Форум » Славянский мир » Происхождение Славян (продолжение) » Ответить

Происхождение Славян (продолжение)

Ять: В последнее время проблема происхождения славян, главным образом в свете археологических данных, усиленно обсуждалась в советской и зарубежной славянской литературе. Необходимо подвести итоги этому обсуждению (А. Удальцов, 1949) предыдущая часть

Ответов - 151, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Ять: Александр Дмитриевич Чертков (1789-1858). О переводе Манассииной летописи на словенский язык, по двум спискам: ватиканскому и Патриаршей библиотеки, с очерком истории болгар. Москва : тип. Августа Семена при Мед.-хирург. акад., 1842 Весь Словенский ученый мир почитал, до сих пор, единственным до нас дошедшим списком перевода летописи Манасии, на наш церковный язык, тот который хранится в Ватиканской библиотеке и известен под именем Болгарского… …Все Русские ученые, все западные Словене, занимающиеся историею, в бытность их в Риме, прилежно изучали Ватиканский кодекс и делали из него выписки. Довольно упомянуть здесь о гг. Бобровском, Палацком, М.П. Погодине, С.П. Шевыреве, чтобы иметь понятие о важности этого перевода в отношении языка и примечаний, касающихся истории Болгар, а частию и Руссов. Палацкий, историограф Богемии, в 1830 году, в Риме, сообщил мне известие, что в Патриаршей библиотеке хранится другой древний список перевода хроники Манассии...

Ять: Греческий текст писан стихами и содержит краткую всемирную историю, которая начинается сотворением мира и оканчивается царствованием Никифора Вотониата (1078-1080). Самая летопись довольна известна, и мы в ней не найдем ничего нового в отношении нашей истории. Весь разсказ Манассии краток и более касается до дел Восточной церкви; в нем весьма мало произшествий чисто исторических (например вся война Руссов против Цимисхия описана на семи строках, а о Святославе даже и не упомянуто (стр.99 Греческого текста, Венец. Издания). Но Словенский перевод должен обратить на себя все наше внимание, в отношении к языку, слогу, древним оборотам и грамматическим формам (Оба дошедшие до нас списка не старее первой половины IV века, но самый перевод сделан вероятно в XII столетии). Это одна из тех Словенских рукописей, которые могут наиболее обьяснить нам сущность книжного языка наших предков. Она необходима для желающего изучать древние формы, словосочетание и настоящий смысл каждого периода, потому что нам известен подлинник, с которого сделан перевод; мы легко можем поверить каждое слово и сличить его с Греческим текстом… …Но перевод Манасссиевой летописи имеет еще одно важное достоинство: он обогащен Словенским переводчиком историческими примечаниями, относящимися до Болгарской истории. Подлинных Болгарских летописей мы не имеем и все, что знаем о соплеменном нам народе, взято из Византийских известий. Греки находились, почти всегда, в безпрерывной войне с Болгарами, даже покорили на время всю страну; можем ли мы, после этого, безусловно верить их разсказам о делах Болгарских? Вот почему и краткие замечания Словеснкого переводчика для нас должны быть драгоценны. Мы выписали все эти примечания и постараемся, ниже сего, сличить их с Византийскими известиями…

Ять: Вот несколько примеров правописания нашего списка:

Ять: 1. Болгаре, о которых говорит переписчик Манассиевой летописи, при первом переходе их за Дунай, не были еще Словенами. Они прямо пришли с берегов Волги и принадлежали к племени Гуннов (45). Болгаре превратились в Словен только тогда, как поселились в Мисии и других землях, населенными Словенами, точно также, как руссы смешались со Словенами жившими в России. 2. Словене с незапамятных времен обитали по обеим берегам Дуная, в Дакии, Мисии, Фракии, Македонии, Иллирии, и проч. и едва-ли еще не при Македонских царях и владычестве римлян, которым они известны были под общим именем Иллирийцев, Македонян. Фракийцев, Мисян и проч., как это можно доказать названиями многих мест, хотя изуродованными Греческими и римскими писателями (46) 3. Византийцы нигде неговорят о пришествии Словен и водворении их, вместе с болгарами, в VI веке, в Миссии. Греческие летописцы напротив того упоминают только о дозволении (при Константине Погонате) одной Болгарской орде посе- лится в Мисии, именно в том самом месте, где, как они сами говорят, жило уже давно по семь поколений Словенских. Эта Болгарская орда, после дальнего перехода от Волги и многих сражений и потерь, не могла быть многочисленна. Болгарское царство сделалось могущественным только по присоединении всех Словенских народов к поселившимся в Мисии Волжским Болгарам и простиралась, в блестящую эпоху своего существования, от Черного моря до Адриатического и от Дуная до Греции и почти до Византии. Оно было могущественное царство Словен южных, так точно, как наша Русь составляла и теперь составляет огромное царство северных Словен. Все это мы увидим из примечаний нашего Болгарского переводчика и сличения их с Византийскими известиями... А.Д. Чертков. О переводе Манассииной летописи на словенский язык... http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_358.htm

Ять: ...История находит Болгар, первоначально, на Волге (47); потом при Азовском море, на Иппанисе Боспорском (нынешней Кубани) и еще позднее между Доном и Днепром. В конце V-го века одна Болгарская орда уже так близко подвинулась к пределам Восточной империи, что угрожала переходом через Дунай. Феофан и патриарх Никифор говорят, что Великая Болгария начиналась от Меотического моря и простиралась в северу вдоль Дона и Волги. При этом случае Феофан разсказывает о реке Куфии, которая начиналась из Дону и протекала в волгу. Стриттер не знает, что это значит и совершенно отказывается от обьяснения Феофановых слов, в этом месте (48). По нашему мнению Куфий есть река Маныч, которая на протяжении 500 верст течет с востока на запад и впадает в Дон. В том почти месте, где начинается Маныч, имеет свое начало Сарпа, другая река, текущая в противоположную сторону и впадающая в Волгу (49). Эти две степные реки, имевшие, конечно, за 1000 лет более глубины, обьема воды и сходившиеся, вероятно, гораздо ближе в своих источниках, Феофан называет Куфием, посредством которого соединялся Дон с Волгою. Манычем и Сарпою также можно обьяснить и переезд Руссов, водою, в начале X-го века, из реки Руссов (Дона) в реку Хазар (Волгу). Масуди именно говорит, что отряд Хазарский охранял всегда то место, где начинается рукав, который соединяется с рекою Хазарскою и тут-то Руссы просили дозволения у царя Хазар, пройти по этому водному сообщению, в Каспийское море (50). Сие место, как нам кажется, есть небольшое пространство, разделяющее исток Маныча, по которому плыли Руссы из Дона, с истоком Сарпы и тут-то постоянно находился отряд Хазарский, для воспрепятствования Гуннам, кочевому народу, переходить с юга на север. Из нивелирования, произведенного г.г. Парротом и Бегагелем, в 1830 году, оказалось, что русло Маныча, с прилегающею к нему обширною ложбиною, могло служить некогда водным сообщением между Доном и Волгою (Сев. Пчел., 1835, N80 и 81) (51)... А.Д. Чертков. О переводе Манассииной летописи на словенский язык... http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_358.htm

Слатин Н.В.: Ять пишет: Александр Дмитриевич Чертков (1789-1858). О переводе Манассииной летописи на словенский язык … 174. Чертков А. О переводе Манассииной летописи на словенский язык, по двум спискам: Ватиканскому и Патриаршей библиотеки, с очерком истории болгар. М., тип. Семена, 1842. IV, 183 с. Историко-лингвистическое исследование. Сличение русской летописи по Никоновскому списку с болгарским переводом Манассии и установление сходства между этими памятниками на основе анализа языка и исторических фактов. – Рец.: 1) Отеч. зап., 1843, т. XXVI, янв., отд. VI, с. 25-26; 2) Соврем., 1843, т. XXX, апр., с. 97-99; 3) Ф. М.: ЖМНП, 1843, ч. XXXVII, март, отд. VI, с. 76-90; 4) Б-ка для чт., 1844, т. LXIV, ч. 1, отд. VI, с. 33-35. http://biblyaz.narod.ru/vyp5/1-185.html Похоже, самой книги в сети пока не имеется... Так что, Ять, откуда "дровишки"?..

кирилл: Ять пишет: О переселении фракийских племен за Дунай и далее на север, к Балтийскому морю, и к нам на Русь Т.е. получается, что эта статья и та , которую я поместил: " Европейцы, как уверяют ученые (причем не российские — немецкие!), родом из–под Воронежа, то есть являются прямыми потомками первых русичей" - противоречат друг другу? т.е. учёные как всегда точных ответов не дают?

Ять: Слатин Н.В. пишет: 174. Чертков А. О переводе Манассииной летописи на словенский язык, по двум спискам: Ватиканскому и Патриаршей библиотеки, с очерком истории болгар. М., тип. Семена, 1842. IV, 183 с. ... Похоже, самой книги в сети пока не имеется... Так что, Ять, откуда "дровишки"?.. То совсем просто: сначала http://www.rsl.ru потом: Электронный каталог затем: Единый электронный каталог (ЭК) РГБ строка Автор: Александр Дмитриевич Чертков и т.д.

Ять: Принадлежащее мне собрание книг и рукописей содержит в себе более трехсот редких рукописей и 30 тысяч томов на разных языках, собранных с исключительной целью изучения России во всех отношениях и подробностях...не лишено некоторого значения по исключительному составу своему. Пока я жив, судьба его обеспечена: но подобного рода собрание, кажется мне, не должно оставаться в руках частных лиц, и я желал бы вполне сделать его достоянием общественным...А.Д. Чертков Несколько слов о Чертковской библиотеке В Русской исторической и археологической науке давно уже пользуется известностью библиотека покойного председателя общества истории и древностей Российских при Московском университете, Александра Дмитриевича Черткова. До преобразования Петербургской Императорской публичной библиотеки, обогатившейся, под управлением барона М.А. Корфа, отделом книг, так называемых Rossica. Чертковское книгохранилище было единственным в своем роде собранием сочинений, посвященных познанию России и Славянства в историческом, литературном, правоописательном и других ученых отношениях. Собиратель, в продолжении многих лет жизни (1780-1858), тщательно отыскивал по преимуществу редких и замечательных книг по этой части, как в России, так и в чужих краях. Мало по малу его собрание возрасло до такого количества, что он нашел полезным составить ему подробное описание, которое и появилось в печати под заглавием: Всеобщая библиотека о России или каталог книг для изучения нашего отечества во всех отношениях и подробностях (Москва, 1838г., 631 стр.). Тут же (на стр. 529-631-й) приложено было и Первое Прибавление к каталогу, заключавшее в себе описание книг вновь приобретенных. Через семь лет появилось Второе прибавление, с большими примечаниями, с точными и подробными указателями и росписями (Москва, 1845, 572 и 5 нен. стр.). Эти два большие тома ученого описания книг и до сих пор могут служить превосходным справочным руководством для всякого, кто бы захотел заняться изучением России; но к сожалению они были изданы в небольшом количестве экземпляров, как первая попытка и как пробные листы, которые собиратель раздавал своим ученым друзьям и коммисионерам для пополнений и новых указаний. Ныне каталог этот сделался редкостью и не без труда отыскивается любителями отечественной старины. В нем описано 4701 сочинение. Но покойный А.Д. Чертков не был только страстным книголюбцем и собирателем древностей. Он сам много трудился в деле Русско-Славянского просвещения. Одни печатные сочинения его служат тому доказательством. Назовем: Описание войны великого князя Святослава Игоревича против Болгар и Греков; изследовние о переводе Манассииной летописи, Описание древних Русских монет, удостоенное академиею наук Демидовской премии, и обширные, доселе, по отсутствию ценителей, у нас не вполне признанные розыскания об обще-Славянских древностях (Фракийские племена, о языке Пелазгов, о переселении Фракийских племен за Дунай и пр.). Собирание книг не было для него только приятным занятием досужего человека со средствами: одаренный редким талантом постоянства в работе, он до конца жизни не покидал ученых занятий и продолжал обогащать свою библиотеку новыми приобретениями. Смерть застала его, можно сказать. С пером в руках. Над фолиантами, монетами и рукописями. Он не успел довершить многих ученых предположений и начинаний своих; но когда он скончался, памятником его любви к родной старине и неутомимого трудолюбия - осталась ученая, отборная библиотека, заключающая в себе ныне слишком 9500 сочинений (17.300 частей), которые все служат в сущности одной мысли - познанию России. Несколько слов о Чертковской библиотеке. Москва, тип. Бахметева, 1862, с.3-5 А.Д. Чертков. Всеобщая библиотека России, или Каталог книг для изучения нашего Отечества во всех отношениях и подробностях: в 2 т. Репринтное издание 1838 и 1845гг. СПб.: Альфарет, 2007 http://www.alfaret.ru/item.php?cid=14&pid=275 Несколько слов о Чертковской библиотеке http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_359.htm

Ять: Предисловие: До сих пор, мы кажется, еще не имели библиотеки, составленной из книг, исключительно касающихся до России и таких, в которых, хотя мимоходом, говорится о нашем отечестве. Этой цели не имели, при составлении своих библиотек, ни казенные заведения, ни частные книгохранилища. И между тем сколь полезно и необходимо такое собрание, в одно место, всех материалов, нужных для историка, статистика и литератора Русского! Каждой из них очень часто прерывает свой начальный труд единственно по неимению какой нибудь книги, ныне редкой и для изследований необходимой; и где он ее отьищет? Кто возьмет на себя труд удовлетворить его желанию? Можно ли писать историческое разсуждение без справок и необходимых материалов? Многие книги, напечатанные в России, ныне так редки, что их не только купить, но даже нельзя достать для прочтения. Об иностранных, изданных за границею и говорить, кажется, не должно: некоторые, и в особенности напечатанные в XVI и XVII веках, сделались настоящими библиографическими редкостями. Библиотека наша составлена по самому обширному плану. - Собрать все, что когда-либо и на каком бы то ни было языке, писано о России - долго казалось нам предприятием неудобоисполнимым. Между тем книги покупались, библиотека с каждым днем увеличивалась, так что мы наконец начинаем уверяться в возможности исполнения нашего плана. Конечно недостает еще много книг для составления полной Всеобщей библиотеки о России, но печатный реестр всего собранного уже сделался необходим для руководства тех, кому препоручено от нас собирать недостающее. Начало сделано. В непродолжительном времени пробелы пополняться и идея наша вполне осуществиться: тогда мы издадим другой каталог, в котором исправятся все недостатки, погрешности и частию ошибочное размещение некоторых книг. Для полного состава нашей библиотеки, кроме книг печатных и манускриптов, мы предложили собирать: 1) Грамоты рукописные и печатные. 2) Отдельные листы, изданные по разным причинам и на разные случаи. 3) Атласы всей России и отдельных ея частей. 4) Портреты Русских. 5) Планы и виды городов, монастырей, церквей, селений, памятников воздвигнутых в честь Русских. 6) Планы сражений, осад, позиций наших армий и крепостей, взятых Русскими. 7) Изображение исторических произшествий и событий; виды сражений. 8) Костюмы войск; изображения одежды народов обитающих в России и памятников древности; одним словом, все относящееся до нашего отечества. По всем этим предметам многое уже нами собрано; в особенности мы имеем значительное число ландкарт, атласов и портретов; и тут печатный каталог делается необходим. Библиографическая система, до времени нами принятая, есть следующая: Отделение I: История. Статья I. История России вообще. Статья II. История России частная. 1) История событий, (описание произшествий): а) До времен Петра I. b) Новейших времен. 2) История мест, т.е. областей, городов и проч. Статья III. Биография а) Одного лица и все к нему относящееся, как то: похвальные слова, письма, анекдоты. b) Многих лиц (ист. Словари). с) Анекдоты о Русских. Статья IV. Материалы для истории. а) Летописи, грамоты и проч. b) Сказания иностранцев о России. Статья V. Историческая критика. Разсуждения и пояснения исторические. Статья VI. Вспомогательные науки для истории. а) Мифология. b) Нумисматика. с) Археология. Прибавление к 1 му отделению. 1. Известие о древнейшем севере. 2. Древности, находимые в России, но не принадлежащие к ея истории. 3. История и описания государств Славянского происхождения. 4. История государств не Славянского происхождения, но много обьясняющая отечественные произшествия. Отделение 2 е: География и статистика. Статья I. Географ. и статис. описание всей России вообще: a) Древней до Петра I го. b) Новой от времен Петра I го. Статья II. Описание народов: а) Прежде в России обитавших. b) Теперь живущих. Статья III. Описание областей и губерний. Статья IV. Описание городов, монастырей, сел и проч. Статья V. Описание морей, рек, озер и пр. Статья VI. Естественная история России. Статья VII. Словари географ. и статистические. Статья VIII. Путешествия по России и морям, ея окружающим. Прибавление к 2 му отделению. Письменность полуобразованных народов, подвластных России (Книги на Олонецком, Чувашском, Зырянском и друг. языках). Отделение 3. Состояние образованности и просвещения. Статья I. Вера, богослужение, разсколы. Статья II. Нравы, обычаи, обряды, человеколюбивые заведения, празднества. Статья III. Законодательство: a) Гражданское и духовное. b) Военное. c) Списки чиновников и проч. Статья IV. Науки, искусства, художества, торговля. Статья V. Труды ученых обществ и речи, в них говоренные. а) Труды. b) Речи. Статья VI. Дипломатика. Статья VII. Путешествия Русских в чужие краи. Статья VIII. Отечественный язык и история его литературы: а) Церковный. b) Русский. с) Прочие Славянские языки. Статья IX. Сочинения Русских авторов. a) Светских. b) Духовных. c) На иностранных языках. Статья X. Разсуждения, касающиеся до законодательства, управления, торговли, внешних отношений и проч. Прибавление к 3 му отделению ( к статье VIII): 1) Редкие книги церковной печати: a) XVI века. b) XVII века. c) XVIII века. 2) Редкие книги гражданской печати. 3) Редкие книги (в России) на прочих Славянских языках. Отделение 4. Смесь: книги (большею частию периодические издания), в которых помещены статьи, относящиеся ко всем предьидущим отделениям. Отделение 5. Рукописи. a) На церковном и Русском языках; b) На иностранных языках, заключающие историю или статистику России Отделение 6. Грамоты, ландкарты, портреты, виды, планы, изображения народов, и проч. (Каталог этого отделения еще не напечатан). А. Ч. Москва. 9го Августа 1838.

Ять: Забытые имена О чём Вам говорит имя Александра Дмитриевича Черткова? Скорее всего ни о чём. А ведь это был одни из блестяще образованных и известных людей 19в., подарившей Москве оргомное собрание-коллекцию книг, составившую целую городскую библиотеку. А вспомнился он мне ещё и потому, что первый, в 1838г. раскопал чертановские вятичские курганы (о которых я написала чуть ранее). Председатель Московского общества истории и древностей российских, археолог и нумизмат, библиофил. Один из образованнейших людей своего времени (1789-1858гг.), хотя не учился ни в гимназии, ни в университете, а познания приобрел неустанным самообразованием. П.И. Бартенев писал о нем:...сосредоточенный, молчаливый, порой чудной на вид, он скромно, но постоянно и неуклонно следовал по однажды избранному пути, так что многие его знакомые, встречаясь с ним в светских кружках, вовсе и не подозревали в нем многосторонней учености -. Александр Дмитриевич Чертков принадлежал к старинной дворянской фамилии. Он родился в Воронеже и по матери приходился внуком известному библиофилу С.И. Тевяшову. В 1808 уехал в Петербург, где поступил к министру внутренних дел А.Б. Куракину, в сентябре 1809 вступил в лейб-гвардейский конный полк. Был одним из организаторов московского ополчения и участвовал в заграничных походах, в сражениях под Дрезденом, Кульмом и Лейпцигом. Особенно отличился в Кульмском сражении. С 1818г. начинается ряд тетрадей с его записками, сначала по большей части на французском языке; он ведет подробные отметки своего чтения, с длинными выписками, оказывая предпочтение книгам по русской истории и древностям. В 1822 вышел в отставку и два года прожил за границей - в Австрии, Швейцарии и Италии, изучая историю и археологию этих стран. Во Флоренции сблизился с Себастианом Чиампи, автором известной книги о сношениях Польши и России с Италией. Здесь он также вел свои путевые записки, из которых были потом напечатаны Воспоминания о Сицилии (М., 1835 - 1836). С открытием в 1828 году турецкой кампании он вступил в ряды сражавшихся, но по окончании войны навсегда оставил военную службу. Вернувшись в Россию, некоторое время занимался естественными науками, а с 30-х, поселившись в Москве, увлекся изучением русской истории и собрал богатейшую библиотеку книг о России. К началу тридцатых годов Чертков был московским губернским предводителем дворянства, а также состоял президентом московского общества истории и древностей российских. Он приобрел роскошный особняк на Мясницкой улице, всегда открытый для друзей и знакомых (когда прокладывали Новокировский проспект, его хотели снести. Сейчас по распоряжению мэрии почти на 50 лет фактическим владельцем дома является АОЗТ Новое Знание, доступ в особняк закрыт). Сюда наведывался Пушкин, заходил Жуковский, а однажды здесь обнаружили храпящего на диване Гоголя, который сбежал с премьеры Ревизора. Но главной достопримечательностью дома была знаменитая библиотека, унаследованная Чертковым от отца и деда и усердно пополняемая им в течение жизни. Под руководством Фишера фон Вальдгейма Чертков составил значительный минералогический кабинет, собирал бабочек и описывал флору Острогожского уезда (на итальянском языке). Вскоре, вероятно, не без косвенного влияния того же Фишера, бывшего любителем библиографии, он отдался исключительно изучению русской истории и русских и славянских древностей. Одной из первых его работ на этом поприще было Описание древних русских монет (М., 1834), с Прибавлениями (1837, 1839 и 1841гг.). Оно было первым, отвечавшим требованиям науки, и положило начато точному, систематическому описанию наших древних монет. Академия Наук присудила за Описание полную Демидовскую премию, но Чертков отказался от нее, предоставив деньги на напечатание Остромирова Евангелия. Владея обширным собранием древнейших русских монет, он вместе с графом С.Г. Строгановым принимал деятельное участие в прекращении распространившейся тогда подделки древних русских монет. Дальнейшие труды Черткова, по большей части печатавшиеся первоначально в изданиях московского общества истории и древностей российских: О древних вещах, найденных в 1838г. в Московской губернии, Звенигородского уезда (М., 1838); Описание посольства, отправленного в 1650г. от царя Алексея Михайловича к Фердинанду II великому герцогу Тосканскому (М., 1840); О переводе Манассииной летописи на славянский язык, с очерком истории болгар -, доведенной до XII века (М., 1842); Описание войны великого князя Святополка Игоревича против болгар и греков в 967-971 годах (1843); О числе русского войска, завоевавшего Болгарию и сражавшегося с греками во Фракии и Македонии ("Записки Одесского Общества Истории и Древностей Российских за 1842г.); О Белобережье и семи островах, на которых, по словам Димешки, жили руссы-разбойники (1845); О переселении Фракийских племен за Дунай и далее на север, к Балтийскому морю и к нам на Русь, то есть очерк древнейшей истории протославян (1851); Фракийские племена, жившие в Малой Азии (1852); Пеласго-фракийские племена, населявшие Италию (1853); О языке пеласгов, населявших Италию и сравнение его с древнесловенским (1855-1857) и др. Унаследовав от отца и деда по матери значительную библиотеку, Чертков усердно пополнял ее преимущественно сочинениями о России и славянстве в историческом, археологическом, литературном и других отношениях, на всех европейских языках и славянских наречиях. В 1838г. он выпустил первый том описания своей библиотеки: Всеобщая библиотека России, или Каталог книг для изучения нашего отечества во всех отношениях и подробностях; через семь лет появился второй том Каталога; всего в обоих томах насчитывалось 8800 книг. Помещенная, по смерти владельца, в доме его сына, Григория Александровича Черткова, библиотека, уже тогда известная под именем Чертковской, была расположена по способу, принятому в библиотеках Британского музея, снабжена справочными каталогами и открыта для ученых, литераторов и любителей просвещения. В 1867г. в ней уже насчитывалось, благодаря частным пожертвованиям, приобретениям и присоединению библиотеки князя А.Н. Голицына, 13 412 сочинений, в 21 349 томах. Хотя Чертковская библиотека была сравнительно невелика, но до образования в Императорской публичной библиотеке отдела Rossica она представляла единственное в России ценное собрание книг о России и славянах, а по обилию редчайших изданий служила и служит богатейшей сокровищницей, изобилующей и редкими рукописями (в 1867г. их было около 350). При библиотеке был основан и издавался с 1863 по 1873гг. журнал Русский Архив, в котором напечатано из нее немало рукописей; по ее весьма редким изданиям санкт-петербургская археографическая комиссия напечатала несколько церковно-полемических сочинений. В 1873г. Чертковская библиотека была передана в ведение города и помещена при Румянцевском музее, под заведованием Е.В. Барсова, а с открытием исторического музея в Москве находится при нем. Чертков состоял вице-президентом, потом президентом московского общества истории и древностей российских. В настоящее время потомок рода Чертковых - Николай Сергеевич Чертков, проживающий в Нью-Йорке, пытается восстановить уникальное собрание в том виде, в котором оно существовало при его предке, Григории Александровиче Черткове, сыне библиофила. Выдержка из дарственной исполнившего завещание собирателя Александра Дмитриевича Черткова сына его Григория от 7 декабря 1871 года: Принадлежащее мне собрание...по исключительному составу своему...кажется мне, не должно оставаться в руках частных лиц, и я желал бы вполне сделать его достоянием общественным...На то последовал Приговор Московской Городской Общей Думы от декабря 23-го дня:...Принять библиотеку в собственность города с сохранением за ней навсегда имени Городской Чертковской.Так родилась первая в России публичная библиотека на Мясницкой. Бесплатно Россикой (к ней потом присоединилось богатейшее книгохранилище зятя основателя библиотеки, князя А.Н. Голицина) пользовались благодарные сограждане беспрепятственно вплоть до большевистского переворота. В ее здании провел две ночи Наполеон, в нем читал стихи и работал с книгами Пушкин, здесь выступал Гоголь, друживший с дочерью хозяина, работал над материалами о наполеоновском нашествии Лев Толстой. - Самый большой дом в Москве - купил для библиотеки Александр Чертков, а для общественного пользования личной чертковской коллекцией после его смерти был возведен специальный флигель. Беспредел в виде национализации начался после победы большевиков. В здании обосновался Деловой клуб - центр пропаганды достижений науки и техники под патронажем самого Дзержинского, а доступ ученых (не говоря о простых читателях) к Россике стал резко ограничен. В 2007г. вышла книга о Черткове: Фролова М.М. Александр Дмитриевич Чертков (1789-1858). М.: ОАО Московские учебники и Картолитография; Издательство Главархива Москвы, 2007. 592 с.: 182 ил. Несколько слов о сегодняшней судьбе чертковского особняка на Мясницкой Дом на Мясницкой, 7, скрытый от досужих глаз забором и строительными лесами, до недавних пор украшала бронзовая доска:...находится под охраной государства. Но доступ в него с 1996г. преграждают охранники отнюдь не государственные: Никого не пускать распорядилось руководство АОЗТ Новое знание. Это нынешний фактический владелец Дома Чертковых, и распоряжаться им по воле московской мэрии он будет еще без малого полвека. Им - а еще левым флигелем, помещением, специально выстроенным для уникальной библиотеки Россика, бывшей собственности семьи Чертковых, которая насчитывает более 300 редких рукописей и около 30 тысяч томов на разных языках. Сама Россика ныне в Государственной исторической библиотеке, в состоянии ужасающем. Сегодня на книги и рукописи страшно смотреть - плесень и сырость губят раритеты. Гибнет и сам Дом Чертковых, сданный столичной мэрией в аренду АОЗТ Новое знание, обязавшемуся отреставрировать дом к 1997 году. По мнению руководства Нового знания, здание должно приносить доход: вложив миллионы долларов, можно будет открыть здесь ресторан с элитарным клубом, бутики, офисы автоконцернов, банков... Бесправный потомок Черткова, вот уже несколько лет пытающийся спасти и здание и собрание книг,бросился к мэру (неудачно), потом - к тогдашнему главе Общества охраны памятников Соколовскому: спасите дом, спасите библиотеку! Соколовский посоветовал ему самому все уладить с Новым знанием, то есть умыл руки. Пока же Чертков летал над океаном из Штатов в Москву и обратно, стала известна цифра - 3,7 миллиона долларов - столько, как уверяет Новое знание, для реконструкции, которая еще, по сути, и не начата, хватит. Чертков вместе с авторитетными отечественными реставраторами в ужасе: Выйдет новодел, дешевка вроде испоганенного особняка Смирновой. Тут терпение Черткова лопнуло, и он отписал мэру Москвы: Будучи создателем специального инвестиционного фонда, я хотел бы сделать свои предложения -. За фондом Черткова, главная задача которого - возрождение культурного и исторического величия России, стоит свыше миллиарда долларов доверяющих ему крупных бизнесменов. - Правда, они готовы вложить средства не в офисы и рестораны, а в культуру России и зарабатывать совместно -. Мэр на сей раз откликнулся, выразил согласие встретиться и обсудить возникшие проблемы, но поспешивший прилететь из Америки Чертков так мэра в Москве и не застал. Три года донкихотствующий Чертков борется за дом и библиотеку с ветряными мельницами, пытается пробить лбом стену. Надежда Морозова. Забытые имена. 16 ноября 2008 года http://clubs.ya.ru/4611686018427397615/replies.xml?item_no=709

Ludovit: кирилл пишет: противоречат друг другу? т.е. учёные как всегда точных ответов не дают? Чертков: «Принадлежащее мне собрание книг и рукописей содержит в себе более трехсот редких рукописей и 30 тысяч томов на разных языках, собранных с исключительной целью изучения России во всех отношениях и подробностях» Вот так вот -- 30 тысяч томов на разных языках прочитаешь, тогда можно какие-то выводы делать относительно нашей истории... Так что куда уж нам уж...

кирилл: Ludovit пишет: Так что куда уж нам уж... Как то прямо грустно от этого становится - "есть ли жизнь на Марсе ; нет ли жизни на Марсе - науке это доподлинно не известно"

Слатин Н.В.: кирилл пишет: грустно Не надо грустить! Учиться, учиться и учиться! А жизней впереди — много!

Ять: О длительности и общей направленности источниковедческой работы Черткова свидетельствуют также сохранившиеся в архиве (ОПИ ГИМ. Ф 445. Д. 310-315. Тетради 1-10, 1830-1850г.) многочисленные тетради ученого: Выписки из исторических трудов и источников по истории словен, Македонии и Словарь словенских географических названий; О древнем пребывании словен за Дунаем, о переселении на север, самое древнее житье в Индии; Выписки из истории предков словен за Дунаем; Выписки из исторических трудов и источников о словенах; Древнейшее происхождение словен из Азии. Древнее их пребывание в придунайских странах. Переселение их отсюда на север Европы; Выписки из печатных и рукописных источников о словенах. Чертков считал, что: славяне, как и многие другие народы, вышли из глубинных районов южной Азии, пришли в Малую Азию и заняли огромную территорию, начиная от границ Армении и Колхиды до Эгейского моря и от южных берегов Понта до самой Сирии -, а в Европе заселили Фракию, Эпир, Иллирию, Македонию, Грецию, Морею, все острова Эгейского моря, Италию и Сицилию. Их ближайшими соседями были греки...наделял последних самыми негативными чертами, изображая их: хитрыми, бездомными, бедными, пронырливыми, которые не только тысячами оставляли отечество, но всегда всеми средствами старались жить за счет варваров и угнетать их сколько могли -. Непрекращающиеся нападения греков на свободолюбивых пелазго-фракийцев привели в конечном итоге, по мнению ученого, к Троянской войне. - Это была не обыкновенная война за клочок земли или ничтожное местечко, а брань на жизнь или смерть между племенами фракийскими и эллинскими -. Троя пала, изгнанные греками со своих исконных земель пелазго-фракийцы стали переселяться в Европу: одна волна устремилась на Балканы, другая - в Италию. Наступление Рима принудило миролюбивых славян: удалится на северо-восток, где они отодвинули на крайний север финские племена -. С отходом с берегов Балтики и из недр Германии немецких народов, устремившихся на Рим, славяне стали заселять освобождающиеся земли. С конца V в. наблюдалось, согласно Черткову, движение славян вспять, назад в земли своих предков, когда они начали переходить Дунай и вторгаться в пределы Византийской империи. На Балканах их встречали: единокровные народы, что обеспечивало успех этих славянских походов -. М.М. Фролова. Александр Дмитриевич Чертков. (Ч.II. Гл.2. В поисках предков славян. с.291) - Гл. арх. упр. г. Москвы, Ин-т славяноведения Российской акад. наук. Москва: Изд-во Главархива Москвы: Московские учеб., 2007 http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_359.htm

кирилл: Слатин Н.В. пишет: Учиться, учиться и учиться! Буду стараться!

Ять: Во всяком случае краткие слова летописца: иде Святослав на Дунаи и на Болгари, доказывают, кажется, что нападение на Болгарию было первоначально не что другое, как обыкновенный набег Варяжский для получения добычи, и сверх-того, тем менее обдуманный и приготовленный, что великий князь тут действовал не от своего лица, а как наемник, получивший уже вперед плату за грабежъ, который, кроме того, Руссы имели еще ввиду. Едва ли история может представить нам, в продолжение всего Норманнского периода, другое выгоднейшее предприятие сего рода для тогдашних Руссов. Расходы для снаряжения войска и судов были заплачены из чужого кармана наличными деньгами, а предполагаемая добыча составляла уже чистую прибыль. Оттого-то Святослав так скоро и согласился на это предложение и почитал Калокира, привезшего ему деньги, своим другом *** Расказы древних писателей и Византийских хронографов, в которых они исчисляют количество своих врагов, казались нам всегда незаслуживающими ни малейшего доверия. В этом отношении Варяжский период в особенности, обращал на себя наше внимание. Норманны, как известно каждому, читавшему историю западной и южной Европы, отличаются от других воинственных народов именно тем, что все их предприятия совершались весьма малыми средствами. Зная это, можно-ли верить Византийцам, которые насчитывают у Игоря 15,000 кораблей, и у Святослава, в Болгарин, до 700,000 воинов? Эти показания врагов древней Руси, не только до-сих пор ни кем не опровергнуты, но даже буквально приняты Шлецером в его критический разборе древнего периода Русской истории (см. Шлецеров Нестор (Русский перевод). III. 48,501,543,555,557, 558, 567 и 600). Все наши историки: Ломоносов, Елагин, Татищев, Эмин, Штриттер, Арцыбышев, даже сам Карамзин (История Государства Российского, второе издание, Т.I, стр. 130: Днепр покрылся 2000 судов; на всяком было 40 воинов; конница шла берегом (следовательно около 100,000 ратников); Стр. 147: Игорь с 10,000 судов вошел в Черное Море; Стр. 173: Святослав с 60,000 воинов явился на Дунае. - Под Доростолом у него опять 60,000, кроме убитых близ Адрианополя и погибших 16,000 в Переяславце (стр. 184-185). Ломоносов насчитывает у Святослава до 380,000 воинов) верят этому и выставляют в своих сочинениях показания Византийцев, не обсудив их критически. Подобные заблуждения могут перейти и к будущим нашим историкам, ибо самое ложное показание, повторяясь безпрекословно, в продолжении сотни лет, весьма часто обращается в аксиому. В следствие этого мы излагаем здесь мнение наше о количестве Русских войск, завоевавших Болгарию и сражавшихся с Цимисхием во Фракии и Македонии. Мы думаем также, что не обсудив предварительно разных темных мест в наших летописях, не можем и ожидать полной критической истории древней Руси... А.Д. Чертков. О числе русского войска, завоевавшего Болгарию и сражавшегося с греками во Фракии и Македонии, в 967-971 годах. Из записок Одесского Общества Истории и Древностей. Одесса: Гор. тип., 1842 http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_361.htm http://dlib.rsl.ru/view.php?path=/rsl01003000000/rsl01003542000/rsl01003542208/rsl01003542208.pdf

Ludovit: кирилл пишет: Буду стараться! И мы тоже!

Ять: Ять пишет: Во всяком случае краткие слова летописца: иде Святослав на Дунаи и на Болгари, доказывают, кажется, что нападение на Болгарию было первоначально не что другое, как обыкновенный набег Варяжский для получения добычи, и сверх-того, тем менее обдуманный и приготовленный, что великий князь тут действовал не от своего лица, а как наемник, получивший уже вперед плату за грабежъ, который, кроме того, Руссы имели еще ввиду. Едва ли история может представить нам, в продолжение всего Норманнского периода, другое выгоднейшее предприятие сего рода для тогдашних Руссов. Расходы для снаряжения войска и судов были заплачены из чужого кармана наличными деньгами, а предполагаемая добыча составляла уже чистую прибыль. Оттого-то Святослав так скоро и согласился на это предложение и почитал Калокира, привезшего ему деньги, своим другом 6. Таким образом, он решил не подвергать опасности (своих людей) в непроходимых и опасных местах. Поэтому он отозвал войско и вернулся в Византии. Затем, возведя в достоинство патрикия Калокира (23), мужа пылкого нрава и во всех отношениях горячего, он отправил его к тавроскифам (24), которых в просторечии обычно называют росами (25), с приказанием распределить между ними врученное ему золото, количеством около пятнадцати кентинариев (26), и привести их в Мисию с тем, чтобы они захватили эту страну (27) (книга 4, с.6) . 2. Выслушав слова Калокира, Сфендослав (9) (таким именем он назывался у тавров) не в силах был сдержать своих устремлений; возбужденный надеждой получить богатство, видя себя во сне владетелем страны мисян, он, будучи мужем горячим и дерзким, да к тому же отважным и деятельным, поднял на войну все молодое поколение тавров. Набрав, таким образом, войско, состоявшее, кроме обоза, из шестидесяти тысяч (10) цветущих здоровьем мужей, он вместе с патрикием Калокиром, с которым соединился узами побратимства (11), выступил против мисян (12) (книга 5, с.2) Лев Диакон. История http://www.hrono.ru/dokum/0900dok/ldiakon1.html

Ять: Чајкановић В. - О врховном богу у старој српској религији (1939г.) http://www.onlinedisk.ru/file/530420 Дощечка 1 http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_348.htm

Ять: Предисловие Работая над Историей руссов в неизвращенном виде, автор столкнулся с древними и средневековыми первоисточниками, убедившими его, что история славян требует самым настоятельным образом коренного пересмотра. Следующие положения заставляют нас сделать это: 1) целый ряд славянских племен был без достаточного основания признан за германские и проч., 2) ряд славянских государств сформировался значительно ранее, чем это принято, их история уходит на сотни глубже, 3) славяне, как племена, сыграли несравненно большую роль в истории древней и средневековой Европы, чем это считается, наконец, 4) славяне, как отдельные личности, оказали огромное влияние на Рим и Грецию: они выдвинули императоров, полководцев, правителей, государственных деятелей, ученых и т.д. Автор – славянин. Да не подумает читатель, что автор увлечен расовой гордостью и стремиться убедить читателя в том, чего не было. В своих исследованиях автор искал прежде всего правды и в оценке фактов справедливости в отношении славян. Дело, однако, не в моральной стороне вопроса, что некоторые народы должны отдать то, что им не принадлежит, и передать славянам, а в том, что настоящее понимание всечеловеческой культуры возможно только при правильной оценке всех сил, принимающих участие в ее создании. Автор отлично понимает, что он стоит перед двумя задачами огромной трудности. Первая: найти необходимые факты и создать из них неопровержимые доказательства. Вторая: внедрить эти факты в сознание читателей. Вторая задача, пожалуй, трудней первой, ибо нет ничего труднее, чем искоренять укоренившиеся заблуждения, - таково свойство человеческой натуры. Автор надеется, однако, если хоть не искоренить заблуждения, то по крайней мере посеять сомнение в их истинности… 1. Откуда мы, Славяне? Чем больше мы углубляемся в изучение истории древней Руси, тем более становится очевидным, что рассматривать эту историю можно только на фоне истории всего славянства. Русь еще в тьме веков влияла на других славян и испытывала их влияние. Многовековые кровопролитные войны с Польшей также не остались бесследными. Войны за освобождение балканских славян от ига турок оказали огромное влияние не только на славян, но и на всю европу, ибо изменили расстановку главных сил. Две кровопролитные войны (1914-1919) и (1939-1945) не только потрясли до основания все славянские государства, не только дали некоторым долгожданную свободу (напр. Чехословакии), расширили их границы в направлении возврата к этнографическим рубежам, но и пробудили их национальное самосознание. Когда главный враг славянства – германцы, работал исподтишка, скрытно или вообще малозаметно, национальное славян дремало и славянство германизовалось. Но когда враг наступил на горло славянам, они не только сбросили врага, но и поняли свои ошибки в прошлом. Однако, политическое освобождение, возврат к этнографическим границам не есть еще полное освобождение от германского ига. Иго это, духовное иго, остается еще и по сей день. Оно выражается двояко: с одной стороны германцы возвеличиваются до степени, которой они не заслужили, с другой стороны славяне недооцениваются, ибо оценка эта производится по старой привычке с точки зрения германской исторической науки, которая роль славянства совершенно исказила. …Что-же касается славян, то их победа еще не означает завершения дела оно может быть окончено только в случае их духовного перевооружения. Их долг – узнать их верное место в истории и культуре человечества. Не к звериному шовинизму, не к тупому панславизму должны идти славяне и не к легковесному шапками закидаем, а к серьезному изучению своей истории, своих в первую очередь ошибок, к глубокому и беспристрастному анализу прошлого. Ни на какие Олимпы славянам взбираться нечего, но занять заслуженное место все-же необходимо. История славянства (и это позор для исторической науки, для славянской в первую очередь) до сих пор еще не написана. Нет труда, где-бы в сжатой форме было изложено откуда и когда явились славяне и что они сделали для человечества. Здесь, мы должны подчеркнуть, мы не рассматриваем историю, как самоцель, как материал для любопытства о том, что было когда-то, а как ступень прошлого, на которую опирается наше сегодня и будет опираться наше завтра. Нет не только цельной истории славянства, нет даже истории отдельных славянских государств: России, Польши, Чехословакии, Югославии, Болгарии, Украины и тех славянских государств, которые были стерты соседями. Все истории, которые мы имеем, написаны с германской точки зрения, хотя часто и славянскими руками, и в значительной степени фальсифицированы, как мы увидим ниже, не в деталях, а в основном. В нашей Истории руссов в неизвращенном виде, вып. 1-5, 1953-1955, мы показали в достаточно убедительной форме, что настоящей истории Руси мы еще не знаем… С. Лесной. Пересмотр основ истории Славян. Мельбурн, 1956

Ludovit: Ять пишет, что С. Лесной пишет: Ни на какие Олимпы славянам взбираться нечего Да действительно: зачем нам олимпы, когда у нас есть Сварга! По приводимой иллюстрации видно, что качество книжки хорошее: можно сосканировать, да?

Ять: Ludovit пишет: По приводимой иллюстрации видно, что качество книжки хорошее: можно сосканировать, да? Это из РГБ (отдел Русское Зарубежье - 4 этаж). Тама обычно на книжках толстый штамп - копировать запрещено. Есть С. Лесной. Влесова книга, 1966, первоисточник. Есть С. Лесной. История Русов, вып.5 (1955), вып.6 (1957)... Есть С. Лесной. Стихи (книжки три)

Ять: ***С. Лесной. Пересмотр основ истории Славян Предисловие Работая над Историей руссов в неизвращенном виде, автор столкнулся с древними и средневековыми первоисточниками, убедившими его, что история славян требует самым настоятельным образом коренного пересмотра. Следующие положения заставляют нас сделать это: 1) целый ряд славянских племен был без достаточного основания признан за германские и проч., 2) ряд славянских государств сформировался значительно ранее, чем это принято, их история уходит на сотни глубже, 3) славяне, как племена, сыграли несравненно большую роль в истории древней и средневековой Европы, чем это считается, наконец, 4) славяне, как отдельные личности, оказали огромное влияние на Рим и Грецию: они выдвинули императоров, полководцев, правителей, государственных деятелей, ученых и т.д. Автор - славянин. Да не подумает читатель, что автор увлечен расовой гордостью и стремиться убедить читателя в том, чего не было. В своих исследованиях автор искал прежде всего правды и в оценке фактов справедливости в отношении славян. Дело, однако, не в моральной стороне вопроса, что некоторые народы должны отдать то, что им не принадлежит, и передать славянам, а в том, что настоящее понимание всечеловеческой культуры возможно только при правильной оценке всех сил, принимающих участие в ее создании. Автор отлично понимает, что он стоит перед двумя задачами огромной трудности. Первая: найти необходимые факты и создать из них неопровержимые доказательства. Вторая: внедрить эти факты в сознание читателей. Вторая задача, пожалуй, трудней первой, ибо нет ничего труднее, чем искоренять укоренившиеся заблуждения, - таково свойство человеческой натуры. Автор надеется, однако, если хоть не искоренить заблуждения, то по крайней мере посеять сомнение в их истинности… 1. Откуда мы, Славяне? Чем больше мы углубляемся в изучение истории древней Руси, тем более становится очевидным, что рассматривать эту историю можно только на фоне истории всего славянства. Русь еще в тьме веков влияла на других славян и испытывала их влияние... Сергей Яковлевич Парамонов (Лесной) http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_86.htm

Ludovit: Ять пишет: Тама обычно на книжках толстый штамп - копировать запрещено Интересно, в чём смысл такого запрещения? И на дом не дают?

Ludovit: А вот интересно, кто придумал, что скифы были «ираноязычным народом»?

Пырк-Тырк: Ludovit пишет: А вот интересно, кто придумал, что скифы были «ираноязычным народом»? Считаете, что учёные-иранисты сошли с ума?

Ludovit: Пырк-Тырк пишет: Считаете, что учёные-иранисты сошли с ума? Нет, с чего Вы взяли? Они далеко не безумны...

Ять: ***С. Лесной. Истории руссов в неизвращенном виде, вып.1-10, 1953-1960 ***С. Лесной. Истории руссов в неизвращенном виде, вып.1, 1953...Чтобы обеспечить труд от всякого давления со стороны и сделать его совершенно независимым, мы предпочли опубликовать его на собственные средства. Конечно, его опубликование не принесет нам ни славы, ни денег (ибо выпуск книжки таким малым тиражом - чистый убыток), но мы делаем это из основного, самого дорогого в нашей жизни стремления, - стремления к правде и прежде всего к научной истине ***С. Лесной. Влесова книга, 1966...Кроме А.А. Кура анализом Влесовой книги занимался автор этих строк. в 1957г. в 6-м выпуске - Истории руссов в неизвращенном виде - на стр. 607-630 расказано все существенное, что мы знаем о дощечках; Влесова книга признана подлинной, обсуждено значение ее для истории и истории культуры, а также, где она написана. Далее приведено фото начала: Влесовой книги (дощ.16) и сделан перевод и разбор текста. В 1958г. в выпуске 7-м упомянутого труда (с.752-765) разобраны два отрывка: О Кие, Щеке и Хореве - и о Богумире. В 1959г. в 8-м выпуске (с.860-864) разобрана 2-я дощечка о Богумире. Наконец в 1960г. в 10-м выпуске (с.1115-1116) опубликован отзыв Академии Наук о 16-й дощечке, текст которой был послан для экспертизы. На с.1162-1166 обсуждался вопрос о положении дел с печатанием дощечек ***С. Лесной. Истории руссов в неизвращенном виде, вып.6, 1957, с.607,614,621-624 4. Влесова Книга - новый, совершенно неизученный источник о древней языческой Руси Как известно, все, что мы знаем о древней Руси заключено в летописях, писанных монахами, и трактуется исключительно с христианской точки зрения. От предыдущей эпохи, эпохи многовекового язычества не осталось ничего, ни единой строчки. Тем ценнее находка источника, относящегося к языческому времени и в особенности потому, что он заглядывает довольно глубоко еще в доаскольдовскую Русь. Туман, совершенно покрывающий этот отрезок истории, начинает рассеиваться. И перед нами встает древняя Русь в значительно ином облике... Вторым исследователем Влесовой книги и первым ее публикатором и комментатором является А.А. Кур. Первая статья его под названием Дощьки появилась в январском номере журнала Жар-Птица 1954г. (стр. 11-16), издававшегося уже 10-й год в Сан-Франциско, в ней он оповестил о сущности находки. В февральском номере того же журнала появилась вторая статья под тем же названием Дощьки (стр. 33-35), в которой А.А. Кур привел уже значительные отрывки. В августе 1954г. последовала статья Дощечки Изенбека (стр. 29-34) с дальнейшим текстом и комментариями. В декабре 1954г. там же (стр. 33-36) в статье Дощечки были опубликованы дальнейшие отрывки текста с соответствующими комментариями. В январском номере того же журнала за 1955г. была опубликована статья Дощечки Изенбека (Религия пращуров-предков) (стр. 21-26), окончание в февральском номере (стр. 23-26 и 32), В этой статье опубликовано было впервые опубликовано и изображение одной из дощечек. В дальнейшем последовали другие статьи А.А. Кура там же, в которых он довольно подробно касался материалов из Влесовой книги. В настоящее время А.А. Кур интенсивно работает, подготавливая издание всего текста. К сожалению работа А.А. Кура отражает собой условия эмигрантской жизни и настоящим требованиям науки с технической стороны не удовлетворяет. Почти все его статьи напечатаны литографическим образом, что за настоящее научное издание не считается. Такие издания считаются на правах рукописи, in litteris, т.е. в сущности неопубликованными. Кроме того текст напечатан неточно, так, например, текст, разбитый на слова, не совпадает с текстом слитно написанного оригинала, есть выпущенные или измененные буквы, пропущенные слова и т.д. Конечно, подобные тексты, не могут удовлетворять научного исследователя, остается только надеяться, что мы сможем в ближайшем будущем иметь текст Миролюбова напечатанным точно... 5. Разбор текста одной из фотографированных Дощечек Изенбека Ниже мы приводим фото одной из дощечек Изенбека с упоминанием Влесовой книги и являющейся, повидимому, началом какого-то текста. Далее мы даем три текста: 1) текст оригинала в транслитерации на современную азбуку, со слитными буквами, с пропусками, словом так, как он есть. В примечаниях мы оговариваем все неясности, неточности, уклонения от нормы и т.д. 2) тот-же текст, но разбитый на слова, со вставкой пропущенных букв, исправлением ошибок и т.д. В примечаниях оговариваются неясности, разночтения и т.д. 3) перевод, причем мы старались передавать елико возможно ближе к тексту, не стремясь к нормам современного литературного языка; поэтому вставляли в перевод и старинные слова и т.д., когда они наиболее точн передавали оригинал и были вместе с тем понятны всякому. В переводе мы оставили некоторые пустые места, именно там, где мы не уверены в точном понимании оригинала. Мы считали, что правильнее будет показать места недостаточного нашего понимания, чем под сомнительными обьяснениями скрыть свое незнание. В будущем мы надеемся, однако, после того, как нам станет доступен весь текст, пополнить эти пропуски... Сергей Яковлевич Парамонов (Лесной) http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_86.htm

Worga: Ять пишет: Это из РГБ (отдел Русское Зарубежье - 4 этаж). Тама обычно на книжках толстый штамп - копировать запрещено. Это ещё что... Тут хоть книгу на руки дают, а меня в отдел литературы стран Африки и Азии вообще не пустили...

Ludovit: Worga пишет: …а меня в отдел литературы стран Африки и Азии вообще не пустили... Face-control пройти не удалось?.. Worga пишет: Тут хоть книгу на руки дают А домой-то дают?

Worga: Ludovit пишет: Face-control пройти не удалось? Ага. Мордой не вышел...

Ять: Из книги В.Г. Моложавенко - Гремучий Маныч. М.: Мысль, 1977 I се Гематьрех уступiсе а Годе сен усiедеще на Калiцю Малоу i теще до брезi мрштi I такъве земе одержашать до Доне I по тоу Дону рiецiе iесе Калка Влiка iе кромь мезжде ны i пренщая племы I тамо Годе се бiе чтвары сент ляты о све врзем I тому яхомь се мы земе нашю i раяхомь клоудне земе i Еланштема трзехомь о мены скуте скерi i туще о србрены i златвены колы i пiвты яде бескера I жiводьба нашя бендете о те порiе клудна i мiрня I се Годе налiезе на ны ещежье I бясте пря десенте лiеты I се удржiехомь земе нашiе Такожьде iмяхомь брантесе од врзех Дощечка 37 http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_341.htm

Ять: ***Оригінальні тексти Велесової Книги, переписані Юрієм Миролюбовим (rar, 73,8 кб) (Всі оригінальні тексти подано із згаданого видання М. Скрипника, в якому вміщені найточніші редакції. знайдені в архіві Ю. Миролюбова (т.7); уривки дошки 20 - опубліковані в 6 томі, с. 21; 31 дошка – том 5, с. 26-27; 32 дошка – том 5, с. 28-29; уривки 33 дошки – том 5, с. 28-29; опубліковані вперше фрагменти дошки 38-А – том 5, с. 2; дошка 16-Б – том 5, с. VI). ***Лексикографічний словник Велесової Книги, упорядник - Галина Лозко (rar, 134 кб) ***Велесова Книга (переклад Бориса Яценка) ***Велесова Книга (дослівний переклад Світовита Пашника) (rar, 178 кб) http://svit.in.ua/kny/bookvles.htm

Ять: Ять пишет: ***Лексикографічний словник Велесової Книги, упорядник - Галина Лозко (rar, 134 кб) http://svit.in.ua/kny/bookvles.htm Б бабе - баби баблуську - вавілонську (ж. род.) бане - (можл.) пан, воєвода баявете - ф. баяніе (?), ворожба, замовляння Бга, Бге, Бгі, Бгом, Бгве, Бгоуве, Бгу, Бгь, Бгьмь - ф. Бог Бголясіех - ф. Боголісся (священні гаї) бгрегошіа - ф. берегти Бгьдаждь - ф. Дажбог бедехом, бедехомь, бедехшемо, бедіехомь, бедье, бен, бенде, бендемо, бендете, бендеть, бендехом, бендехомь, бендешете, бендешеть, бендешехомь, бендеще, бендещете, бендещь, бендіе, бендіехомь, бендіте, бендіщи, бендла, бендщете, бендяшуть, бендьще, б-ста, б-х, бехом, б-хом, б-ша, бещ, беща, біа, біаста, біасте, біахом, біашет, біашуть, біащ, біащемо - ф. бути б-же, без, безо, безте - ф. без безд-яноі - бездіяльні безконцья - безкінця

Слатин Н.В.: Ять пишет: б-хом, б-ша и т.п. А что за черточки? Видимо, вместо ятей?

Ять: Фонд 10143, опись 80 (Архив П.Т. Филипьева), рулон 16 ***14-5-30 Заявление Ю. Миролюбова от 26-II-1969 в правление Музея Русской Культуры В Правление Музея Русской Культуры Сан-Франциско, Калиф. М.м. Г.Г! Господин Председатель, Ввиду той огромной роли, которую сыграл г. Скрыпник (Голландия, изд. Млин) в деле перевода, печатания и публикации материалов, называемых Дощьки Изенбека (Влес- книга), на укр. и русском языке, я прошу Правление признать его заслуги в этой высококультурной роли и высказать ему, и его помощнику г. Скрипника (и г. Кирпич (Лондон) (British Museum) благодарность от Музея Рус. Культуры. Г. Скрыпник и г. Кирпич - украинцы, сторонники гетмана Скоропадского, монархисты и культурнейшие люди. Поощрение необходимо. Они сделали сами первые шаги в нашу сторону. С уважением Юрий Миролюбов. Николай Федорович Скрипник. Влес книга http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_330.htm

Worga: Чем больше писем и материалов я здесь, благодаря Ятю, читаю, тем абсурднее выглядят все обвинения против Миролюбова. Ять, прошу Вас, продолжайте публикации в том же духе. Это всё очень познавательно и необходимо.

Ять: Фонд 10143, опись 47 (Архив Ю.П. Миролюбова), рулон 1 ***1-24-4,5 - Письмо М. Скрипника - А. Куру. Гага, 20.8.1968 Многоуважаемый Господин Кур. Обращаюсь к Вам с большой просьбой: помогите нам довести до конца то большое и важное дело, которое начали Вы и господин Миролюбов публикацией текстов Влес Книги. Я сделал фотокопии всех материалов, которые были опубликованы в Жар-Птице и в изданиях покойного С. Лесного. Первая часть Влес Книги уже издана мною и она содержит транскрипцию оригинального текста и перевод его на украинский язык дощечек 1а, 1б, 2а, 2б, 3а, 3б, 4а, 4б, 5а, 5б, 6а, 6б, 7а, 8а, 8б, 9 и 16 согласно с нумерацией принятой С. Лесным в его книге Влесова Книга. Два экземпляра этого второго издания (первое было без оригинальных текстов) я посылаю Вам. Перевод всех остальных текстов уже наполовину окончен и я надеюсь в октябре, ноябре издать вторую часть Влес Книги, в которой будут помещены все появившиеся в печати тексты Влес Книги и их перевод, согласно со списком, который я тоже посылаю Вам. Таким образом мы будем в состоянии разослать всем университетским славяноведам в Европе и Америке текст и перевод Влес Книги в компактном виде, что без сомнения ускорит научное признание ее необыкновенной исторической ценности. Мы не сомневаемся в том, что Влес Книга есть оригинальным документом, а не фальсификатом, как утверждают некоторые горе-специалисты, даже не познакомившись с ее содержанием... Как видите, наши цели совершенно совпадают с теми, которые Вы с таким большим энтузиазмом поставили в свое время себе и для которых Вы принесли столько духовных и материальных усилий и жертв. Сейчас остается только опубликовать и те материалы, которые еще не были опубликованы и которые находятся в Вашем распоряжении. Мы очень просим Вас прислать нам фотокопии всего, что еще не было напечатано и конечно возвратим все связанные с фотокопиями и пересылкой расходы, высылая Вам наперед ту сумму, которую Вы считаете нужною для фотокопий. Мы не делаем никаких гешефтов, книга реализуется нами безплатно, мы хотим только, чтобы не пропала без вести, вся та огромная работа, которую сделали до сих пор Вы и Ваши сотрудники. Журнал Жар Птица очень трудно достать в нормальных университетских библиотеках, а перевод текста без основательного знания старославянского, русского, украинского и польского языка - почти невыполнимая задача для большинства так называемых славяноведов. Кроме того тут играет очень большую роль и тот факт, что содержимое Влес Книги многим из официальных историков совершенно не по нутру и они всеми силами стараются замолчать о ее существовании. Вам, наверное, больше чем мне известны все те интриги и козни, какие встретила Ваша работа популяризации новых исторических фактов и концепций. Я знаю на основании Ваших статей в Жар Птице, что Вы не принадлежите (к сожалению) к друзьям Украины и украинцев...Но попробуйте в этом конкретном случае - издании материалов Влес Книги - дать нам возможность доказать Вам, что есть тоже украинцы, которые не менее чем Вы любят и уважают прошлое своей родины...Ведь Вы, как историк, не можете не признать, что все события описанные в Влес Книге имели место там, где теперь есть Украина и что о Московской Руси во всем тексте нет ни одного слова... Чтобы, однако, Вы не имели евентуальных угрызений совести, разрешая нам публиковать материалы на украинском языке, я могу взять на себя обязательство одновременно напечатать и перевод еще неопубликованных материалов на русском языке, при чем это издание может быть и формально Вашим изданием, которым Вы будете распоряжаться по своему усмотрению. Из моих циклостильных изданий посылаю Вам Коментар N2. Если Вы найдете время и охоту прочитать его, то Вам станет понятным, что наша позиция - украинских монархистов-гетманцев - не есть враждебна по отношению к Московской государственности великороссов и что мы, отстаивая свои права на полный национальный и государственный ренессанс и разцвет Руси-Украины, глубоко убеждены, что русификация всех народов бывшей империи приведет в конце концов до катастрофы. И великороссийскую государственность, тем более что она производится в жизнь разбойниче-террористкими методами подонков и преступников русского народа по инструкциям интернациональных врагов всех Славян. На этом, пока что кончаю и надеюсь, что Вы поймете нас и не откажете в помощи и сотрудничестве, которое, наверное, принесет и Вам большое удовлетворение ибо конец - всему делу венец! С глубоким уважением к Вам, М. Скрипник Николай Федорович Скрипник. Влес книга http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_330.htm

Ять: Фонд 10143, опись 47 (Архив Ю.П. Миролюбова), рулон 1 7-2-1,2,3…39 - Дощечки Изенбека (Тексты): Влес книга. Лiтопис дохристияньской Русi-України. Частина V. На правах рукопису. ВИДАВНИЦТВО МЛИН. Лондон-Гага, 1968 (пронумеровано 50 стр.: от 2 до 23 тексты (фото) из Жар Птицы Дощ.1,2а,б,3а,б,4а,б,в,г,5а,б,6а,б,в,г,д,?? (где е,э); 7а,б,в,г,д,е,э,з,8,9,10,13,12,11а,б,15а,б,16а,18а,б,17а,б,в,20(отрывки),24а,б,г(?),в,27(готская); от 24 до 32 из С. Лесного. Влескнига (фото - 8 дощек + Дощ.16а); от 33 до 36 тексты из С. Лесного. История Руссов; от 37 до 48 - выписки из Жар-Птицы, С. Лесного, С. Ляшевского, писем (есть 1 письмо Ю. Миролюбова А. Куру, других различных источников); 49 - перечень выпусков текстов Дощек в Жар Птице по месяцам, 50 - перечень отрывков текстов дощечек из Жар Птицы и у С. Лесного в История Руссов ***7-2-38 (стр. 48) Письмо г. Миролюбова 25.8.1968 до М. Скрипника Получил копию Вашего письма А. Куру. Вряд ли он откликнется! Помогу Вам, чем могу, я сам. Во всяком случае дам исчерпывающие сведения. О том же, что еще не напечатано не безпокойтесь. Это повторение того же самого. Итак, спасибо и не откладывайте дела в долгий ящик. Ваш уважающий Юр. Миролюбов. 25.VIII.1968 Николай Федорович Скрипник. Влес книга http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_330.htm

Ять: Из архива П.Т. Филипьева. ГАРФ. Фонд 10143, опись 80, 5 рулон ***4-6-9 Погибли русские хранилища (перечень 24) Погибли русские хранилища: Ликвидированы перед приходом Советской армии; 1. Музей имени ИМ. Николая 2-го в Белграде, 2. Музей русской конницы в Белграде, 3. Библиотека Минцлова. Погибли при немецкой оккупации во время 2-ой Мировой войны: 4. Библиотека Бунаковского-Фундаминского, 5. Библиотека Апостола, 6. Архив помощи русским воинам, призванным во французскую армию в Париже. Переданы в СССР после 2-ой Мировой войны: 7. Русский Заграничный Исторический архив в Праге, 8. Архив и библиотека Вубакина в Швейцарии, 9. Музей, архив и библиотека Онегина в Париже. Расхищены в разное время: 10. Старо-эмигрантская библиотека в Лондоне, 11. Библиотека Св. Владимира под Берлином. 12. Библиотека в Ситке (Аляска). Захвачены Советской властью во время 2-о1 Мировой войны: 13. Русский культурно-Исторический музей в Збреславле (Чехословакии), 14. Библиотека имени Пушкина в Белграде, 15. Сибирский Исторический архив в Праге. Захвачен китайцами: 16. Музей и библиотека Общества изучения Маньчжурского края в Харбине, в 1929 году. Ликвидирован японцами: 17. Тарифно-показательный музей Коммерческой части Китайской Восточной жел. Дор. В Харбине, в 1935 году. Сгорели при Советской оккупации: 18. Архив и библиотека Земгора в Праге (примечание от руки П. Филипьева - Неверно. Вывезены в СССР). Неизвестна судьба: 19. Русская научная библиотека в Париже. 20. Военно-исторический музей в Шанхае. 21. Украинский музей в Нью Иорке. 22. Донской музей. 23. Архив д-ра Лисака в Германии. 24. Архив Духовной семинарии в Ситке (Аляска) Из Музея Русской Культуры в Сан-Франциско. Фонд 10143 в ГА РФ http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_353.htm

Ять: *** Такова краткая история происков Ватикана, поляков и немцев в насаждении ими украинства на Карпатах среди издревле русского населения Червоной Руси *** Весь трагизм галицких украинцев состоит в том, что они хотят присоединить Великую Украину, 35 мил., к маленькой Западной Украине, (так они стали называть после первой мировой войны Галичину) - 4 миллиона, т.е., выражаясь образно, хотят пришить кожух к гузику (пуговице), а не гузик к кожуху. Да и эти четыре миллиона галичан нужно разделить надвое. Более или менее половина из них, т.е. те, которых полякам и немцам не удалось перевести в украинство, считают себя издревле русскими, не украинцами, и к этому термину, как чужому и навязанному насильно, они относятся с омерзением. Они всегда стремились к объединению не с Украиной, а с Россией, как с Русью, с которой они жили одной государственной и культурной жизнью до неволи. Из других двух миллионов галичан, называющих себя термином, насильно внедряемым немцами, поляками и Ватиканом, нужно отнять порядочный миллион несознательных и малосознательных украинцев, не фанатиков, которые, если им так скажут, будут называть себя опять рускими или русинами. Остается всего около полмиллиона завзятущих галичан, которые стремятся привить свое украинство (то есть ненависть к России и всему русскому) 35-ти миллионам русских людей Южной России и с помощью этой ненависти создать новый народ, литературный язык и государство. Здесь будет уместно изложить вкратце историю украинизации поляками, а затем немцами Галицкой (Червонной) Руси, о которой украинцы умалчивают, а мир о ней почти не знает. После раздела старой Польши в 1772г. и присоединения Галичины к Австрии и после неудавшихся польских восстаний в России в 1830 и 1863г.г. и Австрии (в 1848г.) с целью восстановления польского государства, польская шляхта Галичины, состоявшая из владельцев крупных латифундий, заявила свое верноподданничество Францу Иосифу (пресловутое: Пржи тобе стоимы и стаць хцемы!) и в награду получила полную власть над всей Галичиной, русской ее частью (Получивши при первом разделе Польши ту часть Речи Посполитой, которая впоследствии была известна под названием Галиция, австрийское правительство создало из нее отдельную провинцию под названием Королевство Галицкое и Владимирское (Koenigreih Galizien und Lodomerien). Две трети этой территории были заселены коренным русским населением). Получив такую власть, поляки и их иезуитское духовенство продолжали, как и в старой Польше, полонизировать и окатоличивать коренное русское население края. По их внушению, австрийские власти неоднократно пытались уничтожить слово русский, которым с незапамятных времен называло себя население Галичины, придумывая для него разные другие названия. В этом отношении особенно прославился наместник Галичины - граф Голуховский, известный руссоед. В 60-ых годах прошлого столетия поляки пытались уничтожить кириллицу и ввести вместо нее для русского населения латинскую азбуку. Но бурные протесты и чуть ли не восстание русского населения устрашили центральное венское правительство, и польские политические махеры принуждены были отказаться от своего плана отделить русский галицкий народ от остального русского мира. Дух национального сепаратизма и ненависти к России поляки постоянно поддерживали среди русского населения Галичины, особенно среди ее интеллигенции, лаская и наделяя теплыми местечками тех из них, которые согласны были ненавидеть москалей, и преследуя тех, кто ратовал за Русь и православие (наделавший шум в 80-ых годах процесс против Ольги Грабарь и свящ. И. Наумовича) (После покушения на жизнь А. Добрянского в Ужгороде, организованного мадьярами, он переселился со своей дочерью Ольгой Грабарь во Львов, где тогда проживала другая дочь его - Алексия Геровская. К нему во Львов начали приезжать русские галичане, в особенности униатские священники, из которых многие впоследствии переписывались с ним. Ольга Грабарь исполнила роль секретарши при своем отце, и большинство писем было написано ее рукою. Пишущих машинок в то время еще не было. Когда один из священников - о. Наумович открыто перешел со своим приходом в православие и отрекся от папы, то австрийское правительство объявило это государственной изменой. Добрянского, его дочь Ольгу Грабарь и о. Наумовича посадили во Львове в тюрьму, в которой они просидели шесть месяцев. Суд присяжных оправдал их, но Добрянского сослали после этого сначала в Вену, а затем в далекий Тироль (город Инсбрук)). В 70-ых годах поляки начали прививать чувство национального сепаратизма и галицко-русскому сельскому населению - крестьянству, учредив для него во Львове с помощью вышеупомянутой т.н. интеллигенции, общество Просвита, которое стало издавать популярные книжечки злобно сепаратистического-руссофобского содержания. Чтобы противодействовать работе поляков, галичане в противовес Просвите создали Общество имени Михаила Качковского. Таким образом в 70-ых годах начался раскол. В 1890 году два галицко-русских депутата галицкого сейма - Ю. Романчук и А. Вахнянин - объявили с сеймовой трибуны, от имени представляемого ими населения Галичины, что народ, населяющий ее - не русский, а особый, украинский. Поляки и немцы не раз уже и раньше пытались найти среди русских депутатов людей, которые провозгласили бы галичан особым, отдельным от русского, народом, но не находили никого, кто решился бы на такую очевидную бессмыслицу, на измену горячо в Галичине любимой Руси. Романчук и Вахнянин были преподавателями русской (с одним с) гимназии во Львове. В молодости они были горячими русскими патриотами. Вахнянин, будучи композитором, писал пламенную музыку к патриотическим русским боевым песням (Ура! На бой, орлы, за нашу Русь святую!) До конца 19-го ст. термины украинец, украинский были употребляемы только кучкой украинствующих галицко-русских интеллигентов. Народ не имел о них никакого понятия, зная лишь тысячелетние названия - Русь, русский, русин, землю свою называл русской и язык свой - русским. Официально слово русский писалось с одним с, для того чтобы отличить его от правильного начертания с двумя с, употребляемого в России. Нового правописания (без букв - ять, ы, ъ) в галицко-русском наречии до этого времени не было. Все журналы, газеты и книги, даже украинствующих, печатались по-русски (галицким наречием), старым правописанием. На ряде кафедр Львовского университета преподавание велось на руском языке, гимназии назывались рускими, в них преподавали руску историю и руский язык, читали рускую литературу. С 1890 года, после декларации Романчука и Вахнянина, все это исчезает, как бы по мановению волшебной палочки. Вводится в школах, судах и во всех ведомствах новое правописание. Издания украинствующих переходят на новое правописание, старые руские школьные учебники изымаются, и вместо них вводятся книги с новым правописанием. В учебнике литературы на первом месте помещается в искаженном переводе на галицко-русское наречие монография М. Костомарова: Две русские народности, где слова Малороссия, Южная Русь заменяются термином Украина и где подчеркивается, что москали похитили у малороссов имя Русь, что с тех пор они остались как бы без имени, и им пришлось искать другое название. По всей Галичине распространяется литература об угнетении украинцев москалями. Оргия насаждения украинства и ненависти к России разыгрывается вовсю. Россия, строго хранящая принципы невмешательства в дела других государств, ни словом не реагировала в Вене на польско-немецкие проделки, открыто направленные против русского народа. Галичина стала Пиемонтом украинства. Возглавлять этот Пиемонт приглашается из Киева Михаил Грушевский. Для него во Львовском университете учреждают кафедру украинской истории и поручают ему составить историю Украины и никогда не существовавшего и не существующего украинского народа. В награду и благодарность за это каиново дело Грушевский получает от народа виллу-дом и именуется батьком и гетманом. Со стороны украинствующих начинают сыпаться клевета и доносы на русских галичан, за что доносчики получают от правительства теплые места и щедро снабжаются австрийскими кронами и немецкими марками. Тех, кто остаются русскими и не переходят в украинство, обвиняют в том, что они получают царские рубли. Ко всем передовым русским людям приставляются сыщики, но им ни разу не удается перехватить эти рубли для вещественного доказательства. Население Галичины на собраниях и в печати протестует против нового названия и нового правописания. Посылаются записки и делегации с протестами к краевому и центральному правительствам, но ничего не помогает: народ, мол, устами своих представителей в сейме потребовал этого. Насаждение украинства по деревням идет туго, и оно почти не принимается. Народ держится крепко своего тысячелетнего названия. В русские села посылаются исключительно учителя украинофилы, а учителей с русскими убеждениями оставляют без мест... Илья Иванович Тёрох. Украинизация Галичины...Путями истории. Общерусское национальное, духовное и культурное единство на основании данных науки и жизни. Под ред. О.А. Грабаря. Т.1. Нью-Йорк: Изд-во Свободного слова Карпатской Руси, 1977, с 51-60 http://www.ruska-pravda.com/index.php/201004287570/stat-i/ideologija/2010-04-26-07-22-07.html В.Р. Ваврик. Галицкая Русь в 1914 http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_709.htm В.И. Вернадский. Угорская Русь с 1848 http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_16.htm Илья Иванович Тёрох. Украинизация Галичины http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_735.htm

Ять: А немецкий историк Гердер, пишет о славянах (сообщаем по А.С. Фаминцыну) следующее: Славяне с любовью возделывали землю, занимались и разными домашними искусствами и ремеслами и повсеместно открывали полезную торговлю произведениями своей страны, плодами своего трудолюбия. Они построили на берегах Балтийского моря, начиная с Любека, города, между ними Винета на острове Руян была славянским Амстердамом. На Днепре они воздвигали Киев, на Волхове Новгород, вскоре сделавшиеся цветущими торговыми городами. Они соединили Черное море с Балтийским и снабжали всю западную Европу произведениями востока. В нынешней Германии (бывшей Славии) они разрабатывали рудники, умели плавить и лить металлы, приготовляли соль, ткали полотно, варили медь, разводили плодовые деревья и вели по своему вкусу веселую музыкальную жизнь. Они были щедры, гостеприимны до расточительности, любили сельскую свободу, но вместе с тем были покорны и послушны, враги разбоя и грабежа. Всё это не избавило их от притеснений со стороны соседей, напротив, способствовало тому. Так как они не стремились к владычеству над миром, не имели жаждущих войн наследственных государей и охотно делались данниками, если только тем можно было купить спокойствие своей страны, то народы, в особенности принадлежащие к германскому племени, сильно погрешили против них. Уже при Карле Великом начались жестокие войны, которые, очевидно, имели целью приобретение торговых выгод и велись под предлогом распространения христианства. Храбрые франки, конечно, находили более удобным, обратив в рабство прилежный земледельческий и торговый народ, пользоваться его трудами, чем самим изучать земледелие и торговлю, самим трудиться. То, что начали франки, довершили саксы. В целых областях славяне были истребляемы или обращаемы в крепостных, а земли их разделялись между немецкими христианскими епископами и дворянами. Их торговлю на Балтийском море уничтожали северные германцы. Город Винета гор. была разрушена датчанами, а остатки славян в Германии походят на то, что испанцы сделали из природных жителей Перу -. Упомянув затем о тяжёлых ударах, нанесённых славянству монголами, Гердер, писавший эти строки сто пятьдесят лет тому назад, как бы в пророческом видении обращается к славянам: Настанет время, когда и вы, некогда прилежные и счастливые народы, освобожденные от цепей рабства, пробудитесь наконец от вашего долгого, глубокого сна и опять вступите во владение прекрасными странами, расстилающимися от Адриатики до Карпат, от Дона до Мульды и будет вновь торжествовать в них ваш древний Праздник Мирного Труда (Herder, Geschichte, IV, 37-42). Илья Иванович Тёрох (1880-1942). Карпаты и Славяне. Предание. Отрывок из соч. Сварог. Издание Общества ревнителей русской старины. Нью-Йорк, 1941, с.46-47 http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_353.htm Илья Иванович Тёрох. Славяне и немцы http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_734.htm

Ять: ...По свидетельству беспристрастных немецких историков, уничтоженные немцами балтийские славяне (вагры, лютичи, радары, оботриты, мильчане, лужицкие сербы или сербы-лужичане, бодричи, стодоряне, гипревяне (жили на славянской земле, где ныне стоит Берлин, и др.) были не только высококультурными, но и глубоко нравственным народом, хотя и не исповедовали христианской религии (Летописец еп. Дитмар Мерзебурсский (умер 1018г.) говорил, что у балтийских славян первым богом был ZUARAZICI (Сварог). То же говорит и Гелмолд). Они, по своему религиозному воззрению не допускали Клятвы Богом, разве только в исключительных случаях (на Божьем Суде). У них совсем не было Лжи. По этому же религиозному воззрению они относились к ближнему с истинно христианской любовью, почему у них совсем не было нищих - ни в Померании, ни во всей Славии, как говорил Гелмолд. Грязного и ободранного немецкого монаха, пришедшего к ним проповедовать, прогнали со словами: Плохой твой Бог, коли даже не дал тебе новой рясы! Пленных считали наравне с домочадцами и после некоторого времени обязательно отпускали их на свободу. Женщины ими уважались и считались равными мужчинам. У них не существовало ни Кражи, ни Обмана, а гостеприимство (Гость в дом, Бог в дом! Рады гостям!) славилось по всей Европе. В помещение мог войти всякий нуждающийся и находил на столе блюда даже тогда, когда никого не было дома. Вот что пишет об этом немец Анонимус (безымянный жизнеописатель св. Оттона): В Балтийской Славии каждый отец семейства имеет Отдельный дом, опрятный и чистый, посвящённый только Гостеприимству. Здесь стоит всегда наполненный яствиями и напитками стол. Если что снято, ставится немедленно что-нибудь другое. Когда кому угодно угоститься - милости просим! Севши за стол найдешь всего вдоволь! Кому нечем было угостить гостя, мог взять у соседа без просьбы и тайком. Что пошло на гостей, то не украдено - был закон у славян, - пишет Гелмолд. - Угощать приказывала славянская религия. Отказавшему в гостеприимстве мстило все население разорением двора, т.к. нерадение в гостеприимстве одного, лишало милости богов всю страну. Жилища этих славян не имели засовов (замков) и никогда не запирались. Анонимус пишет об этом: Между жителями Померании такая честность и общность, что они, незнакомые с воровством и обманом, не знают ни сундуков, ни ключей. Свою одежду, деньги и драгоценности хранят в ящиках и кадках под простою крышкою, не боясь злых людей. Когда приехал к ним немецкий епископ Отто Бамбергский с кучей чемоданов и сундуков, запертых на замки, они удивились и спросили: Почему ты их запираешь? Отто им ответил: Как почему? От воров! Славяне, слыша такие слова из уст епископа-святителя, ещё более удивились и сказали: Наш Бог лучше, он не разрешает красть! Илья Иванович Тёрох (1880-1942). Карпаты и Славяне. Предание. Отрывок из соч. Сварог. Издание Общества ревнителей русской старины. Нью-Йорк, 1941, с.44-45 http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_353.htm Илья Иванович Тёрох. Славяне и немцы http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_734.htm

Worga: Чуть не расплакался, когда читал... Беру в качестве вступления к статье про Сварога.

Ять: ВЕлесь или ВолОс, Дед Ладо, у белороссов Боган, бог изобилия, податель материальных и духовных благ. Так как в седую старину скот считался единственным источником богатства, Велес был и Скотьим богом. Стройный красавиц, с длинными, ниже плеч волосами в тулупчике с волосом вверх, с калитой (кожаной сумкой) на левой стороне через правое плечо и с чересом (широким двойным, кожаным поясом). В калите у него хранились материальные, а в чересе духовные блага. Когда он наделял кого материальным богатством, открывал калиту, потрясал ею и сыпал из нея материальные дары, из череса же сновал духовные дарования для того, кого хотел сделать мудрецом, поэтом, музыкантом и т.д. Дохристианская пословица За сиротою Бог с калитою - относилась к нему. На небесах (на небесной тверди) он имел свое большое хозяйство, свои стада, пасеку, варил небесный мед, имел также свои ткацкие, гончарские и другие мастерские, вообще он был образцовым небесным хозяином и служил примером для всех хозяев на земле. Его именем названы по всем славянским землям селения, города и т.д. В Галичине остались следующие следы почитания Велеса: 1. На Новый Год (Св. Василия-Велеса), также и на Введение, вводят рано утром лошадь (или другую скотину-волос) в избу, где ее балуют хлебом, сахаром и ласкают всячески (В Чехии донедавна вводили лошадь в церковь, где священник окроплял ее св. Водой). 2. На свадьбе, во время обряда Росплетения Косы - сажают молодую на вывернутую вверх дном дежу или коновку (деревянное ведро с ухом), на которую кладут подушку, прикрытую кожухом (овечьей шубой) волосом вверх. 3. Во время благословения молодых перед венчанием, родители сидят на подушках, покрытых кожухом, волосом вверх. 4. После венчания мать встречает дочку на пороге хаты в кожухе, волосом вверх (Ой выйди мати с хаты в кожухе пелгхатом). 5. На Покотинах Венца - после венчания, сняв с головы венец и катя его по столу батеньку и матеньце на славу, при пении свахами неподражаемой обряд. песни Покотила по столу, невеста сидит на скамье, покрытой кожухом, волосом вверх. 6. Два хлеба, которые в сочельник (Святый Вечерь) ставят на стол, называют Василь (Велес) и Маланика (Лада). 7. День Свв. Петра и Павла - праздник пастухов. Каждый пастух приносить на пастбище заранее заготовленные яствия (хлеб, творог, масло, мед, черешни и т.п.), на мураве вырезывается стол с ямками под миски и горшочки, все пастухи усаживаются вокруг и гостятся, тут же плетут венки из сочной травы и накладывают их на рога коровы и шеи лошадей. В этот день пастух, если есть у него тулуп, обязательно надевает его волосом вверх. 8. Первый теленок от телки отдавался донедавна в некоторых местностях (на Лемковщине) священнику. Раньше он приносился в жертву Велесу в боголесьи у Перунова костра, где и поедался приносившими. 9. Карпатские русские горцы носят длинные волосы, калиту (Гуцулы (д)зобенку) и черес и надевают кожуха волосом вверх (Бойки). 10. Велеснев - деревня в Галичине. 11. Поверие: мужчина с обильными волосами на руках, груди и спины, волосатый - будет богатый. После принятия христианства русский народ заменил Велеса-Волоса его христианскими омонимами: Св. Власием и Св. Василием. В некоторых местностях в России в день Св. Власия (11 ст.ст. февраля) вся деревня сгоняла скоты к церкви, где служился молебен, во время которого священник окроплял лошадей, коровы и овец осв. водою. В этот же день приносили в церковь коровье масло и клали его перед иконой Св. Власия, которого всегда писали с коровами и овцами внизу. Оттуда и пошла поговорка: У Власти и борода в масле. ЛАда, Великая, Щедрая, Милая Лада, мать природа, богиня щедрот, а также растений - колоса (как Велес - бог волоса), кормилица всех земных тварей, державшая Лад в своем хозяйстве на небесах и смотревшая, чтобы и земные хозяйки держали примерный лад в своих хозяйствах. Некоторые мифологи утверждают, что богиня прялок Прия - та же Лада. Она и опекунша супружества, матерей и детей. Выражение Ладо моя! служило в старину ласкательным словом между супругами. Лада - наиболее чтимое божество не только на Руси, но и во всем славянстве. Ея дерево - липа, на ветки которой в святых гаях замужние женщины вешали ей подарки (платки, вышивки, кольца и т.п.). В Галичине, подобно как и в России, в Калужской, Рязанской и Тульской губерниях, свадебные песни называют ладканьем, на свадьбе не поют, а ладкают, выкрикивая Ладо! Ладо! Ладо!, при чем бьют с восторгом и упоением кулаком о ладонь, о стол или о другой предмет. Имя Лады упоминается во многих обрядовых и хоровых песнях и даже в христианских колядах. В Галичине празднуют Ладу сочельником (Святой Вечерей с 12 блюдами) в Щедрый Вечер (накануне Иордани), с обрядами и обычаями как на Коляду (накануне Рождества), с той только разницей, что не колядуют, а щедруют под окнами, и не парни, а девушки. Щедровки тут заменяют колядки. Маленькие хлебцы, которые пекут в этот день, называют щедраками или щедрачками. Именем Лады названы и на Руси, и по всем славянским землям города, селения, реки, фамилии и даже монастыри. И. Тёрох. Отрывок из соч. Сварог. Предание. Перечень упоминаемых в предании мифологических имен http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_355.htm

Ять: XXXI Выше Зори, на свободе, Дед присел на небосводе У Даж-Божиих горнил, Бабу обок посадил, Прояснил святые взоры И, смотрячи вниз на горы И на Персть с услАдою, Говорил с отрАдою: Насланное Злыней худо Превратил я в благо, в чудо. Отряслися мы от бед И уже напасти нет. Землю из Исподней Низи Мы свели к Небесной Близи И в подарок Перуну Устранили далину -. Холячи вершок Бескида, Продолжал: Прошла Обида, Cум развеялся как дым. Правда с рвеньем молодым Снова свету засияла, Как сияла изначала, И из Ждынь, поднявши бровь, К нам Покой вернулся вновь. В срубах Потьма с страхом вздрогнет: Тьме уж больше в свете Дорог нет, Прочь ушел лукавый Грех От земли и тварей всех. Скрылись в ужасе коварства, Беды, муки и мытарства, Кривда с срамом отошла К Лютичу в трущобы зла, С нею поплелась и Злыня. И опять царит Добрыня. Персть со славой, как княжна, Вновь в наш двор водворена, Светит наравне с звездами И отнесь уж будет с нами! – С радости заплакал Дед И ласкал сквозь слезы свет Ласкою своей благою. Тут и молвил: Мир Покою! Кончил дело Труд Святой И с наградой золотой Подошел к желанной цели! – Дед и Баба все глядели На Родную Персть свою. Праздник шел в земном раю, От Днепра до Одры, Савы, Там справляли День Всеславы: Торжество торжеств славян, Святосвят славянских стран. С грохотом толкли Карпаты. И серпаны, и хорваты – Первые – сыны равнин, А вторые – верховин; Вагры, лютичи, радары, Ободриты и болгары, Гипревяне мудрецы И кочубы удальцы, Вильцы, бодричи, поляки, Венды, чехи и словаки, Стодоряне, гломачи И мильчане силачи, Пруссаки – одни на взгорьях, А другие на поморьях – Все – из сел и деревень, Праздновали Славы День. И словинцы, и венеты, Анты, вещие поэты, Тиверцы – их свояки, Угличи – их земляки, Деревляне и бужане, И дулебы-велиняне, Кривичи, дрегОвичи, Полочане, пскОвичи – Чествовали без кручины Бабы Славы именины. Падки на кулачный бой При оказии любой Буй-славяне забияки И радимичи гуляки. Русь-поляне – все хохлы, Северяне удалы, Тульцы, вятичи танцоры, Суздальцы – легки на споры, Все от пня троянского, Русского-славянского Прославляли благ княгиню, Всеславянскую богиню, Мать щедрот и славу слав На полянках средь дубрав. Верховинцы, подоляне, Лужичане, поморяне И полещуки в лесах Чтили Славу в небесах. В боголесьях-святогаях, Близко вод живых в дунаях, В светлых рощах луговых, У деревьев вековых Собирались для молений И для жертвоприношений Матери всех матерей, Вдохновенью кобзарей. Жизнерадостны, беспечны, Ласковы, добры, сердечны, Все нарядны и в венках, И с цветочками в руках В гай спешили с ликованьем. В боголесьи с упованьем Все клонились до земли И молились: Мать, внемли! Не лишай нас наслажденья, Роскоши и упоенья Славити вовек тебя! – Всяк молился про себя. Вдруг, под листьев трепетанье И под тихое шептанье Голубых дунайских вод, Поплыла под небосвод Песнь сердечного моленья, Песня песен восхваленья Всеми чтимой, дорогой Бабе Славе всеблагой. За щедроты, в воздаянье, Пели Славе величанье - Похвалу Тебе повем! – И молились вместе с тем: Проходили мы лужочки, Собирали в них цветочки Сочных и душистых трав Для тебя, о славо слав, В сей великий день и час. Славо, Славо, слушай нас! Мы срывали их без жали И в цветы с любовью клали Нашу преданность тебе. Мати, чтим тебя в мольбе В сей великий день и час. Славо Боже, слушай нас! К людям милостивой буди И к любвеобильной груди Нас прими и даруй вновь Нам взамен свою любовь В сей великий день и час. Славо, Славо, слушай нас! Мати наша пресвятая, Не забудь, о всеблагая, Небу преданных людей, Нас земных твоих детей В сей великий день и час. Славо Боже, милуй нас! О, прими сии моленья И дары, и приношенья С снисхождением благим. Мы цветы тебе дарим В сей великий день и час, Славо, Славо, милуй нас! И поем тебе хваленье И сердца свои в даренье Мы кладем у ног твоих Ради ласк твоих благих В сей всеславный день и час. Славо Боже, милуй нас! Удостой живым вниманьем Прибегающим с лобзаньем К пресвятым твоим стопам. С лаской снизойди ты к нам В сей славянский день и час. Славо, Славо, милуй нас! – Тут богини для потехи Грызли парами орехи. Ядрышком делилися И вовек дружилися. Связывали в круг цветочки, Целовались чрез веночки И шептали каждый раз - Слава в небе вяжет нас! – Посестры и побратимы Жили дружно как родимы. Поцелуи и орех Навсегда сродняли тех, Кто братался иль сестрился, Дружбой вечною божился Быти братом иль сестрой Доброй ли, иль злой порой.

Ять: XXXII Начались в раю забавы. Хороводили в честь Славы, Танцевали на лужках И гаилками в лесках. Шум и песни хороводов Новосозданных народов Плыли к небу на порог И вились у Бабы ног Стебельками наливными И цветами золотыми. Слава Мать вила в пучки Наливные стебельки И душистые листочки, Из пучков плела веночки И на голову клала. От безмерного тепла К люду новому, сияла… - Сызмала я не бывала Так сердечной, как сейчас. Миг счастливейший для нас! – Говорила Мать Сварогу. – Отогнали мы тревогу, Да еще и горы тут И славянский-русский люд! – Велес, преисполнен ласки, Песнями для игр и пляски Царски наделял славян. Вещий внук его Боян, В отповедь земному хору, Соскочил на Белогору И, спустившись в рай по ней, Затянул с душой: Гей, гей!.. Заиграли в руслах воды, Заплелися хороводы, Разбрелися по лужкам, По цветистым бережкам. – А за ним спустились Лада, Чича, Ляля, Любичь, Млада, И другие бОжичи, Прибоги сварОжичи, Чтобы День Великой Славы, День молитвы и забавы Провести с славянами, Новыми раянами. Все явились с дарами, С полными блаженств руками Для Даж-божиих детей, В день Все-Славы их гостей. Со Сварожьим наставленьем И небес благословеньем Лили на славян родных Реки благостей земных. Неба и земли услада – Красоты богиня Млада, С лаской обнимала их, Тут и в милостях благих, Полной горстью, до отвала, Красотой их пеленала Без белил и без румян. Жива же лила в славян: Удаль в кровь и крепость в жилы. А Ярило, царь яр-силы И семеноносный бог, Страстью их любовной жег. Целомудрия ограда, Страж супругов Баба Лада, Ласку, нежность в них лила Из любовного котла, Чтобы были наготове В их Ярилиной обнове Под супружеский венец; Чтобы Люль, ловец сердец, Сплевши в праздник нареченных Косы и усы влюбленных, Без труда кресал кремень В час покладин, в Ладин День.

Ять: XXXIII Слухи о Карпатском чуде И о новом Божьим люде Вмиг проникли и дошли До всех уголков земли. И к дедькам дошли те слухи, И земные твари-духи: Златокрылые дедьки – Безтелесные божки, Взволновалися как дети, Так хотели поглядети Новосозданных славян. Белобог, их вождь-буян, Сообщил им первым делом, Что случилось в Свете Белом И тиунам дал приказ Огласити сей указ: Белбожкам всех дедьчьих станов: Суш и водных океанов И воздушных всех сторон, Шлет Белбог земной поклон. Весть пришла к нему из рая, Что Сварог и Мать Святая С неба к Персти снизошли И на голове земли Сотворили горы-диво; Что в раю теперь шумливо, Что среди земных красот Новый нежится народ. Помолившись Деду Богу, Собирайтесь в путь-дорогу, Прямо в Божий райский сад На кряжи крутых Карпат В гости к новому народу, Вам в приятность и в угоду Славе нашей и людей. Честь, хвала да будет ей! – Сдавши караул Забою Белобог с женой Зоею Суетились больше всех И сбирались в рай наспех. Те невидимые твари Опьянели, как от гари – От утехи, что Троян Создал новый люд – славян. И дедьки, как Деды боги, С буйным ветром, без дороги, Понеслись к хребтам Карпат. Белобог, безмерно рад, Чрез скалистые заборы Вниз спустился с Белогоры Посмотрети новый люд. И нежданно, тут как тут, Все дедьки, их бабки жены, Запрудивши неба склоны, Собрались со всей земли И подарки принесли. Роем облепили горы И другие все просторы, Где шумел без бед, забот Новосозданный народ. От голов их шло сиянье, От телес благоуханье – Будто от живых кустов Сладко пахнущих цветов. Златокрылы, снежнобелы В разные Карпат пределы Стаями слетАлися, Тут и обьявлялися Ради праздника славянам. Разсыпались по майданам И для радостей, потех Вверх на крылья брали тех, Кто, гонимый любознаньем, Пожелал с большим вниманьем Посмотрети небосвод И весь мир с его высот. Смельчаков несли далеко, Поднимали их высоко, Выше туч, во Звездный Двор, До подошв Лазурных Гор. И все время, как летели, Крылья пели, как свирели, Сурны, гусли и торбан, Точно гуслил сам Боян. Пролетевши дальни дали, Смелых наземь опускали С страшных облачных высот Тут же, у родных ворот. И по всей земле, повсюду, Радовались Славы люду, И кричали: Казаки! Крепыши, не хиляки!

Ять: Русские галичане, буковинцы и карпатороссы являются потомками древних русских племен – хорватов, тиверцев и улучей, населявших нынешнюю Галичину от рек Попрада и Дунайцев до реки Сяна, и, далее на восток, земли вдоль рек Днестра, Серета и Прута вплоть до их устьев, т.е. до Чёрного моря. Древние немцы называли эти племена – антами, т.е. великанами, а древние греки называли тиверцев – Великая Скуфь (сидящие по Днестру до моря). Великая Скуфь значит то же, что анты, т.е. великане. Хорваты населяли западные Карпаты и западное Подкарпатье, тиверцы и, дальше на восток, улучи, занимали средние и восточные Карпаты и восточное Подкарпатье по обоим сторонам Днестра и верхнего Буга. Хорваты или горваты – слово славянское (с корнем грв или грб – горб), оно анапогично словам лужичане, поморяне, поляне, подоляне и т.п., и тождественно со словом горбаты, т.е. горцы или жители горбов, гор. Такое же значение имеет слово карпаты, т.е. горбы, горы. Жителей гор кликали хорватами, а жителей долов – серпанами (от слова серп), т.е. возделывавшими землю жнецами–хлебопашцами в противоположность горцам–хорватам, занимавшимся скотоводством. В V в. по Р.Х часть галичан (и хорватов, и серпан, т.е. горцев и подолян) перебрались на Балканы, на землю известную им по их походам с варяжскими разбойными рыцарями на богатую Византию. Серпане (нынешние сербы) разместились, более или менее, на балканских равнинах, а хорваты (нынешние хорваты) заняли и здесь гористые стороны. Сербы и хорваты составляют один и тот же народ в этнографическом, особенно в языковом отношении. Хорваты, как и сербы, крещёные св. Кириллом и Мефодием, были православными и употребляли в письме кириллицу. Как воинствующий Рим вместе с Польшей набросили силой, огнем и мечом русскому народу в юго-западной Руси и в Галичине (а с Венгрией в Карпатской Руси) т. наз. унию с папой римским, так точь в точь Австрия и Венгрия, следуя девизу – разделяй и владствуй, для разделения и полнейшего ослабления беззаветно храброго (юнацкого) сербско-хорватского народа, набросили хорватам, попавшим под их иго, такою же брутальною силою римо-католическую веру и заставили их употреблять вместо кириллицы латинскую азбуку. Таким образом, посеяв национальный сепаратизм, раздор и вражду в едином народе, немцы Габсбурги преспокойно владычествовали над хорватами в течении многих столетий, вплоть до Великой Войны. Болгары населяли в древности нынешнюю Карпатскую (Угорскую) Русь и переселились на Балканы раньше сербов и хорватов. Соседи галичан – жители Волыни, которая в старину была частью Червонной Руси, являются потомками русских древних племен велинян и дулебов, а нынешние жители земель по обеим сторонам среднего и нижнего течений Днепра – потомками русского племени полян, или руссов, или (как их называли греки) россов. Тиверцы и улучи были на своих землях автохтонами, а поляне пришли на Днепр позже с Дуная. Илья Иванович Тёрох. Отрывок из соч. Сварог. Предание http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_353.htm

Ять: XVII Вдруг раздались крики, смехи, Вновь какие-то потехи, Что-то новое опять! – Удивилась Слава Мать. – Что за суета такая? – Глядь, на стрежень вод Дуная С криком всплыл из вод шальных Хор Русалок, дев речных. Молоды, с упругим телом, Девственны и чисты в целом, И душисты, как сирень, И огнисты, как кремень, Продвигалися со спехом И смеялись странным смехом, Будто кто их щекотал. Без одежды, покрывал, Глаз прельщали наготою И, готовячись к постою, Чтоб вниманье всех привлечь, В пенье облекали речь; Чтоб их слушали и Деды, Поючи вели беседы, Да не просто, а стихом, С вечным звонким хиха-хом. Статны, с синими глазами, Бойки, с русыми косами, Все красивы на подбор, Вмиг пленили Славы взор. Будто тисовые челны, Быстро разсекали волны И плескалися в воде. Полно было их везде. То спускалися в глубины, То всплывали из пучины Снова на речную гладь. Стала спрашивати Мать: Кто вы, девы, и откуда? Ведь такого в свете люда, Чтоб, как рыбы, жил в воде, Я не видела нигде. Чьи вы будете, девицы: Дети ли Земли Царицы, Дочки ли Живой Воды, Или вы с иной звезды? – Тут Русалочка из Дона – Златокудрая Девона Славе молвила в ответ: Наш родитель – Белый Свет, Матка наша – Землевода, Мы сего, земного рода, Как и бабки, и дедьки. Терем наш на дне реки В царстве дедька Водяного, Мокрого царя речного. Нас поставил Дед Сварог, Чтоб Даж-Бог земли не жег. Мы на Персти – слуги Тучи И несем из рек текучи Воды на луга, поля, Чтоб рождала мать земля. Без Русалки, водной Мавки, Ни одной не будет травки. Без Русалок, водных дев, Не взойдет нигде посев. Где нет Мавки, там пустыня, Там бушует Мри-Морыня, Там нет боров, ни долин, Там везде песок один! – Средь потех, сует и давки, Белораменные Мавки Вышли на берег реки И пустились на лужки. Стройны, кряжисты, бедристы, Мощны, жилисты, грудисты И заманчивы как грех, Привлекали очи всех. Впереди неслись Светлана – Мавка из верховьев Сяна, Звонимира из Днестра, Перуника из Днепра, Зорька из низовьев Калки, А за ними шли Русалки Из других Сварожьих вод. Собрались на хоровод, Чтоб потешилася Слава – Так же, как она русява, Синеока, как оне. И в ударе, и в огне, Под свистение пищалки, Вслух поведали Русалки Милозвучные стихи, И с раскатным хихи-хи! – Подвязавши крылья Скуки, С Радункой взялись за руки, Заплелися на ходу И запели под дуду Хороводную веснянку – Тиверскую Надднестрянку. Коло завиваючи, Пели, припеваючи: Ой Дунай, разлились воды На четыре тихи броды, Ой Дунай, Дунай, Дунай, Лились воды через край! - Ой Дунай, текли ручьями, Быстротечными реками. Ой Дунай, Дунай, река, Широка и глубока! - А у брода у первого Заливался соловей. Свет-соловушко твой мил Зелены сады цветил. - А у брода у второго Куковала пташечка. Свет-кукушечка мила Тепло летечко звала, Ой Дунай, Дунай, звала. - А у брода третьего Ржал ретивый ворон-конь. Свет-конек ретивый ржал, Далеконький путь вещал, Ой Дунай, Дунай, вещал, - То-ли у четвертого Горько плачет девица. Свет-красотка лиха ждет, Знать за нелюба идет, Ой Дунай, Дунай, идет! – Слава с ласковым вниманьем И с сердечным трепетаньем Наблюдала их игру. А лесовики в бору, Слушаючи Мавок пенье, Приходили в восхищенье, Прыгали по деревам И кричали Слава вам! От потех, изо всей силы Им рукоплескали Вилы На небесных облаках. Погулявши на лужках, Мавки ринулись гурьбами В прибережный лес с дубами И, взобравшися на них, Вновь запели звучный стих, Зааукали крикливо, На ветвях качались живо, Прыгали с крутых высот И ныряли в бездны вод.

Ять: Веснянки – название весенних (Ярилиных) обрядовых песен. Помещенная в предании веснянка в оригинале гласит: Потекли потоки На четыре боки И розлили воды На чотыре броды. А на першим броде Соловейко голосив. Соловейко голосив Зелени сады цветив. А на другим броде Зозуленька кувала Зозуленька кувала Летечко закликала. А на третьим броде Коничок вороный ржав. Коничок вороный ржав Бо дорогу зачував. А в четвертим броде Девчинонька лиха жде, Девчинонька лиха жде, Бо за нелюба иде.

Ять: Русалки, Мавки – речные и озерные, водные красавицы девы. Общепринято считать их душами утопленниц, некрещеных детей и т.п. Время их действий на земле: от четверга перед Великднем (пасхой) до Св. Троицы (Зеленых Святок), которую в Карпатской Руси и на Лемковщине, как и на Великой Руси называют - Русалиями, или до Недели Св. Отец, которую в некоторых местностях также называют Русалиями, а в Галичине еще и Турицами (от слова тур, т.е. Перун). Общее поверие представляет Русалок девицами с длинными русыми волосами, мертвыми, стеклянными глазами и, под влиянием христианства, считает их злыми существами, подстерегающими в лунные ночи молодцов, которым задают загадки, а после щекочут их до смерти и затягивают в водные глубины. Санскритское rasa – вода, кельтское – rus – озеро, латинское ros – роса и славянские слова роса и русло – свидетельствуют о том, что корень слова русалка значит – вода, и что этот корень не имеет ничего общего ни с душами, ни с покойниками. Это подтверждает и белорусская русальная песня: Приведу Русалок В зеленое жито. Там Русалки в жице Зеленом сидзели: А мой колосочек Як яворочек, А мои житинки Як проскурочки, В печке пирожки, На столе колачики. От Русалок жито расцветает И само отвечает: Не могу стояци, Колоса держаци, Колос колос клониц И солому ломиц. Прокопий Кессарийский говорит, что славяне обожали нимф (и других духов – даймониа). Дальше, принимая во внимание благоговейное отношение русского и вообще всего славянского простонародья к родникам, источникам и ключам, воды которых считаются им живыми (животворными), и вообще к воде, орошающей поля и урожаи, а также и то обстоятельство, что имелся особый праздник Русалий (после Семика) в честь этих дев, трудно согласиться с мнением, что Русалки – души покойников. После введения христианства впаивали в народ, что прежние его боги – бесы, и стали им приписывать бесовские свойства, т.е. свойства злых пакостников. Скорее следует думать, что Русалки (у Гуцулов и в Карпатской Руси – Мавки) это водные богини, добывающие из недр земли источники живой воды (грех засыпать родник, или мутить в нем воду) и орошающие поля для всходов и урожаев. Об этом свидетельствует поговорка на Гуцульщине: Без Мавки не буде травки. В Галичине в день Русалий ходят крестным ходом по полям, священник окропляет их освящ. водою и читает евангелие и молитвы. Несомненно, что это хождение крестным ходом по полям в праздник Русалий не что иное, как охристианизированный древний славянский языческий обряд, в данном случае, как и в других случаях, уступка христианской церкви, не смогшей вытравить глубоко вкоренившегося языческого обычая и принявшей его как христианский обряд, чтобы изгладить таким образом память о язычестве.

Ять: Илья Иванович Тёрох. Сварог - поэма. Нью Йорк 1946г., с.314 Биографический очерк Поэма Сварог. Том первый: Сварог и Слава Лазурный, Серый и Чёрный Светы Небеса и Белый Свет Поэма Сварог. Том третий: Люль и Ляля Деды и Дедьки Грех Горесей Дед Перун Удыня Бунт Дедьков http://mnib.malorus.org/kniga/565/ 7.6 Мб http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_353.htm

Ять: Гей плыну я по Дунаю, И так си думаю: Нема кращих спеваночек, Як у нашем краю! Ой нема ж то, ой нема ж то, Як Руська Краина, Там спевае Коломыйки Каждая девчина. Ой нема ж то, ой нема ж то, Як та Коломыйка, Она душу вырывае З моего серденька. Коломыйки мои люби, Где ж я вас подею?.. Зберав я вас в лесах-горах, По полю розсею! Из 2 части. Коляда А. Обрядныя песни 1 В нашого пана, пана крайника, Писано, ей писано, Злотом му терем писано. Тисовы сходы, яворовы сени; По сходах ходит молода пани, Молода пани ключами дзвонить. Помалы дзвонет, золоты ключи, Помалы дзвонет, пана не збудет. Бо наш панойко з войны приехав, З войны приехал, з Угорской земли, Прийшли до нёго та братя ёго, Стали ся в него выведовати: Ой брате, брате, що там слыхати, Шо там слыхати в Угорской земле? - В Угорской земле добре слыхано, Ой бо там уж е пречь поёрано, Злотом засено, заволочено, Заволочено, пречь погороджено - Дай же вам Боже, счастья, здоровья, А из своею господинею! В стайници радость, в хижи веселость, Дай вам Боже! Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я.Ф. Головацким (три части в четырёх томах). Издание Императорского Общества Истории и Древностей Российских при Московском Университете, 1878г. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2185203 61.7 Мб http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_243.htm

Worga: Ять пишет: Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я.Ф. Головацким (три части в четырёх томах). Издание Императорского Общества Истории и Древностей Российских при Московском Университете, 1878г. http://www.onlinedisk.ru/file/566407/

Ять: Газета Прикарпатская Русь, N 707, вторник 23 июня 1920г., Нью-Йорк От Карпаторусского Верховного Комитета Всем, Всем, Всем Людям Русской Культуры, происходящим из Прикарпатья, называются ли они карпаторуссами или украинцами - Слушайте! К вам, доблестные Лемки, стойкие Бойки, несокрушимые Верховинцы-Гуцулы, неустрашимые Руснаки Закарпатья, к вам, геройские сыны Подгорья, Росточья, Покутья, Подолья и зеленой Буковины - наш щирорусский призыв! Мы обратились к вам на Рождество Христово и к Великодню и вы не остались без отклика нашего воззвания. Наступает праздник Ивана-Купала, древний праздник летнего Солноворота, совпадающий почти с американским праздником Независимости, который есть также и нашим праздником, и мы снова должны стучаться в ваши сердца. Бывало, в Старом Крае, к этому дню тысячи и тысячи богомольцев с обоих склонов лесистых Карпат стекались к Манявскому Скиту. Там у развалин разрушенного австрияками очага благочестия наши люди привыкли искать Мистических Внушений. В самую полунощницу они прислушивались к таинственному Подземному Звону и к глухим звукам из разселин гор, приписываемых старцам чернецам, скрывавшимся от разрушений в землю, и в этом находили утешение. Может быть, смельчаки и нынешним летом соберутся там, не смотря на польские жандармские заставы, стекутся туда, чтобы послушать подземный звон, а, также и Отдаленный Топот Борзых Коней Снова Пририближающихся Освободителей... Озаренные Жар-цветом Купальской ночи, постараемся разгадать здесь нынешние Карпатские Вещания... Проходит шестой год мировой войны. Ряды наши убывают. Что не погибло под шестерным валом железных армий, превративших нашу Родину в сплошные окопы, что не довешали гнусные Австриаки и Мадьяры, что не выстреляли жестокие Германцы, то истребляют Поляки и Мазепинцы-Петлюровцы. В Киеве - последними разстрелян С.А. Лабенский, в Ташкенте - по слухам, украинскими большевиками замучен В.Ф. Дудыкевич, а в Ростове, по другим слухам, М.Ф. Глушкевич... Сколько цвета нашей молодежи полегло в Сибирских тайгах и южно-русских степях - даже подсчитать еще нельзя. От оставшихся в живых из Старого Края несутся вопли отчаяния. От страдальцев Талергофа и других долин смерти, от бывших узников Чертовой башни в Вене и недомученных смертников других австро-мадьярских казематов получаются душу раздирающие письма. Все они...Комитет, обращаются к нему, ищут в нем опоры, ожидают от нас помощи... А что мы можем предложить им без вашей помощи, Без Ваших Складчин?.. ... Понатужьтесь же, земляки, и собирайте Новую Складчину. Наше дело обьяснить вам, ваше дело - помочь Самим Себе! Нью-Йорк, 4-го июля 1920. За Карпаторусский Верховный Комитет: Проф. Дм. Вергун председательствущий, Д-р М. Сохоцкий секретарь, И. Церох контролер, С. Бендасюк казначей, М. Дзвончик член Прикарпатская Русь http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_740.htm

Ять: Карпатский Край (Литературно-исторический журнал), Карпатская Русь, Мукачево, октябрь 1923, N 1, Год издания 1 Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! И.С.Тургенев Д.Н. Вергун (Из новейших стихотворений) Карпатский Руснак (Посвящено Антону Григорьевичу Бескиду) Я, карпатский Руснак Стародавний козак, Сторожил я века наши горы, От Монгол - янычар, Немчуры и мадьяр, Изнывая без братской опоры. Больше тысячи лет Мы страдали от бед На скалах Прометеем распяты, Но таили огонь И, сжимая ладонь, Сохранили для Руси Карпаты! Мы - Руси колыбель, Мы - славянства купель, Первозванные дети Кирилла. Наш славянский обряд Чудодейственный клад, Неизбывная русская сила. Ободрял он нераз В испытания час Наш народ подневольный, усталый, За него возставал, Среди дебрей и скал, Не один наш подвижник удалый. Кто из нас изнемог От недоли - тревог - Улетал на край света, за море, Муравьиным трудом Призывал на пролом Побороть вековечное горе. И услышан был зов, Из тяжелых оков Воскресает руснак омертвелый, Веря в чудо чудес - Что раз корень воскрес, То воскреснет народ его целый! (На пароходе Лоррэн из Гавра в Нью-Иорк, 2 дек. 1919г.) Клич русским вечам (Прочтено на 70 летнем юбилее освобождения русских крестьян - 19 февраля 1922г. в Мещанской Беседе в Праге) Гой, вы вечники русские, удалые, Вы со всех концов собирайтеся, Созывайте-ка вече людное, Всенародное да степенное О Руси святой думу думати. Вы бросайте-ка все делишки Буденные. Зазвонил - загудел древний колокол! Вы спешите-ка на помостки тесовые, Снарядите-ка бирючей, голосистее, Понатужьте-ка свои буйны головы, Потревожьте свои мысли - розмысли Как спасти-то Русь горемычную? То не Волхов-река всколыхнулася, То не вспенилось Ильмень-озеро, Не гуляет-то Васька, Буслаев сын, Голытьбы бражной поводырь хмельной - То не тешится грешной прибылью Разбогатый гость, богатырь - Садко, То не стонет лишь один Новгород, То Валдай шумит по дубравушкам, То Карпат седой содрогается, Святогор - богатырь просыпается - То вся Русь на земле размятушилась... То клокочет дном океан-море - На Неве, на Москве, Волге-матушке, На Двинах, на Днепре-ли Словутице, На Карпатском Днестре до Дуная сплошь, На Дону, на Рионе, буйном Тереке, На Дарьях, на Оби, Енисеи - тожь, Ангаре и на Лене, да Амуре-ли - Всюду воет - бурлит океан-море, Всюду там берега опустошены, Да селения поразрушены. Всюду сироты горько слезы льют, Всюду матери не наплачутся, А кормилицы то не утешатся - Как достать - добыть корку хлебушка. Накормить - взрастить малых птенчиков... То не стон стоит, то не гул гудит, То набатный звон разстилается, То Карпат брюзжит, то Урал ворчит, То Кавказ гремит, то Алтай дуднит, То весь мир честной содрогается, От пожарища межусобицы, От поленниц жертв позамученных, Скула сирьего, воя вдовьего, Кроволачности грозовластия, Что посулом в рай низвело Русь в ад, В тьму кромешную, детоморную, Безпросветную, людожерную!.. Все тревожнее голосит трезвон, Все набатнее кличет колокол Недострелянных, недовешенных. Будит совесть он замороченных Вече там, вече сям созывается. Снаряжается и смекает люд: Посылать-ли вновь за Варягами. Чтоб пришли на Русь, где наряда нет, Или ряду длить с лютой вольницей, Челобитничать пред изгоями, Или сварами изойти вконец?!? Гой, решайте вы, буйны вечники! Зычным голосом отовсюду вы Натавительно посоветуйте! Расцветись майдан густомысленный Бирючами-ли, старшинами-ли, Острозорами, яснодумами - Разрази уста их перунами, Распали сердца их зарницами, Разьяри гласом серафимами - Да услышит мир думу правую, Путеводную, не лукавую, Да воскреснет Русь покаянная, Грозовластием опаленная Неущербною, неуломную, Богоизбранной, Богодомною! Рига, 19 февр. 1921 Прикарпатская Русь http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_740.htm

Ять: Русские славяне называли почтительно небесных богов - Дедами (белороссы - Дзядами), а богинь Бабами, прилагая к имени Бога слово Дед, в значении прилагательного Великий, а к имени богини слово Баба или Деда в таком же значении. Земных божков, безплотных духов, не рожденных, а созданных Сва-Рогом на земле вместе с людьми, величали - Дедьками (белороссы - Белунами), а земных богинь (обьявлявшихся от поры до времени людям в раю порхающими мотыльками - бабочками) - Бабками или Бабочками. В Галичине до сих пор в поэзии или в торжественном стиле употребляется слово Дед в выше упомянутом значении: Дед Бескид, Дед Славутица Днестер и т.д. Русские Галичане употребляют для своего наречия старое, этимологическое правописание, но букву ять произносят как мягкое И, поэтому Дед выговаривают Дьид, что совпадает с великорусским хороводным припевом Ой Дид Ладо! Некоторые мифологи считают дедьков душами предков. Души предков уважаются и почитаются, и никогда ими не проклинают. Дедьком же пренебрегают и если произносят его имя, так только в проклятиях и с погаными прилагательными. Души предков называли на Руси навиями и чурами, щурами, пращурами и они считалися невидимыми защитниками и опекунами семьи. Чуры - не домовые. Эти последние пошли от дедьков-пакостников. Домовой (в Галичине - Хованец, у чехов - Пикулик), если не пакостит, а, напротив, помогает хозяину, так только тогда, когда последний ухитрится угодить ему чем либо, или нанял его. Белороссы говорят о хозяине, которому везет: Мабуць с белуном знаецца -, а в Галичине шепчут: С дедьком (или с бедой) знается -. На Гуцульщине дедька нанимали на работы: наварив кукурузяной каши (мамалыги), ставили миску в полночь на границе земельного владения и после заклинания уходили. Дедько был нанят. На Бойковщине нанимали дедьков накануне праздника Св. Юрия. Нанимающий пек девять несоленых хлебцов-калачиков (давать хлеб и соль нечисти, значило б, дружить с нею) и клали их перед полночью на раздорожьях (перекрестках дорог), говоря: Приходите, дедьки, на хлеб! После этого дедьки считались благожелательными: нанятыми служить верно и не пакостить нанимающему. До грехопадения, по народному верованию, земля кишела дедьками и бабками. Они делали все работы на земле и создавали рай для людей. Человек в то время совершенно не работал, даже сам - век не закрывал -, дедько или бабка закрывали их. После грехопадения, когда Черная Потьма выбросила их обратно на землю из пекла Черного Света, земля опять ими закишела, теперь уже не помощниками людей, а пакостниками. Делаешь какую-нибудь работу, сто крошечных дедьков поджидают тут же, чтобы напакостить тебе. И если не будешь осторожен, непременно напакостят. Их везде полно. Они и на полях, и в лесах, и в воздухе, и в водах, и за всякими деревом, конечно. Как до грехопадения они были носителями добра, так после него сделались безконечно злыми и являются виновниками всех бед на сем белом свете. Русский народ, во всем и везде поэты, пояснил себе поэтически и зло на этом свете, олицетворив его не только в Поганым Идолище, в Горыныче, Черной Потьме и чертях, но и в дедьках - согрешивших божках. Славяне верили в загробную жизнь и в безсмертие души и, как никто другой в мире, почитали души своих предков. У русских славян для этого имелись особые праздники, обряды и игры. Еще до принятия христианства, у них было понятие о добре и зле и о посмертном награждении души раем (Масуди, Ибн-Фоцлан) или наказании ея пеком (или пеклом), при чем они вознеслись до наивысшего понятия о своем едином Боге и верили (и это можно услышать и ныне от галицко-русского крестьянина), что Бог, как совершеннейшее добро, не наказывает, а карает сам грех, т.е. злое дело, которое вмещает в себя и наказание, подобно как благое дело содержит в себе и награду; что кара из греха и награда из благого дела являются сами по себе как дым из огня и пар из воды. Эта кара или награждение никогда не минуют прегрешившего или благочестивого. От этого простолюдина, сохранившего невольно учение древней славянской веры, можно услышать также, что грешники в пекле (аду) не обречены на вечные муки, что придет время, когда люди на земле опять станут Божьими детьми и будут творить только добро, которое белым могучим лучом проникнет в пекло и, разсеяв черную тьму, переменит его в рай и таким образом освободит от мук всех в нем пребывающих. Слово пек, пекло - употребляется в Галичине, как и во всех других славянских странах, вместо употребляемого в русском литературном языке греческого слова ад. Выражения: бог, дух, душа, небо-небеса, рай, пек-пекло, черт, бес, дедько, добро, зло, грех, совесть и многие поговорки и пословицы к ним относящийся - дохристианские, в чем соглашаются почти все мифологи. И. Тёрох. Отрывок из соч. Сварог. Предание http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_355.htm

Ять: ДeдькИ, БелунЫ, БелобожкИ (у поляков БожЕнта, КраснолЮ Дек, Скшать, у других славян - БОжик, БОжичек), безплотные земные твари-духи, не рожденные, а созданные Сварогом вместе с людьми на земле. Небесные боги, как уже было сказано выше, величались нашими предками Дедами, богини Бабами; земные божки - дедьками (у белороссов - белунами, белобожками), а божкини-дедькини - бабками. Слово дедько (произносится дьидько) до сих пор в общем повседневном употреблении в русской Галичине, в особенности в сердцах, при чем прилагают еще - проклятый, или черный: Ах,ты черный дедько! Дедьки были созданы Сварогом для охраны Белого Света а) от змия Греха Горесея (былинного Горыныча), царя Черного Света, тьмы и зла, б) от его наложницы - Черной ПОтьмы, и в) от их детей - чертей, которые постоянно вторгались в Белый Свет для завоевания его. Вместе со снисходящими с небес на землю Дедами Сварожичами (Дажь-Богом, Перуном, Велесом и т.д.), дедьки, как духовные и умственные исполины, также обязаны были помогать людям во всем и создавать для них рай на земле. Начальником этого невидимого, безплотного Сварожьего воинства был Белобог, который, после создания Карпат, жил на верхе Белогоре (нынешней Черногоре). Дедьки населяли сушу, воздух и воды, также и недра земли, разделив всю землю на крохотные уделы (доси, божко, мое, а доти - твое -, моя граница - ся береза, а твоя - вот та верба -, как разсказывают еще ныне в Галичине, напр. в д. Кульчицы, Самборского окр.), везде ими кишело, и за их добро и ласку люди их также чтили. В представлении народа, они были великаны, снежнобелые (отсюда: белобог, белобожок, белун) и златокрылые, а люди чувствовали их присутствие по исходившему от них благоуханию и по сладкозвучной музыке, исходившей от их крыльев во время полета. Во сне, а вьяве в великие праздники, они обьявлялись людям в раю и вместе с ними чтили Дедов и забавлялись с земными тварями. Подстрекаемый пробравшейся в Белый Свет дочкой Греха - блудницей, красавицей Удыней, Белобог вздумал сам сесть на небе, взбунтовать против неба дедьков и людей и начал войну с Дедами, которая окончилась полным его поражением. После грехопадения злые белуны-дедьки почернели, обожженные молниями Перуна, земля разверзлася и их поглотила Черная ПОтьма, которая, подвергнув их мучениям в пекле, изрыгнула их обратно на землю, чтобы они, как раньше помогали, так теперь пакостили бы людям. Изрыгнула их ПОтьма не титанами, а меньшими чем люди уродливыми тварями - карликами, одних с шерстью, других с копытками и хвостиками, третьих с рожками, а то и просто маленькими уродами и они поселились на тех же местах на земле и под ней, где жили до грехопадения, пакостя людям на всяком шагу. А люди, как раньше их чтили, так теперь стали проклинать их и клясть ими других. Что ни случится плохого (что-нибудь разобьется, сломается, порвется и т.д.), всему виновен дедько и при таких случаях русский Галичанин непременно крикнет: Ах ты черный дедько проклятый! Зависимо от того, где они жили и чем они занимались, люди называли их лешими, домовыми, полевыми, водяными и разными другими именами, напр. (в Галичине) манами (манить), сбивающими путников с прямого пути; блудами, заставляющими их кружить на одном и том же месте; отменами (видминами), подменивающими людских детей своими уродами; бабками-богинями, закармливающими людских детей до смерти, с такими длинными грудьми, что они должны закидывать их за плечи, иначе волоклись бы по земле и т.д., и т.д. Белобог также почернел и, ставши Чернобогом (Люксенбурсские славяне до недавнего времени называли диавола-черта - Чернобогом. А Гелмолд (Chronica Slavorum) писал о балт. славянах: Malum deum sua lingua diabol sive Zcernoboch, id est nigrum deum appellant, bonumque - Belboch), остался в Черном Свете, где ПОтьма приковала его к стене пекла. Там сам мучается и мучает грешные людские и дедьчьи души, и ждет спасения вместе с ними от добрых дел земных людей. После грехопадения и Белые Карпаты почернели, понизились, потрескались, поломилися, реки в них покривилися и обмельчали. Белогора стала Черногорой (Масуди упоминает о какой-то Черногоре в Карпатах. Эту гору, по его сообщению, окружали живительные воды, известные своими целительными свойствами, и на ней будто стояло дивное здание - храм Дажь-Бога, с которого каждый день рано утром встречали восходы солнца с молитвами и песнопениями) и упала с небесных высот даже ниже некоторых других понизившихся карпатских верхов. Не все дедьки, по народному верованию, взбунтовались. Небольшая часть осталась верной Сварогу и живет дальше на земле, помогая, как и раньше, людям в их житейских невзгодах. Известно предание, как Чех, прародитель чешского народа, принес на плечах своего дедька на новое поселение. Эти добрые дедьки являются хранителями людей (на подобие христианских ангелов), ведут безпощадную борьбу со злыми, черными дедьками и чертями и заставляют людей творить добрые дела. Хотя их немного, но они в конце концов истреблят на земле все нечистые, злые силы и тогда на земле опять водворится добро, которое переменит ее назад в блаженный рай и этот рай будет продолжаться во веки вечные. Упоминаемые в летописях бесы - те же дедьки, ошалевшие, взбесившиеся от пекольных мук, которыми подвергла их ПОтьма после грехопадения. В летописях и в других древних письменных памятниках бесами называются также прежние славянские боги и те злые духи, которые пакостили чернецам-монахам в их святых подвигах. Разсказы об этих пакостях отмечают у бесов те же свойства, какие имеются у галицких дедьков. По народному верованию, у дедьков в груди постоянно горит огонь, который они принесли из пекла. Этот огонь постоянно жжет их и они от мук то и дело дуреют - бесятся. И. Тёрох. Отрывок из соч. Сварог. Предание. Перечень упоминаемых в предании мифологических имен http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_355.htm

Ять: Среди карпатского населения есть много легенд о сотворении Карпат. Согласно печатанной ниже легенде, или скорее - преданию, слышанному автором в с. Рожанка Выжняя (Скольского округа), создание гор Карпат и славян произошло много лет спустя после сотворения Богом мира, земли, людей, зверей, птицы и т.д. Бог, недовольный созданными Им в начале мира людьми, сотворит Карпаты и на них по Своему Имени русский народ для своей славы, который стали называть славянами, так как они, живя по Божьему, разглашали Божью славу по всему миру. И Господь, как всевед, предвидя грехопадение и грядущие с ним бедствия на земле, тут же, в раю, научил славян возделывать землю, скотоводству и всяким рукоделиям - Мирному Труду, чтобы Они могли переживать все беды и, славя Бога, существовали бы вовеки, учили бы других добру и подавали бы им помощную руку V Деда ум был полон дум. Он за раду спрятал Сум, Взвесил Славы предложенье, Взял его под разсужденье И решил благим судом Персть ввести в свой отчий дом. Мысль о Грай-Горах горбатых. О крутых верхах чубатых По душе ему была. Ум калила добела. В думах он творил уж горы, Рисовал верхов узоры. Вычислял их высоту. Каждому кряжу, хребту Красоту давал другую. Так вглубился в мысль благую, Что забыл наличность бед. Бабу, небеса и свет. Думала гадала Мати: Дед не хочет гор создати.., Горем мучится лихим!.. Что же мне чинити с ним? Как бы повести беседу, Чтобы доказати деду Скудность вида сих долов? Где бы взяти сильных слов? - Тут явился в помощь Велес. Дунул в чародейский черес. Калитой еще потряс: Славо Мати, в добрый час! Помощь в горе и забаве! - И в сей миг насыпал Славе Много мыслей золотых, Слов ядристых, налитых. Говорила Баба Деду - И Всевиду, и Всеведу, Мысли на слова клала, Тут и речь из слов плела: Горы, в дивном синем цвете, Будут чудом в Белом Свете И из нашей злой беды, Как из волн валы воды, На равнинах брызнет диво: Гор валы сотрут игриво Сей равнинный скучный вид. Наш Перунко загремит, А тогда и сини горы Загремят как Божьи хоры. Каждый гром: Тра-трас! Тра-трас! Отразится в них сто раз Отголосками живыми, Громовыми, боевыми И тебе, и мне в привет Загудит на целый свет! - Так влюбилась в горы Баба, Как в Дунаец дева Лаба. Все и всех клала в свой стих, Лишь бы похвалити их Илья Иванович Тёрох. Отрывок из соч. Сварог. Предание http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_354.htm

Ять: Карпатский Край, февраль-март 1924 Григорий Михайлович Медвецкий. Единство русского языка в его наречиях (Составлена на основании работы, главным образом профессора Б.М. Ляпунова – под аналогичном же названием. Опасаясь же искажения смысла и дорожа учеными выводами, автор счел для себя необходимым, для более точного и рельефного изображения, многие мысли формулировать просто словами профессора Б.М. Ляпунова), Карпатский Край, март 1924, с.59-63 Научная литература по особому украинскому языку пополняется все новыми и новыми грамматиками. Их составляют с одной стороны галицийские ученые, с другой – некоторые русские; из последних это либо невежественно мечтающие о министерских портфелях-креслах Соборной Украины, или же стремящиеся к профессорским кафедрам, как например учитель Огиенко и прочие. Много меньше посвящают своего внимания и русские ученые столь большому вопросу. Тем не менее, нельзя не отметить ряда книг, на которых ни украинцы, ни, того печальнее, и русские до сих пор своего внимания не остановили. К числу таких книг, прежде всего стоит отнести книги профессора харьковского университета И.И. Замошина, под названием Единство русского народа, и замечательнейшая книжечка профессора Б.М. Ляпунова (Единство русского языка в его наречиях, Одесса, 1919г.), этого выдающегося слависта нынешнего времени, пок. П.А. Заболотского (Русский литературный язык, Нежин, 1918г.), ряд книг профессора Ю.А. Яворского (Русский язык, Львов, 1923г.) и мн. др. Украинская языковая литература пополняется книжками, содержание которых, за малым исключением, стремится к тому, чтобы доказать самостоятельность украинского языка и через это и самостоятельность народа. Украинские ученые стремятся к тому, чтобы единый русский организм разделить на части – они уже давно перестали довольствоваться тем, что некоторые русские гуманисты примирились с хозяйством этого языка в простонародном провинциальном обиходе, признавая его в песнях, думах, и реже, художественных произведениях. Они вместе с тем совершенно забывают, что суд истории своим суровым приговором пригвоздит их в свое время к позорному столбу. Результат их варварской работы еще не собран – но предвидеть, заглядывая в будущее времен, мы можем – как печальна участь этих покорных слуг покойной Австро-Венгрии и раскалывающейся Германии. О так называемом особом русском языке совершенно точно еще в 1882 году – по вопросу статьи де-Пуля (Вестник Европы, май 1882г., т.III, с.436 и сл.) акад. Пыпин, которого нельзя заподозрить в пристрастии, писал: чистый народный малорусский язык, может быть выдержан разве только в поэзии и беллетристике, в повестях из народного быта и т.п., но он (малорусский язык) оказывается недостаточным в литературе научной и политической, как и для политических произведений более сложного содержания -. Совершенно на месте было бы напомнить, что А. Пыпин, крупнейший литературный историк, которому часто приписывают украинофильские тенденции – по поводу украинофилов писал: другая сторона (т.е. украинофилы) полагая, что ведет чисто народное дело, доходит до крайности, проповедуя отделенность и исключительность южнорусского племени, отвергая солидарность с русской литературой и давая фантазии гораздо больше места, чем следует по положению. Вопрос о малорусском языке касается в настоящее время малорусского простонародья и тесно связывается с мыслью об умственном развитии этого простонародья, а вместе с тем с потребностью этнографии, исследовать и изучить историю замены общерусского культурного языка, каким то иным искусственным (Вестник Европы, с.436, май 1882, т.III). – Несколько позднее профессор киевского университета, известнейший в славянском научном мире филолог, вместе с тем один из первых ученых-этнографов Т.Д. Флоринский (недавно убитый в Киеве) в 1909 году обратил свое внимание на необыкновенно ненормальное явление среди украинофидьствующих. Его прозорливый глаз предвидел столь печальную картину нынешнего положения. Еще тогда проф. Флоринский в книге – Малорусский язык и украинский сепаратизм, СПб, 1900г., - давал чрезвычайно точные определения этому движению. Далее в 1907 году акад. А.И. Соболевский в необычайно ценной книжке – Русский народ как этнографическое целое (Харьков, 1907). Наконец, задолго до картин нынешнего дня – проф. Иванов, пренебрегая научным этикетом, просто смотрел опасности в глаза и предупреждал как русский ученый мир, так и правительство, в своей неоценимой пророческой книжке – Забавны ли хохлацкие замыслы? – Почти одновременно и известнейший писатель К.С. Аксаков в украинофилах видит зло и опасность и об этом открыто и с неменьшей убедительностью открывает глаза многим. Отвечая на вопрос, - что такое русский язык? – профессор Ляпунов по последним данным науки обьясняет одновременно и несостоятельность украинского языка и воочию показывает предательскую работу украинофилов и в науке и в политике. Вооруженный всецело и глубоко проверенными наукой данными, он отмечает: Прежде всего, это язык, обычно употребляемый в речи образованных классов, в правительственных учреждениях Русского государства, обработанный литераторами и учеными русскими, изучаемый в русских школах, - то есть, с одной стороны, язык общерусский, разговорный, с другой - русский государственный и литературный. Такой язык имеет своим идеалом единство, достигаемое до известной степени путем школы, по крайней мере в книге, но всегда страдающее невольным отступлением в живой речи. Эти последние объясняются тем, что - русский язык - должен быть понимаем и в другом смысле, а именно как живой язык многомиллионного как исконно русского, так и усвоившего себе его путем восприятия русской культуры инородческого населения. Этот живой язык в своей внешней форме (то есть в звуках, формах склонения и спряжения) и в словаре тем более разнообразится, чем менее носители его подвержены влиянию русского литературного и государственного языка, чем менее они грамотны. Этот живой язык слышится и произносится на огромном пространстве бывшего Русского государства, в Европе и Азии, и за его пределами - в Восточной Галиции, Северо-Восточной Венгрии (ныне Карпатской Руси - Гр. М.) и Северной Буковине, местами сплошь (в особенности в Центральной России, в бассейнах верхней Волги, Оки, Дона, Днепра), местами рядом или среди иноязычного населения, лишь частью воспринимающего кроме своей родной и русскую областную или государственную речь (в особенности в Сибири, северо-восточных, восточных и северо-западных губерниях Европейской России, в Бессарабии, на Кавказе, в Крыму и в Средней Азии). Согласно только что сказанному, этот слышимый на большом пространстве живой русский язык неграмотного или полуграмотного населения естественно, как и всякий живой язык, распадается на множество говоров, которые по большему или меньшему сходству между собою могут быть объединяемы в группы, называемые обычно наречиями и поднаречиями. Таким образом, язык мы делим на наречия, наречия - на поднаречия, поднаречия - на говоры. Необходимо заметить, что как русский народ вместе с болгарами, сербами, словенцами, чехами, словаками, поляками, кашубами и лужичанами составляют одну группу народов славянских, так и русский язык вместе с языками указанных народов входит в большую группу языков славянских. Сходство славянских языков между собою тем большее, чем более в глубь веков проникает наше исследование их, а в особенности отношение их к языку древнецерковнославянскому (старославянскому) как древнейшему письменному свидетелю славянской речи, дало право исследователям сделать вывод об общем происхождении всех этих языков из одного общего языка-предка, называемого нами языком праславянским (по немецкой терминологии - Urslavsche Sprache, по французской - Langue slave commune). Можно думать, что такой общеславянский, еще не распавшийся, лишь с незначительными диалектическими вариациями язык слышался на небольшом пространстве где-нибудь в пределах нынешней Западной России приблизительно около двух тысяч лет тому назад. Но не следует обольщаться мыслью, что общее происхождение языков свидетельствует всегда об общности происхождения народов: в истории немало примеров восприятия народами чужих языков - то победителей, то побежденных, вообще, языков более культурных соседей. Мы знаем, что древние галлы приняли язык римских колонистов, а романизованные галлы, в свою очередь, передали свой романский язык покорившим их франкам германского племени, причем и воспринимающий народ оставляет известные следы своего прежнего языка то в произношении, то в формах, то в словаре. В славянском мире наиболее яркий пример такого восприятия неславянами славянского языка покоренными ими и частью смешавшегося с ним славянского населения представляют болгары, по происхождению тюрки, остатки которых известны в русской истории дотатарского периода по берегам Волги близ впадения Камы, Восточные (русские) славяне путем колонизации распространили свой язык среди финских инородцев, некогда сплошными массами населявших северо-восток, а в более древнее время и центр нынешней Европейской России. С другой стороны, масса славянского населения онемечилась, приняв немецкий язык по нижнему течению Эльбы и по берегам Балтийского моря, а также в нынешней Каринтии и Штирии, значительная часть омадьярилась в Юго-Западной Венгрии (древней Паннонии IX века). Однако, прививая свой язык славянам, и немцы, и особенно мадьяры (венгры) заимствовали немало слов славянских. То же надо сказать и о румынах - потомках римских колонистов в Дакии и Македонии. Возвращаясь к вопросу о древнейших судьбах русского народа и русского языка, мы прежде всего должны указать, что уже в первые века нашей эры началось распадение единого славянского народа и праславянского языка. Минуя все гадательные предположения академика Шахматова о первой, более северной, прибалтийской, и второй, привислинской прародинах славян, мы можем считать несомненным, что в VI веке по Р.Х. не только не было славянского единства, но что славяне уже успели осесть приблизительно в тех же местах, где застает их история в IX веке, когда все они уже выступают под своими особыми именами. Византийский писатель VI века Прокопий говорит о словенах, перешедших за Дунай на Балканский полуостров, и об антах, их восточных соседях. В последних, сидевших, по словам Прокопия, к северу от гуннских племен, занимавших в VI веке берега Азовского и Черного морей, мы вслед за Шахматовым согласны признать предков русских, восточных славян, которые сидели до своего разделения в местностях нынешней Волынской и северной части Киевской губернии. Здесь в бассейнах реки Тетерева, Припяти и по правому берегу среднего течения Днепра - до Южного Буга, мы можем предположить колыбель русского племени, откуда оно расселялось в виде отдельных племен, названия которых сохранены русской летописью, дающей ясное свидетельство, что уже в IX веке было не одно, а несколько русских племен на довольно значительном пространстве. Эти племена: поляне - по правому берегу среднего течения Днепра (в нынешней Киевской губернии); древляне (или дерева) - к северо-западу от них, в северной части Киевской и, может быть, в смежных частях нынешних Минской и Волынской губерний; дреговичи - в нынешней Минской, между реками Припятью и Двиною; кривичи - по верховьям Двины, Волги и Днепра; еще севернее, по Волхову и озеру Ильмень, словене. По левую сторону Днепра летописец называет север (северян) - по Десне, Суле и Семи (в нынешней Черниговской и Полтавской губерниях); радимичей - между Днепром и Сожем (в Могилевской губернии); вятичей - по среднему течению Оки; справа от Днепра - дулебов и бужан - по Южному Бугу; и уличей и тиверцев - в самых южных пределах, между устьями Днестра и Южного Буга. Как бы ни были незначительны различия в языке этих племен, несоменно, что на столь значительном пространстве уже тогда существовало множество говоров, которые различались оттенками произношения гласных и согласных (на севере было смешение ц и ч, произношение г как латинского g, на юге рано произносилось h). Но не эти различия обусловили позднейшее разделение русского языка на три или четыре наречия. Можно сказать, что по XI столетие существовал единый общерусский праязык с незначительными диалектическими вариациями... Б.М. Ляпунов. Единство русского языка в его наречиях http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_338.htm

Ять: Григорий Михайлович Медвецкий. Единство русского языка в его наречиях (Составлена на основании работы, главным образом профессора Б.М. Ляпунова – под аналогичном же названием. Опасаясь же искажения смысла и дорожа учеными выводами, автор счел для себя необходимым, для более точного и рельефного изображения, многие мысли формулировать просто словами профессора Б.М. Ляпунова. Окончание), Карпатский Край, апрель 1924, с.28-30 - Русская цивилизация прежде всего значит русская государственность, прочно обоснованная, безразлично, будет ли она федеративной или централистической. У проф. Грушевского в его популярном очерке История Украины вырвалась фраза: во времена Святослава Украинцы назывались Русью -. Конечно Русью, а чем же еще другим они могли называться? Ярко сказывается в этой фразе вся запутанность, неискренность, сфабрикованность в Мюнхене и Вене утопических принципов, по которым существование на южной окраине России немного отдельного языка может мешать единству русской государственности. Единство государственности же определяется и другими составными частями русской цивилизации: русскими общественными идеями, русским художеством, русской наукой, русской промышленностью (Вестник Русского Национального Комитета, я-рь 5, Париж). Стараясь создать украинский народный язык, львовские ученые украинской партии умышленно избегают совпадений с русской научной терминологией и, порвав всякие традиции и связи с ученой, общей всей древнерусской письменности, терминологией церковно-славянской, предпочитают заимствовать польскую терминологию, переменив лишь польские звуки на украинские, или немецкие… Между тем, правильная точка зрения, доказанная нами выше, может быть одна: малорусский и великорусский язык – два родных брата, дети языка древнерусского до половины XII века, и каждый из них может быть сравниваем с другими славянскими не самостоятельно, а лишь при посредстве возведения к языку прарусскому, который в главных чертах сохранился еще в древнерусском языке до XII века... Б.М. Ляпунов. Единство русского языка в его наречиях http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_338.htm

Ять: Рад, несказанно рад приветствовать в вашем супружестве благодатный союз науки и искусства, - столь же горячо продолжал Иван Михайлович. - Позвольте же высказать пожелание к вам - надеюсь, не сочтете его нескромным и несвоевременным - чтобы дети ваши не токмо сохранили, но и приумножили светлые таланты родителей. Желаю вашему первенцу пойти по отцу. Пусть унаследует он пытливость Михаила Васильевича, пусть будут душа и ум его согреты учением и любовью к науке, да прославит он отечество строгими учеными трудами. Со вторым же пусть к вам явится преславный музыкант, воспринявший богом дарованные Софье Александровне наклонности, дабы усладить слух знатоков и любителей благозвучной гармонией, проникающей до самого сердца. - А коли третий народится? - под дружный смех присутствующих спросил кто-то из родственников невесты. - Тогда осмелюсь на еще одно пожелание, - не растерялся Симонов. - В молодые мои лета куда как увлекался я нашими поэтами и драматургами...- он несколько помолчал и слабо махнул рукой, - да провидение распорядилось иначе. Так пусть же третий пойдет стезею российской словесности, пусть пленит его душу самородное богатство языка нашего, - с улыбкой заключил Иван Михайлович, вызвав новый приступ смеха Анатолий Шибанов. Александр Михайлович Ляпунов. М. Молодая Гвардия. ЖЗЛ. 1985 Ляпунов Александр Михайлович. Теория устойчивости http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_339.htm Б.М. Ляпунов. Единство русского языка в его наречиях http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_338.htm С.М. Ляпунов, Торжественная увертюра на русские темы. Антология русской симфонической музыки http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_326.htm Александр Михайлович ЛЯпунов. Задача трех тел (Ляпун - это бабочка) http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_259.htm

Ять: Вместо предисловия По свидетельству греческого писателя Прокопия (VIв. по Р.Х.) и немецкого хроникера Гелмолда (XIIв.), славяне верили только в одного Бога Творца и Все-Держителя. Это божество они считали двуполым, т.е. андрогином (в физическом отношении) (Добытое из реки Збруча четырехгранное изваяние Световида (Сварога), хранящееся в краковском университете представляет его четырехлицым и на одной из сторон с женскими грудьми), обладавшим двумя необходимыми для творения свойствами – мужским и женским (дуада в монаде; плюс и минус, фаллус и ктеис, род и рожаница). Эти свойства были руководимы Светлым Разумом Благим (триада в монаде в духовном отношении), при чем, под влиянием в седой древности матриархата, когда женщины, не мужчины были главами семей, предпочтение давалось его женскому полу. Этого единого Бога Творца они называли просто Богом, Старым Богом, Богом богов, Прабогом, Сва-Богом (чехи, т.е. Все-Богом) или Сва-Рогом, как тоже разными другими именами: Великий Дед, Слава, Светозар или Световид, Владимир, Один, Троян-Трояга-Триглав, Род-Рожаница. В древности слово рог было синонимом слова мощь-сила (были роги, да пообтерли боги). Сва, т.е. вся, сохранившееся в сербском и других славянских языках, приложено к рог в женском роде опять таки под влиянием матриархата. По этой теории Сва-Рог значит – Всемощь, Всесила. Некоторые филологи производят слово Сварог от санскритского svar – небо (svarga (coelum Indri, aeter) значит – небо, а также бог солнца (Шафарик)). Те же ученые считают имена и других славянских божеств, и даже слово бог не-славянского происхождения и, в своих поисках разьяснить их значение, копаются в санскрите и в памятниках древних Греции, Индии и Египта. Теория о происхождении слова русь, русский и славянин, славянский (Slav (говорят некоторые ученые) – то же, что sval, т.е. человек, происходящий от солнца) от имени божества Сварог-Слава, не будет слабее других известных теорий об этом предмете – туманных и все еще недоказанных. По этой теории все славяне суть и русские (и чехи, и поляки, и сербы и т.д.), так как они носят два названия: а) от Славы и б) от Сва-Рога. Все они, повторяем, суть и русские – руссы или россы, как их в древности называли чужие писатели, т.е. дети двуполого божества (Сва)Рог-Слава. Руссы или россы - то же, что роугсы или рогсы от слова рог или роуг, произнося оу как одну букву и выговаривая ее по средине между О и У. Свистящая буква не терпит в славянских языках буквы гортанной и изменяет ее в свистящую или щипящую, напр. чех-чехский-чешский. Поэтому от корня рог (или роуг, бог-боуг, вол-воул и т.д., как это произношение сохранилось еще в польском языке) эта перемена будет: рогс – росс, роугс – роусс или ругс – русс, рог-ский – рос-ский – роус-ский или руг-ский – рус-ский, т.е. крепкий, мощный. Как и во всем другом (напр. в собственных именах: Святослав, Светлан, Звонимир и т.д.) и здесь не обошлось без поэзии. Народ, поэт по природе, назвал себя Мощным и Славным. Под влиянием матриархата, как сказано выше, предпочтение давалось женскому полу, в данном случае – Славе, отсюда и слова славяне-славянский являются общим, всеобьемлющим названием племен, происшедших от единого когда-то рода, носившего это название. Об этом предпочтении свидетельствуют сохранившееся женские имена двуполых божеств (Д. Шеппинг (Опыт о значении Рода и Рожаницы, Москва, 1851) пишет: Можно положительно сказать, что каждое имя или лицо мужского пола (божества) имело в нашем мифе соответствующее женское существо, напр. Жив-Бог и Жива, Купало и Купальница, Род и Рожаница и т.д.), в то время, как мужские затерялись и упоминаются только в песнях. Ярь (на Лемковщине так называют весну) осталась, Ярило пропал, Осень - Озимь, Зима – Коструб, Ляля – Люль, Лада – Велес, Туча – Перун (его именем еще клянут в Галичине) и т.д. Дополнительно известно (летописи, Слово о Полку Игореве и др. письменные памятники), что русские называли себя и считали себя Дажь-Божьими внуками, т.е. Божьими детьми, потомками солнца. Это обстоятельство одчасти поддерживает теорию происхождения названия русский, т.е. мощный, от божества Сва-Ро(у)г, так как Дажь-Бог был тот же Сва-Рог в его проявлении в природе светом и теплом. О Славе, как богине, в сохранившихся письменных памятниках ничего не говорится. Припев Слава! Встречается в колядских игорных песнях. На Руси поются прастарые песни, в которых постоянно упоминается слово слава. Поэтому ученые утверждают, что Слава была действительно божеством – Великой Богиней, которой славяне покланялись как и единому Богу Творцу. В Галичине существует поговорка: Куда хлеб, туда и Бог. А сербо-хорваты говорят: Куда хлеб и слама (солома), туда и слава. В Сербии до сих пор празднуют всеобщий национальный День Славы, а кроме него всякая семья празднует раз в год свой собственный День Славы, подобно тому, как на Руси праздновался в каждой семье День Рода-Рожаницы. Утверждение, будто какая-то Слава была где-то царицей народа, назвавшегося по ея имени славянским, нужно отнести в область сказок. Один из древних арабских писателей упоминает, что слышал на Руси часто повторяемое слово Слава. Это напоминает часто повторяемое в русской части Галичины на свадьбах слово Лада. Лада – та же Слава, как кормилица всех тварей и поэтому будет логичнее отнести Славу к разряду небесных богинь, чем земных цариц. Илья Иванович Тёрох. Карпаты и Славяне. Предание. Отрывок из соч. Сварог. Издание Общества ревнителей русской старины. Нью-Йорк, 1941 http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_353.htm

Ять: Так как этого единого Бога считали существом далеким и недоступным, славяне, во всем поэты, чтили его в понятных им проявлениях его в природе (солнце, молнии, ветре и т.д.), и этим проявлениям давали соответственные поэтические имена, которые впоследствии мало-по-малу ими олицетворялись и стали именами как бы отдельных божеств – Сва-рожичей или прибогов, в противоположность Творцу-Прабогу-Сва-Рогу. Эти прибоги были только исполнителями воли Прабога и выполняли предназначенные им работы на Белом Свете вообще и на Земле в особенности, Творцами они не были. И так, в проявлении света и тепла Сва-Рог был у них Дажь-Богом (Выражения дажь и даждь – спорные. По санскриту дажь – значит белый: Дажь-Бог – Белый Бог (Бело-Бог). Даждь – податель. Встречающийся в галицко-русских обрядовых песнях припев Ой Дай Боже! и Ой Дай Бог! говорит в пользу даждь. Филологи сравнивают слово Хорс с персидским словом chur или hOr – т.е. конь, или солнце, ибо персы представляли себе солнце в виде мчащегося коня. Ученые догадываются, что Дажь-Бог представлял летнее, а Хорс – зимнее солнце) или Хорсом; в проявлении огня и воды – Перуном-Черной Тучей; в проявлении воздухов-ветров – Стри-Богом; как подателя материальных благ называли его ВолОсом или ВЕлесом (так как в кочевом быту волос-скот считался почти единственным источником богатства); как раститель растений, кормитель всех земных тварей и держащий лад в природе – именовался Сва-Рог (Слава) нашими предками – Ладо(м), Ладо(й); как весеннее оживотворяющее семена солнце – Ярило(м), Ярило(й), Ярью; как летнее солнце – Купало(м). Купало(й), божеством урожая – зрелых плодов и т.д. Что Господь Творец считается непостижимым и далеким, это можно наблюдать и ныне. Простым людям ближе напр. Христос, Пр. Дева, Св. Николай или кто-нибудь другой из святых, живших на земле и изображения Которых они видят повсеместно, чем далекий, невидимый Господь Творец, изображения Которого им не показывают. Треугольник с Глазом Провиденья внутри, простым умам ничего не говорит. Молитва простолюдина к Господу невольно направляется через посредство этих понятных для него, живших на земле и страдавших почеловечески святых лиц, Которым он, по своему человеческому пониманию просьбы и благодарности с приношением, жертвует лампадку, свечу, деньги или приносит другие дары. Прибоги, земные работники, были у славян до принятия христианства тем же, чем являются теперь у них святые после принятия христианства. Они, их, прибогов, невольно чтят языческими песнями и совершаемыми ими языческими обрядами и до сих пор, заменив их языческие имена христианскими: Перуна – Св. Илией или Св. Николаем, Купала – Св. Иоанном Крестителем, Велеса – Св. Василием или Св. Власием, и т.д. В представлении славян этот единый Бог Творец и Вседержитель был и единственным начальником-князем, хозяином своего солнечного хозяйства Белого Света и небес так же, как у них старший в роде считался в старину единственным хозяином, начальником-князем всего рода или задруги и их имущества. Они, славяне, молились только ему – Богу Творцу и сохранившиеся припевы: Сияй, сияй Боже!, Слава Богу на небе!, Благослови Господь детей своих!, Славен еси, наш милый Боже, на небеси! др. относились к нему и пелись ему, но праздники с играми, танцами-хороводами в боголесьях (гаилками в гаях) были сопряжены с доступными и понятными человеку проявлениями божества в природе, т.е. с прибогами. По свидетельству Прокопия славяне верили, что Сва-Рог оставил Белый Свет и Землю (по всей вероятности после грехопадения дедьков и людей, призвавших к себе Черную ПОтьму), но в своем милосердии, чтоб Белый Свет сразу не переминился в Черный, оставил им своих Сварожичей (Перуна, Дажь-Бога, Мокошь и др.). Перун, представлялся народу самым могучим и как бы стоящим во главе всех прибогов Сварожичей, как бы заместителем Бога. Поэтому русские князья-язычники, при заключении договоров с христианской Византией, клялись Богом и Перуном, а также и Велесом. Договоры были военно-торговые. Князья клялись Богом, т.е. Сва-Рогом и в добавок Перуном, как княжеским и дружинным богом войны, и Велесом, которого русские купцы сделали своим покровителем и богом торговли (В договоре Святослава (лаврент. летопись) говорится: Да имеем клятву от Бога, в него же веруем, в Перуна и в Волоса, скотия бога. В договоре Игоря читаем: И иже помыслит от страны русския риазрушити…да не имуть помощи от Бога, ни от Перуна…Аще ли же кто преступит се…да будет клят от Бога и от Перуна). Единому своему Богу славяне приписывали только положительные, благие качества, т.е. Сва-Рога считали светом, теплом, любовью, добром. Отрицательные, злые качества приписывались ими другим – злым силам, представителям тьмы, холода, вражды и всякого другого зла. Славяне стремились в жизни в своей примениться к своему Богу и были, по свидетельству чужих (и остались такими же и поныне), самым религиозным, мирным и богоносным народом в мире. Немецкие летописцы, современники погибших балтийских славян, писали о них: Нет в свете народа добрее и гостеприимнее славян -. Эта их доброта, миролюбие и отвращение к войне, насилию и грабежу и были поводом, что другие хищные, тигровые и занимающиеся только военным ремеслом и разбоем народы легко покоряли и уничтожали их.

Ять: Славяне создали для почитания своего Бога целый ряд праздников, тесно связанных с солнечным циклем, и дивные праздничные обряды, которые заключались в молитвах, жертвоприношениях, гаданиях и играх. Обряды и формы богослужений были одинаковы у всех славян. У всех племен была одна и та же религия - одни и те же божества, хотя и с отменными названиями. За исключением прибалтийских славян, соприкасавшихся постоянно с чужими народами, имевшими и храмы, и духовенство и перенявшие от них эти учреждения, восточные (русские) и южные славяне (думаем здесь о простонародье) не имели ни храмов, ни жрецов, ни идолов, а руководство в молитвах и обрядах принадлежало старшинам родов или задруг, т.е. патриархам или главам семей. Так как славяне считали храмом Божьим весь мир, то богослужение их совершалось под открытым небом, в так наз. боголесьях (святых гаях) - в избранных красивых рощах со свободным местом для молитв, собраний и игр, с большими тенистыми деревьями (предпочтительно дубами как деревьями Перуна (по сербски дуб - грм, а дубовый лес - грмик) или липами как деревьями Лады) для защиты от солнечных лучей и дождей во время богослужений (что практикуется и ныне в случае богослужения под открытым небом) и близко от воды (рек, озер, источников) для выгоды участников, так как некоторые праздничные обряды продолжались целые дни и ночи. И молитвы-богослужения, и обряды были овеяны поэзией и музыкой, т.е. стихами с пением, которым нет сравнения в целом мире. Славяне поэты и музыканты по природе, и вся их дохристианская обыденная жизнь, весь быт и все их верования и воззрения на природу были поэтические (А. Афанасьев). Богослужения происходили, судя по тому, как они происходят в деревнях и ныне в случае богослужения под открытым небом, следующим образом: У самого дуба или липы, или у ключа-источника (если таковых не было, то для порядка, для границы, для центра ставили просто столб или клали камень) стоял патриарх рода или самый старший в селении. Он руководил богослужением. Все участники разделялись на четыре части, которые составляли четырехконечную звезду. Центром этой звезды было дерево (источник, камень, столб). В первой, мужской, части стояли в первых рядах старики по возрасту годами вниз, за ними шли по возрасту младшие, также в рядах, вплоть до самых младших хозяев, семейных с мальчиками-отроками. Во второй, женской, части, на противоположной от мужчин стороне дерева, стояли женщины, начиная от старух, по возрасту годами вниз до самых младших замужних, с грудными детьми и девочками. В третьей части, мужской, стояли в первых рядах у дерева подростки-юноши, за ними старшие, по возрасту годами вверх - вплоть до зрелых парней. В четвертой части, женской, на противоположной от мужской молодежи стороне дерева, стояли девушки, за ними шли старшие по возрасту годами вверх - до зрелых девиц. Смешение мужчин и женщин во время молений не допускалось. Во время богослужения все стояли, сидеть запрещалось. Выстроившись в таком порядке у дерева, сначала молились - всякий особо, складывая молитвенно ладонь к ладони. Молились просто и чистосердечно как дети и молились Богу не как рабы господину, а как дети родному отцу, которого бесконечно любили, которому бесконечно верили и которого, как бесконечно доброго, не боялись. Имелись многие молитвы, которые передавались из уст в уста, из рода в род. В этих молитвах постоянно упоминалось слово Бог, часто в ласкательной форме Боженька, с прилагательными милый, добрый, милосердный и т.д. Молитвы были: просительные, благодарственные и хвалебные. Затем шли общие молитвы, которые начинал патриарх рода, а после их окончания начинались песнопения. Вот образец древней, дохристианской молитвы-песни, сохранившейся у сербо-харватов: Молимся, Ладо! Молимся Всевышнему Богу, Ой, Ладо, ой! Чтоб подул тихий ветерок, Ой, Ладо, ой! Чтоб ударил тёплый дождик, Ой, Ладо, ой! И т.д. В Галичине сохранилось много дохристианских молитв - песен (особенно колядок). На Лемковщине поют: Подуй, Господи, подуй Духом святым по земле! Роди, Боже, жито, пшеницю И всякую пашницю! В поле ядро, В доме добро! Пели дружным хором, с подголосками, все присутствующие от мала до велика, под запев назначаемых родовым старшиной запевал, наподобие греческих канонархов. Всякий праздник имел свои песни. Обычай всенародного молитвенного пения перешел на Руси в христианскую церковь под именем самоилки. В Галичине и на Карпатской Руси он сохранился повсеместно до сих пор: вся Обедня и некоторые песнопения из Заутрени и Вечерни поются всем народом, всеми присутствующими также, как в дохристианское время языческие песнопения пелись в святых гаях (боголесьях). Для искоренения языческих праздничных молитвенных песен после введения христианства были на их месте созданы, на каждый праздник особо, христианские церковно-народные песни, собранные впоследствии в книге, называемой Богогласник, с музыкой к каждой песне. Некоторые мелодии очень древние и возможно, что они пелись ещё в святых гаях с языческим текстом. Эти церковно-народные песни, особые на каждый праздник, пелись в Галичине ещё в прошлом столетьи. В настоящее время поются они на Рождество Христово (коляды христианские наравне с языческими колядками), на Великдень (Иерусалиме, свети над звезды), на Зеленые святки (Вси тя хоры), и общие, наиболее распространенные и любимые: Пречистая Дево Мати Русскаго краю; О, Всепетая Мати и др. В прошлом столетьи ещё строго соблюдалось в Галичине разобщение мужчин и женщин в храмах. Женщины стояли в так наз. бабинцах (притворах) позади мужчин, которые занимали среднюю часть церкви между притвором и солееей. Тогда придерживались также и порядка старшинства по возрасту: старики стояли впереди, младшие позади. После молитв и песнопений в боголесьи, семьи соединялись и располагались вокруг неугасаемого Перунового костра, у которого приносились жертвы Богу. Сначала жертвовал от себя всякий отдельно, как это происходит ныне с жертвованием свечей, лампадок и других даров. Так как наши предки не знали ни икон, ни изваяний, то вместо свечей или лампадок, вешали на деревьях, бросали в воду или огонь жертву Богу: кто мерочку зерна, кто яичко, кто моток пряжи, кусок красивого вышитого полотна, кто фрукты, кто благоухающие травы, цветы и т.п. Кражи и воров тогда на Руси (и вообще у всех славян) не существовало, и повешенные на ветвях в святом гаю вещи висели, пока их жертвовавшие не сняли. Более ценные вещи брались домой как освящённые, а другие, после снятия с дерева, бросались в костер или в воду. Это были индивидуальные жертвы. Общее жертвоприношение совершалось старшиной рода. Такие жертвы назывались общинными, от всего рода, задруги или селения: вол, два вола или больше, Зависимо от величины общины (этот обычай сохранился по ныне на Руси, и у других славян, под именем общинного празднества). Жертвы общинно-частные, напр. курица , петух, голуби, баран и т.п. от каждого двора, приносились в жертву также у костра. Зверей и птиц резали, жир и кровь бросали в костер, головы вешали на сучьях деревьев или столбах, а мясо поедали. Говядина варилась в громадных котлах или жарилась на Перуновом костре и на вспомогательных кострах и распределялась между семьями. Куры, овцы и т.д., поедались приносившими их. Во время жертвоприношения происходили гадания. Гадали по внутренностям убиенных жертв патриарх со стариками о делах, касающихся всего рода: Какой будет следующий урожай? Будет ли мир, или угрожает война и нападение со стороны врага? Угрожают ли повальные болезни людям и скоту? И т.п. Кроме сего всякий гадал себе отдельно о своих чаяниях и желаниях, о своей личной судьбе. Были тысячи способов гаданий. Гадали по направлению дуновения ветра, по тучам и облакам и по другим явлениям природы. Семейные имели свои, а парни и девицы свои способы гаданий. Сорванная ветка с листьями, горсть травы, лепестки на цветах - служили любимым способом гадания. Срывая поочередно листья с ветки или лепестки с цвета, выбрасывая из горстки травку за травкой, говорили, гадая: Да! - Нет! или Будет! - Не Будет!, т.е. свершится желание или нет (Последний лист или лепесток, последняя травка и т.д. решали гадание. Парни и девушки гадали о невестах и женихах: Девица! - Вдовица!, Молодец! - Вдовец!. Мычание скота, блеяние овец, пение птиц, собачий лай (с какой стороны лает собака, с этой и придет жених - гадание девице после Святой Вечери на Коляду), четное или нечетное (злое) число шагов или предметов перед глазами, или захваченных в горсть зерен, орехов, все проявления природы, всякое происшествие, всякое действие имели свой смысл и значение в гаданиях. Гадания были обязательной обрядовой частью праздников. Гадания в праздники были вещие и, по народному верованию, они сбывались, были более верные, чем внепраздничные гадания. Большинство этих гаданий (называемых теперь суевериями-забобонами) сохранились до сих пор. И ныне гадают почти во все праздники: на Рождество Христово (бывший праздник Коляды), на Новый год (б. празд. Велеса), на Иордань (б. празд. Лады), на Великдень (празд. Дажь-Бога), на Св. Юрия (празд. Ярила), на Троицын день - Зелёные Святки (празд. Русалий), на Св. Иоанна Крестителя (празд. Купала) и т.д. в особенности от кануна Св. Андрея по день Св. Николая (13-19 н. ст. декабря - праздники Перуна), когда, между прочим, льют на воду расплавленный воск или свинец...

Ять: После жертвоприношений, пира и гаданий следовали забавы и игры мужской и женской молодежи. Старики и вообще пожилые располагались поудобнее в гаю и со вниманием и наслаждением следили за играми, которые по тогдашним временам представляли чрезвычайно интересное зрелище, совмещающее в себе: театр, музыку, балет, цирк, спорт (борьба всякого рода и состязания) и т.д. Общих игр парней с девицами не было. Они строго запрещались. Девицы и парни играли на противоположных концах святого гая (боголесья). Девушки пели песни, водили хороводы, танцевали и устраивали другие затейливые девичьи игры, тогда как парни занимались разного рода спортом – состязаниями, борьбой, ходили гусаком (гусем), строили живые вежи (башни), вели войны и т.д., выказывая свою ловкость, удаль и силу. Так как некоторые девичьи песни своим содержанием высмеивали и обижали парней, эти последние, мстя за обиду, устраивали нарочно одну из своих бродячих игр и, бродя по гаю гурьбой, например, гусаком, хвостом его разбивали девичьи хороводы или другие их игры, но сейчас же распылялись и убегали, боясь наказания со стороны старших. Эти игры мужской и женской молодежи сохранились до сих пор во многих местностях в русской части Галичины у потомков тиверцев и их можно наблюдать во все три дня Пасхи (Великдень–Воскресение, Обливанный Понедельник и Вторник). В некоторые, особенно в зимние праздники, когда гаи заносило снегом, богослужения происходили по домам, где ими руководили главы семейств, а игры в святых гаях заменялись забавами и играми в селениях. На Коляду мужская молодежь ходила по селу в личинах – масках с туром (козою) и т.п. от двора до двора и колядовала. На Щедрый Вечер женская молодежь также обходила дворы и щедровала. В праздники Ярила девушки пели веснянки, одевались в костюмы из березовых листьев и бегали по полям и лугам с песнями, водя хороводы. Накануне Купала собирались у воды (реки, озера, пруда), жгли костры, пели купальные песни и вокруг костра устраивали игры. С некоторыми праздниками было соединено и поминовение душ усопших предков (Красная Горка – Радуница, Семик и др.) и тогда игры устраивались на могилищах у могил. Такие игры называли тризнами (игрищами, борьбами–состязаниями, поединками). Множество обрядов и обрядовых песен глубоких по содержанию и глубоко художественных, хотя язычество на Руси после просвящения ея Светом Христовым процветало полностью в некоторых местностях вплоть до XVIв., безвозвратно пропало, так как христианское духовенство, искореняя с фанатизмом старую веру, доносами своими к епископам, а тех к князьям, вызывало княжеские указы, содержавшие строгие наказания за исполнение старославянских обрядов. Таким образом исчезли жемчужины творчества народного духа, которые, судя по оставшимся, чужие ученые и музыканты называют несравненными и столь высокохудожественными, что кажутся как бы составленными не народом, а учеными поэтами и композиторами. Некоторые обряды (например, свадьба–веселье) похожи на пьесы, содержащие несколько действий, каждое действие с явлениями–сценами. Несмотря на все запрещения и наказания, кое-что из дохристианских обрядов сохранилось и на Великой, и на Малой Руси, в особенности на русской Буковине, бывшей одно время под Турцией, не вмешивавшейся в верования русского народа, и в русской части Галичины, где польские паны, мало интересуясь духовной стороной жизни своих крепостных, не препятствовали им петь веснянки, играть гаилки и проч., а также и у других славян. До сих пор по всей Руси и у всех славян все почти христианские праздники с христианскими обрядами в церкви сопровождаются древними славянскими обрядами вне ея. И бытовая обыденная жизнь (рождение, свадьба, похороны, обжинки, обмолот, орка, выгон скота и т.д.) также полны старых дохристианских обычаев. И совершенно верно утверждают ученые славянские мифологи, что и на Руси, и во всем славянстве поныне существуют двоеверие. Эти древние славянские обряды ныне также называют суевериями, но многие из этих суеверий до того поэтические, привлекательные и милые, что с ними не хочет расставаться даже интеллигент. Карпаторусское белое духовенство, получавшее высшее образование в гимназиях и университетах, относилось с полной терпимостью к древним славянским обычаям и дохристианским религиозным обрядам в их приходах по деревням. Многие священники даже записывали их и манускрипты отсылали в учёные общества. Не то было в местностях, где распоряжались малограмотные монахи ордена Базилиан (бывшего православного чина Василиан), набиравшиеся большей частью из недоучек и из сбившихся с пути неокончивших гимназистов. Как в старину их собратья, они запрещали опекаемым ими прихожанам самые невинные народные игры и песни. По разсказам очевидцев в дер. Крехов, бывшей когда-то твердыней православия, в которой находится униатский монастырь (бывший православный) этого ордена, жители упомянутой деревни по вкоренившейся вековой привычке все таки собирались целым селом все три дня Пасхи в церковной ограде, как собирались их предки в старину в боголесьи. Но в то время, когда в соседних деревнях, где настоятельствовали белые священники, поселяне безпрестанно звонили в колокола, девушки водили хороводы, а парни играли свои игры вокруг церквей, креховяне, не имея от монахов разрешения на песни и игры, пили от скуки и спали вокруг церкви мертвецки пьяные, и старые, и молодые. Судя по оставшимся обрядам и песням, славяне очень любили свои божества и их именами называли селения, поля, леса, верхи гор, деревья, цветы, травы и т.д., целые племена и самих себя. Как упоминалось выше, славяне были мирным народом и предпочитали откупаться, чем воевать, отличаясь кротостью и спокойствием нравов. Если воевали, то только по необходимости для защиты. По свидетельству арабского писателя Масуди (Xв.), нравственность славян служила образцом для чужих. Жены были верны своим мужьям и шли за ними даже в могилу. Для руководства играми и хороводами избиралась всегда чистая в нравах девушка. Поэтому к рассказам о Ярилиных Ночах и о других негодящихся в печать действиях среди русских славян, сохранившимся в письменных памятниках, авторами которых были фанатики, нужно относиться по крайней мере с осторожностью, так как не исключена возможность, что ими многое преувеличивалось, искажалось и просто выдумывалось, чтобы только заставить епископов и князей принять крутые меры против сходбищ на бесовские песни, на плясание и скакание в то время, когда церкви пустуют. Славяне, как народ с искрой Божьей, одаренные и талантливые во всем, от природы забавные, веселые и радостные очень любили и любят поныне музыку и танцы. Ни у одного народа в мире нет таких безмерно радостных и живых, или бесконечно унылых и грустных народных песен, и таких бойких и бешеных народных танцев, как у славян, особенно у русских. Народные песни у них насчитываются не сотнями и тысячами, как у других народов, а десятками тысяч. Одних песен – коломыек в Галичине – тысячи и тысячи, несметное, неисчислимое количество, так как они появляются все новые и новые всякий день. Хороводы с песнями (сеяние проса, мака и др.) и мимическими, программными танцами – это настоящие балеты с хитрыми сплетениями и расплетениями, с множеством затейливейших танцевальных фигур – с воротами, мостами, плетнями, кошиками (корзинами–ковшами), колами (кругами), звездами, голубцами и т.д. выводятся многочисленными группами в совершенстве без всяких репетиций. С живыми, бойкими и бешенными танцами читатель ознакомится в печатаемом при конце сей книжки приложении Народные танцы. Славяне поют и танцуют и в радости, и в горе. – Они испытывают болезненное наслаждение в горе (morbid joy in sorrow) и, или погружаются в сладкое уныние (delicious gloom), или брызжут колким остроумием (slapstic wit) и предаются бешенной пляске (mad dances) – пишет о славянах филолог и этнограф Дж. Принс, проф. Колумбийского Университета. И совершенно верно. В старину (нечто подобное, впрочем, можно наблюдать еще и в нынешние времена) во время тризн, т.е. во время послепохоронных, поминальных торжеств, славяне пировали на могиле только что погребенного и устраивали у могилы борьбы, состязания, игры и танцы – morbid joi in sorrow… И древние чужие писатели отмечают эту музыкальную черту у славян. Упомянутый выше Прокопий Кессарийский пишет, что когда греки захватили в плен группу славян, те последние протестовали, говоря: Мы мирные люди: поем, да танцуем. У нас нет оружия, у нас не мечи, а гусли!.. Удаль, широкая жизнь, забавы, песни и танцы при всякой оказии и без оказии – это неотделимая природа и врожденная стихия славян. Автор старался отразить эту стихию в ниже печатаемом Предании, где у славян поют и танцуют их боги, они сами, звери и растения. Так как мораль древне-славянской религии во многом совпадает с христианской моралью (И.И. Срезневский (О языческих верованиях древних славян, Москва, 1849) пишет: Отвергая с принятием христианства языческое суеверие, славяне не имели нужды отвергать некоторые из своих основных верований, а только очищали их. Так и до принятия христианства они верили в единого Бога, Господина мира и его судеб, во всемогущее его провидение, веровали, что Божество спасает того, кто следует его законам и убегает зла; сознавали долг любви к ближнему, выражая его и призрением сирот и нищих и милосердием к пленным, и гостеприимством столь явным, что оно одинаково поражало всех чужеродцев -.Тут же Срезневский приводит доказательства, что славяне, как и христиане, верили в безсмертие души и в будущую жизнь в раю или пекле (аду)), то и насаждение христианства Свв. Кириллом и Мефодием среди южных и отчасти западных славян, обошлось совершенно, а кн. Владимиром на Руси почти безкровно, тогда как в других странах и у других народов оно насаждалось огнем и мечом и лились потоки крови. Это обстоятельство поддерживает утверждение чужих древних писателей, что славяне были народом мирным и богоносным еще и до просвещения их Светом Христовым. Русские славяне называли почтительно небесных богов - Дедами...

Ять: [url="http://www.radikal.ru"][/url] О приношении славянами человеческих жертв упоминают - наш летописец Нестор (1056-1119) и польский хроникер Длугош (1415-1480), оба говорят о приношении в жертву богам взятых на войне пленных. После победы над ятвягами, пишет Нестор, кн. Владимир иде к Киеву и творяше потребу кумиром, по решению старцев и боляр приказал бросить жребий на отрока и девицю, кого из них зарезати богом. Длугош говорит, что и поляки приносили богам в жертву военнопленных. Оба летописца говорят о князьях и их дружинах, которые искажали чистую славянскую веру обрядами и обычаями, принимаемыми ими от чужих, от близких и дальних соседей - общая черта высших классов, которым заграница и все чужое пахнет кадилом, а свое родное – дегтем. Немецкий хроникер XIIв. Гелмолд (в Chronica Slavorum I, родился в 1100г., в 1155 путешествовал к славянским племенам вигирам и оботритам) пишет о приношении балтийскими славянами в жертву Световиду и Радегасту христиан и приводит случаи убийств немецких священников, монахов и епископов. Но по описанию мучений, которым подвергали упомянутые славяне захваченных в плен до их убиения, можно положительно утверждать, что они, мстя за неслыханные зверства (распятия, надевания на кол, сжигания заживо и т.п.), которые немцы чинили над ними под предлогом насаждения христианства, а на деле для грабежа, не приносили захваченных в жертву богам, а просто казнили их, как виновников этих зверств. Им было известно, что награбленное немцами добро и славянские земли, захваченные во имя Христа, разделялись между немецкими князьями и епископами, и что эти последние травили своих князей на славян не ради Христа, а ради живота. На счет человеческих жертв, у Нестора есть еще одно, но темное место: Привожаху сыны и дыцери (т.е. дщери) и жряху бесом (т.е. прежним богам), оскверняху землю теребами своима и осквернися кровьми земля Русская -. Можно догадываться, что это осквернися кровьми земля - намекает на приношение людей в жертву богам, но оно не подтверждается другими памятниками. О приношении человеческих жертв простым народом упоминает только арабский писатель Ибн-Фоцлан (X век), и то туманно, говоря, что такие жертвы приносились только в случае катастроф: эпидемий, эпизоотий и т.п. Тогда убивали или топили заподозренных в чарах колдунов и ведьм. Приводится всего один случай потопления народом ведьмы на Руси. Но топили же ведьм и в христианские времена (тысячами топили их культурные немцы) и топили их не в жертву Богу, а в наказание за колдовство. Раскопки в боголесьях и городищах, где славянским простым народом приносились жертвы, обнаружили исключительно звериные кости. Следовательно, народом, исповедовавшим свою веру в чистом славянском, а не в извращенном княжеско-дружинном понимании, приносились в жертву богам благоухания, пахучие травы, венки цветов, всякие яствия - вообще только растительные и звериные жертвы, при чем, как уже было сказано выше, жир и кровь бросались в огонь (костер-соботку), мясо поедалось участниками приношений, а головы быков, овец и птиц вывешивались на особых с этой целью вбитых столбах или сучьях деревьев. Живший в Xв. по Р.Х. Константин Багрянородный упоминает (в De Administrando Imperio) о приношении приехавшими на остров Св. Георгия россами в жертву Богу - хлеба и птиц, причем бросался жребий: колоть ли птиц или пустить их на волю? Прокопий Кессарийский (в De Bello Gothico, III) говорит, что славяне убивали в жертву божеству быков, а араб Масуди (Xв.), что славяне приносили в жертву Богу просо (один из первых злаков, который славяне повсеместно культивировали). Араб Ибн Диста сообщает: Славяне больше всего сеют просо. Зерна кладут в ковши, поднимают их к небу и говорят: Господи, Ты, который нас снабжал пищей, снабди нас ею и теперь в изобилии! Тот же Ибн Фоцлан говорит о приношении славянами в жертву божеству быков, овец, хлеба, лука, молока и какого-то опьяняющего напитка. Помещенная ниже, (см. Перечень Миф. Имен – Сварог-Слава) песня-молитва богине Ладе говорит только о розах, песнях и сердцах, которые жертвуются упомянутой богине. Поэтому можно положительно утверждать, что славянское простонародье не знало человеческих жертв богам. С введением христианства на Руси, языческие жертвоприношения не уничтожались наравне с языческими богами и обрядами, а поощрялись и брались на содержание храмов и духовенства. Первый теленок от телки, петух от всякого двора в день зимнего Св. Николая (Перуна) отдаются ныне или отдавались до недавна (в Галичине на Лемковщине) настоятелю прихода. В старину и теленок, и петухи приносились в жертву Велесу и Перуну у вечного, неугасаемого костра в боголесьи, кровь выливалась в костер, а мясо поедалось приносившими. И другие языческие приношения: куры, яйца, которые тоже съедались у костра, мерки проса, пшеницы, овса и других зерен, которыми угощали Огня Сварожича (Перуновый костер), повесма льну, конопли, мотки пряжи и т.п., которые вешались в жертву богам на ветвях деревьев в боголесьях, горы хлебов (хлеб от всякого двора), которые в старину съедались на могилах, а теперь приносятся в родительские поминальные дни в церковь, три хлеба за панихиду, кутья и т.д., отдавались настоятелю прихода. Из них съедается ныне участниками во время панихиды только кутья. Любимым божеством, в особенности Опекунше матерей и детей богине Ладе, приносили в жертву платки, вышивки, кольца, ожерелья и т.п., которые, за неимением изображений (икон, изваяний), вешали, по тогдашнему обычаю, на ветках деревьев в святых гаях. Теперь такими же подарками обвешивают иконы Богоматери, на Которую, после принятия христианства, невольно перелилась прежняя любовь к богине Ладе Илья Иванович Тёрох (1880-1942). Карпаты и Славяне. Предание. Отрывок из соч. Сварог. Издание Общества ревнителей русской старины. Нью-Йорк, 1941, с.31-34 (см. также Юрий Миролюбив. Риг-Веда и язычество. Год написания 1952...Человеческие жертвоприношения, по летописцу Нестору (1056-1119 гг.) и польскому хроникеру Длугошу (1415-1480 гг.), приносились князьями, бывшими, как известно, варяжского происхождёния! Оба эти хроникера говорят о жертвоприношениях пленников. После побед над ятвягами Владимир говорит Нестору: Иде к Киеву и творяше потребу кумиром. По совету боляр и старейшин, он приказал бросить жребий на отрока и девицю, кого из них зарезати богам. Длугош говорит, что поляки приносили пленных в жертву богам. Оба они говорят о князьях и дружинах, искажавших чистую славянскую веру обычаями, принимаемыми от чужих, от близких и дальних соседей - общая черта высших классов, которым все заграничное пахнет кадилом, а все свое - дегтем, говорит И.Терех (Славяне и Карпаты, стр. 32). Мы приводим в данном труде, по возможности, все выписки, указывая источник. В том числе и указанная книга, хотя и небольшой ценности, все-таки хранит крупицы истины, которую мы ищем. Не все в этой книге правильно объяснено автором, как нам кажется, но это уже вопрос ученой критики. - А также Юрий Миролюбив. Славяне в Карпатах. Год написания 1965-70...Нужно с уважением и удивлением остановиться на сообщениях Иоанны Терех (см. Славяне и Карпаты, Илия Терех, Нью-Иорк, Изд.-ва Ревнителей РусскойСтарины, 1941г.). Если бы эта Русская женщина, как и ее муж Илия Терех, были похожи на других, мы бы так и не узнали многого, что было в прежние времена на Карпатской Руси. Во многих случаях изучение Русского Фольклора было бы затруднено...)

Ять: IX И взмолилась Слава Богу, Вековечному Сварогу. Злыню вызвавши на бой, Руки вознесла с мольбой: Светозаре мой могучий, Ты тишайший и гремучий! Будет воля тут твоя, Сбудется и мысль моя. Ты-ж работник на все руки И хитер ты на все штуки. Боже, Землю пожалей!.. И не жди, а поскорей Дай ей, сотвори ей горы, А на них леса и боры, Верховину ей создай, А тогда земной наш рай Зарастет еще милее, Расцветет еще пышнее. С гор сих, полная красот, Русская Земля пойдет, А на ней мой род славянский, Русский твой народ троянский. Сотвори-ж их, сотвори, Персть придвинь к лицу Зари!

Ladmi: Мне хочется поблагодарить Ятя за его архивную работу. Это очень хорошо для понимания нашей оклеветанной Родной Веры. И помогает увязать наше славное прошлое и будущее.

Ять: Внучка Желя тут вскочила И из Славы глаз скатила Слезку – жгучую печаль, А с слезой слила и Жаль На подмогу бабке милой. Жаль взвилася с едкой силой И тайком, исподтишка, С нежной струйкой ветерка Проскользнула в грудь Сварога. Размягчилось сердце Бога, Как вощина от тепла. Жалость и его взяла. Стал он, как и Слава Мати, Сума суму сумовати И, со скорбию в груди, Кликнул Желе: Подойди! Взял ее за обе ручки И, смотрячи в очи внучки, Так ей с лаской говорил, Жалостной журьбой журил: Ах ты Желенько слезлива, Мягкосерда и тосклива, Без отрады, без утех!.. Мало ли тревог у всех, Чтоб еще их бити жалью И печалити печалью? Мало-ль у меня хлопот, Огорчений и забот?! Что-ж ты мучишь нас кручиной И наводишь плачь с Кариной, Жалосте ты пакостна, Жельна ты, не радостна! Землю желями вскормила, Бабки очи заслезила, Оба голосят навзрыд. Внуко, и тебе не стыд?! Что же это, в самом деле: Все мы подчинились Желе, Киснем кислым киселем И, в добавок, слезы льем!.. Цыть!.. Не плачь уж, Славо Мати. Горы, ведь, пустяк создати. Вознесу их до небес, Будут чудом всех чудес. Лишь один прыжок с Полицы, С Плоской, Варла иль с Тарницы Будет до небес туда! Пальцем срою без труда Эти гладкие просторы. А с высокой Белогоры, С золотых ея вершин, Будет только шаг один. Не карись! Развею Злыню И возстановлю Добрыню. Ну-ка, Славо, грусть долой! Будь веселой, удалой, Как бывало ты доселе В каждый час и в каждом деле, С ясным, поднятым челом В радости и в горе злом. Не рыдай и не терзайся, Над землей не убивайся, Вмиг ей слезы оботру, Тут и прогоню, к добру, Эту плаксу поскорее… Желько, мчись домой! Быстрее! Мама маковик печет, Пряник, сладенький как мед! Желя, полная тревоги, В слезы – и давай Бог ноги По Перуновой Скале Прямо к небу в синей vukt И к пекарне мамы Лады – Без дороги, через гряды, Через плетень и цветник Ести мамин маковик. X После Желина ухода Вышли из-за небосвода Злые, лютые враги Сума, Жели и Туги: Рада с Бойкой и Забавой. Закружились перед Славой, В капли растворилися, Тут же и разлилися На лице ея сияньем. Смыли жалость ликованьем, Выгнали из груди Сум, А с ума гурьбу злых дум, В сердце дунули утеху И от вихорного спеху Сбились зорькой на венце И улыбкой на лице. Слава знала уж что горы, Будто в бурю вод просторы, Вознесутся до небес. Грусть прошла, и пыл воскрес. С ласкою прильнувши к деду, Завела, опять беседу. Слово словом словячи, Говорила, молвячи: Мысль вторая, золотоя, Как и первая – святая, Мучит голову мою. Сотвори еще в раю На горах, на полонинах И вокруг, на всех равнинах Славы и Сварога люд. Невеликий будет труд. Эту мысль я обласкала И она мне нашептала, Чтоб создати тех людей Из Дажь-Божиих лучей. Распрострешь святые руки, Тут сейчас Дажь-Божьи внуки Из лучей нагрянут в свет И воскликнут: Славься, Деде! Брызнут новые раяне: Роугсы, а по мне – славяне. Святороугсы в честь твою, А славяне – в честь мою. Лучевые Божьи дети Будут красотой блестети. В нашей ласке и хвале, Будут дивом на земле. Живы, радостны, безпечны, Ласковы, добры, сердечны – Как все мы на небесах, Будут житии Злу на страх. Полны нашей благодати, Будут на земле сияти В солнечной любви святой – Правдою и добротой. За душевные красоты, Безкорыстные щедроты, За добро и мир в ответ Им поклонится весь свет. А через долготерпенье, Из колена в поколенье, Возлюбивши Мирный Труд, Беды все переживут. Как поборники свободы Обласкают все народы. Несучи им мир богов, Всякому на братский зов Хорса ласковые внуки Попадут на помощь руки И сердечно обоймут. Славен будет русский люд! Вседостойна, величава, Всеблаженна Баба Слава Деду поклонилася, Молвила-молилася: Помогай нам, Бог, на горы, На горбы, верхи и боры! Сей на роугсов, на славян, Гор горбатых поселян! Помогай на верховины, На луга и полонины! Боже, мига не теряй, Обдари горами рай!

Ять: Перун - Черная туча (ХмАра), бог огня и грома, грозный, но добрый бог. Тучи - Перуновы Скалы. Весной он опоясывает землю молниями и сливает на нее свое семя (дождь) для урожая, в то же время очищая ее огнем и водой от всякой нечисти. Огонь его святой: Огонь Сварожич. Поэтому донедавна народ отказывался тушить пожар от грома. Душа убитого громом идет в небеса, ибо он был убит из-за скрывавшегося за ним черта. В боголесьях горел вечный, неугасимый Перунов костер (Густинская летопись: Ему же (Перуну), яко богу жертву приношаху и огонь неугасающий с дубоваго деревия непрестано паляху), поддерживаемый особой стражей, менявшейся всякие сутки. Особая дубовая (Перунова) палица (палка) передавалась из двора во двор и двор, получивший ее высылал к костру сторожа. Обычай передачи палицы из двора во двор сохранился в Галичине поныне: палица ходит по селу к тем, на очередь коих приходится в ближайшую ночь сторожить село от пожара. Неугасимый костер был заменен, после введения христианства, зажиганием костров в большие праздники (на Великдень, Купала, Св. Юрия и т.д.). В Галичине эти праздничные костры называют также соботками, а на Гуцульщине и Подгорьи – вместо палити соботку, говорят Юрика палити. Подобно как ныне возвращаются домой после Всенощных в большие праздники с зажженными свечами, так в старину наши предки возвращались домой, после богослужений в боголесьях, с тлеющими в горшочках угольями из костра Перуна, которыми разжигали домашний огонь. Этот обычай сохранился в некоторых местечках в Галичине доселе: из соботок берутся угольки в горшечики и хранятся, чтобы были под рукой в случае -скиданья угля - против уроков (порчи от злого глаза или злого слова). Полабские славяне называют четверг – Перун Дан (Перунов День), отсюда пошли: немецкое Donnerstag и англосаксонское Thursday – Туров День. Тур (Тор) значит то же, что Перун. Перун (аналог. свистун, скакун и т.д.) – от глагола прати, повсеместно употребляемого в Галичине в смысле бити, в особенности при стирке белья: белье перут праниками. Поэтому утверждение некоторых филологов- мифологов, что слово Перун не славянское, неверно. Перуном до сих пор клянут: Щоб тебе Перун побив! – или тресь, т.е. треснул. Праздники Перуна заменили христианские праздники Св. Илии и зимнего Св. Николая. В д. Николая в некоторых местностях в Галичине всякий двор приносит священнику петуха (птицу Перуна), которого в старину приносили в жертву Перуну у его неугасаемого костра в святом гаю. Червоный когут (красный петух) – Огонь. Пускати червонаго когута – поджигать. Дерево Перуна – дуб, символ крепости. На Иордан кладут Перунов крест из соломы на каждое стекло окон, загибая каждый конец креста под рамы стекла, от чего получается свастика. В других местностях пишут этот крест на всех дверях и окнах изб и хозяйственных построек разбавленной водою мукой. Весной, при первом громе, молодежь дужаеся (борется). Эта борьба дает дужающимся силу, и крепость до следующей весны. Именем Перуна по всем славянским землям названы селения, горы и растения (деревья, травы и цветы), собственные имена и фамилии. Перун - Черная туча (ХмАра), бог огня и грома, грозный, но добрый бог. Тучи - Перуновы Скалы. Весной он опоясывает землю молниями и сливает на нее свое семя (дождь) для урожая, в то же время очищая ее огнем и водой от всякой нечисти. Огонь его святой: Огонь Сварожич. Поэтому донедавна народ отказывался тушить пожар от грома. Душа убитого громом идет в небеса, ибо он был убит из-за скрывавшегося за ним черта. В боголесьях горел вечный, неугасимый Перунов костер (Густинская летопись: Ему же (Перуну), яко богу жертву приношаху и огонь неугасающий с дубоваго деревия непрестано паляху), поддерживаемый особой стражей, менявшейся всякие сутки. Особая дубовая (Перунова) палица (палка) передавалась из двора во двор и двор, получивший ее высылал к костру сторожа. Обычай передачи палицы из двора во двор сохранился в Галичине поныне: палица ходит по селу к тем, на очередь коих приходится в ближайшую ночь сторожить село от пожара. Неугасимый костер был заменен, после введения христианства, зажиганием костров в большие праздники (на Великдень, Купала, Св. Юрия и т.д.). В Галичине эти праздничные костры называют также соботками, а на Гуцульщине и Подгорьи – вместо палити соботку, говорят Юрика палити. Подобно как ныне возвращаются домой после Всенощных в большие праздники с зажженными свечами, так в старину наши предки возвращались домой, после богослужений в боголесьях, с тлеющими в горшочках угольями из костра Перуна, которыми разжигали домашний огонь. Этот обычай сохранился в некоторых местечках в Галичине доселе: из соботок берутся угольки в горшечики и хранятся, чтобы были под рукой в случае -скиданья угля - против уроков (порчи от злого глаза или злого слова). Полабские славяне называют четверг – Перун Дан (Перунов День), отсюда пошли: немецкое Donnerstag и англосаксонское Thursday – Туров День. Тур (Тор) значит то же, что Перун. Перун (аналог. свистун, скакун и т.д.) – от глагола прати, повсеместно употребляемого в Галичине в смысле бити, в особенности при стирке белья: белье перут праниками. Поэтому утверждение некоторых филологов- мифологов, что слово Перун не славянское, неверно. Перуном до сих пор клянут: Щоб тебе Перун побив! – или тресь, т.е. треснул. Праздники Перуна заменили христианские праздники Св. Илии и зимнего Св. Николая. В д. Николая в некоторых местностях в Галичине всякий двор приносит священнику петуха (птицу Перуна), которого в старину приносили в жертву Перуну у его неугасаемого костра в святом гаю. Червоный когут (красный петух) – Огонь. Пускати червонаго когута – поджигать. Дерево Перуна – дуб, символ крепости. На Иордан кладут Перунов крест из соломы на каждое стекло окон, загибая каждый конец креста под рамы стекла, от чего получается свастика. В других местностях пишут этот крест на всех дверях и окнах изб и хозяйственных построек разбавленной водою мукой. Весной, при первом громе, молодежь дужаеся (борется). Эта борьба дает дужающимся силу, и крепость до следующей весны. Именем Перуна по всем славянским землям названы селения, горы и растения (деревья, травы и цветы), собственные имена и фамилии. Перун - Черная туча (ХмАра), бог огня и грома, грозный, но добрый бог. Тучи - Перуновы Скалы. Весной он опоясывает землю молниями и сливает на нее свое семя (дождь) для урожая, в то же время очищая ее огнем и водой от всякой нечисти. Огонь его святой: Огонь Сварожич. Поэтому донедавна народ отказывался тушить пожар от грома. Душа убитого громом идет в небеса, ибо он был убит из-за скрывавшегося за ним черта. В боголесьях горел вечный, неугасимый Перунов костер (Густинская летопись: Ему же (Перуну), яко богу жертву приношаху и огонь неугасающий с дубоваго деревия непрестано паляху), поддерживаемый особой стражей, менявшейся всякие сутки. Особая дубовая (Перунова) палица (палка) передавалась из двора во двор и двор, получивший ее высылал к костру сторожа. Обычай передачи палицы из двора во двор сохранился в Галичине поныне: палица ходит по селу к тем, на очередь коих приходится в ближайшую ночь сторожить село от пожара. Неугасимый костер был заменен, после введения христианства, зажиганием костров в большие праздники (на Великдень, Купала, Св. Юрия и т.д.). В Галичине эти праздничные костры называют также соботками, а на Гуцульщине и Подгорьи – вместо палити соботку, говорят Юрика палити. Подобно как ныне возвращаются домой после Всенощных в большие праздники с зажженными свечами, так в старину наши предки возвращались домой, после богослужений в боголесьях, с тлеющими в горшочках угольями из костра Перуна, которыми разжигали домашний огонь. Этот обычай сохранился в некоторых местечках в Галичине доселе: из соботок берутся угольки в горшечики и хранятся, чтобы были под рукой в случае -скиданья угля - против уроков (порчи от злого глаза или злого слова). Полабские славяне называют четверг – Перун Дан (Перунов День), отсюда пошли: немецкое Donnerstag и англосаксонское Thursday – Туров День. Тур (Тор) значит то же, что Перун. Перун (аналог. свистун, скакун и т.д.) – от глагола прати, повсеместно употребляемого в Галичине в смысле бити, в особенности при стирке белья: белье перут праниками. Поэтому утверждение некоторых филологов- мифологов, что слово Перун не славянское, неверно. Перуном до сих пор клянут: Щоб тебе Перун побив! – или тресь, т.е. треснул. Праздники Перуна заменили христианские праздники Св. Илии и зимнего Св. Николая. В д. Николая в некоторых местностях в Галичине всякий двор приносит священнику петуха (птицу Перуна), которого в старину приносили в жертву Перуну у его неугасаемого костра в святом гаю. Червоный когут (красный петух) – Огонь. Пускати червонаго когута – поджигать. Дерево Перуна – дуб, символ крепости. На Иордан кладут Перунов крест из соломы на каждое стекло окон, загибая каждый конец креста под рамы стекла, от чего получается свастика. В других местностях пишут этот крест на всех дверях и окнах изб и хозяйственных построек разбавленной водою мукой. Весной, при первом громе, молодежь дужаеся (борется). Эта борьба дает дужающимся силу, и крепость до следующей весны. Именем Перуна по всем славянским землям названы селения, горы и растения (деревья, травы и цветы), собственные имена и фамилии. Илья Иванович Тёрох. Отрывок из соч. Сварог. Предание http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_354.htm

Ять: МОкошь или МОчга, в народе (на Буковине) Мокрая Мочка, у чехов ПЕрхта – луна (месяц), богиня дождя, дочь Перуна и Черной Тучи (Хмары). В некоторых местностях на Буковине выводили корову и из четырех сосок на четыре света по направлению дорог брызгали молоком Мокрой Мочке, чтобы она ниспослала дождь. Ея дети: Злива (Ливень), Слота (продолжительный дождь, ненастье), Дождь, Туман, Дуга-Веселица (Радуга) и Роса (небесное молоко или слезы Зори). Ея муж – Дед Окиян.

Ять: ВИлы, тридевять сестриц, облачные девы – те же русалки на облаках, обслуживающие Черную Хмару (Тучу). Они выносят ее под небосвод и укладывают обратно в ея логовище. Во время громов они носятся на Громовиках от Тучи до земли, и обратно. По народному поверью, во время соединения Перуна с Тучей, Вилы разбрызгивают истекающее из Тучи Перуново семя (дождь) по земле и напаивают им почву для урожаев. Под влиянием христианства Перун в этом поверии заменен чертом, а Туча ведьмой. Во время ливня, молний и громов, говорят: Черт обнимает ведьму. Под этим влиянием Тучка (или Мокошь) названа также ведьмой. Когда при сияющем солнце вдруг заморосит из тучки дождик, говорят: Ведьма масло робит (сбивает), маслянкой поливае. В седую старину Туча была не ведьмой, а милостью Божией. И Перун не был чертом, а богом – очищающим свет Огнем Сварожичем. Тучка и Мокошь также не были ведьмами, ибо ведьмы пакостят, не угощают маслянкой (напитком, остающимся в маслобойке от сметаны после сбивки масла). Напаивать землю маслянкой могли только милостивые богани Бабы. В Сербии Вилами, в Болгарии Самовилами называют наших земных Русалок. Слово вилы ученые производят от вълна, вълны – дочери воды.

Ять: ГромовикИ. Именем Громовика принято считать и самого Перуна, и других богов Дедов. В представлении народа громы – страшные, свирепые и оглушающие ревущие звери – Громовики. Они стерегут Белый Свет от черных, нечистых сил. Перун держит их в своем дворе на привязи – на огненных цепях, прикрепленных к холмам (тучам) и спускают их в случае надобности во время бурь и на пробравшихся в свет чертей (гром с ясного неба). На Громовиках ездят такие же лютые девы – Вилы, с огненными Перуновыми стрелами в руках.

Ять: XXVIII Горы горбились горбами, Будто океан валами И стремились в крутизну К Громовержцу Перуну. Тут топтали Персть под Тучей, Там бодали твердь над Кручей И синели, словно цвет, Радостно на целый свет. Мир с восторгом встретил горы. Дивны были их просторы: Вдоль подоблачной межи Черевистые кряжи, Несучися к Громобою Взор манили высотою. Из горбов росли вершки, Будто храмы высоки, Будто замки и палаты. Горделивые Карпаты И крутые их хребты, Были полны красоты, Смело просекали тучи И несли с Небесной Кручи Громовые голоса И на свет, и в небеса. Персть, хотя лежала низко, Но была от неба близко. Свет блистал от грома стрел. С радостью Перун смотрел. Новосозданные горы Завели с ним разговоры: Каждый гром с пальбой – Тра-трась! Отражался в них сто раз Отголосками живыми, Громовыми, боевыми, И гудел на целый свет: Честь тебе, Великий Дед!

Ять: Ой в чистом поле близко дороги, Ой дай, Боже! Стоит ми, стоит, церковця нова, Церковця нова, побудована, Побудована с трёма вершечки, С трёма вершечки, с двома оконцы; На тых вершечках три голубоньки; По под церковцю лежит стежечка; Надошли ж нею два мысливчики, Та й высмотрели три голубчики, Та й взяли они, гей, померяти, А голубчики т ним промовляют: Меряй, померяй, а в нас не стреляй! Ой бо жь мы не е три голубоньки, Але жь бо мы е три Ангелоньки, Три Ангелоньки з небес зосланы. Чому жь так не е, як було давно Як було давно, а в преждевеку: А в преждевеку, з перводеянья? Святам Николам пива не варят, Святам Рождествам службы не служат, Святам Водорщам свечи не сучат; Бо уже давно, як правды нема, Уже ся Цари повоёвали, Бо Царь на Царя войско сбирае, А брат на брата мечем рубае, Сестра сестрици чары готуе, Ой бо сын вотця до права тягае, Донька на матерь гнев поднимае, Ой бо кум кума зводит з розума, Сусед суседа збавляе хлеба. Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я.Ф. Головацким (три части в четырёх томах). Издание Императорского Общества Истории и Древностей Российских при Московском Университете, 1878г. http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_243.htm http://www.onlinedisk.ru/file/566407 59.9 Мб http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2185203 61.7 Мб

Ять: КолядА Слово темное и до сих пор невыясненное. Одни пытаются найти его корень в римских Calend-ах, другие видят в нем корни слов коло (диск солнца) и ладо. Одни считают Коляду божеством, другие – названием праздника. По всей вероятности это был общий праздник всех богов (на подобие христианского праздника Всех Святых) по случаю обратного поворота ушедшего в даль солнца (солнцеворота), как бы рождение его (dies solis natalis), Праздник Мироного Труда миролюбивого, земледельческого славянского народа, Праздник Благодарности Богу и прибогам, как земным работникам, за прошедший год, а вместе с теми общее поминовение душ усопших предков, соединенное с Колядой, как и с другими великими славянскими праздниками (Великднем, Русалиями), о чем свидетельствует блюдо кутьи в сочельник и оставление ея после Святой Вечери на стол на ночь для душ. Коляда праздновалась в декабре месяце, называемом до сих пор в Галичине Груднем (в старину – Просинцем), т.е. после окончания всех хозяйственных работ (обмолота, прядения и т.д.), в то время, когда земля покрывалась грудой (твердой мерзлостью) и когда можно было приглашать (просить) в гости знакомых и родственников из других селений, так как в другое время, из-за непроходимых тогда болот, этого нельзя было делать. Праздник Коляды был чрезвычайно радостен (он таков и теперь), особенно для детей и молодежи, которая организованными группами в личинах (масках) и без них, с туром (ныне цапом-козою), с заученными маленькими пьесками колядовала, т.е. воколо (кругом) все дворы селения и под окнами пела колядки, а с туром заходила и в избы потешить и старых, и молодых. В русской части Галичины Коляда начинается в Святый Вечер или в Добрый Вечер обильной, состоящей из двенадцати блюд Святой Вечерей (сочельником) накануне Рождества Христова. Как только появятся первые звезды, хозяин, в сопровождении детей и челяди, вносит в избу заранее заготовленный сноп пшеницы, ржи или овса, с ним и вязанку мягкой соломы. Сноп ставят на лаве (скамье) за стол или скрыню, заменяющую стол, в углу на покутьи, чтобы он, как почетный гость, опирался в две стены, а солому разстилают на полу избы. Сноп величают Дедом, а солому Бабой (местами – Дедухом). Во время Вечери Деда гостят, вкладывают в него понемногу от всякого сухого блюда. По соломе дети кувыркаются , кукарекают, bsxfn? Блеют и т.д. Святая Вечеря состоит из растительных блюд - даров опекунши растений богини Лады. Воскуривши яловец (можжевельник), хозяин берет паланичку (токо печеный хлеб, в роде толстой лепешки), смазанную медом (в других местностях поджаренным луком), желает всем здоровья и счвастья, отрывает кусочек для себя и предлагает за тем по старшинству всем присутствующим. Всякий щипает (отрывает) себе кусочек и сьедает для здоровья и счастья. Стол покрыт скатертью или убрусом, под ним сено, а во всяком углу стола под скатертью зубец чесноку (против злых духов). Посредине стола два хлеба: Маланка и Василь (Лада и Велес), в верхний вкладывают свечу. Вокруг хлебов чесноковый венец. Маланку ставят на верху, Василя внизу (В Калушском у. в Галичине в день Нового Года (Василий – Велес) оба хлеба купают в реке или в колодце, после чего, покрыв пол хаты полотном, катят оба хлеба от порога к столу и опять ставят на стол, но теперь – Маланку внизу, а Василя на верху). Вечеря состоит почти из всех национальных безмясных блюд: борщ, всякого рода вареники (с картошкой, капустой, гречневой кащей с грибами, пшеном, сливами и т.п.), пирожки, голубцы, вар (вареные сушеные фрукты), капуста, свекла, горох, фасоль и бобы, грибы, мед, фрукты и орехи. Обязательное блюдо, без которого нет Святой Вечери и которое кушают обыкновенно последним – кутья: вареная пшеница с медом, тертым (макогоном в макотре) маком и тертыми орехами. Хозяин берет немного кутьи в ложку и со словами Сейся, родися жито, пшеница и всякая пашница - сеет ее по потолку. Чем больше прилипнет кутьи к потолку, тем больше будет урожай для хозяина в наступающем году. Во время и после Вечери под окна подходят колядники. Где их не желают по скупости или другим поводам, стучат в окно, и колядники безмолвно уходят. После ужина пастух связывает все ложки веревочкой, чтобы товар (скот) во время пастьбы не расходился. Избы в праздник Коляды не метут (Баба на полу) и сора из хаты не выносят, чтобы не вынести вместе с ним ниспосланного в Коляду счастья и т.д. Коляда изобилует множеством других мелких обрядов и обычаев, уцелевших в одних и погибших в других деревнях и уездах, как тоже и гаданиями. На самый день Коляды заготовляются дары скотьего бога Велеса: окорока, ядерницы (желудки и кишки с кашей и кусками сала), колбасы и т.д. К этому празднику более зажиточные хозяева колют и режут безрог (свиней), овец, телят и т.д. В колядках упоминается имя Лады и Деда Ладо, а некоторые из них оканчиваются припевами Ой Дай-Боже! или Ой Дай-Бог! Перед Святой Вечерей, чествуя богиню здоровья и крепости Живу, в некоторых местностях моются в реках и потоках, как в Живный Четверг, считая воду в этот вечер целебной, что вместе с Дедом и Бабой, Дажь-Богом, Велесом и Ладой свидетельствует о соборности праздника Коляды, заменяющего белорусский праздник Дзядов. Следует полдчеркнуть, что этот праздник, как ни один другой, сберег почти полностью свой древний, дохристианский облик, о котором упоминает автор рукописи Жизнь Владимира Великого. Святая Вечеря, забавы и увеселения (продолжающиеся до Щедрого Вечера), хождение с туром, надевание личин, пение колядок и щедровок, и проч., и проч., происходят ныне так же, как почти тысячу лет тому назад, до принятия христианства. И сама бес Коляда, как ее назвал автор упомянутой рукописи, все ея обряды – глубоко нравственны и чрезвычайно милы. Весь праздник дышет любовью к Богу, предкам и живущим ближним, и даже к скоту. Воскурив яловец в избе, хозяин, тут же перед Святой Вечерей, отправляется с ниv и и хлебом ( в некоторых местнгостях с особо для этой цели печеными калачиками) в хлева и на птичий двор и балует им всю домашнюю скотину и птицу. В этот Добрый, Святый Вечер скот и птицы разговаривают человеческим языком. Но храни Господь подслушивать: любопытного ждет верная семерть. В праздник Коляды постоянно поздравляют друг друга и желают всяких благ: Помогай Бог на счастье, на здоровье! Дай вам Бог из росы и воды! Сейся, родися для вас и худобки! И в миски, и в желобки! Дай Боже счастья! Дай Боже, дай Боже, дай Боже и вам! Поздравляют и хозяина, и хозяйку, их детей и всю челядь, и всякого в избе особо. Многие колядки, которые поются под окнами, содержат в себе и всякого рода пожелания, но обычай сохранился, что один из колядников, после окончания пения колядников под окном, входит в избу и обязательно еще раз поздравляет и желает – виршуе (так как все поздравления и желания приукрашены рифмой), после чего получает коляду, т.е. или деньги , или что-нибудь сьестное... Илья Иванович Тёрох. Отрывок из соч. Сварог. Предание http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_354.htm

Ять: XXXVII Хваты-ж те Дажь-Божьи внуки. Никогда не будет скуки У славянских удальцов: И танцоров, и певцов. Дан их балует безмерно И Боян их любит верно, Крепко любит, вот смотри: Все поют, как кобзари! – Говорила Деду Слава – Беззаботнейшего нрава! Видно, все в меня пошли: Радость, грусть ли – пой, шали! Танец – их житье досужье, Песнь и удаль – их оружье. Хоть и бей их бед беда, Не погибнут никогда! От велика и до мала – Все славянского закала: Рослые, не малыши, Здоровяки, крепыши. Души их всегда открыты, А сердца в любви зарыты. Носят их в руках они, Чтобы в горестные дни, Лишь услышат ближних зовы, Были, тут как тут, готовы Всем помочь в лихой нужде, В горе горьком, в злой беде! С поднятой пушистой бровью Обнял Бабу Дед с любовью, В очи ей душой смотрел И безмерной лаской грел. За великую услугу Дед расцеловал супругу. Холячи ее душой, Молвил с нежностью большой: Да, без твоего совета Не была бы Персть одета, Не было б ни русских стран Ни мечтателей славян. И без твоего моленья В день сей не было б творенья, Не было б и гор Карпат. Все теперь пошло на лад. Молвят: И царю на царстве, И газде на господарстве – Счастье мудрая жена. Головы две – не одна: Коль одна не разгадает, То другая размотает. Говорится, молвится, Да еще послОвится: Умная жена для мужа, Что хромому палка дюжа: Подопрет неверный ход И хромой не упадет. Жены для мужей – зарницы, То же, что для глаз зеницы. Без зеницы в оке тьма, Хоть и нет на нем бельма. Правду говорю, не сказку! Вновь излил на Бабу ласку, Сердцем ей смотрел в глаза. Благодарности слеза, Слезы радости сердечной, Преданности безконечной Потекли из Бабьих глаз. - Ну, довольно нам проказ, Райской праздничной потехи. Пусть в раю грызут орехи, Нам пора стезей прямой Отправлятися домой, - Молвил Бабе в рай глядевшей, Счастливой, но ослабевшей И от бед, и от утех. – Нужно нам итти наспех, Коляду бы повстречати В нашем Храме Благодати На Престоле Мировом Велеленным торжеством, Совершити б с службой требу. Повернувши взоры к небу На крутой Лазурный Вал, С наставленьем продолжал: Вот уходят Труд с Истомой, Их сменяют Сонность с Дремой И сейчас же, сгоряча Гнуть Слабка и Силича. Поспевает час дремоты Отдохнути б от работы, Да пора б в обьятьях сна, В мягких кудриках руна Отлежати утомленье, Чтоб скрепити силы, рвенье, Иль прилечь бы на печи, Чтоб приснились калачи. Лишь не долго, Преблагая, Чтоб не вьелась мать Лентяя: Лень – заядлый враг труда, Пакость, вред, - всему беда. Вечно нежится в дремоте И мешает так работе, Как оковы на руках Или путы на ногах. Изложивши Сю науку, Дед Бабуню взял за руку, Свет поцеловал в чело, Попрощался с ним тепло, И на небо взял дорогу, Прямо к своему чертогу. Баба с Дедом шла рядком И молилася тишком: Дай же, Боже, в Белом Свете, Чтоб земля жили в расцвете Ныне, присно и вовек, Бед не ведал человек, Кланялся всегда Добрыне, Не давал свободы Злыне. Раскалился небосвод На Господень переход И горел над Грай-Горами Разноцветными огнями. Лился огненный потоп. Из-под Божьих дивных стоп Молнии вились трескучи И неслись с Небесной Кручи Змиями на небосклон – Змии змиям в перегон. Громы били, рокотали И Сварога провожали Грохотами Славь Творца! До ворот его дворца. Через звездные пороги Дед вошел в свои чертоги, В Горния Небес взошел, Сел со Славой на престол, В Ждыню отослал Заботы И, почивши от работы, Под колядку Ой в саду, Стал встречати Коляду. Илья Иванович Тёрох. Отрывок из соч. Сварог. Предание http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_354.htm

Ять: В каждом селе есть люди, одаренные или поэтическим настроением, или счастливою памятью, есть свои певцы и певицы (спеваки и спевачки на все село); они-то сохраняют, поддерживают и распространяют народную песенность. В зимние вечера, при сельских сходках, вечерницах и досветках, в летнюю пору при работе, дома при хозяйстве, или в дальней полонине за овцами, везде у горца готовая песня в устах. В руках у него или за поясом, свирелочка, готовая разжалобить его душу, заставить думать, а там и спеть песню, думку или коломыйку. Женщины при работе не молчат: в холодочку, под ветвистым явором, прядут кудели, вечно у них в уме известная песня, сообразная настроению души, и грустный напев размывается раскатными струями среди шума горных притоков и гремящих водопадов по скалистым горам, дремучим лесам и цветущим надречным лугам. Самая песня, как вдохновение, или впечатление, мгновение, выливается в лирической форме коломыйки и складывается в двух, четырех или шести стихах. Обыкновенно картина из окружающей природы, соответствующий настроению духа образ души - чувство радости и удовольствия, отголосок жалю и грусти, ожидание милого, воспоминание о счастье любви с милым, нарекание на неверность его - таковы обычные предметы песен. Нередко картина с природы подобрана к ощущению души так метко, что чувствуется меж ними какое-то подобие, или символ подобия, так, как, бы рифма мыслей соответствует рифме языковой формы. В гостинице, на свадьбах и общественных забавах слышатся также песни, сопровождаемые веселой пляской. Горные страны богаче других песнями этого рода. Но первые и главные между песнями, это обрядные песни, которые поются в урочное время, при известных по преданию установленных, обрядностях и праздниках, общественных и семейных играх и увеселениях. Коляды, гальки, ладканья и др. песни, это сокровищница народной поэзии, общий народный клад, неизчерпаемый источник преданий, из которого народные певцы и певицы берут мотивы для своих творений, разнообразясь в частностях, но, однако же, не отклоняясь от своего средоточия. В них находятся отголоски доисторического, даже мифического периода, покрытые наслоениями поэтических отливов разных времен: в них обломки старинной жизни, сохранившееся в живописных картинах прежнего, более привольного быта. Нередко новые события облекаются в обновленную поэтическую форму, удерживая в главных чертах колорит. По образцам песни, думки и всякого рода спеванки, также плясовые песни - коломыйки, шумки, чабарашки и пр., придерживаются первообразов старинных песен. Все дышит заветной стариной, своеобразным бытом и чисто народным духом. Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я.Ф. Головацким (три части в четырёх томах). Издание Императорского Общества Истории и Древностей Российских при Московском Университете, 1878г. http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_243.htm http://www.onlinedisk.ru/file/566407 59.9 Мб http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2185203 61.7 Мб Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я.Ф. Головацким http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_243.htm http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_248.htm http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_260.htm http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_250.htm Песни Гуцульские (В Яворове, округа Коломийского) http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_257.htm Песни Угорской Руси, собраныя Талапковичем, бывшим священником в Белках http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_254.htm Песни, собранныя Александром Духновичем в Пряшеве http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_256.htm Песни, собранныя в Стрыйском округе Иваном Гушалевичем http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_258.htm Песни русскаго Маковицкаго люда в Угрии, собранныя Александром Павловичем, приходским священником в селе Беловеже, Пряшевской Епархии http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_262.htm Песни Русинов-Лемков в Галиции, собранныя Алексеем Ивановичем Торонским http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_261.htm Коломыйки и шумки, собранныя найболее в Подгорье Счастным Саламоном http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_277.htm

Ять: Ой из за горы, за зеленои, Ой дай, Боже! Выходит же нам чорна хмаронька, Але не е то чорна хмаронька, Але не е то напередовец, Напередовец, красный молодец: Заперезався чорнов ожинов, За тов ожинов на три трубоньки: Перша трубонька та роговая, Другая трубонька та золотая, Третя трубонька та журбовая. Та як затрубит та в роговую, То врадуеся вся зверь в поли; Та як затрубит та в золотую, То врадуеся вся рыба в море; Та як затрубит та в жубровую, То врадуеся весь мир на земли Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я.Ф. Головацким. Часть III.2. Чтения в Императорском Общества Истории и Древностей Российских при Московском Университете, 24 дек. 1880 1. Запевы колядок Подходя под окна хижины или дома проводник колядных певцов, называемых в Стрыйковском и Станиславском округе - вайда, или береза, в Коломыйском - ватаг, приговаривает, припевая: 1 От сему дому, от веселому, Ци повелите коледовати, Коледовати, дом звеселити, Дом звеселити, Дети збудити? Кому хорошо в дому. 2 Ой, пОмогай Бог, пан господарю, До тебе! Вот тебе кличе на порАдочку До себе! Идут до тебе лЮбыи гости, ЛЮбыи гости, все коляднички, Все коляднички, все молодчики. Вечер добрый, пан господарю! Чи е ты дома? Чи нема? Дай ся чути! Чи позволите колядовати, Колядовати, дом звеселите? Хозяин отзывается: Колядуйте! Просимо! 3 В Саноцком же округе, у Лемков, так начинают: Эй, пОдеме мы по колядонце, ПОдеме, По месяченьку, на всю ноченьку. Эй, дома сь пане, господарь милый! Бог в тебе! Отворь окОнко, покаж личенько, До себе! Мы тя любимее, не обходимее, Бог в тебе! Покаж личенько, наше серденько, До себе! Хозяин (газда) выглядывая в окошко, говорит из комнаты: Весельтеся, весельте! После того вайда становится в средине пред передними окнами, за ним все колядники полукругом и, обнимаясь руками, поют, слегка покачиваясь по сторонам, прежде хозяину дома, потом хозяйке, детям (если есть), т.е. парням и мальчикам, наконец девушкам, взрослым и малым, даже грудным младенцам, называя всякое лицо по имени, с припевом к каждому стиху… 2. Благожелания или послепения колядок хозяевам и хозяйкам После всякой коляды обыкновенно прибавляют благожелания, т.е. пожелания лицу, которому колядовали, счастия и благополучия. И так припевают хозяевам: 1 Та нехай буде Богу на хвалу, Богу на хвалу, людём на славу! 2 Бувай же здоров, пан господарю, Не сам с собою, с своею женою, С своею женою, зо всем челядков! 3 Бувай же здоров, пан господарейку, У своем дому с своев женою! Счастье на двОр, а здоровлье в той дом, Счастье на двор на худобойку, А здоровлье в той дом на челядойку! 4 Бувай же здоров, господареньку, Господареньку, на имя Иване! Хозяйке: Бувай здорова, господиненька Господиненька, на имя Мария! Дай же ти, Боже, в дому здоровлье, В дому здоровлье межи челядку, На подворенько меж имененько! Виншуёмо ти счастьём, здоровльём, Счастьём, здоровльём та й тов колядов. 5 А за сим словом бувай же здоров, Бувай же здоров, господареньку, Господареньку на имя Иване, Хозяйке: Бувай же здорова господиненька, Господиненька на имя Мария! Дай же ти, Боже, в дому здоровлье, В дому здоровлье на челядочку, На челядочку на домовую, Та й на худобку на роговую! Поздравляем тя святыми святы, Святыми святы все роковыми, Все роковыми, все Роздвяными. 6 Бувай же здоров, пан господарю! З своев милою господинкою, Зо всею посполь челядочкою! Дай же ти, Боже, а в серед Святых, А в серед Святых запровадити, Запровадити в счастью, в здоровлью, В счастью, в здоровлю, в лепшей радости, В лепшей радости, а без жалости! 3. Благожелания или послепения колядок паробкам и хлопцам 1 Бувай ми здоров, кречный молодче, Кречный молодче, чом Василеньку, Не сам собою, с вотцем, с маткою, С вотцем, с маткою, с всём челядкою! 2 Бувай здоровый, прекрасный молодче, Прекрасный молодче, чом Василеньку! Рости тонко, высоко, Свому отцеви на услужейку, Свому братове на утешейку, А людским деткам на завидойку! 3 Бувай же здоров, белый молодче, Белый молодче, на имя Васильку! Дай же ти, Боже, счастье, здоровлье, Счастье, здоровлье, добрую долю! Виншуемо тя счастьём, здоровльём, Счастьём, здоровльём, та й тов колядов. 4 А за сим словом бувай же здоров! Бувай же здоров, белый молодче, Белый молодче, на имя Василю, Не сам с собою, с отцом, с маткою, Дай же ти, Боже, в городе зелье, В городу зелье, в дому веселье, Поздравляем тя Святыми Святы, Святыми Святы, все роковыми, Все роковыми, все РОздвяными. 5 А за сим словом бувай же здоров, Бувай же здоров, белый молодче, Белый молодче, на имя Василю, Не сам с собою, с отцем, маткою, С отцем, с маткою и с челядкою, И с братчиками, та й с сестричками, Та й с усем родом, с красным обходом! Дай же ти, Боже, в городе зелье, В городе зелье, в доме веселье, В дому веселье борзо весельне, Борзо весельне, на славу втешне! Рости же великий, будь долговечный, Будь долговечный и Богу вдячный, Будь Богу вдячный, людем величный, Отцу та й матце на утехочку, А людем добрым на порядочку! Поздравляем тя счастьём, здоровльём, Счастьём, здоровльём, зеленым венком, Зеленым венком, краснов паненков, Краснов паненков, добров долечков. 6 Бувай здоровый, красный панычу! И с своим милым а и с батеньков, С своей милой и с матенкою, С своей посполу и челядкою! 4 Благожелания или послепения девкам или девчатам 1 Бувай же здорова, кречная панно! Ой дай, Боже! Кречная панно, чом Анниченько! Не сама с собов, с вотцем, с маткою, С вотцем, с маткою, с всёв челядкою, Ой дай, Боже! 2 Бувай здорова, прекрасная панно! Прекрасная панно, чом Ганнусенько, Рости тонко, высоко, Своему отцовы на услужейку, Своему братове на утешейку, А людским деткам на завидойку! 3 Бувай же здорова, красна панноччко! Красна панночко, на имя Анничко, Дай же ти, Боже, счастье, здоровлье, Счастье, здоровлье, добрую долю, Виншуемо тя счастям, здоровлям, Счастям, здоровлям, та й тов колядов! 4 А за сим словом бувай здорова, Бувай здорова, красная панно, Красная панно, на имя Анничко, Не сама с собов, с отцем и с матков! Дай же ти, Боже, в городе зелье, В городе зелье, в доме веселье, Поздравляем тя Святыми Святы, Святыми Святы, все роковыми, Все роковыми, все Роздвяными! 5 А за сим словом бувай здорова, Бувай здорова, красна панно, Красна панно, на имя Анница, Не сама с собою, с отцем, с маткою, С отцем, с маткою и с челядкою, И с братчиками, та й с сестричками, Та й с усеем родом, с красным обходом! Дай же ти, Боже, в городе зелье, В городе зелье, в дому веселье, В дому веселье барз весельне, Барз весельне, на славу втешне! Рости жь велика, будь долговечна, Будь долговечна, и Богу вдячна, Будь Богу вдячна, людем велична, Отцу та й матце на утехочку, А людем добрым на порадочку! Поздравляем тя счастём, здоровлём, Счастём, здоровлём, красным молодцем, Красным молодцем и добров долов. 6 Бувай здорова, красная панно, И с своим милым а и с батеньком, С своей милою и с матёнкою, С своей посполу и челядкою! 7 А за сим словом бувай здорова, Ой дай, Боже! Бувай здорова, красная панно! Виншуемо ти счастём, здоровлём, Счастём, здоровлём, та й веком довгим, Та й веком довгим, розумом добрым, Не сама с собою, с всев челядкою, Та й с усем домом, с Святым Богом! Рости велика до черевика, Вод черевика до чоловека, Ой дай, Боже!

Ять: Благожелания Хозяину и хозяйке 1 Дай же ти, Боже, а в хате сытно, А в хате сытно, в двОре прибытно, На хате зелье, в хате веселье! Даруем бчолы с пароечками, С пароечками, с улиечками! Гой, идь нам, и подякуй нам, Ой шо ми тобе коледовали, Колядовали, дом звеселили, Як вывожечка при тузе в лузе, Як перепелица в ерой пшенице, Як ластовочка в новом побое, Колько тут крышечок, Только в загороде коровочок, А в кошере овечок, А в коннику коней; По тому счастья и здоровья, Абы сей рок в мирности и радости опроводити, Другого дочекати, Гой, дай Боже! 2 Ой устань, идь нам, та й подякуй нам, Гой, дай Боже! Та й що мы тобе сколядовали, Сколядовали с колядниками, Як крижулечка при тузе в лузе, Перепеличка в ярой пшеничце, Як ластовочка в новом побою! Дай же ти, Боже, у поле буйно, У поле буйно, а в саду силно, А в саду силно, а в дому сытно! Виншукаемо вас счастьем, здоровьем, Гой, дай, Боже! Отколядовав, получив от хозяина или хозяйки, коляду, т.е. дар, состоящий из денег, зернового хлеба (кукурузы), или печеного, колачей пшеничных, или сырных, иногда колбасы, куска солонины, и пр., которые дары собирает мехоноша в бесаги или мешки. Получив дар, возглашает Береза: Панове колядники! Отвечают: Чуемо! – Здойметь шапочки! Отвечают: Так чинимо (и все снимают шапки). – Даруе нас пан газда колядов. Колядники в один голос: А мы его счастьем та здоровьем. Колько в сей коляде крошечок, даруй, Боже, в загороде столько коровок, а в коннику коней, а в кошаре овечок, а в пасечце бджолок, а до того счастье та здоровье, абы Бог помог сеси Свята мирно опровадити, а на пришли роки дочекати, чого жичимо. Даруй, Господи!

Ять: Упоминаемая в Предании колядка в Галичине в общем употреблении: Ой в саду, садойку Там павойки ходят, Там повойки ходят И перойки ронят. И т.д. В иных местностях поют: садочку или садоньку, павочки или павоньки, перячка или перонька. Илья Иванович Тёрох. Отрывок из соч. Сварог. Предание http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_354.htm Ой у садочку павоньки ходять, Павоньки ходять, пір’ячко ронять. Ходить за ними красна дівонька, Пір’я збирає, вінок збиває. Та схопилися буйні вітрове, Буйні вітрове, шайні дощове. Шайнули вільком у тихі води, У тихі води, в глибокий Дунай. Записав Філарет Колесса, село Пантна. Антологія лемківської пісні (Упорядник М. Байко). Львів, Видавнича фірма Афіша, 2005 http://www.proridne.com/pisni/ОЙ%20У%20САДОЧКУ%20ПАВОНЬКИ%20ХОДЯТЬ.html

Ять: Колядники ідуть - сигнал трембіти і рогу http://trembita.org.ua/Kosmatski_muzyky/Koliadnyky_idut___syhnal_trembity_i_rohu.html Створення світу http://trembita.org.ua/Tini_zabutykh_predkiv/Stvorennia_svitu.html

Ять: М.Б. Никифоровский. Русское язычество. Опыт популярного изложения исторических сведений о язычестве. СПб., 1875, c.96-99 …Храмов в собственном смысле, какие, напр., были у прибалтийских славян, у нас не было. Точно также не было у нас жрецов – совершителей богослужения – в смысле отдельного сословия. При домашнем богослужении глава семейства, большак, или старуха – женщина были у нас посредниками между богами и своей семьей. Когда же наши предки выходили из своих изб и собирались вместе на улице, в священной дуброве, у реки, на красной горке и под., при общем, одинаковым для всех, участии в хороводах и других обрядах, в некоторых, впрочем немногих случаях (когда, напр., нужно было завести священную песню, руководить хороводом или обрядовою игрою, распорядиться общественным пиршеством или одному за всех принести жертву богам) выдвигался особенный представитель общины, который избирался целым обществом. Выбор падал обыкновенно на девушку, - вследствие особенного уважения, которым была окружена у всех первобытных народов девственная непорочность – особенной, как верили, близости чистых дев к светлым божествам, и вещей силы, какую в них видели (перенося на них это свойство от мифических дев облачных), - или на жену старца, патриарха селения, - или же избирался этот последний сам, так как он был (и по летам, и по опытности) тоже в отношении к целой общине, что главарь в отношении к целой семье. Уцелевшие от старины жертвенные и вообще богослужебные обряды и теперь еще, как известно, как известно, совершаются, главным образом, старухами. Что же касается до свидетельства Иоакимовской летописи о высшем над жрецы славян (новгородских) Богомиле (Р. Ист. Татищева 1,30), то здесь под жрецами должно разуметь волхвов. С одной стороны, общий характер нашего язычества и отсутствие других указаний на существование у нас особых жрецов, с другой – сходство влияния Богомила на народ и его враждебного отношения к христианству с влиянием и действиями волхвов XI столетия – дают право так обьяснять это свидетельство, тем более, что, как известно, встарину слово жрец, волхв, кудесник употреблялись как синонимы (Аф. III, 423-6). Названия, какие усвоивались волхвам встарину (ведуны, колдуны, кудесники, ведуны, ведьмы, вещие жены, колдуньи, бабы-кудесницы, волхвитки), показывают, что это были люди, обладавшие, по народному верованию, высшей сверхъестественною мудростью, предвидением, знанием священных заклятий, жертвенных и очистительных обрядов, умением совершать гаданья, давать предвещания и врачевать болезни (Аф. III, 422-6). Так как все эти свойства издревле признавались также за существенные признаки божественных существ, управляющих дождевыми тучами, ветрами и грозою, то с течением времени на волхвов, на вещих людей, перенесены были, в народном сознании, многие черты собственно грозовых духов и тученосных демонов. Так образовались существующие и доселе поверья о наслании ведунами и ведьмами грозовых туч, бурных вихрей и града (Пам. cт. р.л. IV, 202; Истор. хр. Бусл., 381, Av. III, 422-9), о скрадывании ими росы, дождей и небесных светил (Аф. III, 453-6), о их полетах в воздушных пространствах на змеях, волках и других животных (ib. 456-462), и их сборищах на лысой горе (=небо), неистовых плясках и нечестивых оргиях (469), о влиянии колдовства на земное плодородие (500-13) и жизнь человеческую, о волшебной силе оборотничества (525-32)

Ять: I ту Свргы первiе ПраЩуре молiхом Се Рд i Роженiець крынье препросiхом I то Дубо Крень Хллеб нашь Сврг iже твряi Свент Бг есе Свенту i Бг Прве i Явiе i Навiе Се бо iмяхомь Оны во iстьву I се iстьва нашiе преборящеть сылы потьеместе i блгу венде якожде ПраОцы об енде твряi о семь ...Между светлыми славяно-русскими божествами первое место принадлежит Сварогу (от скр. svar - небо и заходить), богу неба (другое славянское имя этого бога Дый (от скр. div - небо, Dyaus - отец небо). Верование в Сварога восходит к древнейшей эпохе политеизма. Сначала под именем Сварога разумелось просто небо, которое как вместилище светлого начала - света и тепла, первоначально у всех народов обоготворялось по преимуществу, и к которому во времена политеизма, по всей вероятности, приурочена была первобытная идея единобожия. В большей части языков слова, обозначающие небо, служат и названиями Бога. В наших заговорах говорится: Ты, Небо, слышишь, ты, Небо, видишь! ...Сварог - это бог богов, их родоначальник, прабог (ср. пращур, прадед), в отношении к которому все другие светлые божества представлялись его детьми, прибогами М.Б. Никифоровский. Русское язычество. Опыт популярного изложения научных сведений о языческой религии русских славян. СПб., 1875 http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_359.htm

ffffffffffffffff!: Славяне прилетели из другой галактики, они не люди.

Ять: Н. Квашнин-Самарин. Беседы 1872, т.IV, с.219-268. Очерк Славянской Мифологии. с.256-57 Брат солнца - месяц. Так он именуется во многих песнях. Но здесь место упомянуть о другом мифе, который у литовцев сохранился и по ныне, а в старину был и у славян и, сколько можно судить, предшествовал тому, который мы сейчас разбирали. По этому мифу солнце - женщина, а месяц - мужчина (Аф. т.1, с.73). Они вступили в брак в начале времен, но месяц влюбился в денницу и покинул свою жену, которая до сих пор гоняется за ним, по свету, но безуспешно. Обрывки этого предания можно встретить во многих славянских песнях и повериях, но, кажется, но, кажется, это не более чем остаток глубочайшей старины, относящийся к тому времени, когда славяне и литовцы составляли еще один народ. Вообще же славянская мифология считает солнце богом, а не богинею. Теперь следует решить вопрос, как звали месяц славяне. Наше мнение, общее впрочем и некоторым другим, то, что месяц есть Велес или Волос, скотий бог. Возражения, которые иные делали против этого, слабы. Прежде всего месяц должен иметь мифическое имя, а кроме Велеса с кем из богов можно его отождествить хотя с некоторым правдоподобием? Во-вторых, Велес и месяц имеют много точек соприкосновения. Рогатый месяц прямо просился в боги скота: загадки даже называют его лысым волом (там же, стр. 162). Пастухи, кочующие в поле, к кому должны были обращаться с молитвой о своих стадах, если не к месяцу? Сравнение месяца с пастырем, а звезд с овцами, самое естественное и действительно употребляется в народе (там же, с.192). Пастуху всегда придавалась свирель, да и по занятиям своим он более, чем кто-нибудь другой, имеет удобства заниматься музыкой и песням, - и вот свирель дали и Велесу месяцу, и певцов (например Бояна) зовут Велесовыми внуками (сравните пастыря Апполона, он же и бог поэзии). Один заговор прямо доказывает, что месяц находился в особых отношениях к животным - даже и диким: В чистом поле млад-месяц народился, от месяца - млад-молодец на вороном коне; по колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре, на голове кудри в золоте. Сечет топором мясо и кидает на мою... Влесове внуци http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_363.htm

Ять: Как известно, декретом Совета народных комиссаров от 10.Х.1918 года N 804 была введена новая русская орфография…Как видим, целью реформы было облегчение широким массам усвоения русской грамоты с одной стороны и освобождение школы от непроизводительного труда при изучении правописания с другой стороны, то есть как будто бы весьма разумные намерения… Что мы потеряли, перейдя к новым правилам Пока мы не будем знать, ценой каких потерь нам достался очевидный выигрыш в удобстве и компактности текста, мы не сможем составить себе верной картины данной ломки письменной речи. Чтобы оценить величину утрат, следует рассмотреть решения декрета пункт за пунктом. Новые правила правописания, разработанные Народным Комиссариатом Просвещения. 1. Исключить букву Ять с последующей заменой ее через Е. 2. Исключить букву фита с заменой ее через Ф. 3. Исключить букву Ъ в конце слов и частей сложных слов, но сохранить ее в середине слов в значении отделительного знака. 4. Исключить букву I с заменой ее через И. Исключение буквы Ять (здесь обозначена символом Ъ). На первый взгляд, замена буквы Ять на Е самая безобидная, ибо в русском языке произношение обеих букв совпало, и стало совершенно неясным, для чего гимназисты заучивают массу слов, который следует писать через Ять (хотя для удобства запоминания они были организованы в стихи типа: блЪдно-сЪрый бЪдный бЪс убЪжал, бЪдняга, в лЪс...). Однако при сопоставлении ряда славянских языков, например, русского, украинского и польского, становится понятным, что вместо Яти они закономерно употребляют другие звуки, польский – я, украинский – и, так что бедный бес становится то бидным бисом, то бядным бясом. С буквой Е в русских словах подобной замены не происходит. Поэтому потеря Яти в русском языке означала потерю закономерной связи между звуками русского и других славянских языков, несколько отдалила их друг от друга. Конечно, это в целом небольшая потеря, но все же потеря... В.А. Чудинов. Сакральный смысл реформ русской орфографии. Напечатано впервые в сборнике Экономика, управление, культура ГУУ, вып. 5, М., 1999, с.300-326 http://www.runitsa.ru/publications/publication_155.php Буква Ять объединяла все русские племена http://www.kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_361.htm

Светлаока: Цитата с моего форума (Родноверие) в разделе о Грибковском: Выше упоминались имена Классена Е.И., Георгия Конинского, арабских и персидских авторов. Сошлемся еще на один весьма авторитетный и солидный источник. Архимандрит Рагузский Мавро Орбини (M.R. Orbini) в 1606 г. а Италии издал книгу, переведенную на русский язык по указу Петра I в 1722 г. под названием «Книга историяграфия початия имене, славы и расширения народа славянского и их Царей и владетелей под многими именами и со многими Царствами, Королевствами и Провинциями». На основании изучения многочисленных исторических источников М. Орбини утверждает, что славянский «народ озлоблял оружием своим чуть ли не все народы во Вселенной; разорил Перейду, владел Азиею и Африкою, бился с египтянами и с великим Александром; покорил себе Грецию, Македонию. Иллерическую землю; завладел Моравией, Шленскою землею, Чешскою, Польскою и берегами моря Балтийского прошел в Италию, где многое время воевал против римлян». В этой книге, в частности, совершенно точно описана Куликовская битва 1380 г. Многие необычные утверждения можно встретить и в более древних источниках. Все знают «Слово о полку Игореве». Но далеко не всем известно, что сохранился еще один памятник раннехристианского периода. Языческий (правильнее говорить: «ведический») поэт Славомысл написал поэму «Песнь о побиении иудейской хазарии Светославом Хоробре». Поэт, в частности, утверждает, что такие выдающиеся греки как Пифагор, Гераклит, Демокрит,. Геродот и др. имели славянское происхождение. «Велик тот перечень имен греческих, славян скрывающий, в нем между прочими также одно время Проживавший на Самосе Аристар и сиракузец Архимед, Сварожия читавшие скрижали и тел сварожъих познавшие движенье» (Сварог у славян - единый небесный бог, дед богов, он же Триглав, Троица, Вселенная). Древние греки всех этих достойнейших и мудрейших славян (или полуславян) «В эллинов богоравных возвели и в изваяниях каменных их лики воссоздали. Не смущаясь, что обличьем богоравные - скифы-варвары» Считается общепризнанным, что меандровый орнамент, состоящий из спиралей. образованных непрерывной кривой или ломаной под прямым углом линией, вначале появился в Древней Греции, а потом был позаимствован другими народами. А в 1987 г. южнее Магнитогорска Челябинской области был открыт город-крепость и одновременно храм-обсерватория Аркаим, памятник высочайшей культуры, имеющий возраст 4800 лет. При раскопках обнаружен и меандровый орнамент. Получается, что он вначале появился у индоариев (праславян), а затем у древних греков. Короче говоря, традиционную историю древних народов мира необходимо пересмотреть, поскольку она не согласуется с большими массивами старой к новой информации.

Ять: Бя нароуд родiщеск Iльмерстii а сто корежене о дво ста Народо наш яко прiде поздЪ до Русе земЪ а селiщеся среде Iльмерштi Тii бо суте брачке наше а намо...подобi соуте Аще колiво роужнЪтi бо нас хранiша од злы Карта Словении или Дунайского мира первых 4 столетий Lib. II. cap. 110. Когда вся Паннония, богатая и могучая плодами мира, и Делмация, возрастая в силах, соединившись со всеми жителями тех стран, принялись за оружие; тогда надлежало (нам) более заняться необходимым, нежели чем другим: не было бы благоразумно тогда, расположив войска во внутренних местах, открыть неприятелю свободный вход в Италию. Народонаселение этих стран, поднявших оружие, превосходило 800.000 жителей, в числе коих находилось до 200.000 человек, могших носить оружие пешком, и 9.000 конницы. Часть этих огромных сил, управляемых храбрейшими и опытнейшими военачальниками, намерена была, в соединении с Любянской (Nauportum) и Триесткой областью, двинуться на Италию; другая часть напала на Македонию, а остальная назначена была к прикрытию своих собственных жилищ. Верховная власть находилась у двух (братьев) Бато и Пинстских князей (Proxima duobus Batonibus, ae Pineti Ducibus). Во всех Паннониях жители занимаются не только подобным обучением как и у нас, но и Римским языком; а многие из них даже упражняются в грамоте, в науках и вообще в изящном образовании (ума и сердца) Юрий Венелин. Древние и нынешние Словене в политическом, народописном, историческом и религиозном их отношении к Россиянам. Историко-критические изыскания Юрия Венелина. Том II. 1841, типография Московского университета http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_717.htm CX. Судьба ломает планы людей, а иногда замедляет их исполнение. Цезарь уже подготовил зимние лагеря у Данубия, подвел войска и находился не более чем в пятидневном переходе от вражеских постов; легионы, которые предстояло повести Сатурниную..были удалены от врага почти на равное расстояние и через несколько дней должны были соединиться с Цезарем в указанном месте, как вдруг взялась за оружие вся непривычная к благам мира, окрепшая Паннония, а также Далматия, по всей территории которой племена были втянуты в заговор (До 9 г. до н.э. вся территория от Среднего Дуная до Македонии была известна римлянам под названием Иллирик. После 9 г. до н.э. Иллирик был разделен на две провинции — Верхний и Нижний Иллирик, которые также назывались Далмация и Паннония). Тогда пришлось предпочесть славе необходимость: казалось небезопасным направиться с войском внутрь страны и оставить Италию беззащитной перед лицом столь близкого врага. Общая численность племен и народов, которые восстали, превышала восемьсот тысяч. Они выставили почти двести тысяч пехотинцев, годных к несению оружия, и девять тысяч всадников — огромную массу, покорную свирепейшим и опытнейшим вождям. Часть их решила напасть на Италию, с которой они граничили у Наупорта и Тергесте; часть хлынула в Македонию, часть должна была защищать свои земли. Верховное командование было в руках двух Батонов и Пиннета. Все паннонцы знали не только дисциплину, но и язык римлян; многие были даже грамотны и знакомы с литературой. Итак, клянусь Геркулесом, никогда ни один народ не переходил так быстро от подготовки войны к самой войне, осуществляя задуманное. Римские граждане были уничтожены, торговцы перебиты; в области, наиболее отдаленной от полководца, было истреблено большое количество вексилляриев, военными силами занята Македония; все и повсюду было опустошено огнем и мечом. Мало того, вызванный этой войной страх был настолько велик, что поколебался и ужаснулся даже стойкий, укрепленный опытом стольких войн дух Цезаря Августа Веллей Патеркул (20 или 19 гг. до н.э.. год рождения). Римская История. Книга II. - А.И. Немировский, М.Ф. Дашкова, Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1985 http://www.ancientrome.ru/antlitr/paterculus/kn02-f.htm

Светлаока: Ять пишет: с которой они граничили у Наупорта и Тергесте; Тергесте - это нынешний Триест Как пишут, город мало похож на италийский, а ныне и русы в нём снова живут: http://emigration.russie.ru/news/9/6673_1.html Конечно, как и везде, не обошлось в Триесте без нашего брата. Загадка в том, что здесь русские совсем не выделяются из общей массы, а на центральном вокзале в газетной лавке целый стенд уставлен русскоязычными журналами (.....). На вопрос о том, неужели в Триесте, все население которого около 250 тысяч человек, много русских, продавщица лавки, молодая девушка славянской внешности, почти с обидой в голосе и легким акцентом сказала по-итальянски: 'Да, достаточно'.

ffffffffffffffff!: Сейчас в науке есть мнение, что ранние славяне - это пражская культура. В поле зрения истории они попали в 520-530-ые годы нашей эры у Прокопия Кесарийского и Иордана, которые писали в середине того века и о более ранних временах. Самые ранние памятники пражской культуры - Полесье; кажется, 4-ый век нашей эры. Существовало примерно одновременно со славянами несколько культур, близко родственных славянам, но не идентичным им, их языки не дожили до наших дней, можно назвать их параславянами. Среди них пеньковская культура (анты?), именьковская, псковских длинных курганов, (возможно) тушемлинская. Что-то ещё может быть, но не помню. Вот так. Чем будете крыть такую точку зрения? Ближайшими родственниками славян и параславян обычно считаются балты - так называемая балто-славянская ветвь. Возможно, единых балтов не было - восточные балты и вымершие в языковом смысле западные балты отличались, кажется, друг от друга не меньше, чем от славян. Наверняка были и какие-нибудь парабалты.

Ять: ffffffffffffffff! пишет: Чем будете крыть такую точку зрения? Материал из Википедии — свободной энциклопедии Алазоны (греч. Ἁλιζῶνες; Halizonians, Alazones) — скифские земледельческие племена Северного Причерноморья. Фигурируют в Илиаде Гомера. Апполодор Афинский писал, что их вожди Одий и Эпистроф, были сыновьями Мекистея. Так же о них пишут Геродот, Страбон, Павсаний, Плиний Старший, Гекатей Милетский, Менекрат Элейский, Палефат, Стефан Византийский. По Геродоту (4.17, 52), они обитали в бассейне Южного Буга, к северу от Ольвии, но не так близко как каллипиды (эллино-скифы). Геродот утверждал, что алазоны сеяли хлеб, лук, чеснок, чечевицу, просо. Некоторые ученые видят в алазонах древних предков славян; другие, основываясь на названии, — амазонок. *** В южной Европе древность и могущество славян из Геродота явствует, который венедов с иллирианами за один народ почитает и обыкновения их, мидским подобные, описует,* чем показанное выше сего единородство подтверждается. Иллирийцев древность простирается до веков баснословных; сила из военных дел с греками и римлянами известна. Некоторые, стараясь древних иллирийцев разделить от нынешних славян, в Иллирике живущих, приводят во свидетельство Иорнанда и Прокопия, которые описывают пришествие славян за Дунай от севера: новых мест имена славенского знаменования признают, в старых того не находят. Слабые спорных мыслей основания! Правда, что славяне, от полунощной страны перешед за Дунай, в Далмации я в Иллирике поселилась в начале шестого веку. Но следует ли из того, чтоб они или их единоплеменные там прежде никогда не обитали? Не могло ли быть, чтобы римскою силою утесненные иллирические славяне во время войны уклонились за Дунай к полунощным странам; потом, приметив римлян ослабение, старались возвратиться на прежние свои жилища? Имеем сего явственные у себя следы, Нестор утверждает,** что в Иллирике, когда учил апостол Павел, жительствовали славяне и что обитавшие около Дуная, убегая насильного владения нашедших и поселившихся меж ними римлян, перешли к северу, на Буг, Вислу, Днепр, Двину и Волхов.*** Уже свидетельств довольно; но сверх того Плиний объявляет, что ему названия иллирических народов выговаривать трудно.22 Ясное доказательство, что ни от греческого, ни от латинского языка взяты, в коих он, без сомнения, был искусен. Городы многие издревле показывают славенский голос, с делом согласный, и возводят вероятность на высочайший степень. Признаки древнего имени славенского явствуют, во-первых, у Птоломея под названием ставан.**** Свойство греческого и латинского языка не позволяет, чтобы они выговорить могли славян имя. Ради того прежде ставанами, после склаванами и сфлаванами называли. Амазоны, или алазоны, славенский народ, по-гречески значат самохвалов; видно, что сие имя есть перевод, славян, то есть славящихся, со славенского на греческий. ДРЕВНЯЯ РОССИЙСКАЯ ИСТОРИЯ ОТ НАЧАЛА РОССИЙСКОГО НАРОДА ДО КОНЧИНЫ ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ ЯРОСЛАВА ПЕРВОГО ИЛИ ДО 1054 ГОДА СОЧИНЕННАЯ МИХАЙЛОМ ЛОМОНОСОВЫМ, СТАТСКИМ СОВЕТНИКОМ, ПРОФЕССОРОМ ХИМИИ И ЧЛЕНОМ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЙ ИМПЕРАТОРСКОЙ И КОРОЛЕВСКОЙ ШВЕДСКОЙ АКАДЕМИЙ НАУК Печатается по изданию: М.В. Ломоносов, Полное Собрание Сочинений, т.6, Издательство Академии Наук СССР, Москва, Ленинград, 1952 http://www.rus-sky.com/history/library/lomonosv.htm

ffffffffffffffff!: Со времён Ломоносова наука ушла далеко вперёд. Вы бы ещё по Библии этногенез славян изучали.

Ять: Выписка Штраленберга из Истории Киева патриарха Константина Сочинение Штраленберга, шведского офицера, взятого в плен при Петре I проведшего в России 13 лет, вышло в разных изданиях и переводах. Мы пользовались: Philip John von Strahlenberg, 1738, London. An Historico-Geographical Description of the North and Eastern Parts Europe and Asia, but particularly of Russia, Siberia and Great Tartary… Он пишет (с.179): я дам поэтому только экстракт из истории Киева, написанной на русском языке патриархом по имени Константин, родом поляка, Anno Mundi, согласно русскому летоисчислению, 7182 (т.е. 1674, С.Л.) говорящего следующее: Первыми князьями, что управляли Киевом, были три брата русского происхождения, именно Киев, Щек и Корев (Kiew, Scheck and Corew), которые имели сестру по имени Лебедь (a Swan). Anno Mundi, 6001, или Anno Christi, 492 (здесь Штраленберг делает ошибку: следует 6001-5508=493 - С.Л.). Каждый из братьев построил по городу, назвав его своим собственным именем. Старший построил Киев, второй - Сковицу (Sckowitza) (очевидно Щекавица, С.Л.), третий - Коревицу (Corewitza) (очевидно Хоревицу, С.Л.) (now Vicegrod) (очевидно Вышгород, в 14 км, от Киева, С.Л.). И их сестра Лебедь также построила город. Но хотя эти братья оставили наследников, ничего не известно с достоверностью об их преемниках, так как эта нация в это время не имела письменности. Однако, мы знаем, что их наследники были в ранге князей, потому что двое из их линии Оскольд и Идир (Oschold and Idir) были воспитаны при дворе Рюрика, новгородского князя, куда они были взяты в детстве по неизвестной причине (...). И они сами не знали своего происхождения до того момента, пока они не предприняли путешествие в Константинополь, тогда они были поставлены в известность об этом. При своем возвращении, они заявили свои права на княжение в Киеве, жители которого были в это время сильно притесняемы корсарами, заставлявшими их платить дань (в примечании Штраленберг совершенно ошибочно связывает корсаров с хозарами. С.Л.). После того они сделались столь могущественными, что, наконец, осмелились напасть на греческого императора в Константинополе, но он оказал им столь теплый прием, что они были вынуждены отступить с большими потерями. Рюрик, слыша в Новгороде об их поражении, поспешил в Киев, где, найдя их слабыми и безоружными, убил обоих, взял город Киев под свою власть, где обоих и похоронил. В те времена, когда княжила Ольга, в Киеве и была окрещена, она построила над могилой Аскольда церковь св. Николая и включила могилу Идира в стены церковного подворья. Так окончилась древняя княжеская фамилия Киева и князья-преемники были уже рюриковского рода -. ... В этом направлении следует хорошенько покопаться и достоверность приведенной версии может найти новые подтверждения. Дело за исследователями. С. Лесной. Истории руссов в неизвращенном виде. Вып.10 (1960г.). 3. Выписка Штраленберга из Истории Киева патриарха Константина. с.1108-1111 http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_392.htm

Ять: От ответственного редактора К 300-летию со дня рождения первого отечественного историографа Василия Никитича Татищева (апрель 1686, Псковский уезд – 1750. с. Болдино) впервые предпринимается издание на русском языке осуществленного по его инициативе и при его ведущем участии перевода записок Филиппа-Иоганна Страленберга об истории и географии России - важного источника и одновременно ценного памятника исторической мысли первой половины XVIIIв. В основу сочинения Ф.-И. Страленберга (1646-1747гг), шведского офицера, попавшего в плен после Полтавской битвы, легли его дневники, заметки и материалы, собранные в России, главным образом в Сибири, где он провел 13 лет. Сведенные вместе, они образовали книгу, вышедшую в свет в 1730 году в Стокгольме на немецком языке. …В основу настоящего издания положен выправленный В.Н. Татищевым полный список перевода 12 глав книги Ф.-И. Страленберга, хранящийся в Отделе рукописей и редкой книги Библиотеки АН СССР (далее – БАН). Этот список был выполнен в 1730-х годах и послужил протографом для других списков (Гисторическое и географическое описание о древнем и новом состоянии Полуночно-восточной части Европы и Азии паче же Империи Российской которая из оных за полуночную часть признается. Сочинено Иоанном Стрален-Бергом и напечатано в Шток-Хольме 1730 году (Шифр: РО БАН 16.13.16)) Содержание От ответственного редактора III-VIII Гисторическое и географическое описание о древнем и новом состоянии полуночно-восточной части Европы и Азии 1-220 Глава 1. О различии имян и званей России и о деривации оных 2-24 Глава 2. О границах и пределах, о ситуации и климате всего Российского государства 25-36 Глава 3. О древнем и новом разделении государства Российского, о его областях и провинциях 36-48 Глава 4. О древних и новых государях России и о столичных ея городах 49-78 Глава 5. О начале и о продолжении государствования фамилии Романовых 79-103 Глава 6. О государствовании императора Петра Первого 104-165 Глава 7. О разности в титуле царя и великаго князя и о гербе российском 166-169 Глава 8. О вере и законах церковных, в России употребляемых 170-185 Глава 9. О российском духовном правлении 186-199 Глава 10. О доходах Российскаго государства 200-202 Глава 11. 0 войсках или армии Российскаго государства 203-211 Глава 12. О началнейших российских фамилиях 212-220 Е.А. Савельева. Русские переводы книги Ф.И. Страленберга в первой половине ХVIIIв. 221-240 Примечания В.Н. Татищева 241-270 Комментарии 271-344 Указатели 345-444 Указатель имен 346-390 Указатель географических названий 391-433 Указатель этнонимов 434-444 Глава 2. О границах и пределах, о ситуации и климате всего Российского государства...Того ради привожу токмо из гистории Киевской, писанной патриархом Константином... Записки капитана Филиппа Иоганна Страленберга об истории и географии Российского империи Петра Великого. Северная и Восточная часть Европы и Азии. В 2-х томах. М.-Л. .Академия Наук 1985-86г. В первом томе публикуется перевод записок, во втором – текстологическое исследование, примечания В.Н. Татищева, подробнейший комментарий, указатели имен, географических названий и этнонимов. Нумерация сквозная (1-й том: с.1–220; 2-й том: с.221–446). Тираж: 400 экз. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3509711

Ять: ества Скуфе а Сурьме родiце 1 Различия скифов, сарматов и славян. Амазонов язык особый Выше показано, что древние писатели все странные народы скифы именовали, и более того, в то название три совсем разные, как славяне, сарматы и самые настоящие скифы, или татары и турки, заключались. Однако ж иногда довольно разделяли, как Геродот, о сарматах говоря, рассказывает, что они от скифов отличающийся язык имели, об амазонах, кн.4, гл.21, говорит, что они языком сарматским по соседству говорили, а скифский с трудом изучали; из чего видно, что ни амазоны сарматы, ни сии со скифами одного языка не были, а так как, кроме славянского, языка третьего не было, то амазоны конечно славяне были, гл.4, н.5, гл.34, р.4. Описывая же народы скифские, Геродот о многих говорит, что они не скифы, как в главе 15 четвертой книги, о неурах, антропофагах и будинах рассказывая, от скифов отличает. Смотри гл.12 2 Диодора Сицилийского. Славяне в Пафлагонию Диодор Сицилийский также четко их различает, кн.2, лист 127, пишет: Скифами (которые в Азию нападение учинили) другие из преодоленных ими войною двух великих народов переведены, из которых один из Асирии в землю Пафлагонии и Понта поселены, другие же из Медии к Дону посажены, и сии последние сауроматы именованы, которые чрез многие годы, размножась, великую часть Скифии покорили. Это Диодорово сказание хотя право в том, что в Пафлагонии и Колхиде славяне, а не иные обитали, но что из Ассирии славяне, то едва не ошибка ли вместо Сирии, как в гл.33,34 показано. Геродот же амазонов славян в Каппадокии и Колхиде, киммеров, то есть сарматов, при Доне прежде нашествия в южную Азию скифов положил. Валерий Флакк1 говорит о фирсогетах, что не были народа скифского. А поскольку они, как ниже показано будет, были сарматами, следственно, все сарматы не были скифы. Плиний в кн.4, гл.12, ясно осуждает смешение скифов и сарматов, смотри выше, гл.14, н.21. Стрыковский, не довольно справясь с древними, говорит, с.117: Прокопий, видится, первый сию погрешность познал, в кн.7 не только сарматов от скифов, но и славян от сарматов, описывая сарматов, хотя и не всех, но дунайских отличает; между Вислой и Доном обитавших, дальности ради не зная, сарматами именовали. Волотеран,2кн.8, нечто более в том показал. Но никто лучше и порядочнее из древних писателей сию разность не изъяснил, как Птоломей, ибо он сарматов от скифов Волгою, а сарматов азиатских от европейских Доном разделил, хотя часть скифов между сарматами под именем турок и пр. находил. О сем же отличии скифов и сарматов в главе о сарматах более показано будет 3 Новых писателей погрешности. Шведы от татар. Готфы и кимбры от татар Это же незнание не только у древних, но и у современных писателей нередко, которое частью по причине неведения из-за отдаленности, частью ж от страсти самолюбия происходит, ибо видимо, что не только древние угасшие сарматские народы, как то: готов, кимбров, или киммеров, аланов и пр., либо за татар, либо за германцев почитают, о татарах смотри 18 главу, но ныне довольно знаемые сарматские остатки черемис, чуваш, мордву и пр. скифам или от них в исходе 12 века произошедшим татарам присовокупляют и за один род почитают. Это б не дивно, если бы кто за незнание, веря других неосновательным сказаниям, за истину принял, но удивительно весьма, что шведы в таковом изыскании древности великое тщание показывают и часто чрез их коллегию древностей такое любомудрому миру объявляют, чего б иначе о северных сыскать и знать неудобно было, а в сем обстоятельстве нечто сомнительное утверждают, что якобы готы, следственно и шведы, от скифов или татар произошли, как то в Библиотеке шведской, части I, с.16 и 57, готов скифами и один род с аланами, после же, с.58, руссов от аланов производят, а шведов с татарами единородными описывают. Точно так же Страленберг в описании восточно-северной Татарии и Петреус,3 о цымбрах описывая, готов и цымбров от скифов производят. Но все это потому только, что греки все иноязычные и не довольно знаемые им народы, не различая разности родов, скифами, как выше сказано, именовали. По сему, но не по природе, и готов с прочими сарматами за скифов посчитать можно 4 Абии - скифы Однако противоположеное тому, видится, больше доверия заслуживает, как ниже в главе о сарматах показано. Что же к татарам готов или шведов причислить дало причину, то думается: Первое, что после исчезновения названия скифы в восточно-северной стороне Азии, где древние скифов вне Имая указывали, сначала около 1200-го года после Христа возник сильный народ монгалов, от которых произошли татары, гл.18, н.., следственно, они потомки скифов азиатийских за Имаем. Второе, между оными скифами был народ довольно славный массагеты, а поскольку геты и готы с массагетами в имени сходны, то нетрудно готов к массагетам и татарам причесть. Страленберг4 татар производит от скифов, абии именованных, но если то внятно рассмотреть, что скифы различные были, как выше показано, а именно, азиатийские перед Имаем, другие за Имаем, а третьи европейские, где точно сарматами именовались. Абии же, как Страбон, кн.7, толкует, слово греческое, значит бездомовные, потому что жен не имеют, и сим названием многие безженные или общих жен имеющие именованы, у разных писателей на разных местах упоминаемые, либо скифы, либо сарматы, а во Фракии славяне, разве только если Страленберг разумел если область Индии в Азии. Шведские же писатели сами готфов от европейских скифов, т.е. от сарматов, производят, и потому нет им к татарам никакой родственности 5 Еще же и вот что примечания достойно. Страленберг, с.117, обличает Иоанна Магнуса, что он, родословие готических королей писав, взяв из татарской истории. Известно же, что сарацины, от которых турки начало закона восприняли и с ними сообщились, прежде у Берозуса, Геродота, Диодора и пр. скифами именованы, как Бержерон о сарацинах, гл.1, и другие многие древние писатели согласно указывают. Страленберг, с.106,170,195, возгнушавшись татарами и собрав несколько турецких слов одинаковых готических и шведских, определение положил, что готы были с турками единородны. Также и татарский историк Абулгази рассказывает, якобы турки, татары, руссы и германе одного происхождения и происходят от внука Иафетова хана Татара, о чем гл.18, н..., ч.II, н.3. Сие, мне думается, хотя не весьма с древними доказательствами согласно, однако ж о том пространное противоречие здесь изложить места жалко и к моему предприятию не относится 6 Выше из Стрыковского показано, что он о смешении сарматов и славян других порицает, но сам и все прочие их писатели, Кадлубек, Кромер, Бельский, Гваньини и пр., не разобрав внятно истории, себя сарматами именуют и славян с сарматами мешают, потому что они сарматскими землями обладали и сарматов к себе присовокупили, равно как славяне венды, из Вандалии в Русь придя, сарматов руссов себе покорили и сами руссы назвались, гл.30 и 40; и хотя сейчас между нами большая часть народа сарматского в дополнение к тому разными населенными народами умножена, гл.41 и 42, но по языку господствующему именуемся славянами. Поляки старые более подходяще, обладав землями гепидов, т.е. ленивцев, переведши имя это на славянский, ленчане именовались и град Ленчицу построили, гл.23 и 39, а потом от Леха в ляхи переменили. Насколько же ныне правильно за сарматов почитать можем, то в гл.22, за скифов - в гл.18, за славян - в гл.37,38,39 и 40 Примечания 1 Валерий Флакк (Valerius Flaccus, ум. в 88г. н.э.), римский поэт. Автор поэмы об аргонавтах 2 Волотеран. Маффеи Рафаэль (Maffejus Raphael, прозванный Volaterranus, ум. 1521), итальянский историк. Написал Commentarii rerum urbanum (Roma, 1506) 3 Петреус. Петрей Николай (Petreijus Nicolaus, XVI в.), датский историк, автор сочинения Cimbrorum et Gothorum engines, migrationes etc. (Lipsiae, 1695) 4 (из главы 4) Страленберг Филипп-Иоганн (Strahlenberg Philipp-Iohann), первоначальная фамилия Табберт (Tabbert, 1676-1747), шведский подполковник, участвовал в Полтавском сражении, был в плену в Сибири, где с ним познакомился Татищев. Позднее, будучи в Швеции (в 1724-1726гг.) и собирая там исторические материалы, Татищев пользовался содействием Страленберга. Страленберг написал и издал Das Nord- und Ostliche Theil von Europa und Asien (Stockholm, 1730) Василий Никитич Татищев (19 апреля, ст.ст. 1686г. рож., Псковский уезд). История Российская. Т.1. Глава 19. Отличия скифов и сарматов. В 3 т. М.: АСТ. 2003г. http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_398.htm

Ять: То бе наше мета оуцещешетесiя а не збртесема ту *** Печатается по изданию: В.Н. Татищев. Разговор двух приятелей о пользе наук и училищ. М., Унив. тип., 1887. Впервые опубликовано в Петербурге в 1787г. Трактат написан в форме 119 вопросов и ответов. Заканчивается 120-м вопросом, в котором автор призывает всех, кто желает извлечь из сочинения пользу, внимательно выслушать разговор. Трактат затрагивает почти все стороны общественной жизни России. Вначале с просветительских позиций В.Н. Татищев излагает свой взгляд на человека, роль науки в его познании, доказывает необходимость образования для детей дворян и простого народа (О пользе образования дворян и народа). Затем автор говорит о пользе наук для человека с учетом отбора их при получении профессии; здесь же дана характеристика состояния школьного образования в России, указаны недостатки, которые, по мнению В.Н. Татищева, присущи Кадетскому корпусу, деятельности Академии наук, доказывается нецелесообразность посылки дворянских детей для обучения за границу, ибо это не способствует патриотическому воспитанию. В конце трактата излагается план преобразования учебных заведений России. В трактате В.Н. Татищев хотел отразить те просветительские стремления дворянских кругов, которые осуществлялись при Петре I и должны были бы осуществляться и после его смерти. Особенно большое внимание в сочинении уделено образованию дворян. Разговор о пользе наук и училищ не был опубликован при жизни В.Н. Татищева. Трактат был передан сыну перед смертью вместе с Завещанием. Написан он был в 1733г., но В.Н. Татищев дописывал и обрабатывал его и позднее 1. Вопрос. Мой государь! Я, видя ваши поступки с вашим сыном, котораго вы хотя одного имеете, но не пожалели в так молодых летах от се-бя отлучить и в чужестранныя училища послать, прихожу в недоумение, какую бы вы из того пользу иметь чаяли. Ибо, по моему мнению, в детях нам наибольшая есть польза, когда их во очах имеем, по нашей воле содержим, и наставляем, и ими веселимся. Противно же тому, от луча онаго и не всегда ведая о состоянии его, о паче о благополучии сумневаяся, в страхе и печали пребывать и онаго ищемаго увеселения добровольно лишить-ся нуждно. Ответ. Любезный мой друже! Вы мне положили вопрос, видится, противо вашего благоразумия, и что вы о увеселении от детей полагаете, оное токмо видимое, а не истинное. Истинное бо увеселение в детех есть разум и способность к приобретению добра, а отвращению зла. Разум же без научения и способность без привычки или искуства приобретена быть не может. И тако, чтоб разумен был, надобно ему прежде учиться; естьли же того со младенчества не приобретет, то он, в природной злости и невежестве остався, буйством и непорядками всегдашную печаль и страх веч-ной погибели, противно же тому, во младенчестве малым отлучением опечаля, разумом науки вечное увеселение приносить будет. 2. Ваше, мой государь, разсуждение изрядно, токмо мне сумнительно, чтоб подлинно благополучие человека в науке состояло, ибо при клады видим довольные, что неученые в великом благополучии, богатстве и славе, а ученые в несчастии, убожестве и презрении находятся. Ответ. Вы, по-видимому, истину сказали, и нам так весьма со стороны кажется, что кто в богатстве и славе живет, тот в совершенном благо-получии живет, токмо в том весьма ошибаемся. Ибо ежели б на их внутреннее состояние посмотрели, то б, конечно, иначе разсуждали, и суще на-шли бы, что оные от недостатка разума всегда тем, что они есть и что имеют, недовольны, но всегда большаго, чести, или увеселения, или богатства желая, а довольно никогда получить могуще, непрестанно совестию мучася, в беспокойстве пребывают. Противно же тому, разумный человек, невзирая на других об нем мнения, сам всем доволен и совестию спокоен; а когда оное приобрел, то ему равно как бы он всея земли владетель был. 3. Сие хотя правда, что благоразумной человек и в убожестве довольнее, нежели глупый в богатстве и чести, но я вас прошу прежде мне сказать, что есть наука. Ответ. Наука главная есть, чтоб человек мог себя познать ... Василий Никитич Татищев. Разговор о пользе наук и училищ http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_399.htm Антология педагогической мысли России XVIIIв. М., Педагогика, 1985 http://pedagogic.ru/books/item/f00/s00/z0000026/st000.shtml В.Н. Татищев. Разговор о пользе наук и училищ (в сокращении) http://pedagogic.ru/books/item/f00/s00/z0000026/st009.shtml В.Н. Татищев. Разговор о пользе наук и училищ (полный текст, формат doc 630 kb) rusphil.philosophy.pu.ru/?dl_id=52 В.Н. Татищев. Разговор о пользе наук и училищ. М., Унив. тип., 1887 (полный текст, формат pdf 10Mb) http://kraeved.opck.org/biblioteka/lichnosti/razgovor_o_polze_nauk_i_uchilisch/razgovor_o_polze_nauk_i_uchilisch.pdf

Ять: Крута горка Родины, да забывчива *** Сборник пословиц, В.Н. Татищева. БАН, 17.7.32, л.2 Атаманом артель крепка. Ах, ах, а пособить нечем Сборник пословиц В.Н. Татищева, в сб. Пословицы, поговорки, загадки в рукописных сборниках XIII-XX вв., Из-во АН СССР, М.-Л., 1961, с.47-64, коммент. с.257-259 (Сборник написан скорописью, имеет 42 листа, из которых первый и последний чистые...Всего в сборнике насчитываются 1339 пословиц) ...Рукописный сборник пословиц Татищева хранится в Ленинградском отделении библиотеки Академии наук CCCР под шифром 17.7.32. Написан он скорописью начала XVIII века, на плотной бумаге. Филигран бумаги - женская фигура с жезлом, лев с секирой и надписью Pro Patria. По Тромону - бумага выделки 1717г. На первом листе стоит надпись: Прислана от штатского действительного советника Василия Никитича Татищева. Рукопись имеет две нумерации страниц - первая сделана чернилами и обозначает полулисты, а вторая - карандашом и обозначает целые листы. На последнем листе сборника стоит: Всего 78 страниц. В сборнике заключается 1478 пословиц. Располагаются они в алфавитном порядке. На буквы А-О пословицы занумерованы. На букву А имеется 2 пословицы, на Б - 73, на B - 114, на Г - 82, на Д - 104 и т.д. Пословицы на буквы П-Я не нумерованы, но располагаются в строгом алфавитном порядке... Сборник пословиц В.Н. Татищева из книги: Федор Михайлович Головенченко. Русская филология. Избранные труды, М., 2000г., с.110-155 (ранее опубликована в кн.: Русская литература. Статьи, исследования публикации (под ред. д.ф.н. проф. Ф.М. Головенченко). Ученые записки N 160 Московского государственного педагогического института имени В.И. Ленина. М., 1961, с.283-320) Времена шатки, береги шапки Слово пуще стрелы. Пословицы и поговорки русского народа, собранные В.Н.Татищевым. Пермь, 2004г. 255с. (при создании нашей книжки мы отошли от алфавитного принципа, а сложили ее тематически) Василий Никитич Татищев. Слово пуще стрелы http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_400.htm

Ять: 6-ой Международный научно-практический семинар - Русь: основы мировоззрения…, под Брестом С 9 – 15 августа 2011 г. на земле древнего Полесья рядом со стоянкой славянских пращуров в Сосновом Урочище на берегу привольной реки Муховец, невдалеке от Беловежской Пущи и оставшейся невредимой Каменецкой Белой Вежи, не сдавшейся врагу Брестской крепости и Суворовских мест г.Кобрина, завершает свою работу научно-практический семинар - Русь: основы мировоззрения (культура, демография, экология) http://voicenet.blog.tut.by/2011/08/15/6-oy-mezhdunarodnyiy-nauchno-prakticheskiy-seminar-rus-osnovyi-mirovozzreniya-pod-brestom

Росава: Странное имя у автора -ЯТЬ-. Это что =бля...ять? Духовная что ли?

Ludovit: Росава пишет: Странное имя у автора -ЯТЬ-. Да нет, это буква такая, «Ѣ», называется «ять» (слово мужского рода); есть также поговорка «знать всё на ять». Знаток, значит, в своей, то есть, области.

frolant: А вопрос конечно интересный ! Столько постов , столько "шелухи" , а ларчик то просто открывается ! Читаем "ВлесКниго..." - "И ушли мы из нашего ... СЕМИРЕЧЬЯ!!!" ( В последующие века эта долина называется - "ДжетыСу" , что в переводе с тюркского означает "Семь Вод" . Ну что вам ещё-то надо, А ? Полная и одназначная локализация !!! А дальше в красках повествуется "о своих , скорее витязях, - ЯСУНЯХ" . И это , по многим выкладкам , восточных авторов - "УСУНИ" семиречья ! ( Не в виде рекламы , а пользы для написана книга - "Велесова Книга в свете ведического эпоса " . В ней все данные вопросы разбираются с картой в ... зубах, т. е. и "гидронимика" данного региона и "геосейсмическая активность" ... И очень многие другие вопросы ) С уважением ко всем русским АнтаМон

Worga: А где книгу-то взять?

Ludovit: Worga пишет: А где книгу-то взять? А молчит... ...ть...

Worga: Ludovit пишет: А молчит... ...ть... Вот именно! Уже в который раз - приходит, что-то скажет и тут же сваливает. Что-то у меня желание уже пропало знакомиться с его опусом. Если он также пишет, как общается с нами, то...

Странник: frolant пишет: "И ушли мы из нашего ... СЕМИРЕЧЬЯ!!!" ( В последующие века эта долина называется - "ДжетыСу" , что в переводе с тюркского означает "Семь Вод" . Более убедительное толкование "семиречья" у Курдакова - наличие семи гласных, "семиреченье", и последующая потеря двух, переход от семивокальности к пятивокальности, связанный, кстати, с катастрофами геопланетарного масштаба, с изменением климата и огромными потерями в численности населения, в самой культуре. Возможно, это и есть суть того, что в "Повести временных лет" описывается такими словами: "Времена нониче повернули вспять". Кстати, Велеса (скотьего бога) Курдаков понимает от слова "скати" - знаки. Кто интересовался петроглифами, могут это подтвердить - скот занимает в знаках доминирующее место. Видимо, это в данном случае не омонимы, а изначально - синонимы. И "скати", возможно, произошло от "скот", хотя смыл здесь может быть двойной - у скотов на рисунках может быть не просто численный смысл, а сакральный, т.е. - дополнительный. Но что может значить единица скота, кроме средства выживания?

Ять: Не подлежит сомнению что за пять, за семь веков до Р.Х., семья арийских народов являлась уже расчлененною на основные ветви свои: ИндЪйцев - арийских, Персов, Кельтов, Иллиров, Фраков, Италийцев, Эллинов, Славян, Литовцев и Германцев. Если в чем можно сомневаться по отношению к этому предмету, так единственно на счет того, были-ли уже тогда выделившись, в той группе Арийцев которая дала существование Германцем, Славянам и Литовцам, все три отдела эти, или Германцы успеди уже обособиться, тогда как литовцы сливались еше со Славянами. Поэтому, говоря Славяне, мы будем понимать Славян в нераздельности от Литовцев. По всем соображениям лингвистическим, географическим и историческим, Германцы и Славяне были последними из арийских колен оставивших Среднюю Азию на пути в Европу; следовательно в арийских племенах сидевших около VI-го века до Р.Х. по Яксарту, можем мы признать лишь Германцев и Славян Из истории Дариева похода противу Саков, о которых упоминается в Бисютунской надписи, но ни слова не находим, ни у Геродота, ни у других древнейших греческих историков, сохранилось для нас два события, разсказываемых писателем II-го уже века по Р.Х., Полиэном. В Стратагемах своих (кн. VII, гл. XI, 6, 8) повествует он, во первых, что воюя с Саками, которые действовали противу него тремя отрядами, Дарий, разбивши первый отряд, взял у побежденных Саков их одежду и оружие, и этим платьем и оружием одел и вооружил своих Персов, которых и повел в таком виде противу второго отряда Саков. Эти последние, обманутые наружностию приближающегося войска, приняли его за своих, и потому подпустили к себе безо всякой осторожности; Персы-же, ринувшись на обманутых, всех их перебили. После поражения таким образом двух сакских отрядов, третий покорился Персам без сопротивления. - Далее повествуется Полиэном что когда Дарий предпринял поход на Саков, а цари сакские, Сакесфар, Омарг и Фамир, удалились для совещания по этому делу в пустынное место, является вдруг к ним табунщик, Сирак по имени, и берется уничтожить все войско персское, если цари обещают ему клятвенно что детей и потомство его наградят конями и деньгами. Цари поклялись. Тога он, отрезавши себе ножем ноздри и уши, и изранив все тело, явился к Дарию в виде перебежчика, сказывая что так изуродовали его сакские цари. Дарий был тронут и поверил, а Сирак, призывая в свидетели вечный огонь и воду святую, стал клясться что отомстит обидчикам своим руками Персов, таким способом: следующею ночью Саки - говорит он - решились передвинуться лагерем в другое место: если мы иным, кратчайшим, путем успеем пробраться туда прежде, то заберем их там всех как в сеть. Я, будучи табунщиком, знаю хорошо, все здешние места, и могу показать такую дорогу; только надо взять с собою про запас, и сьестного, и питейного на семь дней. - И пошел он вожаком, а за ним Персы, и через семь дней, когда они все запасы свои потребили, завел их в такую безплодную сушь где нельзя было достать ни пищи, ни воды. - С какою целию - сказал ему тысячник Раносбат - задумал ты обмануть такого великого царя и такое множество Персов, заведя их в безводный пустырь, где ни птиц не видать, ни зверя, откуда ни дальше нет хода, ни назад возврата? - Победа - отвечал Сирак с хохотом и рукоплеща себе - победа за мною. Я задумал отвратить беду от соотечественников моих, Саков, и вот мне удалось извести вас Персов жаждою и голодом. - Голова Сирака слетела тут же по приказанию Раносбата, а Дарий, взойдя на высокий холм, обвернул скипетр свой в царское облачение свое и тиару, обвязал его царскою своею диадимою, и, вонзив в землю, взмолился Аполлону, чтобы он. Если не хочет погубить Персов, сейчас же послал-бы им воду с небес. Внял Бог этой мольбе, дождь пролился в обилии, и Персы, набравши воды в кожухи и сосуды, успели дотащиться до реки Бактра, восхваляя Бога за спасение свое. Сколько исторической действительности заключается в обеих этих стратагемах Полиэна, и насколько эта действительность относится к Дарию и сакам - сказать трудно. Но в обоих разсказах есть некоторые черты свидетельствующие что разсказы не выдуманы, а взяты из какого-либо древнейшего, погибшего для нас, источника, и что разсказываемое действительно может относиться к настоящим Сакам. Анекдот с табунщиком Сираком, конечно, можно счесть за повторение Зопирова подвига при осаде Вавилона, о котором разсказывается у Геродота (III, 122 и след.); но Полиэн сам, в заключение, обращает внимание на это обстоятельство, и замечает что не Сирак был подражателем Зопира, а Зопир повторил, впоследствии, то что прежде его придумал сделать Сирак (с.16-18 - То бо то Парце убiряi велку щасте Русы Набсуру потщена) Василий Васильевич Григорьев. О скифском народе саках. Ист. моногр., напис. к двадцатипятилетнему юбилею Имп. Рус. археол. о-ва В.В. Григорьевым, д. чл. этого О-ва и управляющим в оном Отд. вост. археологии. Санкт-Петербург: тип. Имп. Акад. наук, 1871, 203с. http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_412.htm

Слатин Н.В.: Странник пишет: наличие семи гласных, "семиреченье" А ер и ерь им, видимо, за гласные не считались... А зря.

Worga: Ять пишет: По всем соображениям лингвистическим, географическим и историческим, Германцы и Славяне были последними из арийских колен оставивших Среднюю Азию на пути в Европу; следовательно в арийских племенах сидевших около VI-го века до Р.Х. по Яксарту, можем мы признать лишь Германцев и Славян Славяне - да. Но непонятно только, каких таких германцев он имеет в ввиду...

Ять: Worga пишет: Ять пишет: цитата: По всем соображениям лингвистическим, географическим и историческим, Германцы и Славяне были последними из арийских колен оставивших Среднюю Азию на пути в Европу; следовательно в арийских племенах сидевших около VI-го века до Р.Х. по Яксарту, можем мы признать лишь Германцев и Славян Славяне - да. Но непонятно только, каких таких германцев он имеет в ввиду... Дощ.9 Годь бо бяща еща на Зелень Крае а мало упредi Оце iдущя

Слатин Н.В.: А посмотрите ещё, что томский исследователь Н.С. Новгородов говорит о Сибирской Прародине на Таймыре и житии славян и иже с ними тогда были, приводя в подтверждение этому множество цитат из арабских и др. источников. Персональный сайт Н.С. Новгородова — http://novgorodov.tomsk.ru/index.html

Ять: ...20 скифских послов, проехав по своему обычаю через лагерь на лошадях, потребовали доложить царю об их желании лично передать ему свое поручение. Впустив в палатку, их пригласили сесть, и они впились глазами в лицо царя; вероятно, им, привыкшим судить о силе духа по росту человека, невзрачный вид царя казался совсем не отвечавшим его славе. Скифы, в отличие от остальных варваров, имеют разум не грубый и не чуждый культуре. Говорят, что некоторым из них доступна и мудрость, в какой мере она может быть у племени, не расстающегося с оружием. Память сохранила даже содержание речи, с которой они обратились к царю. Может быть, их красноречие отличается от привычного нам, которым досталось жить в просвещенное время, но если их речь и может вызвать презрение, наша правдивость требует, чтобы мы передали сообщенное нам, каково бы оно ни было, без изменений. Итак, как мы узнали, один из них, самый старший, сказал: Если бы боги захотели величину твоего тела сделать равной твоей жадности, ты не уместился бы на всей земле; одной рукой ты касался бы востока, другой запада, и, достигнув таких пределов, ты захотел бы узнать, где очаг божественного света. Ты желаешь даже того, чего не можешь захватить. Из Европы устремляешься в Азию, из Азии в Европу; если тебе удастся покорить весь людской род, то ты поведешь войну с лесами, снегами, реками и дикими животными. Что еще? Разве ты не знаешь, что большие деревья долго растут, а выкорчевываются за один час? Глуп тот, кто зарится на их плоды, не измеряя их вышины. Смотри, как бы, стараясь взобраться на вершину, ты не упал вместе с сучьями, за которые ухватишься. Даже лев однажды послужил пищей для крошечных птиц; ржавчина поедает железо. Ничего нет столь крепкого, чему не угрожала бы опасность даже от слабого существа. Откуда у нас с тобой вражда? Никогда мы не ступали ногой на твою землю. Разве в наших обширных лесах нам не позволено быть в неведении, кто ты и откуда пришел? Мы не можем никому служить и не желаем повелевать. Знай, нам, скифам, даны такие дары: упряжка быков, плут, копье, стрела и чаша. Этим мы пользуемся в общении с друзьями и против врагов. Плоды, добытые трудом быков, мы подносим друзьям; из чаши вместе с ними мы возливаем вино богам; стрелой мы поражаем врагов издали, а копьем — вблизи. Так мы победили царя Сирии, а затем царя персов и мидийцев, и благодаря этим победам перед нами открылся путь вплоть до Египта. Ты хвалишься, что пришел сюда преследовать грабителей, а сам грабишь все племена, до которых дошел. Лидию ты занял, Сирию захватил, Персию удерживаешь, бактрийцы под твоей властью, индов ты домогался; теперь протягиваешь жадные и ненасытные руки и к нашим стадам. Зачем тебе богатство? Оно вызывает только больший голод. Ты первый испытываешь его от пресыщения; чем больше ты имеешь, тем с большей жадностью стремишься к тому, чего у тебя нет. Неужели ты не помнишь, как долго ты задержался в Бактрии? Пока ты покорял бактрийцев, начали войну согдийцы. Война у тебя рождается из побед. В самом деле, хотя ты самый великий и могущественный человек, никто, однако, не хочет терпеть чужестранного господина. Перейди только Танаис, и ты узнаешь ширину наших просторов; скифов же ты никогда не настигнешь. Наша бедность будет быстрее твоего войска, везущего с собой добычу, награбленную у стольких народов. В другой раз, думая, что мы далеко, ты увидишь нас в своем лагере. Одинаково стремив тельно мы преследуем и бежим. Я слышал, что скифские пустыни даже вошли у греков в поговорки. А мы охотнее бродим по местам пустынным и не тронутым культурой, чем по городам и плодоносным полям. Поэтому крепче держись за свою судьбу. Она выскальзывает, и ее нельзя удержать насильно. Со временем ты лучше поймешь пользу этого совета, чем сейчас. Наложи узду на свое счастье: легче будешь им управлять. У нас говорят, что у счастья нет ног, а только руки и крылья: протягивая руки, оно не позволяет схватить себя также и за крылья. Наконец, если ты бог, ты сам должен оказывать смертным благодеяния, а не отнимать у них добро, а если ты человек, то помни, что ты всегда им и останешься. Глупо думать о том, ради чего ты можешь забыть о себе. С кем ты не будешь воевать, в тех сможешь найти верных друзей. Самая крепкая дружба бывает между равными, а равными считаются только те, кто не угрожал друг другу силой. Не воображай, что побежденные тобой — твои друзья. Между господином и рабом не может быть дружбы; права войны сохраняются и в мирное время. Не думай, что скифы скрепляют дружбу клятвой: для них клятва в сохранении верности. Это греки из предосторожности подписывают договоры и призывают при этом богов; наша религия — в соблюдении верности. Кто не почитает людей, тот обманывает богов. Никому не нужен такой друг, в верности которого сомневаешься. Впрочем, ты будешь иметь в нас стражей Азии и Европы; если бы нас не отделял Танаис, мы соприкасались бы с Бактрией; за Танаисом мы населяем земли вплоть до Фракии; а с Фракией, говорят, граничит Македония. Мы соседи обеих твоих империй, подумай, кого ты хотел бы в нас иметь, врагов или друзей. Так говорил варвар Курций Руф. История Александра Македонского. Книга VII, Гл.8, М., Из-во МГУ, 1993 http://militera.lib.ru/h/rufus/05.html

Ять: Глава 4. Горные районы как очаги земледельческой культуры В обычном представлении происхождение растительных культур, так же как основание великих цивилизаций, связывается с великими водными бассейнами, с великими речными системами. Географ Лев Мечников развил подробно в своей книге Цивилизации и великие исторические реки - мысль о связи речных систем с цивилизацией. Основные цивилизации Старого Света расположены действительно по бассейнам Нила, Тигра и Евфрата, Ганга, Инда, Янцзы, Хуанхэ, и, естественно, являлась мысль, что и культурные растения пришли из долин этих великих рек Старого Света. Ближайшее изучение Юго-Западной Азии, Малой Азии, Северной Африки, однако, показало в последние годы, что все сортовое разнообразие полевых и огородных растений заключено преимущественно в горных районах. Сосредоточием разновидностного и расового многообразия оказались горные области, и, по-видимому, взгляд на возникновение растительных культур в долинах великих рек является в корне ошибочным. Горные районы, естественно, представляют оптимальные условия для выявления сортового разнообразия, для дифференциации разновидностей и рас, для сохранения всевозможных физиологических типов. В то же время горные районы являются прекрасными изоляторами, сберегающими сортовые богатства. Так же как для дикой флоры районы Кавказа, Горной Бухары, горного Туркестана, Афганистана, Малой Азии, Абиссинии, Кордильер в Южной Америке являются собирателями и хранителями видового и родового разнообразия, так для культурных растений они являются собирателями расового разнообразия. Однако было бы большим заблуждением думать, что сосредоточие сортового разнообразия в горных районах Юго-Западной Азии, Малой Азии, Абиссинии есть результат только разнообразных условий. Несомненно, еще в большей мере оно объясняется историко-географическими причинами, сосредоточившими именно в той или иной горной области формообразовательный процесс того или другого линнеевского вида. Как ни разнообразен Афганистан условиями произрастания от пределов культуры по Гиндукушу до субтропического климата в районах, примыкавших к Индии, в нем совершенно отсутствуют целые виды пшениц, как Triticum durum, Т. dicoccum, столь обычные в горных районах Абиссинии. Афганистан, в котором сосредоточилась в силу исторических причин, главным образом близости к центру формообразования, исключительное мировое разнообразие мягких и карликовых пшениц, в то же время поражает однообразием ячменя. Горные районы Альп, Пиренеев, насколько известно, не являются сосредоточием сортового разнообразия. Голые овсы в силу каких-то причин сосредоточились в своем формообразовании в горном Китае. Таких фактов можно привести бесконечное множество, и все они свидетельствуют о том, что решающую роль в определении за той или другой горной областью формообразовательного центра имели исторические причины, а не только разнообразие среды. Вдумываясь в процесс развития земледельческой культуры, мы неизбежно должны признать, что периоду великих культур, объединивших многоплеменной состав населения, предшествовал, естественно, период обособленной жизни племен и небольших групп населения в замкнутых районах, и для этой цели горные районы могли служить прекрасными убежищами. Обуздание больших рек, овладение Нилом, Тигром, Евфратом и другими великими реками требовало железной деспотической организации, создания плотин, регуляторов затопления, требовало организованных массовых действий, о которых не мог мечтать первобытный земледелец Северной Африки и Юго-Западной Азии. Всего вероятнее поэтому, что, так же как центром сортового разнообразия, очагами первоначальной земледельческой культуры были горные районы. Овладение водой для полива не требует здесь больших усилий. Горные потоки легко могут быть отведены самотеком на поля. Высокогорные районы нередко доступны неполивной культуре в силу большего количества осадков в высокогорных зонах. В земледельческих районах Горной Бухары, в Бадахшане можно видеть до сих пор разнообразные примитивные этапы земледельческой эволюции, сохранившиеся, вероятно, неизменными целые тысячелетия и иллюстрирующие до сих пор различные фазы земледельческой культуры. Дифференциации рас культурных растений несомненно способствовала также пестрота этнического состава горных районов Юго-Западной Азии и Северной Африки. Этнографические карты Кавказа, горного Туркестана, Афганистана, Абиссинии, Бухары, Северной Индии как бы отображают собой разнообразие сортового состава культурных растений этих областей. Указанные горные районы представляют не только очаги разнообразия культурных сортов растений, но и разнообразия человеческих племен. Вертикальные и горизонтальные зоны распределения культурных растений Интерес этих горных районов как центров сортового разнообразия особенно велик в связи с тем, что распределение сортов по вертикальным зонам в горных местностях совпадает в значительной мере с таковым распределением по меридиану. В высокогорных районах Кавказа, Бухары, Бадахшана мы находим сибирские и архангельские типы сортов яровой пшеницы и ячменя, характеризующиеся мягкими остями, легко осыпающимся зерном, низкорослостью, тонкими чешуями. Горохи Памира напоминают сибирские и североевропейские формы пелюшек. Льны высокогорных районов приближаются к северным долгунцам по скороспелости и малой ветвистости. В азиатском Припамирье в районах, примыкающих к центрам формообразования ряда растений, хранятся северные типы культурных растений. В долинах у подножия гор сосредоточены обычно совершенно иные расы, свойственные обширной территории Юго-Западной Азии, Северной Африки. Поднимаясь в горы, можно наблюдать любопытные смены сортов от крайних по скороспелости высокогорных рас до поздних низинных типов, обычно связанных с поливной культурой. Максимальная амплитуда расовой изменчивости обыкновенно сосредоточена в горных районах не у крайних пределов культуры, а значительно ниже, для мягких пшениц в Юго-Западной Азии, по нашим наблюдениям, на высотах около 800-1800 м над ур. м. По мере продвижения вверх разнообразие разновидностей и рас заметно уменьшается как в смысле сортов, так и культур. Такое же убывание разнообразия растений и рас характеризует, как правило, продвижение культур с юга к северу. Горные районы Юго-Западной Азии, Малой Азии, Кавказа, горных районов Северной Африки несут до сих пор всю амплитуду сортовой изменчивости для многих культурных растений, которая способна была заселить огромные территории от Месопотамии до сибирской тайги и пределов земледелия в Европе. Изучение мировой географии сортового разнообразия возделываемых растений приводит к признанию исключительной роли горных азиатских, африканских и южноамериканских районов. Эти районы являются рассадниками сортов и требуют детального специального изучения. В них до сих пор скрыты многие первичные формы, давшие начало всем культурным растениям, и отсюда станет понятен тот огромный интерес, который представляет в практическом и теоретическом отношении исследование этих районов. Н.И. Вавилов. Избранные произведения. Т.1, 1967, с.88-202. Центры происхождения культурных растений (Впервые в Трудах по прикладной ботанике, генетике и селекции, т.16, вып.2, 1926, 248с.) http://publ.lib.ru/ARCHIVES/V/VAVILOV_Nikolay_Ivanovich/_Vavilov_N.I..html С. Резник. Николай Вавилов, ЖЗЛ, М., 1968 http://www.imwerden.info/belousenko/books/Reznik/reznik_vavilov.htm Николай Вавилов. Горные районы как очаги земледельческой культуры http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_413.htm

Ять: Жил царь, у этого царя было три сына; говорит царь детям своим: Привиделось мне во сне, что в некотором царстве, за триста земель, в трехсотенном государстве, есть Елена Прекрасная, и есть у ней живая и мертвая вода и моложавые яблоки; не можете ли вы, детки, достать? Автохтонные культуры в Центральной Азии...Из диких плодовых исключительный интерес представляют яблони горных районов Центральной Азии. Алма-Ата в переводе значит - яблоневый город. По ущельям Тянь-Шаня около Алма-Аты можно наблюдать большое разнообразие диких яблонь (Malus pumila Mill.), составляющих целый цикл звеньев от типичных диких, терпких, несъедобных мелких яблок до хороших культурных, сравнительно крупных сладких форм. Некоторые из диких яблонь сами просятся в сад. В яблоневых лесах около Алма-Аты можно видеть формы с красными, желтыми, белыми удлиненными плодами, а также круглые плоские сегментированные плоды, мелкие и крупные. Все это разнообразие заслуживает самого тщательного помологического изучения. Такие же заросли известны у Лепсинска. Весьма вероятно, что некоторые из этих диких яблонь были перенесены в культурные сады и дали начало некоторым сортам. Во всяком случае, здесь можно еще воочию видеть целые леса из диких яблонь и подойти вплотную к проблеме происхождения культурных яблонь, не говоря уже о значительном запасе генов яблони, которые должны представить интерес для будущей селекции яблонь. Франк Мейер в его путешествии по Тянь-Шаню в марте 1911г. обратил особое внимание на дикие яблони. В Inventory of Seeds Департамента земледелия в Вашингтоне приводится характеристика диких яблонь Тянь-Шаня. Мейер обращает внимание на большой интерес этих форм для гибридизации, для выведения засухоустойчивых и холодостойких сортов, особенно с больших высот (2400 м). Дикая яблоня (Malus pumila Mill.) характеризуется огромным ареалом от Пиренеев до Тянь-Шаня. Велико разнообразие ее на Кавказе, но там преобладают более мелкоплодные формы. Возможно и вероятно, что яблоня входила в культуру разновременно в разных местах; Семиречье могло и, вероятно, было одним из таких очагов генезиса культурной яблони, хотя и находится на периферии основного ареала дикой яблони (c.220-222) Н.И. Вавилов. Избранные произведения. Т.1, 1967, с.203-224. Роль Центральной Азии в происхождении культурных растений (Впервые в Трудах по прикладной ботанике, генетике и селекции, т.26, вып.3, 1931) Ареал дикой яблони очень широк; он идет от Пиренеев до Тянь-Шаня. Недалеко от Ташкента можно наблюдать целые леса дикой яблони, описанные В.В. Пашкевичем и А.П. Сиговым (1928) и Г.М. и М.Г. Поповыми (1925). Дикие яблони Кавказа сравнительно мелкие. Наоборот, дикие яблони Туркестана и в особенности Семиречья отличаются сравнительной крупностью. Столица Семиречья Алма-Ата в переводе означает - город яблок, ибо весь город окружен лесами, состоящими преимущественно из дикой яблони. Пересекая отроки северного Тянь-Шаня, можно ехать целыми километрами среди зарослей дикой яблони. Отдельные деревья несут плоды, не уступающие по качеству культурным формам. Некоторые поражают своей крупностью, исключительным плодородием. Можно наблюдать всю гамму переходов от типичного мелкого кислого дикого яблочка до культурных, вполне сьедобных форм. Среди дикарей, так же как и среди аборигенных культурных туркестанских сортов, можно наблюдать здесь любопытное яблоко Недзвецкого (Malus pumila var. Niedzwetzkyana C. K. Schn., M. niedzwetzkyana Dieck). Это яблоня с хорошо выраженной антоциановой фиалето-красной окраской, пронизывающей мякоть яблока, кору веток, жилки листьев; цветки у нее красные. Семена этой яблони также ярко окрашены. В Алма-Ате можно наблюдать весь процесс вхождения в культуру дикой яблони, так же как и на Кавказе. В Туркестане встречается как M. pumila Mill., пушистая яблоня, так и M. silvestris Mill. (M. acerba Merat) - лесная яблоня с голыми листьями снизу, а также с голыми цветоножками, чащечкой и столбиками (с.236-237) Н.И. Вавилов. Избранные произведения. Т.1, 1967, с.225-247. Дикие родичи плодовых деревьев азиатской части СССР и Кавказа и проблема происхождения плодовых деревьев (Впервые в Трудах по прикладной ботанике, генетике и селекции, т.26, вып.3, 1931) http://publ.lib.ru/ARCHIVES/V/VAVILOV_Nikolay_Ivanovich/_Vavilov_N.I..html В начале 2006 года ученые сделали анализ ДНК примерно 2500 современных сортов яблонь. В результате выяснилось, что прародительницей всех яблонь есть яблоня, которая носит название Сиверса. Этот сорт произрастает в большом количестве в дикой форме, преимущественно в предгорьях города Алматы, который ранее носил название Алма-Аты, что дословно переводится на наш язык - отец яблок Яблоня Сиверса - прародительница всех яблонь Земли http://apvesti.ru/?p=543 Яблоко, укр. яблуко, стар. яблика, блр. яблык, др.-русск. яблъко, сербск.-цслав. iаблъко, болг. абълка, ябълка, сербохорв. jабука ж. яблоко, яблоня, словен. jabolko, чеш. jablko, стар. также jablo, слвц. jablko. польск. jablko, в.-луж. jаblоkо, диал. jаblуkо, н.-луж. jabluko, полаб. jobku. Праслав. ablъko из ablu - родственно лит. obuolas, obuolys яблоко, лтш. abuols - то же, др.-прусск. woble яблоко, лит. obelis ж. яблоня, лтш. abele - то же, д.-в.-н. арful яблоко, крым.-гот. ареl, др.-ирл. аbаll - то же, лат. Abella - название города в Кампании, который славился своими яблоками (еt quos maliferae dеsресtаnt moenia Аbеllае; см. Виргилий, Энеида 7, 740). Словарь М. Фасмера http://vasmer.narod.ru/p4/d539.htm Иван-царевич пошел в казенный погреб и начал двери ломать; он кулаком дверь проломит, а лошадь цепь перервет. Так Иван-царевич все двери переломал, а лошадь все цепи перервала. И хотела эта лошадь на волю уйтить; но Иван-царевич ухватил ее за гриву и говорит: Стой, конь, волчье мясо, сорокаалтынная кляча! Кому же на вас и ездить, как не нам, добрым молодцам? - Надел на коня узду, оседлал его; на себя наложил латы богатырские, в правую руку меч взял и начал мечом помахивать, ровно как гусиным пером. Отправляется он в путь-дорогу; ехал много ли, мало ли время, все земли проехал и попал в трехсотенное государство, где только лес да вода. В лесу тропинка есть - только пешему пройти да верхом проехать; Иван-царевич пустился по той тропинке и приехал к избушке. Вошел в эту избушку; там живет красная девушка. Говорит ему девушка: Куда тебя бог несет? - Отвечает Иван-царевич: К твоей сестре, Елене Прекрасной, - достать живой и мертвой воды и моложавых яблоков да ее портрет. - Садись же ты, добрый молодец, на моего летучего сокола; а своего коня у меня оставь. - Сел он на сокола и полетел. Летел-летел, стоит еще избушка; вошел - в избушке сидит красная девушка. Спрашивает Иван-царевич: Как бы мне проехать к твоей сестре, Елене Прекрасной? - Говорит девушка: Садись на моего сокола, а своего у меня оставь, и прилетишь ты к ее дому; там стоят двенадцать церквей, и от всякой церкви всё шнуры натянуты. Постарайся ты, как можно, чтобы живо перелететь, за шнуры не зацепить. - Иван-царевич прилетел к дому Елены Прекрасной; вошел в одну горницу, потом в другую: в обеих девушки почивают - одна другой краше! Ступил в третью горницу, а там почивает сама Елена Прекрасная, и стоит у ней на столе живая и мертвая вода, и портрет ее тут же; а из этой горницы ход в сад, где моложавые яблоки. Иван-царевич взял живую и мертвую воду и портрет Елены Прекрасной, самоё ее облюбил; потом вскочил в сад, сорвал пять яблоков, завязал в платок и вышел из дому; сел на сокола и полетел, да как стал перелетать через шнуры, и говорит сам себе: Что я за воин храбрый! Дай зацеплю за шнуры. - Зацепил за шнуры, и во всех церквах колокола зазвонили, и проснулась Елена Прекрасная А.Н. Афанасьев. Народные русские сказки. Сказка о молодце-удальце, молодильных яблоках и живой воде http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_576.htm Николай Вавилов. Автохтонные культуры в Центральной Азии http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_414.htm

AntaMon: Извините, это обращение ко мне было-то ? Ludovit пишет: Отправлено: 30.10.11 18:05. Заголовок: Worga пишет: А где .. Worga пишет: цитата: А где книгу-то взять? А молчит... ...ть... Мог бы выслать, но тираж мал был и быстро закончился . Но сейчас готовиться 2-е издание ( к весне, я думаю, выйдет) более расширенное . Николаю Владимировичу большое спасибо за ссылку - Слатин Н.В. пишет: правлено: 26.11.11 13:02. Заголовок: А посмотрите ещё, что... А посмотрите ещё, что томский исследователь Н.С. Новгородов говорит о Сибирской Прародине на Таймыре и житии славян и иже с ними тогда были, приводя в подтверждение этому множество цитат из арабских и др. источников. Персональный сайт Н.С. Новгородова — http://novgorodov.tomsk.ru/index.html Ещё есть книга С. Маркова "Земной Круг" - 1957 г. и. Вкратце могу сообщить, что расшифровывая гидронимику "Семиречья" натолкнулся на такие вот соответствия, как : Озеро Балхаш - это БалкаЩа ( здесь восточно-тюркское "Х" у славян как "К" звучит) . Река Или(стая) - её и сейчас называют : "Илистая"; Река КараТал - Тала(я) вода; Река Лепсы - Лепшая ! ; и т.д. . Но вот народ проживавший в семиречье - "Усуни", в "ВК" именуются , как "Ясуни !!! За сим разрешите откланяться. С уважением ко всем АнтаМон

Ять: Около полуночи 9 декабря почти полная Луна пересечет границу созвездия Тельца и пройдет южнее звездного скопления Плеяды *** I,2,3 От Иапета и Асии, дочери Океана, - Атлант, который поддерживает небо своими плечами III,X,1 У Атланта и дочери Океана Плейоны родились в Киллене, находящейся в Аркадии, семь дочерей, которых прозвали Плеядами II,5,11...и назначил Гераклу одиннадцатый подвиг - принести золотые яблоки от Гесперид. Эти яблоки находились не в Ливии, как утверждают некоторые, а у Атланта, там, где обитают гиперборейцы. Гея подарила их Зевсу, когда тот женился на Гере. Эти яблоки охранял бессмертный дракон, сын Тифона и Ехидны, у которого было сто голов: он способен был издавать самые разнообразные голоса. Вместе с ним охраняли яблоки девы Геспериды - Айгла, Эритея, Гестия, Аретуса. Геракл, отправившись в путь, прибыл к реке Эхедору. Там вызвал его на единоборство Кикн, сын Ареса и Пирены. Так как Арес стал поддерживать Кикна, вмешиваясь в единоборство, Зевс, кинув посреди них перун, прекратил борьбу. Проходя через Иллирию и направляясь к реке Эридану, Геракл пришел к нимфам, дочерям Зевса и Фемиды. Те направили его к Нерею. Геракл застал его спящим и связал его, хотя Нерей во время схватки неоднократно менял свой облик. Он не выпустил Нерея прежде, чем тот не указал ему, где он найдет яблоки Гесперид. Узнав от Нерея путь, Геракл пересек Ливию. В этой стране царствовал сын Посейдона Антей, который всех чужестранцев заставлял вступать с ним в единоборство и убивал их. Вынужденный сразиться с ним, Геракл поднял его в воздух, проклятиями. Переходя через Аравию, Геракл убил Эматиона, сына Тифона. После того как он пересек Ливию, он прибыл к внешнему морю, где взял у Гелиоса его кубок. Переправившись на противоположный материк, он на Кавказе застрелил из лука орла, клевавшего печень у Прометея: этот орел был порождением Ехидны и Тифона. Геракл освободил Прометея, возложил на себя вместо снятых оков венок из оливы и предоставил Зевсу Хирона, который согласился стать смертным вместо Прометея. Когда же Геракл пришел к гиперборейцам, где находился Атлант, то, помня о совете Прометея, сказавшего ему, чтобы он сам не отправлялся за яблоками, а, взяв на плечи небесный свод, послал за ними Атланта, все это выполнил. Атлант, срезав у Гесперид три яблока, пришел к Гераклу и, не желая принять обратно на свои плечи небесный свод, сказал, что он сам хочет отнести яблоки Эврисфею, и попросил Геракла подержать небесный свод вместо него. Геракл согласился на это, но сумел с помощью хитрой уловки вновь переложить его на плечи Атланта. Прометей дал ему совет, чтобы он предложил Атланту на время принять на свои плечи свод небес, пока он сделает себе подушку на голове. Выслушав это, Атлант положил яблоки на землю и принял на свои плечи небесный свод. Так Гераклу удалось взять яблоки и уйти. Некоторые же сообщают, что Геракл не получал этих яблок от Атланта, а сам их срезал, убив сторожившего их дракона. Принеся яблоки в Микены, Геракл отдал их Эврисфею, а тот в свою очередь подарил их Гераклу. Взяв эти яблоки от Геракла, Афина вновь унесла их обратно: было бы нечестием, если бы эти яблоки находились в другом месте (В греческой мифологической традиции Геспериды выступают как дочери то ночи (Hes. Theog. 215), то Атланта и Геспериды, то Форкия и Кето, то Геспера, персонифицированной вечерней звезды (Геспер выступает то как сын, то как брат Атланта; см.: Diod. Ill, 60; IV, 27; Tzetz. in Lycophr. 879). Число Гесперид колеблется от трех до семи. Древнейшее состояние традиции представлено у Гесиода, локализующего Гесперид на далеком Западе, тогда как более поздние авторы помещали их то в Ливии, то в Мавретании, или даже на островах Атлантического океана (Plin. Nat. hist. VI, 31, 36; Pomp. Mela HI, 10). Гесиод сообщает, что на западной границе земли, по ту сторону Океана, в прекрасном саду живут девы, дочери ночи, охраняя растущие там золотые яблоки. Миф о Гесперидах очень рано оказался связанным с мифом об Атланте и сказаниями о Геракле. Это нашло отражение в древнейших произведениях изобразительного искусства греков. Ср. ларец Кипсела (Pausan. V, 18, 1), метопы храма Зевса в Олимпии, произведения вазовой живописи. В своем изложении мифа о Геракле и золотых яблоках Гесперид Аполлодор в основном следует Ферекиду, отрывок из сочинения которого сохранен (Schol. Apoll. Rhod. Argon. IV, 1396)) I,4,5 Орион был застрелен Артемидой из лука, когда пытался совершить насилие над Опидой, одной из дев, прибывших от гиперборейцев Аполлодор. Мифологическая библиотека. Л.: Наука, 1972, 6.3 Мб (мифы Древней Греции излагаются в наиболее полном и систематизированном виде. Составитель не задавался целью философского осмысления этих мифов и не считал нужным проявить в какой бы то ни было форме свое отношение к ним) http://publ.lib.ru/ARCHIVES/A/APOOLLODOR_(psevdo)/_Apollodor.html Античные сказания о АтлАнтах http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_415.htm

Ять: Историческая библиотека. Диодор Сицилийский. Перевод Алексея Федоровича Лосева. *** Diod. III 56, 3 Повествуют, что первый начал царствовать у них (атлантийцев) Уран, который свел разбросанно живущих людей в городскую ограду, причем они согласились прекратить внезаконную и звериную жизнь. Он изобрел употребление и накопление домашних плодов и немало из других полезных вещей. Он овладел большей частью вселенной, по преимуществу - странами к западу и северу. (4) Ставши усердным наблюдателем звезд, он предсказывал многое из того, что должно совершиться в мире. Он ввел для народа исчисление года по солнечному движению, месяцев же - по луне и научил распознавать времена каждого года. Потому-то многие, не зная вечного порядка звезд, удивлялись происходящему по предсказанию; и, с другой стороны, предположили, что сообщавший об этом причастен божественной природе. После его ухода от людей, ввиду его благодеяний и распознания им звезд, ему стали воздавать бессмертные почести. Его прозвище перенесли на мир; одновременно с тем, что он оказался причастен к восходу и заходу звезд и к прочему, что совершается на небе, как и одновременно с размером почестей, стали чрезмерно расцениваться и его благодеяния. И его навеки объявили вечным царем Всего. Diod. III 60, 1 Повествуют, что после смерти Гипериона сыновья Урана разделили царство; из них наиболее видными являются Атлант и Кронос. Атлант получил по жребию местности, прилегающие к Океану, и этот народ получил название атлантийцев, и самая высокая гора в этой стране подобным же образом получила название Атланта. (2) Рассказывают, что он точно преподал (людям) астрономию и первый дал людям науку о сферах. По этой причине составилось мнение, что весь Космос держится на плечах Атланта, причем этот миф прикровенно изображает нахождение и черчение сферы. У него родилось много сыновей, из которых один отличался благочестием и справедливостью к правителям и человеколюбием; имя его Геспер. (3) Когда он взошел на вершину горы Атланта и делал наблюдение над звездами, он был внезапно увлечен большими ветрами и сделался невидимым. Народ, сострадая ему ввиду его добродетелей, стал воздавать ему бессмертные почести, и самая замечательная из звезд неба была названа его именем. (4) Произошло от Атланта семь дочерей, называемых по отцу общим именем Атлантид, в отдельности же называвшихся: Майя, Электра, Тайгета, Стеропа, Меропа, Алкиона и, наконец, Келено. Вступив в брак с виднейшими героями и богами, они стали родоначальницами большей части человеческого рода. Они родили тех, которые благодаря своей добродетели были названы богами и героями; так, например, старшая, Майя, соединившись с Зевсом, родила Гермеса, оказавшегося изобретателем многого среди людей. Вскоре и другие Атлантиды родили знаменитых людей, из которых возникли основатели народов и городов. (5) Поэтому не только у некоторых из варваров, но и у эллинов многие из древнейших героев возводили свой род к Атлантидам. Они были отменно мудры и после смерти получили у людей бессмертное почитание и, водворившись в Небе, получили наименование Плеяд. Атлантиды были названы и Нимфами, вследствие того, что жители той страны называют вообще женщин нимфами Diod. V 67, 1 Гипериона же считают движущей силой Солнца и Луны и других светил. Также (думают), что и времена года наступают в зависимости от этих светил. Считают, что Гиперион первый постигнул знание благодаря усердию и наблюдательности и передал его другим для изучения. Вследствие этого его назвали отцом этих предметов, как будто бы он породил науку о них и (самую) их природу А.Ф. Лосев. Мифология греков и римлян. Теогония и космогония (собрание первоисточников). М., Мысль, 1996. с.784-88, 23Мб http://www.mirknig.com/knigi/guman_nauki/1181385314-mifologiya-grekov-i-rimlyan.html Античные сказания о АтлАнтах http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_415.htm

Ять: Около полуночи 9 декабря почти полная Луна пересечет границу созвездия Тельца и пройдет южнее звездного скопления Плеяды. 10 декабря в созвездии Тельца Луна примет фазу полнолуния, пройдя через тень Земли. Это означает, что в это полнолуние произойдет полное лунное затмение *** У Диодора (II 47) мы читаем следующее: Среди тех, которые писали о древней мифологии, Гекатей и некоторые другие утверждают, что напротив земли кельтов на Океане есть остров не меньше Сицилии. Этот остров расположен на севере, и его населяют так называемые гиперборейцы, поскольку он лежит за пределами Борея. Остров этот, по их словам, плодородный и плодоносный, отличающийся еще и хорошим воздухом; дважды в год приносит плоды. Рассказывают, что на нем родилась Лето. Поэтому больше всех богов у этих жителей почитается Аполлон. Они сами как бы являются некими жрецами Аполлона. Они ежедневно воспевают этого бога в бесконечных гимнах и почитают его особенным образом. На этом острове находится священный участок Аполлона и великолепный храм, достойный похвалы, украшенный многочисленными приношениями, шарообразный по своей форме. И священный город принадлежит этому богу, большинство жителей его - кифаристы, и они беспрерывно, играя на кифарах в храмах, возносят богу гимны и песни, прославляя в них его подвиги. Гиперборейцы, говорят, имеют свой собственный язык, но к эллинам они очень близки, и особенно к афинянам и делосцам, с древних времен поддерживая это расположение. Некоторые же из эллинов, как рассказывают, приезжали к гиперборейцам и оставляли там богатые приношения с надписями эллинскими буквами. Точно так же гипербореец Абарис приезжал в Элладу, чтобы возобновить старинную дружбу и родство с делосцами. Утверждают, что луна на этом острове отстоит совсем на небольшом расстоянии от земли и на ней даже заметны некоторые выступы земли. Рассказывают, что бог каждые 19 лет приходит на этот остров, когда звезды в своем обращении достигают завершения. Именно поэтому время продолжительностью в 19 лет называется эллинами Великим годовым периодом. Во время этого своего появления бог играет на кифаре и танцует все ночи подряд от весеннего равноденствия до восхода Плеяд, радуясь своим собственным успехам. Царская власть в городе и охрана священных участков возложена на так называемых Бореадов, потомков Борея, которые всегда принимают власть от поколения к поколению. ...Обратим внимание на периодическое возвращение Аполлона в страну гиперборейцев. Диодор утверждает, что этот период является девятнадцатилетним циклом Метона. Метон - астроном V в. до н.э., впервые (?) установивший цикличность лунных затмений (?) с промежутком именно в 19 лет (?) (с.464-465) А.Ф. Лосев. Мифология греков и римлян. Античная мифология в ее историческом развитии (1957г.). Аполлон и гиперборейцы (с.462-486), М., Мысль, 1996г. 23Мб http://www.mirknig.com/knigi/guman_nauki/1181385314-mifologiya-grekov-i-rimlyan.html Античные сказания о АтлАнтах http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_415.htm

Светлаока: Ять пишет: напротив земли кельтов на Океане есть остров не меньше Сицилии. Этот остров расположен на севере, и его населяют так называемые гиперборейцы, поскольку он лежит за пределами Борея. Остров этот, по их словам, плодородный и плодоносный, отличающийся еще и хорошим воздухом; дважды в год приносит плоды. Рассказывают, что на нем родилась Лето. Известно название этого древнего острова?

Ять: Светлаока пишет: Ять пишет: цитата: напротив земли кельтов на Океане есть остров не меньше Сицилии. Этот остров расположен на севере, и его населяют так называемые гиперборейцы, поскольку он лежит за пределами Борея. Остров этот, по их словам, плодородный и плодоносный, отличающийся еще и хорошим воздухом; дважды в год приносит плоды. Рассказывают, что на нем родилась Лето. Известно название этого древнего острова? Далее, по Аристотелю (Hist. anim. VI 35), Лето прибыла из страны гиперборейцев на Делос в образе волчицы из-за страха перед Герой (ср. Ael. De nat. an. IV 4). Богиня родов Илифия, по Павсанию (I 18, 5), пришла из страны гиперборейцев на Делос помочь Латоне в ее родовых муках (c.469) а) Рождение Аполлона изображается в I Гомеровском гимне в стиле позднейшей эпической поэзии без значительных хтонических рудиментов. Небезынтересно отметить, однако, такие, как, например, Зевс вступает в связь с Лето в виде перепела (Schol. Pind. Pyth. argum. I, p. 297). Космический эффект рождения Аполлона изображается не менее сильно, чем при рождении Афины. Феогнид (5—10, Верес.) рисует его так: Феб-Аполлон, повелитель, прекраснейший между богами, Только лишь на свет тебя матерь Лето родила Близ круговидного озера, пальму обнявши руками, — Как амвросический вдруг запах широко залил Делос бескрайный, Земля-великанша светло засмеялась, Радостный трепет объял море до самых глубин (с.405-406). Уже после своего рождения Аполлон тотчас же бросается в страну гиперборейцев. Аполлон уходит туда после ссоры с Зевсом из-за Асклепия и Киклопов. Он прячет там свою стрелу, которой он убивал Киклопов. Стрела эта все еще малоотличима от солнечного луча, то животворящего все живое, то убивающего своей силой. У гиперборейцев рождается и мать самого Аполлона — Лето. Из гиперборейской страны приходит и та богиня рожениц Илифия, которая помогает Лето при рождении ею Аполлона и Артемиды. Наконец, и сам Аполлон периодически возвращается в гиперборейскую страну после своего посещения греков. (с.484) А.Ф. Лосев. Мифология греков и римлян. Античная мифология в ее историческом развитии (1957г.). Мифология Апполона. Важнейшие исторические комплексы в некоторых центральных образах (с.405-487). М., Мысль, 1996г. 23Мб http://www.mirknig.com/knigi/guman_nauki/1181385314-mifologiya-grekov-i-rimlyan.html

Ять: Гесиод. Труды и дни ... Если к богатству в груди твоей сердце стремится, то делай, Как говорю я, свершая работу одну за другою. Лишь на востоке начнут всходить Атлантиды-Плеяды, Жать поспешай; а начнут заходить - за посев принимайся. На сорок дней и ночей совершенно скрываются с неба Звезды-Плеяды, потом же становятся видными глазу ... В пору, когда, от Плеяд убегая, с земли на растенья Станет всползать домоносец, не время окапывать лозы. Нужно серпы навострять и рабочих будить спозаранку; ... После ж того, как Плеяды, Гиады и мощь Ориона Станут на западе, - помни, что время посева настало. ... Вот как дели полевые работы в течение года. Если же по морю хочешь опасному плавать, то помни: После того как ужасная мощь Ориона погонит С неба Плеяд и падут они в мглисто-туманное море, С яростной силою дуть начинают различные ветры. На море темном не вздумай держать корабля в это время, Не забывай о совете моем и работай на суше. ... Гесиод. Теогония ... Океаниду прекраснолодыжную, деву Климену, В дом свой увел Иапет и всходил с ней на общее ложе. Та же ему родила крепкодушного сына Атланта, Также Менетия, славой затмившего всех, Прометея С хитрым, искусным умом и недальнего Эпиметея. С самого этот начала несчастьем явился для смертных: Первый от Зевса он девушку, им сотворенную, принял В жены. Менетия ж наглого Зевс протяженногремящий В мрачный отправил Эреб, ниспровергнувши молнией дымной За нечестивость его и чрезмерную, страшную силу. Держит Атлант, принужденный к тому неизбежностью мощной, На голове и руках неустанных широкое небо Там, где граница земли, где певицы живут Геспериды Перевод В.В. Вересаева http://az.lib.ru/w/weresaew_w_w Эллинские поэты VIII-III века до н.э. 19.3Мб http://www.all-library.com/engine/getlinks.php?id=44786 Наиболее интенсивно возрождение природы происходит во время весеннего праздника Юрия 5-6 мая (23 апреля ст.ст.). Уже в XVII ст. этот день был юридическим термином. С этого дня начиналась аренда фольварков и устанавливался срок найма рабочих. В этот день в первый раз выпускали скатину на пастбище. И именно в этот день Плеяды утром восходят на северо-западе, а 8-9 декабря (26 ноября ст.ст.), во время праздника осеннего св.Юрия, с утра там же заходят. По восходу и заходу Плеяд определяли начало и окончание сельскохозяйственных работ Античные сказания о АтлАнтах http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_415.htm

AntaMon: Ять пишет: Около полуночи 9 декабря почти полная Луна пересечет границу созвездия Тельца и пройдет южнее звездного скопления Плеяды *** I,2,3 От Иапета и Асии, дочери Океана, - Атлант, который поддерживает небо своими плечами Как то, совсем не давно, наткнулся на книгу об собирателе "русских" древностей Артынове из Ростова-Великого ! Говориться там об различных "владетелях" земли русской начиная от ... Ноя?" Там такие же имена как и "Ять" приводит ( мол тетради Артынова, это переписанные древности из не сохраненных "анналов" Мусиных-Пушкиных! ) Но вот не задача, что даже без подготовки заметны казусы или ляпы с хронологическими привязками и др. . ( Там допустим Русы называются - Росами. Ссылку в инет дать не могу, т.к. её нет.) Ещё кого хотелось бы упомянуть, так это Егор Классен и его выпуски ( всего было 4-е выпуска с 1851г. по 1859г.) "Древне- Русской истории" Да и ещё, кому интересны книги - "Велесова Книга в свете Ведического эпоса" и "Азбука Санскрита" - Ф.Ф. Авдеева (профессора-лингвиста, преп. русского языка) прошу писать в личку . За сим разрешите откланяться. АнтаМон

Ять: Ять пишет: Светлаока пишет: цитата: Ять пишет: цитата: напротив земли кельтов на Океане есть остров не меньше Сицилии. Этот остров расположен на севере, и его населяют так называемые гиперборейцы, поскольку он лежит за пределами Борея. Остров этот, по их словам, плодородный и плодоносный, отличающийся еще и хорошим воздухом; дважды в год приносит плоды. Рассказывают, что на нем родилась Лето. Известно название этого древнего острова? Белый латырь-камень всем камням отец. Почему же ён всем камням отец? С-под камешка, с-под белаго латыря Потекали реки, реки быстрыя По всей земле, по всей вселенную(-ной), Всему миру на исцеление, Всему миру на пропитание (Калеки Перехожие, II,313) *** 1. Заговор от недугов красной девицы в болезни полюбовного молодца Ложилась спать я, раба такая-то, в темную вечернюю зорю, темным-темно; вставала я, такая-то, в красную утреннюю зорю, светлым-светло; умывалась свежею водою; утиралась белым платком. Пошла я из дверей во двери, из ворот в вороты, и шла путем-дорогою, сухим-сухопутьем, ко Окиан-морю, на свят остров; от Окиан-моря узрела и усмотрела, глядючи на восток красного солнышка, во чисто поле, а в чистом поле узрела и усмотрела: стоит семибашенный дом, а в том семибашенном доме сидит красная девица, а сидит она на золотом стуле, сидит, уговаривает недуги, на коленях держит серебряное блюдечко, а на блюдечке лежат булатные ножички. Взошла я, раба такая-то, в семибашенный дом, смирным-смирнехонько, головой поклонилась, сердцем покорилась и заговорила... 1.29 Заговор ратного человека, идущего на войну Еду на гору высокую, далекую, по облакам, по водам, а на горе высокой стоит терем боярской, а во тереме боярском сидит зазноба, красная девица. Ты девица, зазноба молодеческая, иду за тебя во рать на супостатов моих, врагов-злодеев. Вынь ты, девица, отеческий меч-кладенец; достань ты, девица, панцирь дедовский; отомкни ты, девица, шлем богатырский; отопри ты, девица, коня ворона. Мне, меч-кладенец, будь другом, мне, панцирь дедовский, будь родным братом, мне, шлем богатырский, будь венцом обручальным, мне, конь вороной, будь удалым молодцем. Выди ты, девица, во чисто поле, а во чистом поле стоит рать могучая, а в рати оружий нет сметы. Закрой ты, девица, меня своей фатой: от силы вражей, от пищали, от стрел, от борца, от кулачного бойца, от ратоборца, от дерева русского и заморского: от дубу, от вязу, от клену, от ясени, от ели, от рябины, от полена длинного не длинного четвертинного, от липы, от жимолости, от ивы, от сосны, от яблони, от курослепу, от орешины, от можжевельнику, от сена, от соломы, от кости, от железа, от уклада, от стали, от меди красной, зеленой, проволоки, от серебра, от золота, от птичьего пера, от неверных людей: нагайских, немецких, мордвы, татар, башкирцев, калмыков, гулянцев, бухарцев, кобытей, вовулов, бумирцев, турченинов, якутов, лунасов, черемисов, вотяков, либанов, китайских людей. Вы, дерева, от меня раба такого-то, воротитесь; вы, железо и медь, и сталь, и злато, отлетайте; вы, люди неверные, отбегайте. А буде я ворочусь по-живу и по-здорову, ино буду, красна девица,тобою похвалятися, своею молодеческою поступью выказыватися. Твоя фата крепка, как камень горюч Алатырь; моя молодеческая поступь сильна, как вода мельничная. Дух духом, всех пинком, нет никого, я один, по-живу, по-здорову. 1.12 Заговор на отгнание черных муриев За морем синим, за морем Хвалынским, посреди Окиан-моря, лежит остров Буян; на том острове Буяне стоит дуб, под тем дубом живут седьмерицею семь старцев, ни скованных, ни связанных. Приходил к ним старец, приводил к ним тьму тем черных муриев. Возьмите вы, старцы, по три железных рожна, колите, рубите черных муриев на семьдесят семь частей. За морем синим, за морем Хвалынским, посреди Окиан-моря, лежит остров Буян; на том острове Буяне стоит дом, а в том доме стоят кади железные, а в тех кадях лежат тенета шелковые. Вы, старцы, ни скованные, ни связанные, соберите черных муриев в кади железные, в тенета шелковые, от раба такого-то. За морем синим, за морем Хвалынским, посреди Окиан-моря, лежит остров Буян; на том острове Буяне сидит птица Гагана, с железным носом, с медными когтями. Ты, птица Гагана, сядь у дома, где стоят кади железные, а в кадях лежат черные мурии, в шелковых тенетах; сиди дружно и крепко, никого не подпускай, всех отгоняй, всех кусай. Заговариваю я сим заговором раба такого-то, от черных муриев, по сей день, по сей час, по его век. А будь мой заговор долог и крепок. Кто его нарушит, того черные мурии съедят. Слово мое крепко! И.П. Сахаров. Сказания русского народа о семейной жизни своих предков. 1 часть. СПб, 1836-37г. Так как рай признавался жилищем праведных, местом упокоения их по смерти, то при имени Буян-остров в нашем языке стоят родственные слова, означающие кладбище: буй и и буйвище - погост, место около церкви, где в старину погребались умершие; бУево - кладбище. А.Н. Афанасьев. Поэтические воззрения славян на природу. М., 1865-69г., т.II, с.73 В Нестеровой летописи мы встречаем темное указание на солнцеву страну: (и взиде на всточныя страны до моря, наричемое Солнче место); у чехов сохранилось поверье, что Солнце имеет свое царство за морем: там вечное лето, оттуда прилетают семена и птицы. С этим поверьем тесно связывается малороссийское предание о вирии: это таинственная теплая страна, лежащая у моря, куда улетают на зиму птицы и удаляются гадюки. Припомним, что, по нашему поверью, комары ветрами уносятся осенью в теплыя моря, а весною снова приносятся на Русь. В духовной Мономаха сказано: Сему ся подивуемы, како птица небесныя из ирья (ирий - вирий; сравни: осемь - восемь, Олга - Волга, он - вин (малорос.)) идуть... да наполнятся леей и поля. Страна эта лежит где-то на востоке. То же положение на востоке (или юго-востоке), соединяемое с синим морем и с тем же значением страны вечного лета, придано нашими поверьями таинственному острову-Буяну. Как остров, он необходимо лежит на море. В заговорах читаем: За морем на острове на Буяне - или - посреди окиан-моря на острове на Буяне; а в вариантах читаем - за Хвалынским морем, следов(ательно), на юго-востоке. Афанасьев. Языческие предания об Острове-Буяне. Временник Императорского Московского Общества Истории и Древностей Российских, Книга девятая, Москва, Университетская типография, 1851 Алатырь камень за морем за Хвалынским http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_416.htm

Ять: В заговорах читаем: За морем на острове на Буяне - или - посреди окиан-моря на острове на Буяне; а в вариантах читаем - за Хвалынским морем, следов(ательно), на юго-востоке. Здесь находится средоточие всего чудесного. На острове-Буяне лежит инарокая змия Горафена, инарокая - т.е. главная, почетная (нарочитый). Следов. змия Гарафена едва ли не тождественна с змиею Македоницею, упоминаемою в наших преданиях, которая всем змиям старшая; это положение еще яснее подтвердится из сближения его с преданиями о других животных, обитающих на Буяне. На этом острове сидит в зеленой осоке птица, всем птицам старшая, к которой обращается с заговором охотник и просит выслать ему птиц, чтобы охота была удачная; на нем сидит и ворон, всем воронам старший брат (Сахар.: Сказ. Рус. Нар. т.I, с.21,26,29,31). Г-н Киреевский сообщил весьма важный стих о Голубиной книге, из которого узнаем, что на окиан-море живет Стратим-птица, всем птицам мать; там она выводит детей. Когда она встрепенется, окиан-море всколыхнется, и тонут корабли с товарами. Кит-рыба, по свидетельству этого стиха, всем рыбам мать, а Индрик-зверь всем зверям отец; живет он во святой горе, пьет и ест на ней; ходит он по подземелью, куда захочет, как солнушко по поднебесью, и пропущает реки-кладези студеные (Стихи Киреевск. Чт. Об. Ист. и Др. Рос. Год 3-й, N9, с.189-190). Афанасьев. Языческие предания об Острове-Буяне. Временник Императорского Московского Общества Истории и Древностей Российских, Книга девятая, Москва, Университетская типография, 1851г., с.11-12 Который камень всем камням мати? ... Кая птица всем птицам мати? Который зверь всем зверям отец? ... Белый латырь-камень всем камням мати. ... Стратим-птица всем птицам мати. Почему она всем птицам мати? Живет стратим-птица на океане-море И детей производит на океане-море. По Божьему все повелению Стратим-птица вострепенется, Океан-море восколыхнется; Топит она корабли гостиные Со товарами драгоценными,- Потому стратим-птица всем птицам мати. У нас индрик-зверь всем зверям отец. Почему индрик-зверь всем зверям отец? Ходит он по подземелью, Прочищает ручьи и проточины: Куда зверь пройдет,- Тута ключ кипит; Куда зверь тот поворотится, - Все звери зверю поклонятся. Живет он во святой горе, Пьет и ест во святой горе; Куды хочет, идет по подземелью, Как солнышко по поднебесью, - Потому же у нас индрик-зверь всем зверям отец А.В. Оксенов. Народная поэзия. Былины, песни, сказки, пословицы, духовные стихи, повести. СПб., 1908, с.304-11 Страфиль-птица - всем птицам мать. - Пачаму Страфиль-птица - всем птицам мать? - Што живеть она на синем мори, Держить белый свет под правым крылом; Страфиль-птица вострипещитца, - Вся синия моря воскалыбаитса, Затапляить судны гостиныя Сы таварами сы заморскими, Сы теми людями сы масковскими. Вындрик-зверь всем зверям мать. - Пачаму ж Вындрик-зверь всем зверям мать? - Што живеть ён во святой горе, Ходить ён по подземелью, Яко ясная со(л)нца пы паднебесью; Пущаить ключ (во) всю землю, У (во) всю землю вселеннаю: Патаму Вындрик - всем зверям мать П.В. Киреевский. Собрание народных песен. Т.2 (серия Памятники русского фольклора). Л.: Наука, 1986, N 5 Белый латырь-камень всем камням отец. Почему же ён всем камням отец? С-под камешка, с-под белаго латыря Потекали реки, реки быстрыя По всей земле, по всей вселенную(-ной), Всему миру на исцеление, Всему миру на пропитание (Калѣки Перехожие, II, 313) Алатырь камень за морем за Хвалынским http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_416.htm

Ludovit: Ять пишет: Гагана Санскр. gagana-cara (произн. «гагана-чара») — птица (букв. «движущийся по воздушному пространству/ небу» — gagana). Ять пишет: муриев Санскр. mura (произн. «мура») — демон, убитый Кришной. Ять пишет: инарокая Санскр. ina крепкий, силный могучий + -ra способствующий + -ka который как (уменьшительный, ласкательный суффикс) + -ya который как. Ять пишет: осоке Санскр. ashoka (произн. «ащока») — название лекарственного растения. Ять пишет: Который камень всем камням мати Санскр. mati — мысль, замысел; цель; представление, понятие. Т.е. «(перво)образ(ец)». Ять пишет: индрик Санскр. indura — крыса, мышь + -ka такой как, который как. Ять пишет: Индрик-зверь всем зверям отец; живет он во святой горе, пьет и ест на ней; ходит он по подземелью, куда захочет, как солнушко по поднебесью, и пропущает реки-кладези студеные и Прочищает ручьи и проточины Индра освобождает солнце и освобождает реки и водяные потоки. А также Ять пишет: Калѣки Перехожие Санскр. kalika (произн. «калика») — странствующие поклонники богини Кали (Кали — грозный аспект Сати/ Парвати/ Дурги/ Умы/ Бхавани, Великой Матери).

Ять: 22 декабря, 09 часов 32 минуты - Зимнее солнцестояние *** В лубошных русских сказках сохранились некоторые намеки на счастливую страну вечной весны. Есть где-то далеко страна, наполненная садами с золотыми деревьями и райскими птицами; реки в ней текут серебром, а в водах смотрится ясный месяц, умываясь в них каждый вечер. Путь к этой стране лежит через широкое море, а княжит здесь Царь-девица. Вход в землю Царь-девицы стережет двенадцатиголовый змей, который испускает из пасти жгучее пламя. Царь-девица красоты необыкновенной, и лучше ее нет на всем свете Афанасьев. Языческие предания об Острове-Буяне. Временник Императорского Московского Общества Истории и Древностей Российских, Книга девятая, Москва, Университетская типография, 1851г., окончание с.24 http://www.bolesmir.ru/index.php?content=text&name=o293 623kb В некотором было царстве, в некотором государстве, был-жил царь, по имени Выслав Андронович. У него было три сына-царевича: первый - Дмитрий-царевич, другой - Василий-царевич, а третий, меньшой - Иван-царевич. У того царя Выслава Андроновича был сад такой пребогатый, что ни в котором государстве лучше того не было; и в том саду росли разные драгоценные деревья с плодами и без плодов, и одна была яблоня любимая царя Выслава, и на той яблоне росли яблочки все золотые. Повадилась к царю Выславу в сад летать птица, называемая Жар, на ней перья золотые, а глаза восточному хрусталю подобные. Она летала в тот сад каждую ночь, и садилась на любимую Выслава-царя яблонь, и срывала с нее золотые яблочки, и опять улетала... Дедушкины прогулки, или продолжение настоящих русских сказок. 1786г. - начиная со сборника Дедушкины прогулки и до начала XX века издавалась в лубке более 150 раз http://lozovska.narod.ru/firebird.html Ригведа I, 139. Ко Всем-Богам 11 О боги, (вы) которых на небе пребывает одиннадцать, На земле пребывает одиннадцать, Живущих в водах со (своей) мощью пребывает одиннадцать, - О боги, примите благосклонно эту жертву! ПентыРiещеце i СемеРiеще, Краi Зелен, земiа Арстiа http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_375.htm

Ludovit: Ять пишет: 22 декабря, 09 часов 32 минуты - Зимнее солнцестояние А в 2012-ом когда?

AntaMon: Ять пишет: Афанасьев. Языческие предания об Острове-Буяне. Временник Императорского Московского Общества Истории и Древностей Российских, Книга девятая, Москва, Университетская типография, 1851г., с.11-12 Извините Ять, не знаю по адресу ли, но может проясните мне не сведущему, где сейчас находятся 30000 томов Ал. Дм. Черткова ? И не известно ли вам откуда столько томов собралось у его деда Тевашова под г.Воронежем ? Буду очень признателен . Можно да же в личку сбросить инфу, если она предст. собой большой файл. АнтаМон

Ять: AntaMon пишет: И не известно ли вам откуда столько томов собралось у его деда Тевашова под г.Воронежем ? Спросите у его деда - Ивана Ивановича

AntaMon: Ять пишет: AntaMon пишет: цитата: И не известно ли вам откуда столько томов собралось у его деда Тевашова под г.Воронежем ? Спросите у его деда - Ивана Ивановича Да я б пораспрашивал, только знал бы где и у кого ? Энциклопедия об Великих Воронежцах вскользь упоминает его, да и то что было 4700 томов !? Ладно . Всех с новым годом, хотя на Руси новый год наступал 22 марта... т.е. весеннего равноденствия . АнтаМон

Слатин Н.В.: Ludovit пишет, что Ять пишет: 22 декабря, 09 часов 32 минуты - Зимнее солнцестояние И спрашивает: А в 2012-ом когда? (Wiki) 2012 — Солнцестояние — Декабрь — 21 — 11:12 (по UTC-0, т.е. 14:12 МСК)

Слатин Н.В.: AntaMon пишет: Всех с новым годом, хотя на Руси новый год наступал 22 марта... т.е. весеннего равноденствия. А у нас получается сейчас несколько новогодних праздников: С 31 дек. на 1 янв. (астрономически, причём ещё полночь д.б. 24:00 + 2 часа = 2:00 1 янв.); Старый Новый год: с 13 янв. на 14 янв. (и теперь совпадает с началом Уттараяны); Мартовский Новый год, Равноденствие — Март — 20 (не 22 в 2012 г.!) — 05:14 (по UTC-0, т.е. 08:14 МСК, а если ещё прибавить отнятые у нас теперь администрацией 2 часа, то в 10:14 астрономически). А год Дракона-Воды наступит с 22 на 23 января.

Светлаока: AntaMon пишет: хотя на Руси новый год наступал 22 марта... т.е. весеннего равноденствия . Именно так: и наступал, и наступает, и будет наступать

Ять: Слатин Н.В. пишет: Старый Новый год: с 13 янв. на 14 янв. (и теперь совпадает с началом Уттараяны); Когда солнце покидает точку зимнего солнцестояния, оно начинает двигаться по направлению к северному полюсу. Поэтому эта часть года, составляющая приблизительно его половину, связывается с севером и называется уттараяна Абу Рейхан Бируни. Индия (Тахкик ма ли-л-Хинд - Книга, содержащая разъяснение принадлеажащих индийцам учений, приемлемых разумом или отвергаемых. Время написания 1030г.). Глава XXXII. О частях месяца и года

Странник: Светлаока пишет: AntaMon пишет: цитата: хотя на Руси новый год наступал 22 марта... т.е. весеннего равноденствия. Именно так: и наступал, и наступает, и будет наступать Что-то есть от политруков советских времен: пусть там у вас хоть какие подвижки с прецессиями - наплевать, наше лето будет с 22 марта, даже в Австралии!

Ludovit: Странник пишет: от политруков Ага! Именно: от англ. слова polit., от political [pə'lɪtɪk(ə)l] политический, от politic ['pɔlətɪk] 1) а) проницательный, благоразумный б) лукавый, коварный, хитроумный The one great fact of which her politic suitor took account. (Dixon) — Один важный факт, которым воспользовался её коварный поклонник. Syn: scheming, crafty, cunning, opportune в) учтивый, обходительный, вежливый Syn: suave 2) обдуманный, расчётливый (о плане, схеме, замысле) Syn: deliberate, well-considered 3) политический. И: rook [ruk] I ладья Syn: castle II 1. 1) грач 2) жулик, мошенник, плут, шулер. Вот такая вот игра слов в предложении... Странник пишет, что ... пишет: Именно так: и наступал, и наступает, и будет наступать Но Слатин Н.В. пишет: Мартовский Новый год, Равноденствие — Март — 20 (не 22 в 2012 г.!) — 05:14 (по UTC-0, т.е. 08:14 МСК, а если ещё прибавить отнятые у нас теперь администрацией 2 часа, то в 10:14 астрономически). Вот такое вот коварство... Или расчётливость (или ково ли... ну, и т.д., см. выше)... Хи-и-и - хи-и-и...

AntaMon: Ять пишет: ссылка на сообщение Отправлено: 28.12.11 09:49. Заголовок: AntaMon пишет: И не.. AntaMon пишет: цитата: И не известно ли вам откуда столько томов собралось у его деда Тевашова под г.Воронежем ? Спросите у его деда - Ивана Ивановича Вы уж извините меня за назойливость, но "темка" об лейб-гварии адъюнте А.Д. Черткове не требует отлагательств. Предстоит конференция в "славном городе герое" Воронженце и "Велесовой Книге" . И об данном человеке и всех его делах может кто и поможет. А? Скорее всего состоится в "Славянском культурном центре. Доме Сварога." С уважением ко всем АнтаМон

Слатин Н.В.: AntaMon пишет: "темка" об лейб-гварии адъюнте А.Д. Черткове не требует отлагательств Так ведь ясно, что у форумчан сведений о том нет...

frolant: ffffffffffffffff! пишет: Отправлено: 18.02.11 12:28. Заголовок: Со времён Ломоносова.. Со времён Ломоносова наука ушла далеко вперёд. Вы бы ещё по Библии этногенез славян изучали. Ну и почему бы и нет ! ( Стоит только почитать Ю.Д. Петухова: "Ярихо - не последний город русов!" и А.А. Абрашкина:"Средиземноморская Русь!") Вы не верите? Тогда вопрос на вопрос : "А кто ж такие, по ветхому завету, Ханаане?" Тогда, опять же по ветхому завету, ханаане с феникийцами, одного роду племени и говору народы ! Но у Иудеев небыло "В" а у древних русов - "Ф". И вот читайте теперь по русски, кто такие феникийцы? Да это ж Венекийцы, или Венеты ! Ну да, я понимаю, вы стоите на платформе... ??? Хорошо . Самоназвание феникийцев ... - "СиДонцы" или "СиДоны" ( Они даже город построили на берегу моря и так назвали !) А теперь вспоминаем Г*еродота (отца всех историй) и его "Путь Аристея". Куда и к кому путешествовал Аристей ? (Забейте в поисковике, забейте...) Да на реку Исеть( приток Иртыша - а я считаю ЯртыЩа !) т.е. опять в Среднюю Азию ! Кста... вам не надо доказывать что письменность и алфавит древние Греки переняли у ... Феникиёцев/ Венедов ??? т.е. древних славян ! Приводить ещё примеры или сами найдёте . Вот вам пища для ума и поисков : Ярруссалим или ЕррусШалам. Что это ? Многие пишут что Шалам/ Салим это более поздняя приставка, но да же они не понимают значимости Яррус/ Ерус . Читаем с права на лево - это ... Сурья !? Город Солнца древних русов . Ещё повествовать ? Копайте, ищите - да и обрящете, молодой человек - "мимо проходящий" ! За сим разрешите откланяться АнтаМон P.S. Читайте М.В. Ломоносова и Е.И. Классена ( Хотя бы для начала)

Ludovit: frolant пишет: Стоит только почитать Ю.Д. Петухова А стоит ли?! Домыслы и фантазии... Но кому-то это по душе... Серьёзным исследователям это не надо.

AntaMon: Ludovit пишет: frolant пишет: цитата: Стоит только почитать Ю.Д. Петухова А стоит ли?! Домыслы и фантазии.. Но кому-то это по душе... Серьёзным исследователям это не надо. Ну здесь как сказать, и ещё ознакомиться со всем надо, что б так судить ! Да в его некоторых книгах много "фентези", но вот в "Ярихо - не последний город русов" я с ним согласен практически на 99% ! ( Ведь в том регионе его как Ие_рихон и никто не называет . Так Евреи именуют "Ершалам" или даже - "АРИХО" ! Вот если найдётся у меня карта то сброшу на данный ресурс) . Но хочется спросить : "А кто из писателей на исторические темы не грешил "фентези" ? Тот же "Озар Ворон" такую муть написал. Называется - "Коловратов Полк" ( Хотя мне эта муть - как фентези , понравилась ) И всё это ради зарабатывания денег ( А в 90-е Ю.Д. Петухову жилось ой как не сладко) . Конечно нельзя во всё верить, но знакомиться с доводами ( А он был археологом, проработавшим в палестине 25 лет!) надо . АнтаМон

Ludovit: AntaMon пишет, что Ludovit пишет, что: frolant пишет: цитата: Стоит только почитать Ю.Д. Петухова И комментирует: А стоит ли?! Домыслы и фантазии.. Но кому-то это по душе... Серьёзным исследователям это не надо. AntaMon комментирует: Ну здесь как сказать, и ещё ознакомиться со всем надо, что б так судить ! Да уж ознакомились... с 1990-го знакомимся... прежде всего, через изданное им, конечно. Да в его некоторых книгах много "фентези", но вот в "Ярихо - не последний город русов" я с ним согласен практически на 99% ! Да? ну ладно... (хотя, по правде сказать, истина такова, что это далеко не ладно.) ( Ведь в том регионе его как Ие_рихон и никто не называет . Так Евреи именуют "Ершалам" или даже - "АРИХО" ! Да?.. А вот в Wiki пишется: «Иерихо́н (араб. أريحا‎‎, Ариха; греч. Ίεριχώ; ивр. יְרִיחוֹ‎, Иерихо́)». То же по-английски: «Jericho ( /ˈdʒɛrɪkoʊ/; Arabic: أريحا‎ ʼArīḥā [ʔæˈriːħɑː]); Hebrew: יְרִיחוֹ‎‎ Yeriẖo [jeʁiˈħo]», т.е. по-арабски говорят «ариха», по-еврейски «ярихо». На украинском пишется «Єрихон». Т.е. «"АРИХО"» не «Евреи именуют», а арабы. Ну и ладно — давно ведь известно, что разные топонимы в разных языках звучат зачастую весьма по-разному. Например, Вену сербы и венгры именуют даже «Беч», словаки, поляки и чехи — «Видень», а словенцы — даже «Дунай»... И что? Но вот «Евреи именуют» «"Ершалам"» не Иерихон, а Иерусалим (Wiki: «(ивр. ירושלים‎ Йерушала́(й)им, араб. القدس‎‎ аль-К̣удс») Вот если найдётся у меня карта то сброшу на данный ресурс). Ну ладно, подождём, может, ваша позиция и прояснится... Но хочется спросить : "А кто из писателей на исторические темы не грешил "фентези" ? Тот же "Озар Ворон" Так он хоть историк по образованию. такую муть написал. Называется - "Коловратов Полк" ( Хотя мне эта муть - как фентези , понравилась ) Так это ж фантастика... И всё это ради зарабатывания денег Кому ж деньги-то на прожитьё не нужны? Но Прозоров ведь и работает где-то ради зарабатывания денег... ( А в 90-е Ю.Д. Петухову жилось ой как не сладко). Да?.. А вот в Wiki пишется: «В 1994—2000 гг. совершил серию длительных путешествий по Европе, Азии, Ближнему Востоку» — т.е. где-то деньги (и немалые, требующиеся на такие-то путешествия, всё-таки, видно, брал... Конечно нельзя во всё верить, но знакомиться с доводами ( А он был археологом, проработавшим в палестине 25 лет!) надо . Конечно, «знакомиться с доводами надо» — ну, да мы и знакомимся, не без этого. Но вот что «он был археологом, проработавшим в палестине 25 лет!» — эти сведения-то откуда? В Wiki о Петухове Ю.Д. пишется: «Родился в Москве. В 1969—1971 гг. служил в Советской армии в Южной группе войск (Венгрия). В 1971 году вышел из рядов ВЛКСМ по идейным соображениям. В 1972—1985 гг. работал в НИИ оборонных отраслей. В 1983 году вышла первая книга Петухова „Через две весны“. … В 1994—2000 гг. совершил серию длительных путешествий по Европе, Азии, Ближнему Востоку „в поисках прародины праиндоевропейцев“, изучал археологические раскопы древнейших цивилизаций, налаживал тесные связи с ведущими археологическими и историческими музеями мира». — Изучение археологических раскопов и посещение музеев, хоть бы и «по Европе, Азии, Ближнему Востоку» — это ведь совсем далеко не то, что «он был археологом, проработавшим в палестине 25 лет!» ! Кстати, в Wiki почему-то не пишется о его образовании... насколько помнится, оно было техническим, не геофизика, как у Барашкова-Асова, а скорее всего электроника, судя по тому, что «в 1972—1985 гг. работал в НИИ оборонных отраслей». Так что где-то вот так вот... В Wiki о нём пишется: Петухов, Юрий Дмитриевич Ю́рий Дми́триевич Петухо́в (17 мая 1951 — 1 февраля 2009) — русский писатель, философ, публицист, славянофил, патриот. Биография Родился в Москве. В 1969—1971 гг. служил в Советской армии в Южной группе войск (Венгрия). В 1971 году вышел из рядов ВЛКСМ по идейным соображениям. В 1972—1985 гг. работал в НИИ оборонных отраслей. В 1983 году вышла первая книга Петухова «Через две весны». В 1990—1991 гг. романами-антиутопиями «Бойня» и «Сатанинское Зелье» Петухов открывает (по собственным словам) «новый жанр» отечественной литературы, «сверхновую чёрную волну» или «литературу сверхреализма». В августе 1991 года выдвинул тезис о свершившейся Третьей мировой войне и новом переделе мира. Участник Октябрьских событий 1993 года. В 1994—2000 гг. совершил серию длительных путешествий по Европе, Азии, Ближнему Востоку «в поисках прародины праиндоевропейцев», изучал археологические раскопы древнейших цивилизаций, налаживал тесные связи с ведущими археологическими и историческими музеями мира. В 2000 году приступил к изданию трёхтомной «Истории Русов», в которой изложил свою теорию развития человеческой цивилизации на основе большого объёма фактического материала в области антропологии, этногенеза, этнологии, истории цивилизаций. Одновременно продолжал литературную, научную, публицистическую и издательскую деятельность. Общий тираж публикаций в собственном издательстве «Метагалактика» — 16,5 млн. Похоронен на Ваганьковском кладбище в Москве. А то, что он умер «1 февраля (по другим источникам 5-го) 2009» — что ж, до конца выполнил поставленную ему на это воплощение задачу и отправился на весьма длительный отдых. И Богу нашему слава!

AntaMon: Ludovit пишет: В Wiki о нём пишется: цитата: Петухов, Юрий Дмитриевич Ю́рий Дми́триевич Петухо́в (17 мая 1951 — 1 февраля 2009) — русский писатель, философ, публицист, славянофил, патриот. Биография Родился в Москве. В 1969—1971 гг. служил в Советской армии в Южной группе войск (Венгрия). В 1971 году вышел из рядов ВЛКСМ по идейным соображениям. В 1972—1985 гг. работал в НИИ оборонных отраслей. В 1983 году вышла первая книга Петухова «Через две весны». В 1990—1991 гг. романами-антиутопиями «Бойня» и «Сатанинское Зелье» Петухов открывает (по собственным словам) «новый жанр» отечественной литературы, «сверхновую чёрную волну» или «литературу сверхреализма». В августе 1991 года выдвинул тезис о свершившейся Третьей мировой войне и новом переделе мира. Участник Октябрьских событий 1993 года. В 1994—2000 гг. совершил серию длительных путешествий по Европе, Азии, Ближнему Востоку «в поисках прародины праиндоевропейцев», изучал археологические раскопы древнейших цивилизаций, налаживал тесные связи с ведущими археологическими и историческими музеями мира. В 2000 году приступил к изданию трёхтомной «Истории Русов», в которой изложил свою теорию развития человеческой цивилизации на основе большого объёма фактического материала в области антропологии, этногенеза, этнологии, истории цивилизаций. Одновременно продолжал литературную, научную, публицистическую и издательскую деятельность. Общий тираж публикаций в собственном издательстве «Метагалактика» — 16,5 млн. Похоронен на Ваганьковском кладбище в Москве. Спасибо за инфу из многоуважаемой ВиКи ! Но не стоит верить всему из этой ... У меня инфа из первых рук - он рассказывал об раскопках "Телей" и других курганов, как в Ираке, так и в Палестине ! Как в Ярихо он спускался в раскоп башни и трогал КИРПИЧИ 8 000 летней давности ( Тут всё не опишешь, но очень много интересного...) Теперь про Ярихо . В 2010 году, а именно 10.10. 10года под эгидой ЮНЭСКО во всём мире( Подчёркиваю ВО ВСЁМ МИРЕ !) праздновали/отмечали 10 000 лет Первогороду (Ярихо) ! Вы кто-нибудь слышали об этом ? Я подозреваю что НЕТ . А потому что у нас в средствах массовой инфы был полный ...... !? Теперь дальше поищите журнал "Нэшенел Географикс" за прошлый год ( точно № я не помню, но или в конце лета, или начало осени) и там была статья про ... Полемику и даже "разборки" в израильском кнесете из-за того, где искать и искать ли вообще, мол великие города, великих же Давида и Соломона... но я его купил из-за карты - где был отмечен город - АРИХА, а под ним так стыдливо, в скобочках - иерихон, - это для нас "заблудших овец" они в скобках расшифровали. Найду этот номер, обязательно выложу сюда эту карту, что б не порочили доброе имя честного учёного ! С уважением ко всем русским людям АнтаМон

Ludovit: AntaMon пишет: Но не стоит верить всему из этой ... Да нет, в этой статье всё правильно, без искажений — но с недоговорками. Там пишется: «Родился в Москве. В 1969—1971 гг. служил в Советской армии в Южной группе войск (Венгрия). В 1971 году вышел из рядов ВЛКСМ по идейным соображениям. В 1972—1985 гг. работал в НИИ оборонных отраслей». — И всё? А какое образование, где учился? Что-то умалчивают об этом. Хорошо хоть историком не назвали, или что он «был археологом, проработавшим в палестине 25 лет!» — и когда бы успел, до 1990-то года?.. В 14 лет, что ли, начал?.. А вот в «Петухов Ю.Д. Вечная Россия: Публицистические очерки. — М.: Мол. гвардия, 1990. — 110 с.» пишется, на обороте обложки: «…родился в Москве. Служил в Советской Армии. Учился в Московском электротехническом институте и Московском институте радиотехники, электроники и автоматики. Работал на Москабеле, в научно-исследовательских институтах — в должностях от техника до ведущего инженера. Печатался в газетах „Советская Армия“, „Советский патриот“, „Книжное обозрение“, „Советская культура“, „Собеседник“, „Литературная Россия“, в журналах „Военное знамя“, „Наука и религия“, коллективном сборнике „Проза-87“. Живет в Москве». И ещё, в низу старницы: «Гонорар за книгу „Вечная Россия“ автор переводит на счет Фонда восстановления Храма Христа Спасителя.» — Ну вот, кое-что проясняется... AntaMon пишет: он рассказывал об раскопках "Телей" и других курганов, как в Ираке, так и в Палестине ! Конечно, что бы ему не рассказывать — именно об этом говорится в Wiki: «В 1994—2000 гг. совершил серию длительных путешествий по Европе, Азии, Ближнему Востоку «в поисках прародины праиндоевропейцев», изучал археологические раскопы древнейших цивилизаций, налаживал тесные связи с ведущими археологическими и историческими музеями мира.» — Но это никак не обзначает, что он «был археологом, проработавшим в палестине 25 лет!» AntaMon пишет: Как в Ярихо он спускался в раскоп башни и трогал КИРПИЧИ 8 000 летней давности Ну да, спускался, ну да, трогал, ну да, КИРПИЧИ, и какой из этого следует вывод? AntaMon пишет: Теперь про Ярихо . В 2010 году, а именно 10.10. 10года под эгидой ЮНЭСКО во всём мире( Подчёркиваю ВО ВСЁМ МИРЕ !) праздновали/отмечали 10 000 лет Первогороду (Ярихо) ! Вы кто-нибудь слышали об этом ? Да, слышали кое-что... Только очень мало и ничего нового. AntaMon пишет: был отмечен город - АРИХА, а под ним так стыдливо, в скобочках - иерихон, - это для нас "заблудших овец" они в скобках расшифровали. А как вы оцените, что в русском Гугеле на территории КНР все названия пишутся китайскими иероглифами, а под ними (не под всеми) — по-русски. Мы ведь иероглифов не изучали... Значит, по-вашему, «заблудшие овцы», да?! И на картах всех других стран, так же точно... И как?.. AntaMon пишет: что б не порочили доброе имя честного учёного Ну, во-первых, исследователь он, это да. Писатель и путешественник, это тоже да. Но учёный?.. Извините. Что хороший он человек и патриот — я давно это знаю и всем говорю об этом. Но зачем патриотизм как бы «усиливать» домыслами, вымыслами и фантазированием — при том говоря, что это сущая правда, а вас-де всех обманывают. Да, нас обманывают, но такие доказательства — увольте-с! Кстати, а когда в газете «Голос Вселенной» он публиковал описания инопланетчиков — вы этому тоже поверили? Я поначалу не мог сообразить, как это в нём уживается всё... Но вот, оказалось, что может. Говорят же мудрые, что внутри человека много всякого... А вот за то, что расшевелил хоть какую-то часть болота в умах хотя бы некоторых — низкий за то Юрию Дмитричу поклон!

Ludovit: http://www.yperboreia.org/jarn60.asp ИСТОРИЯ И ЭТНОГРАФИЯ ВОСТОЧНЫХ СЛАВЯН © 2005, С.В. Жарникова Может быть, то, что я буду сейчас говорить, поставит ваши представления об истории нашего народа с ног на голову, отнеситесь к этому относительно спокойно. Любая историческая парадигма существует до тех пор, пока не появляется новая парадигма. Все наше знание – относительное явление. Я не претендую на истину в последней инстанции, но данные многих наук, сопредельных этнографии, дают нам сегодня удивительно интересный материал, и позволяют посмотреть на историю северо-восточной Европы под другим углом, чем мы с вами привыкли смотреть. ...

Ludovit: http://www.yperboreia.org/jarn60.asp ИСТОРИЯ И ЭТНОГРАФИЯ ВОСТОЧНЫХ СЛАВЯН © 2005, С.В. Жарникова «В 1983 году в Сибири геологами была найдена билингва: деревянный поклонный крест, на котором шла надпись глаголицей, кириллицей и такими вот чертами и резами. В результате дешифровки была получена таблица значений для этих черт и рез. В Институте Археологии, куда он потом пришел, к этому отнеслись весьма скептически, хотя давали ему читать некоторые надписи на трипольских горшках и более поздних вещах, которые считались орнаментальными, он их прочитывал, то есть он читал определенную огласовку, ничего не понимая, что он читает, те же, кто его слушали, понимали значительно лучше. Волею судеб мне в руки попала эта таблица, и я предложила своему научному руководителю и ее мужу (тоже индологу) попробовать прочесть вот этот текст в той огласовке. Оказалось, что буква «х» звучит как «пи», «у» — как «чи», «и» — как «ка», получилось слово «пичика». Мне это слово ничего не говорило, у индологов отвалились челюсти, потому что оно означает то же самое, что и начертанное на прялке… Выходит, что с введением кириллицы та же надпись осталась сакрализированная, но появилась новая огласовка.»

AntaMon: Недавно был в отпуске как раз на Севере! Очччень впечатлён экспозицией "Слова о Полку И..." Но что интересно нашёл там тактат об ... Трёх Индиях Попа(царя) Иоана Индийскаго ( перевод того времени...) Так значит существовало Три Индии ? Северная ... в Средней Азии и Южная...

Светлаока: Старый вопрос Не надо заносчивых слов, Не надо хвальбы неуместной. Пред строем опасных врагов Сомкнемся спокойно и тесно. Не надо обманчивых грез, Не надо красивых утопий; Но Рок подымает вопрос: Мы кто в этой старой Европе? Случайные гости? Орда, Пришедшая с Камы и с Оби, Что яростью дышит всегда, Все губит в бессмысленной злобе? Иль мы — тот великий народ, Чье имя не будет забыто, Чья речь и поныне поет Созвучно с напевом санскрита? Иль мы — тот народ-часовой, Сдержавший напоры монголов, Стоявший один под грозой В века испытаний тяжелых? Иль мы — тот народ, кто обрел Двух сфинксов на отмели невской, Кто миру титанов привел, Как Пушкин, Толстой, Достоевский? Да, так, мы — славяне! Иным Доныне ль наш род ненавистен? Легендой ли кажутся им Слова исторических истин? И что же! священный союз Ты видишь, надменный германец? Не с нами ль свободный француз, Не с нами ль свободный британец? Не надо заносчивых слов, Не надо хвальбы величавой, Мы явим пред ликом веков, В чем наше народное право. Не надо несбыточных грез, Не надо красивых утопий. Мы старый решаем вопрос: Кто мы в этой старой Европе? 1914 Валерий Брюсов



полная версия страницы