все таки, что там за корни? и есть ли санскритские соответсвия?

Worga: "Людовит" на Санскрите это "знающий (понимающий) как оживлять, приводить в движение, соединять...". ( про "люд" здесь: http://www.darislav.com/yazyk/876-rodina.html ) "вит" - чистый Санскрит = понимающий, знающий, ведающий

Ludovit: Worga пишет: "Людовит" на Санскрите это "знающий (понимающий) как оживлять, приводить в движение, соединять...". Во как! А мы-то думали... А как же «витезе», «zwycięstwo», vitézstvi; vitéz, витязь?..

Worga: Ludovit пишет: А мы-то думали... वित् [вит] = दिद् [вид] + क्‍विप् + ८.४.५६ वावसाने [चर्, झलाम्, संहितायाम्] ८.४.५६ वावसाने [चर्, झलाम्, संहितायाम्] A sound denoted by चर् (च ट त[व्] क प[य्] श ष स[र्]) comes, optionally, in place of one denoted by झल् (झ भ[ञ्] घ ढ ध[ष्] ज ब ग ड द[श्] ख फ छ ठ थ च ट त[व्] क प[य्] श ष स[र्] ह[ल्]) when this झल् occurs at अवासान 'cessation of speech; pause' ॥

Worga: Ludovit пишет: А как же «витезе», «zwycięstwo», vitézstvi; vitéz, витязь?.. а разве там корень "вит"?

Ludovit: Worga пишет: а разве там корень "вит"? В русском, вроде, да...

Worga: Ludovit пишет: В русском, вроде, да... Тогда в слове "грязь" корень "гр"?

Ludovit: Т.е., имеется в виду, что в «витезе», «zwycięstwo», «vitézstvi»; «vitéz», «витязь» "ви-" приставка, а корень, тогда что ли "те-"? Тогда в слове «грязь» корень какой?

Worga: Корнем нужно считать "витяз". В слове "грязь" корень "гряз". А почему не рассматривать витязя как вариацию от विद्य [видйа] (H2) विद्य 2 [p= 965,1] [L=196003] n. finding , acquiring , gaining Тогда и "грязь" от корня गृ [грь] (H1) गृ [p= 361,2] [L=66412] cl.1 P. गरति , to sprinkle , moisten Ведь когда мокро (to moisten) тогда и грязь, которая брызгает (to sprinkle). А когда сухо - тогда "пыль"...

Ludovit: Worga пишет: Корнем нужно считать "витяз". В слове "грязь" корень "гряз". Но по-русски это явно основы, а не корни. [видйа] n. finding , acquiring , gaining Но по-русски это явно основа, а не корень, да и по-санскритски тоже, с суфиксом -я-. А какой тогда, с учётом этого,может быть корень в विद्य [видйа]? "грязь" от корня गृ [грь] А вот тут корень, без суффиксов или окончаний, да? Ведь когда мокро (to moisten) тогда и грязь, которая брызгает (to sprinkle). А когда сухо - тогда "пыль"... Это да! А "пыль" -- от корня pil- или pi-, так? PS: А санскритские значения из каких словарей?

Worga: Ludovit пишет: Но по-русски это явно основы, а не корни. А примеры из русского языка можно привести, доказывающие, что это именно основы, а не корни?

Worga: Ludovit пишет: А санскритские значения из каких словарей? http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/monier/

Ludovit: Worga пишет: А примеры из русского языка можно привести, доказывающие, что это именно основы, а не корни? В русском -з(ь)- — притяжательный суффикс. Примеры что-то пока в голову не приходят...

Ludovit: Worga пишет, что Ludovit пишет: А санскритские значения из каких словарей? И отвечает: http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/monier/ Огромная благодарность!

Worga: Ludovit пишет: Примеры что-то пока в голову не приходят... Подождём. Может быть позже придут.

Ludovit: Worga пишет, что Ludovit пишет: А санскритские значения из каких словарей? И отвечает: http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/monier/ И Ludovit отвечает: Огромная благодарность! + — а как слова там искать?

Worga: Ludovit пишет: а как слова там искать? Вводишь санскритское слово в транслитерации (проще всего в Харвард-Киото) в поле "citation:" и жмёшь на "search".

Worga: В связи с этим ещё полезный ресурс: http://www.multitran.ru/

Ludovit: Worga пишет: Вводишь санскритское слово в транслитерации (проще всего в Харвард-Киото) в поле "citation:" и жмёшь на "search". Спасибо огромное! А варианты там даются?

Октябрин: Ludovit пишет: Но по-русски это явно основы, а не корни. Worga пишет: А примеры из русского языка можно привести, доказывающие, что это именно основы, а не корни? что-то мне подсказывает, что тут дело в различении синхронии и диахронии, я прав? в синхронии корни не такие как в диахронии

Worga: Октябрин пишет: что-то мне подсказывает, что тут дело в различении синхронии и диахронии, я прав? в синхронии корни не такие как в диахронии Говоря проще, если ограничиться только рамками современного русского языка, то и корни выделются только соответственно современной грамматике. Но если рассматривать русский язык как одну из ветвей праязыка, параллельно с санскритом, то и корни выделяются другие, более близкие к корням праязыка. И санскрит в этом смысле - очень эффективный инструмент. Но здесь есть одно противоречие с точки зрения "официальной филологии" - единственное адекватное объяснение поразительной близости грамматик русского и санскрита несмотря на чудовищную диахронию (разницу во времени) заключается в том, что и тот и другой язык отпочковался от одного и того же праязыка, причём русский язык превосходно сохранился до наших времён без изменений морфологии, то есть он существовал непрерывно на протяжении нескольких тысяч лет минимум. А вот эта непрерывность нашей истории как раз многим и не нравится, поскольку получается, что русские люди - это представители и прямые потомки древнейшей цивилизации на Земле. Ну и конечно никогда никакого балто-славянского языкового единства, из которого должен был бы выделиться русский язык, не существовало. С официальной точки зрения это криминал. Но факты говорят как раз в пользу этого "криминала".

Ludovit: А вот интересно: ( http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BC%D0%B2%D0%BE%D0%BB_%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%BB%D1%8F ) Символ рубля Знак (символ) рубля — возникшее в результате эволюции русской письменности сокращение слова «рубль», которое использовалось со второй половины XVII века до второй половины XIX века и представляло собой лигатуру, естественное для скорописи сочетание надстрочных букв «р» и «у». Сочетание букв «р» и «у» в скорописи по книге «Русская палеография» Считается, что это — сочетание надстрочных букв «р» и «у». А может — это просто санскритская (деванагари) буква "р" без верхней линии и под ней (или поперёк неё) — подстрочный знак "у"?..

Ludovit: А знаете, где якши живут? В Якшанге Костромской области... А в Нижегородской области даже есть населённый пункт "Арья". Там же, неподалёку, есть Сява...

Worga: Ludovit пишет: А в Нижегородской области даже есть населённый пункт "Арья". А про слово "арья" тута написано: "Солнечная триада: Ярила, Арьи и Ярга": http://darislav.com/yazyk/854-triada.html

Ludovit: А есть такое мнение, что, во-первых, слово "Ярга" является современной придумкой, а _некоторые_ даже из "Ярги" "Ягру" произвели... Кроме того, но — прежде всего — _очень_ сомнительно, что эти все три — однокоренные слова. И, скорее всего, это (первые два слова) придумки Петухова, который весьма любил так словами забавляться...

Worga: Ludovit пишет: А есть такое мнение, что, во-первых, слово "Ярга" является современной придумкой Как бы там ни было, а слово прижилось. А прижилось оно потому, что оно грамматически правильно с точки зрения грамматики Санскрита и несёт в себе глубокий смысл, связанный с русскими архетипами. Например, мы выдумали слово "махина"... А это тоже чистый Санскрит. В рамках одной и той же Санскрито-Русской грамматики можно выдумывать любые слова и они будут понятны на подсознательном уровне и приживаться. Вполне возможно, что эти слова использовались несколько тысяч лет назад, но могли не дойти до нас в письменном виде. А то, что они выводятся из одного и того же корня - то это лингвистический факт и против этого не попрёшь.

Ludovit: Worga пишет: прижилось оно потому, что оно грамматически правильно с точки зрения грамматики Санскрита и несёт в себе глубокий смысл, связанный с русскими архетипами. Ладно... А что означает по-Сансритски корень яр-? И что — āṛ-? Worga пишет: они выводятся из одного и того же корня И из какого?

Worga: Ludovit пишет: Ладно... А что означает по-Сансритски корень яр-? И что — āṛ-? Ludovit пишет: И из какого? Тут всё написано: "Солнечная триада: Ярила, Арьи и Ярга": http://darislav.com/yazyk/854-triada.html

Worga: А ещё есть новодел - слово "хитрован". Это какой язык?

Ludovit: Worga пишет: Это какой язык? Русский. Worga пишет: А ещё есть новодел - слово "хитрован". Ещё в XIX веке это слово, по крайней мере, упоминалось.

Слатин Н.В.: хитрован: Толковый словарь Даля онлайн http://www.jiport.com/ Синонимы для хитрован: бестия | гусь лапчатый | лисица | ловкач | лукавец | мудритель | плут | пройдоха | прощелыга | хитрец | хитрован | хитрюга.

Worga: хитрован: Толковый словарь Даля онлайн http://www.jiport.com/ По прямому запросу ничего не найдено. В выбранном источнике статья соответствующая запросу не найдена. Произведен поиск по всем доступным источникам. Выполнен поиск нормальной формы слова Выполнен поиск похожих слов По Вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте перефразировать запрос, искать часть слова или воспользуйтесь ссылками для поиска набранного слова в википедии или Гугле. Синонимы для хитрован: бестия | гусь лапчатый | лисица | ловкач | лукавец | мудритель | плут | пройдоха | прощелыга | хитрец | хитрован | хитрюга Я понял так, что это слово в Словаре Даля не найдено... Хотя понятно, что оно значит, и что оно Санскрито-Русское, но всё же это новодел (то есть результат санскрито-русской грамматики, применённой в наше время - 19-20 век).

Worga: "Был в Москве до революции рынок такой, Хитровский, а в народе - просто Хитровка. Был на хитровке люд разный, торговцы, перекупщики, городовые. Находились там также ночлежки для бедных, и притоны воровские, где делилось награбленное за ночь. Вот за обитателями-то этих самых ночлежек, трактиров да притонов хитровских и повелась кличка "хитрованы". Лучше В.А. Гиляровского это никто не описал, у него в "Москве и Москвичах" Хитровке и хитрованам целая глава посвящена." http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=958554

Слатин Н.В.: Worga пишет: Я понял так, что это слово в Словаре Даля не найдено А я понял так, что отдельной статьи для этого слова в Словаре Даля нет.. Worga пишет: Хотя понятно, что оно значит, и что оно Санскрито-Русское И как бы об этом малость поподробнее...

Worga: Слатин Н.В. пишет: И как бы об этом малость поподробнее... Исходный глагольный корень русского языка - «хитр». १) хитр ३.२.७४ आतो मानिन्‌क्‍वनिष्वनिपश्‍च [छन्दसि, विच्, सुपि, धातोः, प्रत्ययः परश्‍च] Суффиксы मनिन्, क्‍वनिप् и वनिप्, а также и суффикс विच्, в Ведическом Санскрите следуют после глагольного корня, оканчивающегося на आ и используемого с приставкой или без в составе основы, оканчивающейся окончанием सुप्. ३.२.७५ अन्येभ्योऽपि दृश्यन्ते [मनिन्‌क्‍वनिब्वनिपः, विच्, धातोः, प्रत्ययः, परश्‍च] Суффиксы मनिन्, क्‍वनिप् и वनिप्, а также и विच्, могут следовать и после корней, не оканчивающихся на आ. २) хитр क्‍वनिप् १.३.३ हलन्त्यम् [उपदेशे, इत्] Замыкающий (अन्त्य) согласный (हल्) [обозначений в грамматическом наставлении (उपदेश) является इत्]. १.३.२ उपदेशेऽजनुनासिक इत् Назализованный [звук стяжения] अच् (अ इ उ[ण्] ऋ ऌ[क्] ए ओ[ङ्] ऐ औ[च्]) в грамматическом наставлении (उपदेश) [является] इत्. १.३.८ लशक्‍वतद्धिते [प्रत्ययस्य, आदिः, उपदेशे इत्] Начальные ल्, श् и звуки класса कु (क, ख, ग, घ, ङ; см. १.१.६९ अणुदित्सवर्णस्य चाप्रत्ययः) [суффикса, не именуемого तद्धित (तद्धित - суффикс, служащий для образования существительных от существительных), являются इत्]. १.१.६० अदर्शनं लोपः Исчезновение (अदर्शन) [обозначающего называется] लोप. १.३.९ तस्य लोपः लोप замещает то [, что является इत्]. хитр (क्->0) वन् (इँ->0) (प्->0) ३) хитр वन् В русском языке при соединении двух слов в одно, если первое слово оканчивается, а второе начинается на согласный, между словами возникает связка «о». Распространяя это правило на наш случай, получаем номинальную основу - ४) хитр о वन् [ван] = хитрован «тот, который ведёт себя хитрым образом, жулик»

Слатин Н.В.: Worga пишет: Исходный глагольный корень русского языка - «хитр». १) хитр ३.२. Что-то не нахожу тут "२." — или санскритский вид исходного глагольного корня русского языка «хитр» и его значения... — или не там смотрю?.. И Worga пишет: ३) хитр वन् Тоже так же не нахожу санскритского вида морфемы «ван» и его значения... — или тоже не там смотрю?.. Наверное, что-то я не так понял...

Worga: Слатин Н.В. пишет: Тоже так же не нахожу санскритского вида морфемы «ван» и его значения... — или тоже не там смотрю?.. http://sanskrit.sai.uni-heidelberg.de/Panini/HTML/i_kvanip_0.html

Worga: Слатин Н.В. пишет: или санскритский вид исходного глагольного корня русского языка «хитр» и его значения а может его и нет на санскрите...

Слатин Н.В.: Worga пишет: http://sanskrit.sai.uni-heidelberg.de/Panini/HTML/i_kvanip_0.html Там «kvanip [ क्वनिप् ]», но нет значений... Worga пишет: а может его и нет на санскрите... Думается, можно основу/современный корень «хитр» разбить на исходные морфемы: khit + ra.

Worga: Слатин Н.В. пишет: Думается, можно основу/современный корень «хитр» разбить на исходные морфемы: khit + ra А что означают тогда эти khit и ra?

Слатин Н.В.: Worga пишет: А что означают тогда эти khit и ra? А вот так думается: ra — «обладающий, дающий (взаймы), способствующий»; khid — «поражать, подавлять». Кстати, в словаре Кочергиной есть тут же и khidrá — сверло; молоток — тоже орудия, дающие поражение обрабатываемого материала... А d перед r может перейти в t, как в ВК чаще встречается «Интра», чем «Индра». А может, есть и khit, но в моём маленьком словаре такого нет. (А свой диск со словарями я дал скопировать другу, а он всё никак не вернёт, не тут за углом живёт, так что трудно добраться — или просто копирование происходит так долго...)

Worga: Слатин Н.В. пишет: ra — «обладающий, дающий (взаймы), способствующий»; khid — «поражать, подавлять». Да, да! Согласен. Слатин Н.В. пишет: А свой диск со словарями я дал скопировать другу, а он всё никак не вернёт А совесть у него есть?

Октябрин: Слатин Н.В. пишет: А свой диск со словарями я дал скопировать другу, а он всё никак не вернёт могу принести свои диски со словарями :)

Слатин Н.В.: Worga пишет: А совесть у него есть? Да есть конечно. Октябрин пишет: могу принести свои диски со словарями :) Спасибо большое за предложение!

Worga: Что означает Русское «Ура!»? (палео-лингвистическое исследование) http://rapidshare.com/files/422700550/Ura.pdf

Worga: "Из варяг в арии". Палео-лингвистическое исследование. (издание второе, исправленное и дополненное) http://rapidshare.com/files/423995474/VaryagiArii2.zip (PDF, 300 kB)

Слатин Н.В.: Worga пишет: (издание второе, исправленное и дополненное) Оно говорит, что файл является html страницей...

Worga: Слатин Н.В. пишет: Оно говорит, что файл является html страницей... Отправил по e-mail...

Слатин Н.В.: Worga пишет: Отправил по e-mail... Танке шёон!

Слатин Н.В.: Получил! Спасибо большое!

Worga: Вестник Российской Академии ДНК-генеалогии, 2010 октрябрь. Том 3, № 10 http://www.onlinedisk.ru/file/535841/ СОДЕРЖАНИЕ НОМЕРА Оглавление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1650 Миграционный путь гаплогруппы R1b1b2 в Европу и расселение в Европе. Критический разбор статьи “A Major Y-chromosome haplogroup R1b Holocene era founder effect in Central and Western Europe”. Natalie Myres et al, Eur. J. Human Genetics, advance on-line publication, 26 August 2010. А.А. Клёсов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1652 Гаплогруппа R1b1 и ее субклады в Азии. Критический разбор статьи “Extended Y-chromosome investigation suggests post-Glacial migrations of modern humans into East Asia via the northern route” (Hua Zhong et al, Mol. Biol. Evolution, advance on-line publication, 13 September 2010 А.А. Клёсов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1676 ARTICLES IN ENGLISH MacDonalds and Scottish R1b1b2 Haplotypes. Аnatole А. Klyosov. . . . . . . . . . 1696 MacDonalds and Scottish Haplotypes of Haplogroup I. Аnatole А. Klyosov . . 1736 СООБЩЕНИЯ – КОРОТКИЕ, ИЛИ НА БЛИЗКИЕ К ДНК-ГЕНЕАЛОГИИ ТЕМЫ Расчет возраста субклада E1b1b1 (M35) по коммерческим базам данных И. Рожанский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1745 ДНК-генеалогия и этимология. И. Рожанский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1748 Гипотеза о происхождении тюрков, сино-кавказских (прото-тюркских?) языков и гаплогруппы R1b. А.А. Клёсов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1757 Чудеса Санскрито-Русской грамматики. Светлояръ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1765 ДИСКУССИИ И ПЕРЕПИСКА ПО ВОПРОСАМ ДНК-ГЕНЕАЛОГИИ, ИСТОРИИ, ЛИНГВИСТИКИ (ФРАГМЕНТЫ) DISCUSSIONS AND CORRESPONDENCE ON DNA GENEALOGY, HISTORY, LINGUISTICS (EXCERPTS). Anatole A. Klyosov On the Ballantyne’s et al (2010) paper on father-son mutation rate constants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1784 1651 R1a1-M458 in Italy and principles of DNA genealogy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1788 О гаплогруппах и языках. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1798 О возрасте гаплогруппы R1b1b2 на Кавказе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1801 Соображения при чтении автореферата диссертации на соискание ученой степени дбн Кутуева И.А. «ГЕНЕТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА И МОЛЕКУЛЯРНАЯ ФИЛОГЕОГРАФИЯ НАРОДОВ КАВКАЗА», Уфа, 2010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1803 ПОЛЕМИКА Ответ-комментарии автора (А.А. Клёсов) по отзыву на статью «Основная загадка во взаимоотношениях индоевропейской и тюркской языковых семей и попытка ее решения с помощью ДНК-генеалогии: соображения нелингвиста». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1806 ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ радиослушателей передачи Агентства Русской Информации (АРИ), вышедшей в эфир 1-го октября 2010 г. Ведущий передачи – историк Владислав Карабанов (http://ari.ru/radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1812 ОБРАЩЕНИЯ читателей и персональные случаи ДНК-генеалогии. Часть 20. LETTERS IN ENGLISH: PERSONAL CASES. Part 20. (Letters 66-70) Anatole A. Klyosov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1833

Слатин Н.В.: Дорогой Worga ! Хотя это и не вполне академическое издание, но всё-таки... Наши наилучшие поздравления с публикацией!

Worga: Слатин Н.В. пишет: не вполне академическое издание Это вообще не академическое издание в советском смысле, однако всё равно - тема очень важная и замалчивать её становится труднее. Дальше будет ещё интересней.

Слатин Н.В.: Worga пишет: Дальше будет ещё интересней. Это в каком смысле?

Worga: Слатин Н.В. пишет: Это в каком смысле? В прямом. Кое-какие ещё более интересные результаты назревают (и скоро уже совсем созреют)...

Слатин Н.В.: Worga пишет: В прямом. Там было написано: тема очень важная и замалчивать её становится труднее. Дальше будет ещё интересней. Вот как-то выражение, что "Дальше будет ещё интересней", у меня связалось с замалчиванием темы, потому-то, видно, и недопонял...

ВиТиЧ: Worga пишет: (и скоро уже совсем созреют)Прям люботытното как стало!

ВиТиЧ: Worga пишет: Чудеса Санскрито-Русской грамматики. СветлояръХм... Род от исходного корня руд - рыдать, плкать.... А народ от "не стенай, молчи!... А какая тут связь? Между родом и народом? Не естественней ли предполагать, что народ = на- + род ? А то всё выглядит как-то надуманно...

Worga: народ это "тот, кто не есть род", то есть тот, кто не возвышает свой голос, и кто не плачет. То есть, безмолвствует (когда его "имеют"). Что тут надуманного?

Слатин Н.В.: О терпеливый Русский народ! О многострадалица Русь! Но без жертв нет достижений.

ВиТиЧ: Worga пишет: народ это "тот, кто не есть род", то есть тот, кто не возвышает свой голос, и кто не плачет. То есть, безмолвствует (когда его "имеют"). Что тут надуманного? НАРОД м. люд, народившийся на известном пространстве; люди вообще; язык, племя; жители страны, говорящие одним языком; обыватели государства, страны, состоящей под одним управленьем; чернь, простолюдье, низшие, податные сословия; множество людей, толпа. В которой части света больше народу? Есть ли народ на луне? Мастеровой люд, народ избалованный. Солдаты - народ опасный. Чудские племена у нас все русеют и сливаются в один, великорусский народ, а татары и жиды остаются отдельными народами. Народ русский встал за отчизну свою на общего врага (и татары и калмыки). Глас народа - глас Божий. Народи всюду груб и неотесан. На гулянье был почти только один народ. В церкви было столько народу, что одна знать занимала полцеркви. Царь думает, а народ ведает. Народи тело, царь голова. Народ согрешит - царь умолит: а царь согрешит - народ не умолит. Где народ увидит, там и Бог услышит. Ныне народ больно сметлив стал: и соврать не даст. Послушай-ка, народ, что черт-эт орет! о подущении. С этим народцем, с дворовыми, нелегко управиться. Чуваши народишка плохой, в арх. говор. о толпе, множестве скота, коней: народ. или народ такой. Народный, к народу относящийся. Народное богатство, имущество, промышленость, все, что дает довольство; - быт, жизнь и обычаи; - дух, ум, нрав, направленье; - пир, данный народу; - перепись, ревизия, именные списки всего населенья. - право, основные права народа, насупротив правительства. Иногда уптребл. вм. простонародный, а иногда вм. государственный: народный месяцеслов; народный долг. Народно нареч. людно, многолюдно; всенародно, гласно, публично, в лице народа, сходки или толпы. На гулянье народно было. Объявить о чем народно. Народность, совокупность свойств и быта, отличающих один народ от другого. Народский, народу, обществу, миру свойственный, принадлежащий. Это не наше, народское добро, вор. Народоводца, -водитель, вождь народа. Народодержавье ср. народоправленье, народовлистие, народоначалие, демократия; противопол. самодержавие, единодержавие. Народоправление, народоправство, республика. Почему обязательно безмолвствует? И почему «народ = не род», а не «народ = на-род» (то, что держится НА РОДах, состоит из РОДов)? То что на- - это от санскр. не, а не просто приставка на-, надо ведь как-то доказать или хотя бы обосновать.

Worga: ВиТиЧ, слово "народ" это новодел. В русских летописях вместо "народ" употребляется слово "люди". То есть, слово "народ" - это термин для обозначения населения после кровавой христианизации. Что толку приводить чьи-то цитаты? ВиТиЧ пишет: надо ведь как-то доказать А это, а также и множество других "лингвистических фактов", вероятно, вообще невозможно строго математически доказать... [img src=/gif/smk/sm12.gif]

ВиТиЧ: Worga пишет: слово "народ" это новодел. Тогда причём тут санскрит? Я сомневаюсь, что новодел образовали по правилам санскритского словообразования? Или это генетическая память? Worga пишет: А это, а также и множество других "лингвистических фактов", вероятно, вообще невозможно строго математически доказать... Ясненько.

ВиТиЧ: Worga пишет: слово "народ" это новодел. А когда оно впервые появилось, хотя бы примерно, не знаете?

Worga: ВиТиЧ пишет: Я сомневаюсь, что новодел образовали по правилам санскритского словообразования? А тем не менее, это так. Смотри как раз об этом здесь: Вестник Российской Академии ДНК-генеалогии, 2010 октрябрь. Том 3, № 10 Чудеса Санскрито-Русской грамматики. Светлояръ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1765 http://www.onlinedisk.ru/file/535841/ Возьмём, например, слово "атас". Вроде бы это новодел, широко распространившийся в 90х. На жаргоне оно означает "сваливаем отсюда". А на санскрите то же самое слово значит अतस् (atas) (H1) अतस् [p= 12,1] [L=2546] ind. (ablative of the pronom. base अ , equivalent to अस्मात्) , from this , than this [L=2546.1] hence [L=2546.2] henceforth , from that time [L=2546.3] from this or that cause or reason. = ОТСЮДА !!! И этому есть простые объяснения: 1) Русский язык ответвился от того же праязыка, что и санскрит, и имеет, соответственно, МНОГОТЫСЯЧЕЛЕТНЮЮ предысторию, сохраняющуюся в наших генах. 2) Морфология русского языка практически совпадает с морфологией санскрита. Поэтому, даже если мы и выдумываем новые слова, мы всё равно остаёмся в рамках грамматики санскрита, поэтому и новые слова получаются "санскритскими". Например, слово "махина" - это русский или санскрит? महिन (mahina) (H2) महिन [p= 803,1] [L=161433] mf(आ)n. = मह्/इन्1 , great , mighty RV. (H2B) महिन [L=161434] n. sovereignty , dominion L. Есть и совсем смешные примеры: в санскрите есть глагольный корень "гал", одним из значений которого является смысл "глотать, проглатывать". Тогда русское слово голова (или галава, как мы его произносим) должно означать "то, посредством чего глотают, проглатывают". Ведь говорим же мы "книгу проглотил", то есть так быстро прочёл, что и сам не заметил... Кстати, Панини в своём "Восьмикнижии" (500 г. до н.э.) упоминает грамматиста по имени Галава:

Worga: ВиТиЧ пишет: А когда оно впервые появилось, хотя бы примерно, не знаете? Трудный вопрос (для меня). Предположительно, позже 12 века.

Слатин Н.В.: ВиТиЧ пишет: Я сомневаюсь, что новодел образовали по правилам санскритского словообразования? Worga комметирует: А тем не менее, это так. Да, это так. Только, думается, это не новодел в полном смысле слова, а просто, видимо, это слово стало более отвечать народному образу, чем "люди/ людие/ люд". Worga ещё пишет: 1) Русский язык ответвился от того же праязыка, что и санскрит, и имеет, соответственно, МНОГОТЫСЯЧЕЛЕТНЮЮ предысторию, сохраняющуюся в наших генах. Имеет, это, путём наших исследований, сделалось несомненным. Но только гены тут при чём? Во-первых, то, что исследуют в анализе ДНК, это же нечто тельное. И ведь не доказано ещё, где настоящие-то гены расположены, что в них достоверно имеется и как получить к этому доступ. Уж лучше применить наукообразный термин и сказать, что санскрит сохраняется где-то в неведомых глубинах сознания, недоступных в обычном, бодрственном ли, или сонном, состоянии сознания, сублиминально, так сказать. И ещё Worga пишет: 2) Морфология русского языка практически совпадает с морфологией санскрита. Поэтому, даже если мы и выдумываем новые слова, мы всё равно остаёмся в рамках грамматики санскрита, поэтому и новые слова получаются "санскритскими". Пока нет этому доказательств, оно остаётся весьма сомнительным. Но вот то, что и в Русском, и в других Славянских (см. Гильфердинга), да и в Церковно-славянском (возможно, и недаром его называли ещё и просто Славянским, да и до сих пор руссковеды называют "старославянским") тоже. Например, мне несколько лет назад случайно встретилось в ЦСС Г. Дьяченко слово "вареник"… ВиТиЧ спрашивает про слово "народ" А когда оно впервые появилось, хотя бы примерно, не знаете? И Worga отвечает: Трудный вопрос (для меня). Предположительно, позже 12 века. То есть после татарского нашествия... Тогда же, собственно, и старые летописи перестали писать... Не до того, видно, было... Короче, подъитожим: Раз и в Русском, и в других Славянских, да и в Церковно-славянском языках имеются не только Санскритские корни, приставки, суффиксы, но просто, один к одному, Санскритские слова, то это может означать только одно: до довольно недавнего времени, даже, отважусь сказать, что до последнего времени, — да что там! не особо удивлюсь, если до сих пор такие есть где-то сублиминально, которые санскрит знают, и кое-что удерживают даже в обычном Русском словарном запасе. А имена и фамилии 100%-но Санскритского происхождения?.. А Санскритские топонимы, в основном, на территории северо-западной Руси?.. Вот так вот. А что всё это всё ещё у нас сохраняется, пусть пока и сублиминально, — то слава Богу нашему!

Worga: Слатин Н.В. пишет: Пока нет этому доказательств, оно остаётся весьма сомнительным. Вернувшись в Индию, Дурга Прасад Шастри выступил на конференции Общества индийской и советской дружбы в 1964 году, где сделал буквально следующие заявления: «Удивляет то, что в двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис. Добавим ещё большую схожесть правил грамматики - это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием, кто желает больше знать о тесных связях, установившихся ещё в далёком прошлом между народами СССР и Индии... Как бы я хотел, чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохранённый со всеми мельчайшими тонкостями! ... В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые тёмные главы древней истории на благо всех народов» Но самое удивительное заключается, пожалуй, в том, что мы, фактически, до сих пор каждый день пользуемся правилами грамматики Па̅н̣ини, совершенно не замечая этого... Например, беря за основу санскритский глагольный корень स्वृ [свр̣] (произносится как «сврь»), означающий «звучать, славить», и рассматривая русский суффикс «ель» как если бы он подчинялся правилам грамматики Па̅н̣ини, мы без особого труда образуем хорошо знакомое нам слово «свирель»... Итак, исходный глагольный корень स्वृ [свр̣] в значении «звучать, славить» находится в своде глагольных корней (Śāstri, 1994: धातुपाठ) под номером 932 - १.९३२ स्वृ शब्दोपतापयोः Далее, начиная с глагольного корня и следуя сутрам «Восьмикнижия» Па̅н̣ини (Светлояръ, 2010а) - १) स्वृ [свр̣] В Русском языке суффикс ель следует после глагольного корня и служит для обозначения субъекта, который интенсивно и преимущественно выполняет действие, выражаемое глагольным корнем, или для обозначения объекта, который служит инструментом, посредством которого выполняется действие, выражаемое глагольным корнем. Итак, если в Русском языке нам требуется назвать предмет, который используется в качестве инструмента для осуществления действия, выражаемого глагольным корнем (и в нашем случае - используется в качестве «инструмента для извлечения звуков»), то мы можем использовать суффикс ель (как один из возможных вариантов), который должен следовать после глагольного корня - २) स्वृ [свр̣] ель Рассматривая суффикс ель как если бы он подчинялся сходным грамматическим правилам что и суффиксы класса सन् в Санскрите, выражающие свойство интенсивности, намерения или повторяемости действия, мы получаем право применить следующее правило «Восьмикнижия» - ६.४.१६ अज्झनगमां सनि [झलि, अङ्गस्य, दीर्घः] Соответствующий долгий звук замещает конечный звук основы, именуемой अङ्ग и оканчивающейся звуком стяжения अच् (अ इ उ[ण्] ऋ ऌ[क्] ए ओ[ङ्] ऐ औ[च्]), а также основы, образованной от корней हन् «убивать» и गम् «идти», если суффикс класса सन् (то есть सन्, क्यच्, काम्यच्, क्यङ्, क्यष्, णिङ्, णिच्, यङ्, यक्, आय, ईयङ्), начинающийся со звука стяжения झल् (झ भ[ञ्] घ ढ ध[ष्] ज ब ग ड द[श्] ख फ छ ठ थ च ट त[व्] क प[य्] श ष स[र्] ह[ल्]), следует. स्व् (ऋ->ॠ) ель ३) स्वॄ [свр̣̅] ель Далее, строго следуя сутрам «Восьмикнижия» - १.४.१३ यस्मात् प्रत्ययविधिस्तदादि प्रत्ययेऽङ्गम् Форма, начинающаяся с той составляющей, после которой в соответствии с грамматическими правилами должен следовать суффикс (प्रत्ययविधि), называется अङ्ग, если суффикс следует. स्वॄ именуется अङ्ग. ७.१.१०० ॠत इद्धातोः [अङ्गस्य] इ замещает конечный ॠ (ॠत्) глагольного корня, именуемого अङ्ग. १.१.५१ उरण्रपरः [स्थाने] Если гласные, входящие в стяжение अण् (अ, इ, उ[ण्]), замещают ऋ, то им обязательно следует र्. स्व् (ॠ->इर्) ель ४) स्विर् [свир] ель ३.४.११३ तिङ्शित्सार्वधातुकम् [धातोः, प्रत्ययः, परश्‍च] [Суффиксы, обозначаемые стяжением] तिङ् (३.४.७८ तिप्तस्झ...महिङ्), а также [суффиксы,] содержащие श् в качестве इत् (शित्), [называются] सार्वधातुक. ३.४.११४ आर्धधातुकं शेषः [धातोः, प्रत्ययः, परश्‍च] Остальные (शेष) [суффиксы, следующие после глагольного корня, называются] आर्धधातुक. Поскольку суффикс «ель» не служит для образования глаголов от глагольных корней, то разумно было бы отнести его к классу суффиксов, именуемых आर्धधातुक в рамках «Восьмикнижия» Па̅н̣ини. Тогда ७.३.८६ पुगन्तलघूपधस्य च [सार्वधातुकार्धधातुकयोः, गुणः, अङ्गस्य] गुण замещает гласную стяжения इक् (इ उ[ण्] ऋ ऌ[क्]) основы (अङ्ग), оканчивающейся приращением पुक् (७.३.३६) или имеющей краткую гласную на предпоследнем месте (लघूपधा), если за этой основой следует суффикс, который именуется सार्वधातुक или आर्धधातुक. गुण должна заместить предпоследний гласный इ [и] основы स्विर् [свир]. Однако, рассматривая суффикс ель как если бы он имел क् в качестве इत्, получаем - १.१.५ क्ङिति च [इको गुणवृद्धी, न] गुण и वृद्धि не замещают звуки стяжения इक् (इ उ[ण्] ऋ ऌ[क्]), если тот, который обусловливает эту грамматическую операцию, имеет क्, ग् или ङ् в качестве इत्. и мы приходим к окончательной форме ५) स्विर् [свир] ель = свирель - «то, что используется для извлечения звуков» Учитывая, что в Русском языке суффикс «ель» следует после глагольного корня и служит для обозначения субъекта, который интенсивно и преимущественно выполняет действие, выражаемое глагольным корнем, или для обозначения объекта, который служит инструментом, посредством которого выполняется действие, выражаемое глагольным корнем, мы получаем буквальный перевод слова «свирель»: «то, что используется для извлечения звуков»! Итак, что же здесь произошло? Мы взяли санскритский глагольный корень, содержащийся в своде корней, возраст которого составляет никак не менее 2500 лет, добавили к древнему корню современный русский суффикс, применили к нашей «смешанной грамматической конструкции» строгие правила санскритской грамматики, изложенные в «Восьмикнижии» Па̅н̣ини, возраст которого также составляет не менее 2500 лет, и... получили в результате великолепно звучащее Русское слово!

Worga: Слатин Н.В. пишет: Раз и в Русском, и в других Славянских, да и в Церковно-славянском языках имеются не только Санскритские корни, приставки, суффиксы, но просто, один к одному, Санскритские слова, то это может означать только одно: до довольно недавнего времени, даже, отважусь сказать, что до последнего времени, — да что там! не особо удивлюсь, если до сих пор такие есть где-то сублиминально, которые санскрит знают, и кое-что удерживают даже в обычном Русском словарном запасе. Хочется в это верить, но я таких живьём пока не видел...

Слатин Н.В.: Worga пишет: Хочется в это верить, но я таких живьём пока не видел... Я тоже... Но — надежды юношей питают, а также стариков! А также: живьём пока не видел... А не живьём?..

ВиТиЧ: Слатин Н.В. пишет: Уж лучше применить наукообразный термин и сказать, что санскрит сохраняется где-то в неведомых глубинах сознания, недоступных в обычном, бодрственном ли, или сонном, состоянии сознания, сублиминально, так сказать. Вот это вот да, мне кажется, ближе к сути. Не зря ведь санскрит - язык Богов. А Боги нигде, кроме как в нас (а мы во Богах). Worga пишет: 1) Русский язык ответвился от того же праязыка, что и санскрит, и имеет, соответственно, МНОГОТЫСЯЧЕЛЕТНЮЮ предысторию, сохраняющуюся в наших генах. 2) Морфология русского языка практически совпадает с морфологией санскрита. Поэтому, даже если мы и выдумываем новые слова, мы всё равно остаёмся в рамках грамматики санскрита, поэтому и новые слова получаются "санскритскими". Ага. А можно сказать, что мы до сих под мыслим по-санскрито-русски? Да, кстати. А вот если народ - некричащий, но, например, набег - это небег ? Или например - непример? Или может тут двояко...

Worga: ВиТиЧ пишет: Или может тут двояко... Смысл приставки зависит, в том числе, и от смысла корня... [img src=/gif/smk/sm12.gif] ВиТиЧ пишет: А можно сказать, что мы до сих пор мыслим по-санскрито-русски? Не знаю кто как, но я мыслю не словами... [img src=/gif/smk/sm12.gif]

Слатин Н.В.: Worga пишет, что Слатин Н.В. пишет: Пока нет этому доказательств, оно остаётся весьма сомнительным. Прошу прощенья за неточность выражения, но я имел в виду современное выдумывание новых слов, которые оказываются построенными из санскритских морфем и по санскритской модели. Вот это-то и сомнительно (например, слово "атас"). Скорей можно поверить в то, что где-то кто-то есть, кто сохраняет Санскрит в Русском. Ещё Worga пишет: Не знаю кто как, но я мыслю не словами... А что, есть такие, кто мыслит словами?..

Worga: "атас", конечно, неправильный пример для иллюстрации правил грамматики. Скорее всего, действительно, оно как-то дошло до наших дней. Но есть, однако, множество других примеров, когда "новые русские слова" конструируются по тем же правилам и даже с теми же суффиксами, что и в санскрите. Например, слово "дурила". Что оно значит, нам понятно. Но все морфемы в нём - из санскрита. И таких слов можно "наделать" огромное количество.

Слатин Н.В.: Значит, просто у нас Санскритские морфемы сохранились лучше, чем в других Славянских, не говоря уж о "индо-европейских", и именно в Санскритском виде (ну, или совсем очень близко к тому)... А вот где они, эти морфемы, хранятся?..

Worga: Слатин Н.В. пишет: А вот где они, эти морфемы, хранятся?..

ВиТиЧ: Worga пишет: Не знаю кто как, но я мыслю не словами...А Слатин Н.В. недоумевает: А что, есть такие, кто мыслит словами?.. Я тут под мышлением подразумевал обращение мысли в слово. Просто не знаю как это назвать. Worga пишет: Смысл приставки зависит, в том числе, и от смысла корня... Неужели так сильно? Слатин Н.В. пишет: Скорей можно поверить в то, что где-то кто-то есть, кто сохраняет Санскрит в Русском. Может это просто люди, мы, как-то подсознательно этим занимаемся? Или Вы думаете, это какие-то особые люди? Слатин Н.В. пишет: А вот где они, эти морфемы, хранятся?.. Мне кажется, там же где образуется описание мира.

Слатин Н.В.: ВиТиЧ пишет: Я тут под мышлением подразумевал обращение мысли в слово. Просто не знаю как это назвать. А этого, похоже, с достоверностью и никто не знает... ВиТиЧ пишет: Может это просто люди, мы, как-то подсознательно этим занимаемся? Или Вы думаете, это какие-то особые люди? Да, вполне вероятно, что «это просто люди, мы, как-то подсознательно этим занимаемся», но ведь кто-то такие мысли и такой язык нам в сознание вкладывает?.. И вот там-то где-то эти морфемы и сохраняются... (Полуфантастические размышления.) ВиТиЧ пишет: Или Вы думаете, это какие-то особые люди? Конечно, из разряда таких же полуфантастических размышлений, но — а почему бы и нет?..

Worga: ВиТиЧ пишет: Неужели так сильно? Да, иногда очень сильно. Придут примеры в голову - обязательно здесь опубликую.

Worga: Proceedings of the Russian Academy of DNA Genealogy, 2010 November, Vol. 3, No. 11 http://www.onlinedisk.ru/file/550824/ Proceedings of the Russian Academy of DNA Genealogy, 2010 November, Vol. 3, No. 11 СОДЕРЖАНИЕ НОМЕРА Оглавление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1852 Мутации в гаплотипах Y-хромосомы в парах отец-сын и их значение для ДНК-генеалогии. Критический разбор статьи “Mutability of Y-chromosomal microsatellites: rates, characteristic, molecular bases, and forensic implications. Am. J. Human Genet. 7, 341-353 (2010) by Ballantyne et al, Am. J. Human Genet. 7, 341-353 А.А. Клёсов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1853 Еще о скоростях мутаций в гаплотипах Y-хромосомы. Критический разбор статьи “Mutation rate estimates for 110 Y-chromosome STRs combining population and father-son pair data” by C. Burgarella and M. Navascues, Eur. J. Hum. Genet., 8 September 2010. А.A. Клёсов. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1861 Гаплогруппа R1a1 и ее субклады в Азии. Критический разбор статьи “Extended Y-chromosome investigation suggests post-Glacial migrations of modern humans into East Asia via the northern route” (Hua Zhong et al, Mol. Biol. Evolution, 13 September 2010. А.А. Клёсов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1866 ПРЕДИСЛОВИЕ к статье Р.Р. Байтасова. А.А. Клёсов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1897 О происхождении тюрков по данным генетики, лингвистики и палеоантропологии. P.P. Байтасов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1899 Исследование славянских вед «Велесовой книги» как дополнительного источника информации, с позиции последних изысканий в области ДНК-генеалогии. Веда 3. О некоторых аспектах древней истории славян – ариев на Руси Евразийской. Г. Максименко . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1943 ДНК-генеалогия против «норманской теории» неславянского происхождения княжеско-дружинной верхушки древнерусского государства. А. A. Клёсов . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1966 Из варяг в арии. «Перун» против норманнской теории. Светлояръ. . . . . . . . . . . . 1971 ДНК-генеалогия для начинающих. Интервью и введение Л. Колесник (Ржев), интервьюируемый – Д. Андреев (Москва) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2010 ОБРАЩЕНИЯ читателей и персональные случаи ДНК-генеалогии. LETTERS in ENGLISH – PERSONAL CASES. Part 21, LETTERS 71-73 . . . . . . . . . . . 2020

Слатин Н.В.: Дорогой Worga ! Спасибо большое!

Worga: Слатин Н.В. пишет: Дорогой Worga ! Спасибо большое! стараемся.

Worga: К началу Второго Конгресса Ведической культуры ариев-индославов издательство "Святослав" подготовило выпуск журнала "Аюрведа - наука жизни" на тему "Ведичекая культура" со статьями участников Конгресса. http://www.vedaarii.ru/2009-09-15-15-06-51/-2009/355-2010-11-15-10-59-16.html В данном выпуске журнала опубликованы также статьи "Чудеса санскрито-русской грамматики" Светлояра, в которой автор делится своими наработками по исследованию соответствий русского и санскрита; "Абхьянга - аюрведический массаж" Светланы Шин, в которой дано описание аюрведической процедуры - Абхьянги, описаны свойства и действия прекрасных аюрведических масел, даны рецепты по их использованию. Журнал будет представлен на ярмарке в фойе на точках Аюрведы и издательства Святослав.

Слатин Н.В.: Санскрит в Русском и Гуцульском: «атáсь виг. ужив. для відганяння качок» (атась возгл., которым отгоняют уток) http://www.kosivart.com/index.cfm/fuseaction/hutsul_dictionary.a/

Worga: Слатин Н.В. пишет: Скорей можно поверить в то, что где-то кто-то есть, кто сохраняет Санскрит в Русском. И вот, в декабрьском Вестнике Академии ДНК-Генеалогии - Proceedings of the Russian Academy of DNA Genealogy, 2010 December, Vol. 3, No. 12 должна быть опубликована работа, которая скорее подтверждает эту фантастическую гипотезу. По крайней мере до нашествия христианских миссионеров на Руси вполне могли быть люди, говорящие и пишушие на Санскрите...

Слатин Н.В.: Worga пишет: вполне могли быть люди, Вполне, вполне. Да и вполне были, учитывая имеющиеся в Русском Санскритские по происхождению фамилии (и не одна-две) — ведь <<фамилии в русской именной формуле появились довольно поздно. Большинство из них произошло от отчеств (по крестильному или мирскому имени одного из предков), прозвищ (по роду деятельности, месту происхождения или какой-то другой особенности предка) или других родовых имён. Первыми в русских землях приобрели фамилии граждане Великого Новгорода, вероятно, перенявшие этот обычай из Великого княжества Литовского. Затем в XIV—XV вв. приобрели фамилии московские удельные князья и бояре. До конца XVIII — середины XIX века большинство населения центральной России фамилий не имело. Как правило, русские фамилии были одинарными и передавались только по мужской линии. В середине XIX в., особенно после отмены крепостного права в 1861 г., формируются фамилии у большинства крестьян. Процесс приобретения фамилий в основном завершился только к 30-м годам XX века.>> («Русские фамилии», Wiki) — то есть, если фамилий как таковых и не было до определённого времени, прозвища Санскритского происхождения были, иначе откуда бы взялись такие фамилии. — А вот на это, как очевидно, никто почему-то внимания никакого не обращает.

Worga: Слатин Н.В. пишет: А вот на это, как очевидно, никто почему-то внимания никакого не обращает. Очень интересно! Беру на заметку.

Worga: Proceedings of the Russian Academy of DNA Genealogy, 2010 December, vol. 3, No. 12 http://www.lulu.com/product/paperback/proceedings-of-the-russian-academy-of-dna-genealogy-2010-december-vol-3-no-12/14259780 http://www.lulu.com/product/file-download/proceedings-of-the-russian-academy-of-dna-genealogy-2010-december-vol-3-no-12/14259781 СОДЕРЖАНИЕ НОМЕРА Пересмотр средней константы скорости мутации для 67-маркерных гаплотипов – от 0.145 к 0.120 мутаций на гаплотип на поколение А.А. Клёсов и И.Л. Рожанский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2039 О редком характере мутаций DYS390 в гаплогруппе R1b1b1 А.А. Клёсов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2059 Ископаемые гаплогруппы культуры линейно-ленточной керамики (Комментарии к недавней публикации Haak et al, 2010) А.А. Клёсов . . . . . . . . . . . . . 2065 Гаплогруппа О и ее субклады в Азии. Критический разбор статьи “Extended Y-chromosome investigation suggests post-Glacial migrations of modern humans into East Asia via the northern route” (Hua Zhong et al, Mol. Biol. Evolution, 13 September 2010) А.А. Клёсов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2070 О месте и времени происхождения гаплогруппы R1b (c удивлением читая Wikipedia). A.А. Клёсов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2084 Cемь слов надписи ан-Надима. Палеолингвистическое исследование. Росомаха, Светлояръ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2110 «Приволжский диск». Палеолингвистическое исследование. Росомаха, Светлояръ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2153 Исследование славянских вед «Велесовой книги». Веда 4. О вере славянской в античный период греческой колонизации Черноморского побережья (конец VII-IV век. до н.э.). Г. Максименко . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2196 ARTICLES IN ENGLISH DNA-lineages and origin of the Tenths, the R1a1 subfamily with DYS388=10: the story in progress. Anatole A. Klyosov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2205 Origin of the Kurds. F. Hennerbichler (Vienna Lecture, 2010, excerpts). . . . . . . 2218 ПОЛЕМИКА Экзерсизы от Петра Золина в ДНК-генеалогии, или с каким другом и недругов этой науке не нужно. А.А. Клёсов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2245 ОБРАЩЕНИЯ читателей и персональные случаи ДНК-генеалогии. LETTERS – PERSONAL CASES. Part 22, LETTERS 74-76 . . . . . . . . . . . . . . . . . 2268

Слатин Н.В.: Worga пишет: Proceedings of the Russian Academy of DNA Genealogy, 2010 December, vol. 3, No. 12 Cемь слов надписи ан-Надима. «Приволжский диск». Прекрасные статьи, особенно много интересного дополнительного материала во второй. Самые наилучшие искренние поздравления! Нашим гениальным и трудолюбивым исследователям Санскрита в Русском слава!

Worga: Вестник Российской Академии ДНК-Генеалогии, № 1 (январь), 2011 (Том 4) http://www.lulu.com/items/volume_69/9968000/9968641/1/print/9968641.pdf СОДЕРЖАНИЕ НОМЕРА Оглавление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Предисловие редактора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ДНК-генеалогия и документальные родословные. Союз или конфликт? И. Рожанский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 История гаплогрупп R1a и R1b в Иране и Ливане. Критический разбор статьи “Influences of history, geography, and religion on genetic structure: the Maronites in Lebanon” by M. Haber et al, Eur. J. Hum. Genet., December 2010. А.A. Клёсов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Гаплогруппа R1a на Коморских островах и древние миграции гаплогрупп R1a1 и R1b. Критический разбор статьи “Genetic diversity on the Comoros Islands shows early seafaring as major determinant of human biocultural evolution in the Western Indian Ocean” by S. Msaidie et al, Eur. J. Hum. Genet., August 2010. А.A. Клёсов. .. . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Читая Л.С. Клейна, «Древние миграции и происхождение индоевропейских народов» (Санкт-Петербург, 2007). Часть I. А.А. Клёсов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Климатические корреляции (Продолжение). В.П. Юрковец . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Ведические корни Русских и Славян. Палеолингвистическое исследование. Светлояръ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 ПОЛЕМИКА О двух проблемах отечественной славистики. Светлояръ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 «Я не специалист в ДНК-генеалогии... » -- к полемическим заявлениям двух историков. А.А. Клёсов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194 ОБРАЩЕНИЯ читателей и персональные случаи ДНК-генеалогии. Часть 23, письма 77-79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209

Worga: Ведические корни Русских и Славян. Палеолингвистическое исследование. Вестник Российской Академии ДНК-Генеалогии. Москва-Бостон, 2011, январь, Том 4, No. 1, с. 81-183. (исправлено и дополнено: 6 января 2011 г.) http://rapidshare.com/files/441163842/VediKorniRusskihISlavyan.zip (PDF, ~0.8 mb)

Октябрин: на сайте ИнСлава выложены Вопросы славянского языкознания (1954–1963) во 2 выпуске есть статья: В. В. Иванов. О значении хеттского языка для сравнительно-исторического исследования славянских языков Вывод, который делает Иванов после анализа данных хетского и славянских языков:

Worga: Октябрин пишет: Вывод, который делает Иванов после анализа данных хетского и славянских языков: Это он говорил в 1957 году. А в прошлом году в цикле лекций "Academia" он опять поёт про мнимое балто-славянское единство, индоевропейский язык из Анатолии и ни слова про Русский язык и Санскрит (и тем более - Ведийский язык). Как такое может быть? Когда он говорил правду - в 1957 году или в 2010?

Октябрин: Worga пишет: Это он говорил в 1957 году. А в прошлом году в цикле лекций "Academia" он опять до 57-го года тоже говорил? Worga пишет: балто-славянское единство думаю о балтославянском единстве было известно и раньше и сейчас тем более Worga пишет: Когда он говорил правду - в 1957 году или в 2010? правду? можно ли опрерировать такими понятиями в науке о прошлом? Кроме того, научные взгляды меняются, но ценность конкретных наблюдений сделанных Ивановым в данной статье пусть и в 57-м году не умаляется.

Worga: Видимо, я не очень чётко сформулировал свою позицию, поэтому всё время возникают бесконечные вопросы, приводящие к хождению по кругу, вместо движения вперёд. Моя позиция такова: до тех пор пока филологи не начнут открыто говорить о том, что Русский язык выделился из того же арийского языка, из которого впоследствии сформировался и Санскрит, до тех пор все их теории будут крайне умозрительными. О причинах, по которым филологи всячески затаптывают эту тему, я уже многократно высказался.

Worga: ПОКАЗАТЕЛЬНАЯ ЦИТАТА С ЛИНГВОФОРУМА: Татьяна Гу #7 Декабрь 17, 2010, 17:59 Цитата: Алексей Гринь от Декабрь 11, 2010, 15:20 Почему рюсским так хочется связывать себя со страной грязи, бедности, рабства и тёмного цвета кожи. Почему не c Северогерманией, например? Видимо действительно генетическое :D :D А вообще пара бы законодательно запретить употреблять слово «академия» без особой лицензии, т.к. имя РАН на их фоне сильно обесценивается ;( Всего лишь одна академия из тысячи. Пока из Вашего сообщения прослеживается только Ваше личное отношение к "рюсским", бедным, темнокожим и далее по тексту. Напоминает историю про Über-und-Untermenschen, не кажется? А если по существу? Вы можете сказать конкретно, что в статье Вам кажется ошибочным? Алексей Гринь #8 Декабрь 17, 2010, 19:23 Цитата: Татьяна Гу от Декабрь 17, 2010, 17:59 Пока из Вашего сообщения прослеживается только Ваше личное отношение к "рюсским", бедным, темнокожим и далее по тексту. Напоминает историю про Über-und-Untermenschen, не кажется? Есть два типа суждений: одни идут от фактов к выводам, а другие идут от выводов к фактам. Все какие-либо попытки показать особое родство русских (славян) и индусов являются суждениями второго типа: есть готовый вывод (русские = индусы = родина слонов), и под него подтягиваются факты. Я не могу такое воспринимать всерьёз. Зачем люди пытаются доказать что-то, что им и так уже ясно? Опрадываются? По существу выскажусь, может быть, позже. Татьяна Гу #9 Декабрь 17, 2010, 21:25 И все же очень хотелось бы ответа по существу. Мне, например, ситуация представляется немного иначе. С одной стороны, я не увидела в статьях утверждения русские=индусы=родина слонов. Мне показалось, что там речь немного о другом. По поводу двух типов суждений тоже можно поспорить. В статье о надписях приведена конкретная точка зрения авторов на определенную проблему. Причем с подробным описанием того, как они к таким выводам пришли. По-моему, замечательный повод для дискуссии. Если у Вас есть возражения, можно сказать, где конкретно Вы видите какие-то ошибки или неточности, в чем Вы не согласны и почему. Думаю, что многим это будет интересно. ОТВЕТА НА ПОСЛЕДНИЙ ВОПРОС НЕ ПОСЛЕДОВАЛО... lingvoforum.net/index.php/topic,29824.0.html

Worga: Вышел очередной номер Вестника, №2 (февраль), том 4. http://www.lulu.com/items/volume_69/10096000/10096874/2/print/10096874.pdf СОДЕРЖАНИЕ НОМЕРА Новые свидетельства в пользу перехода ариев в Индию с Русской равнины: анализ тетра-локусного микросателлита DYS464 Y-хромосомы. А.A. Клёсов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Коллизия двух парадигм? Переписка с Л.С. Клейном. Предисловие. А.A. Клёсов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Переписка. А.А.Клёсов – Л.С. Клейн. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258 Послесловие. А.A. Клёсов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .394 ДНК-генеалогия современного «Великого князя Всея Руси». Опыт расследования. А.A. Клёсов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403 Исследование славянских вед «Велесовой книги» как дополнительного источника информации с позиции последних изысканий в области ДНК-генеалогии. Веда 5. О старых временах славян – ариев в Европе, греческой колонизации Черноморского побережья во времена князя Буса. Георгий Максименко . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419 ПОЛЕМИКА Много слов не всегда истина. Ответ на рецензию д.и.н. П. Золина. Светлояръ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .440 Послесловие. «Беда, коль пироги начнет печи сапожник...» -- к стилю «полемики» «историка и философа» П. Золина. А.А. Клёсов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .446 ОБРАЩЕНИЯ читателей и персональные случаи ДНК-генеалогии. Часть 24, письма 80-82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .454 Октябрин, я Вам настоятельно советую ознакомиться с ответом на рецензию доктора исторических наук Петра Золина. Откровенно Вам скажу - у меня прибавилось седых волос от подобных попыток травли и остракизма со стороны профессиональных историков, занимающих профессорские должности в государственных университетах, и от профессиональных филологов... У Николая Владимировича, между прочим, - тот же самый опыт.

Ведийский мегадемон: Worga пишет: Вышел очередной номер Вестника, №2 (февраль), том 4. И вы верите Клесову?

Worga: Ведийский мегадемон пишет: И вы верите Клесову? При чём здесь это? Найдите у него ошибки, опубликуйте Ваши опровержения и разоблачения и докажите, что он неправ. Тогда и я с Вами соглашусь.

Октябрин: кто такой Золин?

Worga: Октябрин пишет: кто такой Золин? доктор исторических наук, профессор Новгородского госуниверситета имени Ярослава Мудрого Золин Пётр Михайлович http://www.trinitas.ru/rus/doc/avtr/00/0163-00.htm

Worga: Ведийский мегадемон пишет: И вы верите Клесову? http://www.rodstvo.ru/forum/index.php?showtopic=127&pid=64702&start=200&#entry64702

ВЛАДИМИР: http://www.youtube.com/watch?v=bQ-hnn1UASQ&feature=PlayList&p=B3A1F199F0275036&playnext=1&playnext_from=PL&index=90 "Есть только миг,между прошлым и будущем...!" А может:Русский в Санскрите....отсюда ...народ то мы ...Пра Ведный!!!,значит до Вед!!! P.S.Общаясь сегодня в ресторане с сербами убеждаюсь в этом все больше,а если еще смотреть не только "под ноги",а на звездное Небо?!.... P.P.S.Браво Worga!!!

Worga: ВЛАДИМИР пишет: Пра Ведный!!!,значит до Вед!!! ВЛАДИМИР пишет: Браво Worga!!! Благодарю на добром слове. (Доброе слово и кошке приятно! )

Ludovit: Worga пишет: lingvoforum.net Посещение данного сайта грозит бедой: можно подцепить инфекцию (вирусы там плодятся.

Ludovit: ВЛАДИМИР пишет: Русский в Санскрите Санскрит в Русском есть: и в словаре, и в именах и фамилиях, и в топонимах, и в гидронимах (последнее — в особенности в центре и на севере Великой Русской равнины; кстати, само слово „север“ — тоже явно Санскритское, от основы seva). А вот то, что может быть «Русский в Санскрите» — весьма проблематично.

Октябрин: Worga пишет: доктор исторических наук, профессор Новгородского госуниверситета имени Ярослава Мудрого Золин Пётр Михайлович (http://www.trinitas.ru/rus/doc/avtr/00/0163-00.htm) это я тоже видел. Я имею ввиду что из себя представляет д.и.н. работающий в НовГУ не на истфаке, а его Институте экономики и упраления. Защитил в 2003 г. в Санкт-Петербургском государственном аграрном университете докторскую диссертацию по экономике «Концепция развития сельской экономики: На примере Северо-Запада России» http://ru.wikipedia.org/wiki/Участник:Klip_game/Золин,_Пётр_Михайлович

Worga: Октябрин пишет: Я имею ввиду что из себя представляет д.и.н. работающий в НовГУ не на истфаке, а его Институте экономики и упраления. Об учёном следует судить по его научным трудам. На меня он производит впечатление нервного человека, возможно не очень здорового на голову (судя по той ахинее, что он несёт). К тому же ещё и графоман.

Октябрин: Worga пишет: Об учёном следует судить по его научным трудам ну так вот он и есть специалист по сельской экономике, а браться рецензировать лингвистическую статью...

Ludovit: Вот-вот... (hear! hear!)

Worga: Октябрин пишет: ну так вот он и есть специалист по сельской экономике, а браться рецензировать лингвистическую статью... Тем более, что он никакого понятия не имеет о том языке, о котором эта статья написана. Смех, да и только.

Worga: Получил сегодня письмо от знакомой из Питера. Публикую здесь для всех, поскольку меня оно очень тронуло и это очень важно знать, что наши труды не напрасны: "Прочитала я работы ... только-что. Есть много, что сказать, а это хороший признак значимости работ. Тема очень близкая и согласная с моим пониманием развития всего. Поэтому читать было приятно и интересно, только я , конечно, пропускала все доказательства. Нет достаточной подготовки для разбора древнего языка Вед. Эх, молодец ..., прибавил уважения к своей крови, и гордости, и к культуре! Теперь буду пользоваться знанием в разговоре с детьми. Чтоб знали, откуда есть пошла Русь. И его полемика с человеком с говорящей фамилией Зализович показалась войной более значимой, чем за землю. Здорово! Мне, как ребёнку, на ум пришло потягаться с германским миром качеством своей генпамяти и КУЛЬТУРНЫМ прошлым. Мы , к сожалению, знаем о германском развитии цивилизации больше, чем о своих корнях, которое не то чтобы непопулярно, а даже и замалчивается. И словосочетание русская цивилизация ново, необычно и имеет место быть. На основе письменных памятников ведь можно реконструировать фрагменты жизни. Интересно, сколькими памятниками мы обладаем? Спасибо ..."

Ludovit: Worga пишет: о германском развитии цивилизации Которое выдумано в своей древней части, о которых нет письменных источников, и почему-то германские домыслы весь учёный мир считает достоверными.

Светлаока: Cкажите, еcть что-то общее между словами пуруша, пороша и борошно (мука)?

Worga: Светлаока пишет: еcть что-то общее между словами пуруша, пороша и борошно (мука)? На первый взгляд - никакой связи...

Светлаока: Worga пишет: На первый взгляд - никакой связи... А если глубинное прочтение? Если вспомнить "церковные" слова, что человек из праха создан и в прах же перейдёт... Пуруша purusa - человек/мужчина Пороша - мелкий спокойный ночной снег, в безветрие, на котором утром чётко видны следы Борошно (мука) - производное от брашно=пыль, прах Можно добавить puro/pura, purezza (чиcтый, чистота), образно это объединяет все 3 слова ----------------- Интересно а что может значит -rus- в слове пуруша?

Светлаока: ВЛАДИМИР пишет: А может:Русский в Санскрите....отсюда ...народ то мы ...Пра Ведный!!!,значит до Вед!!! ВЛАДИМИР пишет: Браво Worga!!! Браво, ВЛАДИМИР!

Worga: Светлаока пишет: Интересно а что может значить -rus- в слове пуруша? Ничего не значит. Потому что, пуруша = пур (корень) + уша (унади-суффикс = КушаН)

Светлаока: -пур- что значит?

Worga: Светлаока пишет: -пур- что значит? тело, нечто твёрдое, нечто укреплённое

Светлаока: Worga пишет: тело, нечто твёрдое, нечто укреплённое Русский синоним - опора? правда, подходит?

Worga: Светлаока пишет: Русский синоним - опора? правда, подходит? Да, очень подходит!

Слатин Н.В.: Ludovit пишет: Санскритский язык — язык Богов, в котором слова правильно называют то, что называют; дан первоначальным Арьям для верного общения с Богами. А «наши Бозе суте выразе». (ВЫРАЗЕ — им., вин. п. мн. ч. проявления; понятия; представления; выражения) И вспомнилось вдруг, что в нашем языке есть выражение «поступать/ вести себя по понятиям» — так это ж о том же ж!

Ludovit: vedenyo (vedenyo) пишет в sanskrit_ru @ 2008-12-18 00:20:00 Хотелось бы уточнить, действительно ли слово "россиЯ" на санскрите означает "поле игры богов"? Или это ошибка? А Эдгар Лейтан отвечает:http://edgar-leitan.livejournal.com/20073.html#cutid1 Или вот ещё: «"Моя дева Луша": споря с В. Н. Топоровым» :http://edgar-leitan.livejournal.com/118079.html#cutid1

Ludovit: vedenyo (vedenyo) пишет в sanskrit_ru @ 2008-12-18 00:20:00 Хотелось бы уточнить, действительно ли слово "россиЯ" на санскрите означает "поле игры богов"? Или это ошибка? А Эдгар Лейтан отвечает:http://edgar-leitan.livejournal.com/20073.html#cutid1 Или вот ещё: «"Моя дева Луша": споря с В. Н. Топоровым» :http://edgar-leitan.livejournal.com/118079.html#cutid1 Т.е. там, где он говорит о Санскрите.

AntaMon: Здравствуйте все ! Октябрин пишет: Пост N: 191 Зарегистрирован: 11.06.08 ссылка на сообщение Отправлено: 02.07.09 07:13. Заголовок: Т. е. получается, чт.. Т. е. получается ( http://vleskniga.borda.ru/?1-3-0-00000048-000-180-0 ), что по всем правилам грамматики такое слово как "Купала" на санскрите можно составить. А это составление искусственно или естесственно и слово "Купала" существует в санскритской традиции? Например, как выяснилось, "Перун" и "Парджанья" - слова действительно однокоренные. Об этом писали ещё Иванов и Топоров. Но "Парджанья" и "Перун" фонетически отличаются друг от друга. Почему - пока мне не ясно. Видимо, время изменило их. Но вот фонетическая форма слова "Купала", кажется, совсем не изменилась. В действительности же, по "ВК", Ку_Пала, как и Ку_Десницы ...! Ведь на востоку, вот эта "Ку_" известна как СИЛА . Ку_Десницы - сила десниц, или как их сегодня называют, ЭКСТРАСекСЫ... А Ку_Пала ? Сила даваемая - Омовениями ! Разрешите за сим откланяться . АнтаМон

Светлаока: Ludovit пишет: "Су" - "добро" Исходя из значения слога, можно трактовать глагол "сулить", как "обещание чего-то хорошего"? Ведь замещает ныне старый глагол "сулить" современный "обещать", .....а вот обещания как раз часто бывают и пусты, и обманны...

Ludovit: Светлаока пишет: обещания как раз часто бывают и пусты, и обманны... так ведь и суления бывают разные... Светлаока пишет, что Ludovit пишет: цитата: "Су" - "добро" Исходя из значения слога, можно трактовать глагол "сулить", как "обещание чего-то хорошего"? А что... вполне может быть...

AntaMon: Ludovit пишет: Светлаока пишет, что цитата: Ludovit пишет: цитата: "Су" - "добро" Исходя из значения слога, можно трактовать глагол "сулить", как "обещание чего-то хорошего"? А что... вполне может быть... Вообще-то "Су" - это сущность, а позднее "вода" (в восточных языках к коим относится Санскрыт). Поэтому лить сущность или воду и есть современное - "су_лить", посулить и т.д. Антамон

Ludovit: AntaMon пишет: в восточных языках к коим относится Санскрыт ха-ха... не надо воду лить... Санскрит священный Арийский язык.

AntaMon: Ludovit пишет: Ludovit постоянный участник Пост N: 1501 Зарегистрирован: 29.08.05 Откуда: Русь ссылка на сообщение Отправлено: Сегодня 17:57. Заголовок: AntaMon пишет: в во.. - новое! AntaMon пишет: цитата: в восточных языках к коим относится Санскрыт ха-ха... не надо воду лить... Санскрит священный Арийский язык. Хорошо, придётся экскурс небольшой в "ВК" произвести... Наши предки ушли в древности из ... Семиречья/Семиводья, а сейчас эта область называется - Джеты_Су и переводится ... Семь Вод. А "Ак_Су" - белая вода... Ещё привести, или сами малость пошевелитесь?

Ludovit: AntaMon пишет: Наши предки ушли в древности из ... Семиречья/Семиводья Вот пока там Русы были, по-русски и называлось сие место. , а сейчас эта область называется - Джеты_Су и переводится ... Семь Вод. А "Ак_Су" - белая вода... А это по-кыргизски (тюркские языки тоже имеют много арийских заимствований, но вот эти слова, с этими значениями — ни не по-русски, ни не по-древнеарийски, ни не по-санскритски). А вообще-то данная тема Форума называется «Санскрит в Русском».



полная версия страницы