Форум » Славянский мир » Русь. Значения слова и его происхождение. » Ответить

Русь. Значения слова и его происхождение.

Слатин Н.В.: Октябрин пишет ( http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000048-000-30-0-1251536641 28.08.09 19:42.), что Lusor Fatigatus пишет: [quote]рискну ответить вместо Николая Владимировича. Возможно, ему недосуг отвечать на такие мелочи вроде этого[/quote] И отвечает [quote]Не будьте так строги. У Н.В. Слатина недавно только закончился рабочий день[/quote] Слатин Н.В. комментирует: Не в этом дело. Ведь известно же (читавшим Правила Форума), что надо соблюдать на Форуме порядок и писать в темах, заголовок которых соответствует содержанию сообщений. Данная же тема называется (если кто не видел заголовка) «Вопросы к Н.В.Слатину (продолжение)». Ваши обсуждения можно было бы вести в теме <<Форум » Славянский мир » откуда появилось само название “русский”>> или открыть новую тему. Поскольку вы этого не сделали, а ситуация так уж сложилась, что сейчас у меня есть немного времени, то такую тему в разделе «Славянский мир» создам. См.: Форум » Славянский мир » Русь. Значения слова и его происхождение. http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000070-000-0-0-1251536332 Lusor Fatigatus и Октябрин, благоволите ваши сообщения (начиная с «Lusor Fatigatus Пост N: 2 Отправлено: Вчера 16:45.») перенести туда. Если вы этого не сделаете до сегодняшнего вечера (МСК 18-19 час.), перенести их туда придётся мне. Если у кого-либо будет сообщение и/ или вопрос на тему, которой на нашем Форуме ещё нет — пожалуйста, не стесняйтесь и благоволите завести новую тему! (Адм. Форума) Дискуссия Lusorа Fatigatusа и Октябрина перенесены отсюда: Форум » Славянский мир » Вопросы к Н.В.Слатину (продолжение) http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000048-000-30-0

Ответов - 40 новых, стр: 1 2 All

Lusor Fatigatus: Октябрин пишет (Пост N: 239 Отправлено: 28.08.09 12:04. http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000048-000-30-0-1251546009 ): Слова похожи, но чем объясняется эта похожесть и чем объясняются отличия: рухс, рокс-, рущь, рус- и руск- (в ВК)? Уважаемый Октябрин, рискну ответить вместо Николая Владимировича. Возможно, ему недосуг отвечать на такие мелочи вроде этого, а мне своего времени (которое совсем не такое драгоценное, как время Николая Владимировича) не жалко. Тем более, что это слишком легко. Осетинское rūхs/roхs 'свет', 'светлый' восходят к иран. *rauхšna-, которое восходит к и.е. *louksno- с закономерным переходом *l > *r в индоиранских языках (ср. прасл. *louksnā, лат. *louksnā, др.-прус. lauksnos, греч. *luksnos). В осетинском конечный -n- закономерно выпадал. Русское рус- восходит к rudsъ с закономерным упрощением *ds/ts>s (как в сигматических аористах *čitsъ>чисъ 'я прочитал'; *vĕdsъ>вѢсъ 'я привел'; в форме 2-го лица наст времени *dadsi>даси 'ты даешь'). Был рад помочь!

Октябрин: Lusor Fatigatus пишет: рискну ответить вместо Николая Владимировича. Возможно, ему недосуг отвечать на такие мелочи вроде этого Не будьте так строги. У Н.В. Слатина недавно только закончился рабочий день Lusor Fatigatus пишет: Осетинское rūхs/roхs 'свет', 'светлый' восходят к иран. *rauхšna-, которое восходит к и.е. *louksno- с закономерным переходом *l > *r в индоиранских языках (ср. прасл. *louksnā, лат. *louksnā, др.-прус. lauksnos, греч. *luksnos). В осетинском конечный -n- закономерно выпадал. А какие значения для прасл. имеет эта форма? Lusor Fatigatus пишет: Русское рус- восходит к rudsъ с закономерным упрощением *ds/ts>s (как в сигматических аористах *čitsъ>чисъ 'я прочитал'; *vĕdsъ>вѢсъ 'я привел'; в форме 2-го лица наст времени *dadsi>даси 'ты даешь'). Кстати! тут ведь ещё вопрос о происхождении русского "рус" не совсем решён. Знакома лиВам работа Максимовича о происхождении этого этнонима? Там он как раз и разбирает три возможные этимологии: скандинавскую (от Ruotsi), индоарийскую и иранскую , прошу прощения, славянскую Lusor Fatigatus пишет: Был рад помочь! Благодарю!

Lusor Fatigatus: Октябрин пишет: А какие значения для прасл. имеет эта форма? В праславянском *louksnā > luna с выпадением группы согласных -ks- в результате действия закона открытого слога. То же самое имело место и в латинском языке: *louksnā дало lūna, однако в эпиграфике сохранилось пренестинское losna. Однако здесь имел место совсем другой фонетический закон: выпадение заднеязычного перед s, за которым следует согласный. Т.к. согласный этот звонкий, то и s выпадает тоже с удлиннением предшествующего гласного. Рефлексом того же и.е. корня является и луч, где *k>č вследствие первой палатализации. Вопрос о происхождении этнонима русь, действительно, не решен, и я не могу Вам гарантировать, что он когда-либо положительным образом решится. скандинавскую (от Ruotsi), индоарийскую и иранскую , прошу прощения, славянскую Октябрин, не имели ли Вы в виду "иранскую" вместо "индоарийскую"? Последнее исключено.


Октябрин: Lusor Fatigatus пишет: Октябрин пишет: цитата: скандинавскую (от Ruotsi), индоарийскую и иранскую , прошу прощения, славянскую Октябрин, не имели ли Вы в виду "иранскую" вместо "индоарийскую"? Последнее исключено. Почему так категорично? Вообще, удивляет категоричность среди исследователей. В ответ на Вашу трактовку этимологии "рус" приверженец норманской теории категорично воскликнул бы - Это исключено! В статье К.А. Максимовича (Происхождение этнонима Русь в свете исторической лингвистики и древнейших письменных источников // KANISKION: Юбилейныйсборник в честь 60-летия проф. И. С. Чичурова / Ред. М. В. Грацианский, П. В.Кузенков. — М.: Изд-во ПСТГУ, 2006.): "В науке было много попыток установить этимологию имени Русь. Однако как наиболее вероятные традиционно рассматриваются три из них - германская (скандинавская), славянская и, условно говоря, "южная" (индоарийская). Рассмотрим доводы за и против этих этимологий..." (С. 15)

Lusor Fatigatus: Октябрин пишет: цитата: Почему так категорично? Вообще, удивляет категоричность среди исследователей. В ответ на Вашу трактовку этимологии "рус" приверженец норманской теории категорично воскликнул бы - Это исключено! Ну что ж, это же не научная статья. Хотя для Вас могу заменить "исключено" на "вероятность этого очень мала". Дело в том, что гипотеза Трубачева про индоариев в Причерноморье очень сильно портит ему репутацию. Самыми сильными аргументами против этого являются археологические - простите, но ничего даже приблизительно похожего на индоарийский след в наших степях нет. Все чаще критично высказываются и лингвисты. Трубачев не был индологом, поэтому делал очень серьезные ошибки в этом отношении. Но даже если допустить такую возможность, то мы сталкиваемся со слишком нагроможденным и выдуманным переходом *ruksi > *rutsi > *russi > *rusi, а далее - с процессом акцептации этого слова в качестве нашего этнонима (смотрите сноску на стр. 49). Взгляните, тот же Максимович "уточняет" дифтонгическую природу *u (вынужденно). Еще бы: *ū дало бы в славянском *ы, а *ŭ > *ъ.

Октябрин: Lusor Fatigatus пишет: даже если допустить такую возможность, то мы сталкиваемся со слишком нагроможденным и выдуманным переходом *ruksi > *rutsi > *russi > *rusi, а далее - с процессом акцептации этого слова в качестве нашего этнонима (смотрите сноску на стр. 49). Взгляните, тот же Максимович "уточняет" дифтонгическую природу *u (вынужденно). Еще бы: *ū дало бы в славянском *ы, а *ŭ > *ъ. Да уж, натяжки, конечно, есть. Lusor Fatigatus пишет: Дело в том, что гипотеза Трубачева про индоариев в Причерноморье очень сильно портит ему репутацию. Самыми сильными аргументами против этого являются археологические - простите, но ничего даже приблизительно похожего на индоарийский след в наших степях нет. Все чаще критично высказываются и лингвисты. Быть может, есть какие-то работы с критикой гипотезы Трубачёва?

Lusor Fatigatus: Да, есть. Взгляните на эти: Бушаков В. Проблематика перебування індоаріїв у Північному Причорномор’ї // Науковий вісник Чернівецького університету: Збірник наукових праць. Випуск 354-355. Слов’янська філологія. – Чернівці, 2007. Грантовский Э.А., Раевский Д.С. К вопросу об “индоарийском” языковом элементе в Северном Причерноморье // Симпозиум «Античная балканистика» / Тезисы докладов. – М., 1980. Грантовский Э.А., Раевский Д.С. Об ираноязычном и «индоарийском» населении Северного Причерноморья // Этногенез народов Балкан и Северного Причерноморья: Лингвистика, история, археология. – М.: Наука, 1984. цитата: т. е. и снкср. "рущь" и рус. "рус" означает "светлый". А как тогда объяснить отличия в конечных звуках? Дело в том, что санскр. "рущь" не означает "светлый". Речь, насколько можно понять, о санскр. ruca.

Lusor Fatigatus: Worga пишет (Пост N: 315 29.08.09. 13:22 http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000048-000-30-0 ): रुशत् (рущат) - блестящий, сияющий, яркий, белый (Ригведа) образовано от глагольного корня रुच् (руч) 1. А. - сиять, быть ярким или лучистым или блестящим, сверкающим, блистательным, великолепным, ослепительным, сиятельным (Ригведа).

Lusor Fatigatus: Уважаемый Worga, насколько я могу представить, произошла какая-то ошибка. Николай Владимирович приводит некое рущь, дабы представить, что оно соответствует этнониму русь. Но такого прилагательного санскрит не может знать. Плюс к этому रुशत् - композитное слово, поэтому правильным прилагательным будет रुशन्त्. образовано от глагольного корня रुच् (руч) Worga, ruśant никоим образом не может быть образовано от этого корня, т.к. мы имеем дело с рефлексами двух разных корней. Если ruc- абсолютно естественным образом восходит к *leuk-, то корень ruś- имеет сатемный рефлекс, и для него должен постулироваться и.е. корень *leuk'-.

Октябрин: Lusor Fatigatus пишет: Да, есть. Взгляните на эти: Бушаков В. Проблематика перебування індоаріїв у Північному Причорномор’ї // Науковий вісник Чернівецького університету: Збірник наукових праць. Випуск 354-355. Слов’янська філологія. – Чернівці, 2007. Грантовский Э.А., Раевский Д.С. К вопросу об “индоарийском” языковом элементе в Северном Причерноморье // Симпозиум «Античная балканистика» / Тезисы докладов. – М., 1980. Грантовский Э.А., Раевский Д.С. Об ираноязычном и «индоарийском» населении Северного Причерноморья // Этногенез народов Балкан и Северного Причерноморья: Лингвистика, история, археология. – М.: Наука, 1984. Эх, спасибо за такой подробный список. Да вот только Черновицкий вестник у нас в Сибири вряд ли будет. Но буду смотреть. А вот Грантовского с Раевским точно нету ((( Год назад уже искал эти статьи. Надо будет порыскать по ЖЖ, может быть, кто-то их выкладывал.

Lusor Fatigatus: Октябрин пишет: Да вот только Черновицкий вестник у нас в Сибири вряд ли будет. Статья выложена в сети, так что найдете обязательно.

Worga: Lusor Fatigatus пишет: रुशत् - композитное слово Уважаемый Lusor Fatigatus, что означает термин "композитное слово" (в данном случае)? Не могли бы Вы объяснить (я, к сожалению, не знаком с этой терминологией). Lusor Fatigatus пишет: поэтому правильным прилагательным будет रुशन्त् Каким образом это слово может быть образовано? Lusor Fatigatus пишет: Если ruc- абсолютно естественным образом восходит к *leuk-, то корень ruś- имеет сатемный рефлекс, и для него должен постулироваться и.е. корень *leuk'-. Я должен искренне извиниться, но я не понимаю, почему это должно быть именно так и откуда берётся и.-е. корень *leuk'-. Откровенно говоря, я с недоверием отношусь к умозрительным построениям по поводу и.-е. языка. Не могли бы Вы объяснить подробней, как это получается?

Lusor Fatigatus: Worga пишет: что означает термин "композитное слово" (в данном случае)? Не могли бы Вы объяснить (я, к сожалению, не знаком с этой терминологией). Это не Ваша вина, а исключительно моя. Дело в том, что ruśat- является слабой ступенью основы на -ant при основосложении, находясь в начале сложного слова. Я должен искренне извиниться, но я не понимаю, почему это должно быть именно так и откуда берётся и.-е. корень *leuk'-. Откровенно говоря, я с недоверием отношусь к умозрительным построениям по поводу и.-е. языка. Не могли бы Вы объяснить подробней, как это получается? Признаться, я и сам большой скептик в отношении многих умопостроений, но в конкретном случае нет совершенно ничего крамольного. Для и.-е. праязыка постулируются три ряда заднеязычных: велярные, лабиовелярные и палатальные. Нас интересуют первые и последние. Если *k в др.-инд. всегда оставались согласными того же качества, то *k' (при их произношении спинка языка приближалась к мягкому небу) во всех случаях перешли в ś. Благодаря этому в и.-е. праязыке и выделяется изоглосса кентум-сатем, до которой относятся, кроме индоиранских, также славянские, балтийские, албанский, армянский, фракийский и, возможно, фригийский языки. Однако мне не кажется, что *k и *k' были отдельными независимыми рядами. Некоторыми учеными высказываются мысли об их чередовании, т.к. в сатем-языках часто встречаются слова с сатем и кентум рефлексами и схожим значением одновременно. Например, в русском слово город < *gordъ < *gherdh- имеет параллель в слове зород < *zordъ < *g'herdh-; молоко < *melko < *melk- имеет параллель в слове молозиво < *melzivo < *melg'- (тут чередование *k/*g') и так далее. Некоторые объясняют кентумизмы заимствованием из кентум-языков или даже кентум-диалектов праславянского. Но чем объяснить кентум-элементы в санскрите? В санскрите *k > *č в результате палатализации.

Ludovit: Lusor Fatigatus пишет: Это не Ваша вина, а исключительно моя. Дело в том, что ruśat- является слабой ступенью основы на -ant при основосложении, находясь в начале сложного слова. Т.е., видимо, "композитное слово" означает, что ruśat-/ ruśant- является первым компонентом такового, да? Lusor Fatigatus пишет: Некоторые объясняют кентумизмы заимствованием из кентум-языков или даже кентум-диалектов праславянского. А не логичнее ли думать, что и в одном языке (напр., в Русском) могли быть и такие, и такие варианты? Lusor Fatigatus пишет: Но чем объяснить кентум-элементы в санскрите? Да действительно…

Lusor Fatigatus: Ludovit пишет: Т.е., видимо, "композитное слово" означает, что ruśat-/ ruśant- является первым компонентом такового, да? Да, Ludovit. Я неверно выразился, т.к. этим словом нужно было бы обозначать само сложносоставное слово, а не его часть. Только ruśat- будет начальным компонентом, а ruśant будет уже полновесным словом. А не логичнее ли думать, что и в одном языке (напр., в Русском) могли быть и такие, и такие варианты? Вот именно. Тут сам Оккам бы посетовал. Если хотите и Вам интересно, я могу привести большее количество таких вариантов для наглядности.

Ludovit: Lusor Fatigatus пишет: ruśat- будет начальным компонентом, а ruśant будет уже полновесным словом. Понятно! Lusor Fatigatus пишет: Если хотите и Вам интересно, я могу привести большее количество таких вариантов для наглядности. Из Санскрита? Интересно, конечно. Я только "кендра" помню, да и то считается _Греческим_ заимствованием... С чего бы?..

Октябрин: Октябрин пишет: Быть может, есть какие-то работы с критикой гипотезы Трубачёва? Lusor Fatigatus пишет: Да, есть. Взгляните на эти: Бушаков В. Проблематика перебування індоаріїв у Північному Причорномор’ї // Науковий вісник Чернівецького університету: Збірник наукових праць. Випуск 354-355. Слов’янська філологія. – Чернівці, 2007. ... Нашёл статью Бушакова: http://turkolog.narod.ru/info/I482.htm Ссылка на скачивание http://turkolog.narod.ru/info/bush_problematyka.pdf <<Перед тим, як доводити для будь-якого кримського топоніма індоарійське походження, кожен кримський топонім має бути розглянутий в контексті історичної топонімії Криму з урахуванням історичного аспекту його появи та системних зв’язків (синонімічних, антонімічних і формантних) на тюркській (кримськотатарській, урумській, ногайській, турецькій), грецькій (давньо- і новогрецькій, румейській), італійській чи іранській мовній основі. На протязі тисячоліть можуть зберігатися первинні назви країн, великих рік, міст, гірських масивів, тобто об’єктів, відомих багатьом народам, але, враховуючи надзвичайно складну етно-політичну історію півострова, до нас аж ніяк не могли дійти «індоарійські» назви окремих кримських урочищ (Артек, Чіґенітра), гір (Урага), скель (Джалман), струмків (Монаготра) чи річкових островів (Кандаур на Кубані). Нехтуючи загальноприйнятими методами топонімічних досліджень, О.К. Шапошников продовжує шукати і знаходить у Криму нові «індоарійські» та «індоєвропейські» топоніми [15], тому вважаю доцільним стисло викласти опубліковані мною раніше у статтях, монографії та дисертаціях грецькі, тюркські, італійські та іранські етимології топонімів та апелятивів, які О.М. Трубачов та О.К. Шапошников вважають індоарійськими, додавши до них нові. ...>> хм, действительно, Бушаков приводит альтернативные неиндоарийские этимологии крымских топонимов.

Lusor Fatigatus: В соседней теме идет обсуждение вопроса, продолжающего тему этимологии слова Русь. Сочту нужным дать некоторые комментарии здесь. Ответ Слатина на вопрос Октябрина по поводу того, означает ли и снкср. "рущь", и рус. "рус" "светлый". Да. См., например, цитаты из Бётлингкского словаря: Нет и не может быть прилагательного *रुश्. Для этого корень и оформляется суффиксом -ant. Для иллюстрации приведу пример из авестийского из монографии "The suffixes mant and vant, in Sanskrit and Avestan" Бендера (p. 94). raočahvant, 'light' (adjective), < raočah, 'light' (noun), < raok 'light' (verb) Worga пишет: Вот и Бётлингк придерживается мнения, что रुशन्त् (рущант, ударение на उ) образовано от глагольного корня रुच् (руч). Бётлингк, конечно, может писать все, что угодно. Но факт таков, что мы имеем дело с сатемным рефлексом палатального заднеязычного. К счастью, в "Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch des Altindischen" Майхофера есть замечательный когнат из хотаносакского rrusana- с тем же значением (т.3, с. 69). Я уж не говорю про родственные слав. лысый < *lūs- и др.

Слатин Н.В.: Lusor Fatigatus пишет: В соседней теме идет обсуждение вопроса, продолжающего тему этимологии слова Русь. Это не обсуждение, а ответы на вопросы, задаваемые Слатину Н.В., но Lusor Fatigatus с такими ответами не согласен. Ну что ж, сколько людей, столько и мнений.

Lusor Fatigatus: Действительно, сколько людей, столько и мнений. Но то, что रुश - не прилагательное, а часть словарного аппарата для соотнесения слов по корневым гнездам, - всего лишь факт.

Ludovit: Ну а корень-то такой всё-таки есть?..

Lusor Fatigatus: Разумеется: глагольный (см. выше).

Ludovit: Ну и то слава Богу!

Worga: В фильме "Злой дух Ямбуя" евенки (настоящие) называют русских людей не "русские", а буквально "ручи" (ударение на "у"), что на Санскрите и означает "светлый, светящийся" ... रुच् руч (धातुपाठ - १.७४५ रुच दीप्तावभिप्रीतौ च । to shine, to look beautiful, to be pleased with (a person))

Октябрин: т.е. у эвенков это заимствованное слово из санскрита? Имеет ли это слово значение на их языке?

Worga: Октябрин пишет: т.е. у эвенков это заимствованное слово из санскрита? Для того, чтобы ответить на этот вопрос, нужно знать эвенкийский язык. На первый взгляд, после просмотра эвенкийско-русского словаря, я бы не стал исключать возможность заимствования из Санскрита ... Имеет ли это слово значение на их языке? - ну раз эвенки это слово со вполне определённым значением и смыслом используют в своей разговорной речи, то очевидно, что имеет.

Ludovit: Worga пишет: я бы не стал исключать возможность заимствования из Санскрита Да! Worga пишет: после просмотра эвенкийско-русского словаря А что, он где-то имеется? Сергеев Юрий Васильевич. Становой хребет. Аннотация: Роман "Становой хребет" — о Харбине 20х годов, о "Золотой лихорадке" на Алдане... Приключения в Якутской тайге. О людях сильных духом, о любви и добре... В этом произведении эвенки говорят "лючи", например: «Совсем буднично и без удивления потрогала рукой располосованную когтями душегрейку. — "Однако, амикан Игорку мало-мало трогай. Кушать злой амикан сладкий лючи хотел, дурной собсем."» Там же ещё вот что интересно: «Кстати, золото по-эвенкийски зовётся — могун.»

Worga: Ludovit пишет: В этом произведении эвенки говорят "лючи" "р" и "л" и в Русском и в Санскрите часто взаимозаменяемы ... Worga пишет: रुच् руч (धातुपाठ - १.७४५ रुच दीप्तावभिप्रीतौ च । to shine, to look beautiful, to be pleased with (a person)) А не отсюда ли русское слово "луч"?!

Ludovit: Worga пишет: А не отсюда ли русское слово "луч"?! Конешно — кто бы спорил ))) Worga ещё пишет: "р" и "л" и в Русском и в Санскрите часто взаимозаменяемы ... Тогда что, "луна" и "руна" — одно и то же?.. Кстати, думаете ли вы, что по-Польски "луна" — это "луна"?..

Worga: Ludovit пишет: Тогда что, "луна" и "руна" — одно и то же?.. Тогда что, "часто" - это то же самое, что и "всегда"? Ludovit пишет: думаете ли вы, что по-Польски "луна" — это "луна"?.. - я не думаю ... (надо в словаре смотреть)

Ludovit: Ludovit пишет: Тогда что, "луна" и "руна" — одно и то же?.. А Worga пишет: Тогда что, "часто" - это то же самое, что и "всегда"? И тогда что, "часто" и "всегда" имеют какие-то общие элементы?.. ) Тогда как "луна" и "руна" отличаются только одним, первым, звуком. )

Worga: Ludovit пишет: И тогда что, "часто" и "всегда" имеют какие-то общие элементы?.. ) Тогда как "луна" и "руна" отличаются только одним, первым, звуком. ) "рама" и "лама" отличаются только одним, первым, звуком. И что, у рамы и ламы есть что-то общее? В то же время पूर्ण (пУрНа) и "полный" - слова родственные без каких-либо сомнений. И означают одно и то же. (Сравни также पूर्णत (пУрната) и "полнота").

Ludovit: Worga пишет: "рама" и "лама" отличаются только одним, первым, звуком. И что, у рамы и ламы есть что-то общее? Конечно, "-ама"! Ха-ха! Очень весело! Каюсь и прошу прощенья, се была неудавшаяся шутка (an awkward joke)… ((( И предыдущее — тоже ;- ( Кстати, а может быть, что "Серега" — это Санскр. са+рага?

Worga: Ludovit пишет: Конечно, "-ама"! Ха-ха! Очень весело!

Ludovit: Ludovit пишет: Конечно, "-ама"! «Аман м. в областях, пограничных с Турциею, с Азиею: пардон, помилование, пощада; сдаюсь, помилуй, пощади. Кто кричит аман, кто атлан, бестолочь: кто сдавайся, кто на конь. Аман и пардон уважай, солдатск. На аман, на пардон у русского и слова нет.» И «Аманат м. заложник; человек, взятый в залог, в обеспечение чего, верности племени или народа, подданства покоренных и пр. Казаки говорят: аманатчик. Аманатов, ему принадлежащий, аманатский, к ним относящийся.»

Сколот: Тогда как "луна" и "руна" отличаются только одним, первым, звуком. ) Не одним первым звуком, а дним первым слогом

Октябрин: Сколот, только эту тему не надо заполнять своей ерундой

Слатин Н.В.: Октябрин пишет: Сколот, только эту тему не надо заполнять своей ерундой Администрация Форума присоединяется к просьбе участника Форума Октябрина.

Сарган: Луна по-польски - зарево ( над пожаром)

Ludovit: Сарган пишет: Луна по-польски - зарево ( над пожаром) Это первое значение польского łuna. Также — (яркий) отсвет, перен. яркий румянец. Для этого достаточно посмотреть в словарь. Ну ладно. А какое отношение это имеет к теме «Русь. Значения слова и его происхождение»?.. Полуторогодовое (7-8-11) молчание говорит, что не имеет.



полная версия страницы