Форум » Свободная мысль » Родная речь » Ответить

Родная речь

Светлаока: Хочу предложить собранию вспомнить и оживить слова из русской речи разных областей, ныне практически не употребляемые, но составляющие часть многих словарей. Данный раздел можно было бы назвать "Славянские драгоценности" или "Малахитовая шкатулка"... РЕЧИКИ - черепья, черепки, иверни, верешки. В объяснении этого милого слова сразу видим ещё два также незнакомых: иверни, верешки. ВЕРЕШОКЪ (калуж. орловск.) -черепок, иверешок, иверень, верень (вологод.), осколок, обломок, щепка, черешочек.

Ответов - 227, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Ludovit: Русский письменный культурный язык в конце XVIII века (отрывок для примера) http://ludovit.livejournal.com/2013/06/16/ А также Неведомая Русь http://ludovit.livejournal.com/2015/02/03/

Светлаока: Кто знает более древнее слово, чем красота - краса?

Светлаока: Отец - вотец? Может ли иметь происхождение от voto (голос), как "имеющий право голоса"? Николай Владимирович говорил в др.темах о начальном В в словах (вутка, вулица...), может, всё эти слова и были на В, а не на О? Вотчина ведь! А потом - Отчизна... Читата от Ятя, его тема Бабы и Деды: А царь на царя войско збирае, А брат на брата мечом махае, Ой бо сын вотця до правы тягне, Донька на матерь гнев поднимае,

Светлаока: Опять же, слова из южно-русской народной песни (тема Ятя о карпатских волхвах): цитата: Перевод: там Волохи церковь строят (муруют) цитата: Ген там Волоси церьков мурууть Загвоздка в "ген". "Вон" там...?

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: Ген там Волоси церьков мурууть Загвоздка в "ген". "Вон" там...? Ответ, по объяснению моего русинского друга Владимира Иваныча Шаргородского, такой, что имеется в виду, что не просто где-то «там», а в определённом, указываемом месте «вон там». Т.е. такая усилительная частица.

Светлаока: Слатин Н.В. пишет: имеется в виду, что не просто где-то «там», а в определённом, указываемом месте «вон там». Т.е. такая усилительная частица. Мне так и подумалось, благодарю! Надо бы ещё найти подобные строки с "ген", интересно!

Светлаока: Предки - наши Передки? Читата: Гущина Вера Ивановна says: Апрель 11, 2015 at 6:59 дп Здравствуйте! Я из рода Карачаровских Гущиных. Все мои предки из с. Карачарово, что под г. Муром всегда считали, что они потомки Славного Богатыря. Понятно, что сейчас не доказательно, да и Передков уже нет. Но, после выхода статьи о Илье Муромце автора С.Хведченя в журнале «Вокруг света» (1994. — № 1. ) «Страсти по Илье», где впервые опубликован скульптурный портрет И. Муромца, созданный криминалистом и скульптором С. Никитиным даже последние скептики в нашей семье признали в скульптурном изображении родственные черты. И больше сомнений не было. У Карачаровских Гущиных-мужчин к годам 50-ти проявляются похожие черты лица : форма носа, форма черепной коробки , т. е. идентичные облику И. Муромца. Понятно, что не было генетической экспертизы, да и вряд ли будет. С уважением, Гущина Вера Ивановна ( р. 1950 г. http://book33.ru/murom-ulicy-goroda/karacharovo-selo-mikrorajon-muromskij-rajon.html

Ludovit: Светлаока пишет: Предки - наши Передки? да и Передков уже нет Ошибочка вышла…

Светлаока: Ludovit, пасиму? Первопредки - передки наши, кто в/по/переди нас жили-были. По-моему, всё так и есть! Передки наши, беглое Е сбежало просто из слова (когда-то).

Ludovit: Светлаока пишет: беглое Е сбежало просто из слова (когда-то). Так его в этом слове и не было — см., хотя бы, Словарь Влескниги…

Светлаока: "Калинушку с малинушкой Вода поняла..." Название русской народной песни, что "поняла вода"? Зачем "вода поняла калинушку с малинушкой"? Ступор. Встречаю иное начало рнп: Калинушку с малинушкой водой залило... Понять - понести (вместе) с водой? Понять водой = залить водой (?) Калинушку с малинушкой вода поняла Калинушку с малинушкой вода поняла; На ту пору матушка меня родила. Не собравшись с разумом, замуж отдала На чужедальнюю сторонушку... - Поняй! - так говорили отъезжающему на волах, на коне в деревнях Воронежской области, где жили мои бабушка и дедушка.

Слатин Н.В.: "Калинушку с малинушкой Вода поняла..." Исходное значение слова «понимать» — „охватывать“, от «имать» — „брать, взять, ловить, хватать“. О «понимать» в отношении воды В.И. Даль пишет: «покрывать разливом, заливать, наводнять, потоплять» — эти смыслы вполне входят в смысл исходного значения, как и ещё один смысл, «постигать / охватывать умом». Поняй! - так говорили отъезжающему на волах, на коне в деревнях Воронежской области Сразу понятно, что здесь «Поняй!» — разговорное сокращение от «Погоняй!»→«Пооняй!»→«Поняй!». Кроме того, в В.Р.Я. пишется: «[Поняй см. погнать]». — «Погнать, погонять … Поняй, паняй кур., тул. сокращен. погоняй, поѣзжай шибче, пошел!»

Слатин Н.В.: http://vleskniga.borda.ru/?1-3-0-00000008-000-180-0 А вот и няша… Коми-трофи. Няша и Русский экстрим http://griphon.livejournal.com/266124.html Няша Грязь эту местные называют "няша".. Примерно так звучит: "Завяз, вылезаешь из камаза, и сразу по пояс в няшу проваливаешься!". "Во что во что?" - спросил я. "В няшу, ну что, не знаешь что такое "няша" что ли?"… Вот это вот и есть няша.

Светлаока: Слатин Н.В. пишет: Сразу понятно, что здесь «Поняй!» — разговорное сокращение от «Погоняй!»→«Пооняй!»→«Поняй!». Недавно понялось слово/команда Пли! Тоже сокращение от Пали! Палить из оружия = стрелять. Так?

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: Так? Ну разумеется!

Светлаока: Слатин Н.В. пишет: «ТРАДИ'ЦИЯ, и, ж. [латин. traditio, букв. передача]. Лично моё вИдение этого слова "посредством/через сказанно/го/е". dire (дирэ) - говорить (итал.) tra (тра) - через, посредством и т.п. Т.е. передача обычая через сказанное кем-то (ранее).

Слатин Н.В.: Ну ладно, через итал., а если через латину?



полная версия страницы