Форум » Славянский мир » Значения Слов (2) » Ответить

Значения Слов (2)

Runy: [quote]Всех Приветствую! Давайте поговорим о значения слов. Мне лично хотелось бы узнать слова, которые наука пока не в силах пока определить. Слышал, что слово Москва как раз такое слово. Мой поиск можно почитать : http://runitsa.com/moskva/ Для начала хотелось бы знать этимологию слова КАлуГА. И рыба такая и город старинный. Что здесь за корень Кол ? слово КОЛО или Кали[/quote]

Ответов - 282, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Сколот: На самом деле в слове видна гора/гура: sig gura tu! Этот же смысл - в переводе, ведь речь идёт о вершине горы.... А если ещё посмотреть, что ЗИГ - СЕК (секать), то "sig gura tu" - сечёная гора то = СКАЛА (а это уже не просто вершина).

Слатин Н.В.: …на стр. Значения Слов (продолжение) http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000058-000-90-0 Worga цитирует (12.11.09 03:51.): суть граница Только пожалуйста, на дальнейшее, не надо "суть" использовать как глагол-связку единственного числа, для это в Русском языке "есть" сеществует, а "суть" — глагол-связка множестственного числа. (Сообщение исправлено 15-11-9)

ВиТиЧ: Слатин Н.В. пишет: Только пожалуйста, на дальнейшее, не надо "суть" использовать как глагол-связку единственного числа, для это в Русском языке "есть" сеществует, а "суть" — глагол-связка множестственного числа. Спасибо, исправил, запомнил! Простите за неграмотность.


Слатин Н.В.:

ВиТиЧ: Чертовщинка что ли?!

Слатин Н.В.: ВиТиЧ пишет: Чертовщинка что ли?! Ну да! Бывает, знаете ли, почему-то при цитировании бывает какой-то сбойчик, и _оно_ даёт не того автора цитаты.

Светлаока: Внезапно потемнело, и полил дождь. Восторг незапный ум пленил....(Ломоносов) (В)НЕЗАПНО - что за слово? Если не - приставка, то как трактовать запно, запный? сравнить с запоном (застёжкой) или с запинанием, запинкой? Мы произносим слова, а внутренний их смысл, образ нам может быть уже недоступен.... по заданной родичами инерции говорим)

Лёна: Древнерусские "запа", "заапа" - ожидание, надежда.

Лёна: Уже некоторое время меня беспокоит этимология слова "ведьма". "Общепринятое" языческое определение как "ведающая мать" меня не устраивает. Но и официальная версия (от "вѣд" - знать) для меня кажется как минимум неполной: смущает "м". Нашла у Срезневского упоминание древнерусской формы спряжения "вѣдмь" (от которой, например, образовалось слово "ведомый"). Собственно, вопрос в том, насколько возможно образование от этой формы существительного? И правомерно ли утверждать, что слово "ведьма" образовалось от формы "ведмь"? У филологов я не встречала такой этимологии.

Октябрин: Лёна пишет: Но и официальная версия (от "вѣд" - знать) для меня кажется как минимум неполной: смущает "м". Нашла у Срезневского упоминание древнерусской формы спряжения "вѣдмь" так как бы корень то один. Это не официальная версия. Это этимология.

Лёна: Октябрин пишет: так как бы корень то один. Это не официальная версия. Это этимология. Я о том, что в научной версии не уточняется происхождение "м".

Светлаока: Лёна пишет: Уже некоторое время меня беспокоит этимология слова "ведьма". "Общепринятое" языческое определение как "ведающая мать" меня не устраивает. Может, устроит "веду/ы мает"? в значении "имеет, есть".

Октябрин: Лёна пишет: Я о том, что в научной версии не уточняется происхождение "м". что значит в "научной версии"??? Если вы смотрели словарь Срезневского, то заметили, что слов с этим корнем много. Русский язык имеет много флексий. Вѣмь (редко Вѣдмь) - 1 лицо, единственное число глагола Вѣдѣти, настоящее время. Тут как бы никакого уточнения не нужно. Суффикс он и есть суффикс. Я Вѣмь, или я Вѣдмь (Я ведаю, я знаю) - Я Вѣдьма. Отглагольное существительное, с окончанием женского рода -а. Если что-то упустил, прошу Николая Владимировича меня поправить. Лёна пишет: "вѣдмь" (от которой, например, образовалось слово "ведомый") Вѣдомыи - это причастие, образованное не от Вѣмь (Вѣдмь, наст. вр., 1 л., ед. ч. гл. Вѣдѣти), а от глаголоа Вѣсти.

Ludovit: Лёна пишет: "Общепринятое" языческое определение как "ведающая мать" меня не устраивает. Интересно, с чьей подачи оно стало "общепринятым"?.. Поди-ка опять Рыбакова Б.А. Конечно, это не так. Но интересно и, кажется, продуктивно для размышления сопоставление этого слова и Санскритского "vid(/ved)mah", "знаем"... (А vedem, наверно, "знаю", а veda — "знает") Октябрин, Лёна ! Каким шрифтом пишется у вас ять? У меня только квадратик показывается...

Октябрин: Ludovit пишет: Каким шрифтом пишется у вас ять? У меня только квадратик показывается... не вем)

Хто я ?: Veranda указан как шрифт для отображения сообщений форума

Октябрин: Ludovit пишет: сопоставление этого слова и Санскритского "vid(/ved)mah", "знаем" соотносится ли слав. -мъ и санскр. -mah? или это местная сансритская флексия? что значит -mah?

ВиТиЧ: Ludovit цитирует Лёну: "Общепринятое" языческое определение как "ведающая мать" меня не устраивает. И вопршает: Интересно, с чьей подачи оно стало "общепринятым"? Да это инглинги всякие и прочие пропоганду ведут. Вот и... Кривда пошла у нас вся по всей земле, По всей земле по свет-русской. От Кривды земля восколебалася, От того народ весь возмущается; От Кривды, стал народ неправильный, Неправильный стал, злопамятный: Они друг друга обмануть хотят, Друг друга поесть хотят.

Worga: Хто я ? пишет: Veranda Verdana

Worga: Ludovit пишет: Но интересно и, кажется, продуктивно для размышления сопоставление этого слова и Санскритского "vid(/ved)mah", "знаем"... (А vedem, наверно, "знаю", а veda — "знает") Глагольный корень विद् (вид = знать) имеет в Санскрите две формы склонения (употребления): 1) वेद (веда = он (она) знает), विदतुः (видатуХ = они (двое) знают), विदुः (видуХ = они (много, больше чем двое) знают) वेत्थ (веттха = ты знаешь), विदथुः (видатхуХ = вы (двое) знаете), विद (вида = вы (много, больше, чем двое) знаете) वेद (веда = я знаю), विद्व (видва = мы (двое) знаем), विद्म (видма = мы (много, больше чем двое) знаем А ТАКЖЕ: 2) वेत्ति (ветти = он (она) знает), वित्तः (виттаХ = они (двое) знают), विदन्ति (виданти = они (много, больше чем двое) знают) वेत्सि (ветси = ты знаешь), वित्थः (виттхаХ = вы (двое) знаете), वित्थ (виттха = вы (много, больше чем двое) знаете) वेद्मि (ведми = я знаю), विद्वः (видваХ = мы (двое) знаем), विद्मः (видмаХ = мы (много, больше чем двое) знаем)

Светлаока: Для полноты вопроса, а также чтобы срослись три корня в единый, добавлю спряжение италийского глагола vedere/ведэрэ - видеть, лицезреть, иметь мнение, иметь суждение, испытывать.... vedo - ед. число vedi vede vediamo мн. число vedete VEdono

Worga: Светлаока пишет: Для полноты вопроса ... а можешь расписать по числам и лицам?

Светлаока: io vedo...... Ио (йо) ведо tu vedi....... Ту веди lui, lei vede.. Луй, лей веде noi vediamo.. ной ведьЯмо voi vedete..... вой ведЕте loro vedono... лоро вЕдоно ---------- Ио - я Ту - ты луй, лей - он, она ной - мы вой - вы лоро - они

Октябрин: Спряжение глагола Вѣдѣти в старославянском и в древнерусском языках в сопоставлении со спряжением санскритского глагола विद् (вид = знать) Единственное число ст.сл. Вѣмь; др.-рус. Вѣмь; 1) वेद (веда); 2) वेद्मि (ведми) - я знаю ст.сл. Вѣси; др.-рус. Вѣси; 1) वेत्थ (веттха); 2) वेत्सि (ветси) - ты знаешь ст.сл. Вѣстъ; др.-рус. Вѣстъ; 1) वेद (веда); 2) वेत्ति (ветти) - он (она) знает Двойственное число ст.сл. Вѣвѣ; др.-рус. Вѣвѣ; 1) विद्व (видва); 2) विद्वः (видваХ) - мы (двое) знаем ст.сл. Вѣста; др.-рус. Вѣста; 1)विदथुः (видатхуХ); 2) वित्थः (виттхаХ) - вы (двое) знаете ст.сл. Вѣсте; др.-рус. Вѣста; 1) विदतुः (видатуХ); 2) वित्तः (виттаХ) - они (двое) знают. Множественное число ст.сл. Вѣмъ; др.-рус. Вѣмъ; 1) विद्म (видма); 2) विद्मः (видмаХ) - мы (много, больше чем двое) знаем. ст.сл. Вѣсте; др.-рус. Вѣсте; 1) विद (вида); 2) वित्थ (виттха) - вы (много, больше, чем двое) знаете. ст.сл. Вѣд(малый юс)тъ; др.-рус. Вѣд(малый юс)ть; 1) विदुः (видуХ); 2) विदन्ति (виданти) - они (много, больше чем двое) знают. Примечания: 1. Старославянский язык - язык первых славянских литургических переводов, в основе которого был живой говор солунских славян. Это язык южной ветви славянских языков. 2. Древнерусский язык - язык восточной ветви славянских языков. 3. Это архаический глагол, который вместе с другими такими глаголами (дати, (азъ йотованный)сти, имѣти) в 1 л. ед.ч. наст. вр. оканчивается на -мь, восходящее к индоевропейскому окончанию -mi, встречающемся, например, в греческом. (Бутакевич Н.И. Историческая грамматика русского языка. Киев. 1974. С. 192-193). 4. В Материалах к словарю древнерусского языка для 1 лица ед. и мн. ч. Срезневский указывает кроме форм Вѣмь и Вѣмъ, также Вѣдѣ и Вѣдмъ. (Т. 1. Стб. 481). (Времени не было разбираться с ними точнее ) 5. В формах Вѣмь, Вѣвѣ, Вѣмъ основа оканчивается на д, как и в 3 л. мн.ч. Вѣд(малый юс)тъ, но в результате ассимиляции с последующим согласным и стяжения звук д исчезает, а вдругих лицах в результате диссимиляции из звука д возникает звук с: Вѣси, Вѣстъ и др. (Бутакевич. Там же.) Как видим, больше сходства со второй санскритской формой) Ворга, а как исторически соотносятся две эти формы?

Worga: Октябрин пишет: Как видим, больше сходства со второй санскритской формой Да, сходство, а я бы даже сказал - родство, действительно наблюдается ... Октябрин пишет: Ворга, а как исторически соотносятся две эти формы? Я пока не знаю. Обе формы описаны в грамматике Панини (примерно 2500 лет назад), откуда я их и вывел. Первая форма, однако, приведена как вариант (диалект) по отношению ко второй форме. То есть вторая форма была обычной и общепринятой на тот момент времени. (Хотя должен отметить, что первая форма мне тоже попадалась в текстах на Санскрите.)

ВиТиЧ: Ворга, а как на санскрите будет "вести"? Раз уж тут начали про веданье, напишу некоторые старые свои мысли. Возможно ли правда, что глаголы ведать и вести родственные? Да и вообще любопытно, как связаны (если связаны) понятия веданья, знания, и понятия вождения, направления в пути. В языкознании я дилетант, но вот, что заметил. Придётся "вспомнить" и о богах знаний, волхования, волшебства. Вот, сравнения: 1. ведать - ведёт 2. весть - вести 3. Велес - вёл 4. Водан - водить Последнее сравнение ещё более сомннительное, т.к. имя Водан вроде как считают формой от Один, а Один в свою очередь от какого-то др. сканд. oðr, связаного с ритуальным экстазом шамана. Возможно оно так и есть, но кто знает? Ведь Боги то у всех Ариев одни и те же, поэтому можно предположить, что имена Вотан/Водан/Один и Велес имеют общий корень. А теперь поясню каким образом тут возможна связь на уровне смысла. Ведать - знать, Веда - знание. Если задуматься, что/кто ведёт человека по Пути? По-моему, я не совру, если скажу, что знание, веданье направляет людей (по крайней мере - ведающих людей), а ведёт по этому Пути соответственно Бог Веданья, Бог-Проводник (в том числе и на тот свет), т.е. Велес. Вспомним, что Велес ещё и покровитель скота, Бог-Пастух (пасёт он как скот, так и людей). Весть - новость, знание. Здесь получается так же как и с Веданьем. А вот и само имя Велеса сокрыто в формах прошедшего времени вёл, вела, вели. Мне кажется, образ (архетип) Пути, Путешествия, Перехода и Проводника - очень древний и почти напямую связан с архетипом Велеса-Водана-Луга-Шивы, а они как никто другой связаны со знаниями. В этом, впрочем, нет ничего удивительного, именно знания о Мирах и переходах между ними являются поистине Знаниями. Возможно и слова, обозначающие переход и проводника, также древни. А какое путешествие в жизни каждого человека является итоговым? Конечно же - смерть, Переход на Тот Свет. И кто же поведёт нас туда?

Ludovit: Worga пишет, что Хто я ? пишет: Veranda И поправляет: Verdana У меня Verdana в системе имеется, но и квадратики вместо ятей присутствуют… ;- ( А вот Октябрин пишет: В формах Вѣмь, Вѣвѣ, Вѣмъ Ну, у меня в клазах уже от этих квадратиков рябит… Рябята, довайти заместо ятя (яти яво), простое Е писать — всёрно вить оно и произносится, а "этимологическое употребление ятя" нам ни к чему — ни к селу сарафан, ни к городу… ну, это самое… А ещё вот Октябрин пишет: Спряжение глагола Вѣдѣти в старославянском и в древнерусском языках в сопоставлении со спряжением санскритского Надо было ещё по-Польски, там оно весьма похоже до сих пор… (я) вем (ты) веш (он/ она) ве (мы) вемы (вы) вече (т.е. "вете") (они/оне) — (как?) "ведаён"?.. — забыл уже…

Ludovit: ВиТиЧ пишет: на Тот Свет И кто же поведёт нас туда? Потому что Щри Бхагаван говорит

Светлаока: Лёна пишет: Но и официальная версия (от "вѣд" - знать) для меня кажется как минимум неполной: смущает "м". Странно, что М смущает; а вот мягкий знак (ь) не смущает? с какой он стати, если слово ВЕДА, ВЕДЫ имеет вполне твёрдое окончание? Вспомним также, что в Малороссии говорили ведьмака, а не ведьма - это делает возможным другой смысл: ведь мага, ведь маг (если учесть, что звонкое Г в конце слова может быть слышимым как К. А также если учесть древний смысл слов, когда в самом слове есть указание или объяснение слова). Ведьмака = потому что мага; ведьмак = потому что маг (то есть владеющие магией - как магнетизмом, природным впрочем).

Октябрин: Ludovit пишет: Ну, у меня в клазах уже от этих квадратиков рябит… Рябята, довайти заместо ятя (яти яво), простое Е писать — всёрно вить оно и произносится, а "этимологическое употребление ятя" нам ни к чему — ни к селу сарафан, ни к городу… ну, это самое… В принципе, это не так важно, думаю, что можно обойтись и без ятей Но в старославянском он всё же произносился как нечто среднее между э и а, что-то типа ябез йотования. ВиТиЧ пишет: 1. ведать - ведёт 2. весть - вести 3. Велес - вёл 4. Водан - водить Это внеисторическое сопоставление слов, по созвучию, которое мы слышим сейчас. Сопоставление это и без учёта грамматических форм слов, без учёта истории развития этих форм, без учёта истории семантических изменений. Чисто по созвучию. Водан и водить вообще никак не соотносятся, это слова из разных языков и одно теоним, а другое глагол. Но звучат они похоже. А Велес в таком случае должен быть Ведлесом, потому что в гл. вел д исчезла. Светлаока пишет: Странно, что М смущает; а вот мягкий знак (ь) не смущает? с какой он стати, если слово ВЕДА, ВЕДЫ имеет вполне твёрдое окончание? Это не мягкий знак, а Ерь, который звучит как э, кратко. Светлаока пишет: Вспомним также, что в Малороссии говорили ведьмака когда там так говорили? ведьмак появился уже после ведьмы. Если только гораздо позже и женщину стали называть ведьмака, с женским окончанием. Светлаока пишет: это делает возможным другой смысл: ведь мага, ведь маг (если учесть, что звонкое Г в конце слова может быть слышимым как К это произвол Светлаока пишет: Ведьмака = потому что мага; ведьмак = потому что маг Слово не наше. Появилось скорее через лат. magice. А там из др.-греч. μάγος «маг, колдун» от древнеиранск. maguš «волшебник».



полная версия страницы