Форум » Славянский мир » "О профессиональной и любительской лингвистике". Фестиваль наук в МГУ 11.10.2008 » Ответить

"О профессиональной и любительской лингвистике". Фестиваль наук в МГУ 11.10.2008

Светлаока: "О профессиональной и любительской лингвистике" или "Наболело!")) См. обсуждение [этой лекции]: http://rodnoverie.forum24.ru/?1-6-0-00000058-000-0-0/ А также: «Лекция А.А. Зализняка "О профессиональной и любительской лингвистике" на фестивале науки в МГУ 11 октября 2008 Свобода печати и появление Интернета – великие достижения нашей эпохи. Но у любых шагов прогресса есть также и свои теневые стороны. Ныне такой теневой стороной оказалось бурное развитие дилетантизма и падение престижа профессионализма. Любительство в области рассуждений о языке распространено шире, чем в других сферах, из-за иллюзии, что здесь никаких специальных знаний не требуется. Все знают, что есть такие науки, как физика или химия, а о том, что есть и наука о языке – лингвистика – слишком многие и не подозревают. Попробуйте вообразить любительскую книгу о небесных светилах, где обсуждался бы вопрос, какого размера Луна, с тарелку или с планету. Между тем любительские сочинения о языке совершенно такого же уровня циркулируют в немалом количестве, и охотно читаются и принимаются всерьез довольно широкой аудиторией. Особенно печальным показателем нашего образования является то, что и в числе авторов любительских сочинений о языке, и в числе их читателей и поклонников мы встречаем вполне образованных людей, и даже носителей высоких научных степеней (разумеется, – других наук). Я должен предупредить, что мне придется сегодня излагать многое такое, что для лингвистов является прописной истиной, азами профессии. Если бы в подобной лекции кто-то вздумал излагать азы математики, или физики, или химии – это было бы нелепо, поскольку каждый знакомился с ними уже в школе. Но, к несчастью, в школе не проходят никаких азов исторической лингвистики, и о них почти ничего неизвестно людям других профессий..................... (продолжение в ссылке http://lingvofreaks.narod.ru/zaliznyak.htm ) И про Фоменко http://hbar.phys.msu.ru/gorm/fomenko/zaliznk.htm »

Ответов - 118, стр: 1 2 3 4 All

Хто я ?: может следовало бы употребить "самоуверенны" вместо "самодовольны" ? )

Октябрин: эгегей как... употребил то, что употребил. потому что не считаю такое обращение (см. цитаты) в научной критике нормальным. не на форму глядите (вполне обычную), а на причину, вызвавшую её.

Октябрин: Светлаока пишет: Протестую прoтив такого вот... Переход на личности(( так и я протестую, это был мой протест. или вы можете обвинить только меня в переходе на личности?

Сколот: Имяславие имеет какое-то отношение к Влескниге и к лекции Зализняка? Прямое. Имяславие, это направление языкознания, утверждающее, что нет случайных слов и звуков, потому что каждое слово, это имя Бога, отражающее его сущность.. (А вот русское "попа" — от итальянского, поскольку в русском ему однокоренных нет.) Пока спорить не буду. Но факт, что в русском языке значение слова "попа" именно, как "задница", а не "корма", потому как последние от разных смысловых образов рождены. Да нет, от итальянского "poppa", что значит "корма" А Вы уверены, что знаете смысл слова "корма", чтобы утвердать, что итальянское "рорра" означает именно его, а не "задница"? Это что — весь народ поголовно болеет так, что язык по-другому шевелиться начинает? Я же говорю об ЭПИДЕМИИ, во время которой определённая территория охвачена заболеванием. Предположим, что на некоторой территории случился неурожай, из-за чего разразилась цинга. У всех людей повыпадали зубы, из-за чего вместо "С" они стали произносить "Ш", то есть шепелявить. Дети слышат шепелявое произношение и начинают его повторять, хотя сами способны произносить звук "С". Таким образом, на этой отдельной территории язык меняется так, что образует как бы самостоятельный, со своими правилами произношения слов. Правильно/неправильно - это оценка и очень странная. У вас есть основания судить о том, какое слово в каком языке правильно, а какое нет? Это вообще религия. В начале было слово и т.д. Это не моя оценка, поэтому обсуждать с Вами это я не намерен. Я просто показал, что есть ДВА направления языкознания. А Зализняк, принадлежа к одному из них (позитивизму), скрывает факт существования противоположной точки зрения на язык. Язык - это не что-то законсервированное, он меняется. РАЗВИВАЕТСЯ, опираясь на смыслы КОРНЕЙ, как основы слова, а не так, что выдали неопределённую последовательность звуков, а потом начали договариваться, какое значение этой последовательности придать. И Зализняк просто и доступно объяснил, что изменение это не случайно. Ничего он не объяснил. он сказал о ПРАВИЛАХ, а надо говорить о ПРИЧИНАХ. Но для этого необходимо иметь знания не только в истории лингвистики, но и в истории медицины. Открытия обычно рождаются на стыке наук. Тогда как речь идёт об изменении Изменения, это когда меняется и звучание слова и его смысл. А когда меняется только звучание (при неизменном смысле), то это искажение слова. Об открытиях 20-го века и говорить не приходится, коли не усвоены и открытия века 19-го. Вот я и спрашиваю: Чем они там за народные деньги целый век занимались? Для древнерусского характерно полногласие. А "благо" - это форма южных славянских языков. Град, брада, краль, млад, а по-русски город, борода, король, молодой. Я знаю, что характерно полногласие. Но почему "благо" от названия города "Бологое", а не от слова "балаган"? БАЛАГАН - место веселья. БЛАГО (БЪЛАГО) - когда не о чем печалиться (хорошее настроение). БЛАЖЕНННЫЙ - весёлящийся без причины (придурок).

Октябрин: Сколот пишет: Прямое. И всё же какое? Сколот пишет: Имяславие, это направление языкознания, утверждающее, что нет случайных слов и звуков Есть направление утвержадющее обратное?? Сколот пишет: Я же говорю об ЭПИДЕМИИ, во время которой определённая территория охвачена заболеванием. Предположим, Если вы настаиваите на этом предположении, то просим вас представить его полностью, вместе с методологической базой, а также и конкретные примеры применения данного метода. Сколот пишет: Это не моя оценка, поэтому обсуждать с Вами это я не намерен. А какая разница чья это оценка? Вы её сторонник и дискуссию строите на ней. Если вы не намерены её защищать, то зачем делать на неё ссылки? Сколот пишет: Я просто показал, что есть ДВА направления языкознания. Извините, но в языкознании такого направления просто нет. В богословии, вероятно. О связи слова с вещью, языка с культурой известно давно. Это направление в языкознании обычно выводят к В. фон Гумбольдту и А.Ф. Потебне. Сегодня оно называется лингвоантропологией. На древнерусском материале этим занимается В.В. Колесов. Сколот пишет: А Зализняк, принадлежа к одному из них (позитивизму), скрывает факт существования противоположной точки зрения на язык. Нет не скрывает, не знает, потому что его нет. Вы слишком подозрительны. Сколот пишет: выдали неопределённую последовательность звуков, а потом начали договариваться, какое значение этой последовательности придать. И такого не бывает. Опять же не верное представление о методе языкознания. А если нет этого представлнеия как вы можете выделять направления? Сколот пишет: он сказал о ПРАВИЛАХ, а надо говорить о ПРИЧИНАХ Вы придераетесь к словам. Явление в языке подробно изученное, в конце концов, называется закономерным или правилом. Сколот пишет: но и в истории медицины. Открытия обычно рождаются на стыке наук. Вы всё говорите о каком-то открытии. В чём его суть? Сколот пишет: Изменения, это когда меняется и звучание слова и его смысл. А когда меняется только звучание (при неизменном смысле), то это искажение слова. Вы вкладываете нечто своё в простое слово "изменение" и опять же даёте оценку. Сколот пишет: Вот я и спрашиваю: Чем они там за народные деньги целый век занимались? см. Алпатова "История лингвистических учений" и учебники по истории русского языка. Но если вы об этом спрашиваете, как вы моежете выделять направления в языкознании, не разбираясь в том, что происходило в дингвистике в 20-м веке. Сколот пишет: почему "благо" от названия города "Бологое" Зализняк нигде не говрит, что "благо" произошло от названия города. Благо - это из языка балканских славян. В языке восточных славян должна быть полногласная форма, которая отразилась в названии города. И балаган тут не при чём) Сколот пишет: (БЪЛАГО) редуцированного в этом слове нет Сколот пишет: когда не о чем печалиться (хорошее настроение). издеваться изволите? Сколот пишет: БЛАЖЕНННЫЙ - весёлящийся без причины (придурок). А это позднее значение, которое развилось века с 16-го. Блаженный [же] - тот, на кого снизошла благодать.

Слатин Н.В.: Сколот пишет: А Вы уверены, что знаете смысл слова "корма", чтобы утвердать, что итальянское "рорра" означает именно его, а не "задница"? Никогда нельзя быть в чём-то 100%-но уверенным. Можно в словарь посмотреть: poppa I грудь (женская) levare (dal)la poppa — отнимать от груди dare la poppa — кормить грудью Syn: mammella II корма albero di poppa — бизань-мачта Сколот пишет: Предположим, что на некоторой территории случился неурожай, из-за чего разразилась цинга. У всех людей повыпадали зубы, из-за чего вместо "С" они стали произносить "Ш", то есть шепелявить. Ну и назовите хоть один язык, где все "с" заменились на "ш"… Сколот пишет: скрывает факт существования противоположной точки зрения на язык Конечно; надо ведь учитывать аудиторию, к которой он обращается и рассказывать им что-то противоречащее научной парадигме по данному вопросу, всю свою жизнь говоря только в этом ракурсе, он просто не может — в противном случае на него посмотрели бы как на пьяного или идиота. Также Октябрин пишет: Нет не скрывает, не знает, потому что его нет. Вы слишком подозрительны. Что ж, вполне возможно, что и так — откуда нам знать и как судить, что знает, а чего незнает г-н Зализняк. Сколот пишет: он сказал о ПРАВИЛАХ, а надо говорить о ПРИЧИНАХ. А кто всерьёз может сказать, что он знает эти причины?.. Даже ведийские риши и последующие пандиты на такое не решались. Сколот пишет: для этого необходимо иметь знания не только в истории лингвистики, но и в истории медицины Давайте, оставим разговоры об этой дикой теории "эпидемического вмешательства в произношение" в масштабах целого языка. А Октябрин об этом пишет, цитируя Сколота: но и в истории медицины. Открытия обычно рождаются на стыке наук. И комментирует: Вы всё говорите о каком-то открытии. В чём его суть? Открытием это не назовёшь, — так, вымыслы, основанные на домыслах. А начал это, насколько помнится, вроде бы, фоменкист Кеслер… Сколот пишет: Изменения, это когда меняется и звучание слова и его смысл. А когда меняется только звучание (при неизменном смысле), то это искажение слова. Странная у вас терминология... Например, искажения бывают чего угодно — и смысла, и произношения, и даже восприятия… Сколот пишет: Вот я и спрашиваю: Чем они там за народные деньги целый век занимались? Наукой, уважаемый, наукой — а не суесловием. Сколот пишет: почему "благо" от названия города "Бологое", а не от слова "балаган"? БАЛАГАН - место веселья. БЛАГО (БЪЛАГО) - когда не о чем печалиться (хорошее настроение). БЛАЖЕНННЫЙ - весёлящийся без причины (придурок). No comments Октябрин пишет, что Сколот пишет: БЛАЖЕНННЫЙ - весёлящийся без причины (придурок). И вполне справедливо объясняет, что А это позднее значение, которое развилось века с 16-го. Блаженный - тот, на кого снизошла благодать

Слатин Н.В.: Октябрин пишет: Есть направление утвержадющее обратное?? …кытя нашел ошибочку в нотах…

Сколот: А какая разница чья это оценка? Вы её сторонник и дискуссию строите на ней. Если вы не намерены её защищать, то зачем делать на неё ссылки? Здеь не обсужаются теории, для этого должна быть отдельная тема. И я вовсе не утверждал, что я являюсь сторонником какой-то теории. Я лишь пишу о том, что Зализняк обходит вниманием в своей лекции существование другой точки зрения на язык. Ссылку же я дал, потому что был вопрос. Не для обсуждения теории, а для расширения кругозора. Извините, но в языкознании такого направления просто нет. Это в лингвистике его нет, а в языкознании есть. Явление в языке подробно изученное, в конце концов, называется закономерным или правилом. Что Вы называете "подробно изученным"? Какой объём материала должен быть доступен, чтобы изучение было подробным? Например для древнерусского языка. Вы всё говорите о каком-то открытии. В чём его суть? Я говорю как раз не об открытии, а об отсутствии такового (хотя бы одного) в 20-м веке. А это позднее значение, которое развилось века с 16-го. Блаженный - тот, на кого снизошла благодать Вот и видно, что Вы путаете древнеславянский (церковный) с древнерусским (простонародным). А у даля в толковом словаре: БЛАЖЬ ж. дурь, шаль, дурость; упорство, упрямство, своенравие; юродство; притворная дурь; временное помешательство, сумасбродство; мечты, бред, грезы на яву; вздор, нелепость, чепуха; несбыточные мысли, желания. Блажить церк. ублажать, возносить, величать, прославлять; | в просторечие же: благовать, -ся, дурить, дурачиться, шалить, баловать, проказить, упрямиться; сумасбродить, сходить с ума, бредить, грезить наяву, нести вздор, чепуху; Блаженный пск. твер. пенз. блажной, шалун, повеса, проказник; Тут-то и вопрос: кто больше прав, церковные чины, или народ? Я считаю народный смысл более древним, чем тот, который начали придавать слову по идеологическим соображениям. Блаженный - тот, на кого снизошла благодать Не снизошла, а спадала, причём прямо на голову. Давайте, оставим разговоры об этой дикой теории "эпидемического вмешательства в произношение" в масштабах целого языка. Давайте оставим, если есть другие теории. Открытием это не назовёшь, — так, вымыслы, основанные на домыслах. Как у вас с русским языком, в свете "вымыслов, основанных на домыслах"? Вымысел - несуществующее, но предполагаемое. Домысел - осмысление факта, с целью установления разорванной логической связи его с другими фактами. Собственно, вся наука именно на домыслах и построена. Наукой, уважаемый, наукой — а не суесловием. И что нового они, например, добавили к словарю Даля?

Октябрин: Сколот пишет: Это в лингвистике его нет, а в языкознании есть. назовёте авторов, их работы? Лингвистика и языкознание - синонимы, однако) Сколот пишет: Какой объём материала должен быть доступен, чтобы изучение было подробным? Например для древнерусского языка. Большой) Древнерусские и старославянские тексты как минимум. Тексты других славянских языков, современные славянские языки и их диалекты. Языкознание то сравнительно-историческое) Сколот пишет: Я говорю как раз не об открытии, а об отсутствии такового (хотя бы одного) в 20-м веке. А я спрашиваю о вашем открытии на стыке языкознания и медицины. А в остальном - Учебник в руки вам. Сколот пишет: Вот и видно, что Вы путаете древнеславянский (церковный) с древнерусским (простонародным). А вот и нет. Вы путаете русский язык времён Даля с древнерусским. И необоснованно удревняете использование в народе слова блаженный с придурковатым смыслом. Сколот пишет: Давайте оставим, если есть другие теории. если? Сколот пишет: И что нового они, например, добавили к словарю Даля? вот поэтому негодовал Зализняк: Их просто никак не коснулись великие открытия 19 века в области исторической лингвистики, они об этом ничего не знают.

Светлаока: Слатин Н.В. пишет: Ну и назовите хоть один язык, где все "с" заменились на "ш"… Пожалуйста: наполитанский диалект (Неаполь - это как бы по-гречески, а на самом деле название города Наполи/Napoli (удар на 1 слог). Вместо скуза, скузи (извини, извините) они "шепелявят" шкуза, шкузи; вместо каро/caro (дорогой) они произносят вообще далёкое слово от каро, а именно шур! А шкуза шур падрун.... а надо бы а скуза каро падронэ... Почувствуйте разницу! (Чтобы привести больше примеров, надо бы конечно быть в деревне на Юге Италии)) Только наполитанский диалект даёт уменьшительные ласкательные окончания словам; во всей Италии существуют уменьшительное окончание -ino- (рагаццино - малыш, таццина - чашечка, бамбина - мал. девочка), но только в Неаполе вы услышите не чашечка, а чашулечка: таццулелла И в этом есть родственные связи с русским языком - в богатстве уменьшительных, ласкательных окончаний слов))

Сколот: А я спрашиваю о вашем открытии на стыке языкознания и медицины. А в остальном - Учебник в руки вам. А Вам в руки шприц с новокаином. Сделайте укол в язык (имитация воспаления), а потом попробуйте произнести "Чучело цапли начиняли опилками". Запишите это на магнитофон и послушайте. Удачи Вам.

Светлаока: Вместо скуза, скузи (извини, извините) они "шепелявят" шкуза, шкузи; ....а также почему бы нам не вспомнить наше Отечественное ПИСАТЬ? в смысле ручкой) Ведь в склонении этот глагол с круглой С (у нас ещё была S в обиходе, не так ли? ) везде имеет Ш вместо С: пиШУ пиШешь пиШет пиШем пиШете пиШут А где же коренная С сокрылась? ведь исходник: пиСать (пиСьмо).... Это снова то - родственное с Адриатикой))

Слатин Н.В.: Светлаока пишет, что Слатин Н.В. пишет: Ну и назовите хоть один язык, где все "с" заменились на "ш"… И отвечает: Пожалуйста: наполитанский диалект Что?! Неужели ни одного "с" не осталось?! У них язык одеревенел?! Светлаока пишет: ....а также почему бы нам не вспомнить наше Отечественное ПИСАТЬ? в смысле ручкой) Ведь в склонении этот глагол с круглой С (у нас ещё была S в обиходе, не так ли? ) везде имеет Ш вместо С Ну и ладно… "С"-то всё равно из Русского (а не Рушшкого…) никуда не делось!

Октябрин: Светлаока пишет: Ведь в склонении этот глагол с круглой С ...везде имеет Ш вместо С: пиШУ Это результат йотового смягчения согласных. *pisj(носовой о) > пиш(юс большой)

Ludovit: Октябрин пишет: Это результат йотового смягчения согласных Ага! И поэтому в импортном слове "писить/ писать" "с" в "ш" не переходит, чтобы не смешивать с Русскими словами, и потому и говорят "писию/ писаю", "писиишь/ писаишь"… ;-)

Октябрин: хаха, точно))) просто палатализация проходила в прошлом)

Слатин Н.В.: Сколот пишет: А Вам в руки шприц с новокаином. Сделайте укол в язык (имитация воспаления), а потом попробуйте произнести "Чучело цапли начиняли опилками". Запишите это на магнитофон и послушайте. А что, уже были прецеденты, кто-то пробовал? И каков результат? Ещё Сколот пишет (вроде, Слатину Н.В.; надеюсь, не ошибся): Как у вас с русским языком"? Спасибо, хорошо, диплом имеется. Да и книжки продолжаем читать… И утверждает, что Вымысел - несуществующее, но предполагаемое. Ну да, где-то так. А точнее, "вымысел" — это нечто вымышленное. Что это так, и "вымысел" произведено от "вымышлять/ вымысливать", подтверждает форма этого слова, старое причастие прошедшего времени на -л-, субстантивированное, т.е. превратившееся в существительное. И ещё утверждает, что Домысел - осмысление факта, с целью установления разорванной логической связи его с другими фактами. Да? Уж больно обтекаемая дефиниция (т.е. определение значения)… Глянем в словарь… Словарь Ушакова: «Домысел, домысл — Неосновательное предположение, догадка» (т.е. имеется в виду, что догадка тоже неосновательная). Т.е., аналогично с "вымысел", и "домысел" произведено от глагола, на сей раз — "домышлять/ домысливать". Остальное объяснение см. выше, "вымысел". И с видимым сожалением восклицает, что Собственно, вся наука именно на домыслах и построена. Да! Вот да — это да!.. Часто, к сожалению, такое встретишь, когда не обдумав хорошенько, не проверив и не перепроверив, словом, не додумав, выдают нечто — и потом почему-то считается, что это — истина в последней инстанции и дальнейшему обсуждению не подлежит — в особенности, в _ихнем_ "цеху" — т.н. цеховая солидарность, знаете ли. И ещё Сколот пишет, что Слатин Н.В. пишет: Наукой, уважаемый, наукой — а не суесловием. (Тут добавлю: настоящей наукой, по-настоящему, по-научному.) А он (Сколот) справедливо спрашивает (да dtlm и мы тоже такие вопросы не раз задавали — и тут, на Форуме, да и в других местах, да и сами себе): И что нового они, например, добавили к словарю Даля? Да! Этот вопрос _им_ не по зубам будет, потому что таких как Владимир Иванович сейчас, похоже, и не найдёшь — он ведь один выполнил работу целой академии Русского языка — за 53 года!

Ludovit: Слатин Н.В. пишет, что Сколот пишет: цитата: И что нового они, например, добавили к словарю Даля? И комментирует: Да! Этот вопрос _им_ не по зубам будет, потому что таких как Владимир Иванович сейчас, похоже, и не найдёшь — он ведь один выполнил работу целой академии Русского языка — за 53 года! Кажись, что-то там они (ИРЯ АН РФ) готовят, какой-то ну очнь многотомны словарь, и что-то, говорят, уже выпускают помаленьку?..

Светлаока: Слатин Н.В. пишет: А точнее, "вымысел" — это нечто вымышленное. Ах, ах, ах!!!! А что это Вы зашепелявили, Николай Владимирович?! Из Неаполя, что ли? Шутка!!! Сами видите: как всё очевидно! Почему бы не сказать так: вымысел - это нечто вымыСленное, а?

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: Из Неаполя, что ли што ли иж Не-а поля

Светлаока:

Ludovit: Слатин Н.В. пишет: што ли иж Не-а поля Не-а! Там не така балачка, малось другая…

Сколот: А что, уже были прецеденты, кто-то пробовал? И каков результат? Так попробуйте и будут Вам результаты. Спасибо, хорошо, диплом имеется. Да и книжки продолжаем читать… Наличие диплома вовсе не показатель наличия знаний. Да и книжки тоже разные бывают. Надо ещё и думать, потому что положенное на бумагу - есть ЛОЖЬ, в которой лишь намёки на истину. А точнее, "вымысел" — это нечто вымышленное. Что это так, и "вымысел" произведено от "вымышлять/ вымысливать", подтверждает форма этого слова, старое причастие прошедшего времени на -л-, субстантивированное, т.е. превратившееся в существительное. Вы всё-таки на форуме, а не в академии наук, поэтому постарайтесь изъясняться народным языком, а не этими Вашими терминами, вроде субстантивированное. Сразу видно, какие Вы книжки читаете. А всё проще. В слове "вымысел" представка "вы" означает что-то, за пределами мысли, то есть ВЫ = ВНЕ. А ВНЕ мысли у человека находятся ЧУВСТВА (не ощущения). Да? Уж больно обтекаемая дефиниция Опять книжное слово? Будьте проще. Все и так верят, что Вы книжки читаете. Глянем в словарь… Словарь Ушакова: «Домысел, домысл — Неосновательное предположение, догадка» (т.е. имеется в виду, что догадка тоже неосновательная). А теперь глянем в словарь Даля. ДОМЫШЛЯТЬ - доходить размышленьем, своим умом; заключать, догадываться. Домысел - догадка, разумное заключенье. Например, есть причина и есть следствие. Мы должны ДОГАДАТЬСЯ (сделать разумное заключение), как эта причина повлияла на это следствие. Об этом говорит сама представка ДО. Часто, к сожалению, такое встретишь, когда не обдумав хорошенько, не проверив и не перепроверив, словом, не додумав, выдают нечто — и потом почему-то считается, что это — истина в последней инстанции и дальнейшему обсуждению не подлежит — в особенности, в _ихнем_ "цеху" — т.н. "Перепроверить", это значит не "додумать", а "передумать", то есть додумать что-то другое, мысленно проверить второй (и третий) вариант. А вот когда все варианты ПЕРЕДУМАНЫ, выбирается тот из них, который более логично показывает, как слествие получается из причины. Расскажите хоть об одном научном труде, в котором ПЕРЕДУМАНЫ все возможные варианты, а не ДОДУМАН только один. Кажись, что-то там они (ИРЯ АН РФ) готовят, какой-то ну очнь многотомны словарь, и что-то, говорят, уже выпускают помаленьку?.. Но я не уверен, что они включат в него устаревшие (по их мнению) слова.

Слатин Н.В.: Сколот пишет: Вы всё-таки на форуме, а не в академии наук, поэтому постарайтесь изъясняться народным языком, а не этими Вашими терминами, вроде субстантивированное. Да ведь, вроде, разъяснил тут же, чтобы понятно было, если другой раз такой термин где встретится… Сколот пишет: Сразу видно, какие Вы книжки читаете. Да всякие читаю… Больше, правда, фантастику и историю… По языковедению уже лет 30 не читал… Сколот пишет, с возмущением: Опять книжное слово [(дефиниция)]? Будьте проще. Все и так верят, что Вы книжки читаете. Что, неужели и это слово непонятно?! Хм… Надо подумать… Сколот пишет: А теперь глянем в словарь Даля. Да уж поглядел, перед тем как писать ответ… Выбрал, казалось, наиболее подходящий… Сколот пишет: Все и так верят, что Вы книжки читаете. ©Четвёртое предупреждение за грубость. (Адм.) Сколот пишет: ©"Домысел - догадка, разумное заключенье." ВРЯ Это в середине XIX века такое значение было. Сейчас, полтораста лет спустя, кое-что изменилось, т.о. все три приводимых слова — далеко не синонимы; во всяком случае "домысел" теперь — не просто догадка, и вот уж вряд ли разумное заключенье. Сколот пишет: Например, есть причина и есть следствие. Мы должны ДОГАДАТЬСЯ (сделать разумное заключение), как эта причина повлияла на это следствие. Предполагается, что должны. Но те, кто домысел лепят на домысел и завершают вымыслом вряд ли думают, что они чего-то там должны… Сколот пишет: "Перепроверить", это значит не "додумать", а "передумать", то есть додумать что-то другое, мысленно проверить второй (и третий) вариант. А вот когда все варианты ПЕРЕДУМАНЫ, выбирается тот из них, который более логично показывает, как слествие получается из причины. Да, конечно, именно так — но часто ли такое встретишь? Это просто идеалистическое представление процесса научного познания; реальность выглядит куда как суровее… Сколот пишет: Расскажите хоть об одном научном труде, в котором ПЕРЕДУМАНЫ все возможные варианты, а не ДОДУМАН только один. Из современных учёных (да и популяризаторов) не вспоминается ни один такой автор. А Вам? Сколот цитирует Людовита: Кажись, что-то там они (ИРЯ АН РФ) готовят, какой-то ну очнь многотомны словарь, и что-то, говорят, уже выпускают помаленьку?.. И подводит итог: Но я не уверен, что они включат в него устаревшие (по их мнению) слова. Отвечу вперёд Людовита — тщусь мыслью, что он не обидится: Если удастся посмотреть сей словарь — увидим, что там будет (обещали, кажется полный, под вид Оксфордского, если я правильно вспомнил, о чём речь идёт)… Успехов, дорогой Сколот !

Слатин Н.В.: Я, кажется, понял, в чём тут дело… Просто товарищ, видать, думает, что Слатин Н.В. — это какой-то учёный, который всю жизнь _этими делами_ занимается, да вот ещё и принялся хвастаться в интернете своими достижениями… Ну и такое всё прочее… Да, правильно мне _подсказывали_, надо биографию написать… Правда, и так будет вероятность, что _кое-кто_ всё равно не поверит… Ну, пусть посмотреть как я живу приедут к нам в ОМСК.

Светлаока: Октябрин пишет: Кажется, в аудитории сидели филологи. Именно что "кажется"; на конференции вход свободный, а также они предназначены для будущих абитуриентов МГУ, их родителей и проч. (см. информацию о научных конференциях в МГУ) Сколоту - о глаголе жить; жито - общее слово для обозначения всех зерновых культур (пшеницы, овса, гречи и тп); быть/существовать за счёт жита = жить? Или что хотел сказать?

Сколот: Светлаока пишет. a если тебе видно, то приведи список за-очно увиденных тобой книг Список не приведу, но видно, что это книги, нафаршированные научными терминами. А мне вот интересно, какому это учёному первому в голову пришло объяснять русский язык с помощью нерусских терминов? И зачем? Чтоб выглядеть умнее народа? Слатин пишет Сколот пишет, с возмущением Без всякого возмущения. Больше, правда, фантастику и историю… По языковедению уже лет 30 не читал… А память цепко иноязычные термины держит. Поразительно. Что, неужели и это слово непонятно?! НЕприятно. Это в середине XIX века такое значение было. Сейчас, полтораста лет спустя, кое-что изменилось, т.о. все три приводимых слова — далеко не синонимы; во всяком случае "домысел" теперь — не просто догадка, и вот уж вряд ли разумное заключенье. Уж не благодаря ли заботам отечественных лингвистов? Их отличие от Даля в том, что Даль пишет, как думает НАРОД, а лингвисты пишут, как думают сами. Это просто идеалистическое представление процесса научного познания; реальность выглядит куда как суровее… Вот это и огорчает. Из современных учёных (да и популяризаторов) не вспоминается ни один такой автор. А Вам? Если б вспомнилось,то и вопроса не было бы. Я думал, может что-то пропустил. Я, кажется, понял, в чём тут дело… Просто товарищ, видать, думает, что Слатин Н.В. — это какой-то учёный, который всю жизнь _этими делами_ занимается, да вот ещё и принялся хвастаться в интернете своими достижениями… Нет. Я думаю, что Вы слишком доверяете учёным, не более. А я вот уже давно им не верю, а стараюсь понять ПОЧЕМУ так, а не иначе, что-то называется. Как думали пращуры, составляя звуки в слова. Можно сказать, что я "впал в детство" и слишком часто стал задавать сам себе вопрос: "Почему...?" В научных трудах ответа на этот вопрос я не нашёл, потому и отвечать приходится самому. Вы написали, что "реальность выглядит суровее", а я бы сказал "примитивнее". ЗАдумал, Удумал, НАдумал, ПОдумал, ПРИдумал, Додумал, ПЕРЕдумал, ВЫдумал. И всё это многоОБРАЗие втиснуть в тесные рамки лингвистики с латинскими терминами.....?

Светлаока: Сколот пишет: А мне вот интересно, какому это учёному первому в голову пришло объяснять русский язык с помощью нерусских терминов? И зачем? Чтоб выглядеть умнее народа? Иностранные слова потому так глубоко вошли в народную речь, потому что наши пращуры много где были - путешествовали и торговали; купцы например, запросто плавали к Гурмызу (Шри-Ланка); скорее употребимо слово "провокатор", чем супостат - согласись? Или например, слово страна - настолько оно отечественное? если странник - тот, который пришёл издалека - чуж-чужанин и strano (итал.) - странный, непонятный, непонятый. Cторона мож и наше слово, а вот страна? Ныне слово Родина, Отечество, Отчизна, например, заменено на слово страна....

Светлаока: З. пишет: Полистайте, например, английский словарь и вы найдете десятки слов, сходных по звучанию с какими-то из русских слов. Скажем, breast (Брест), beach (бич), boy (бой), bread (бред), plot (плот) и т.д. Cходных не только по звучанию, но и по смыслу в русском и английском достаточно много. И любители-исследователи это доказывают, в том числе и своими книгами. Жаль, что автор не говорит, а что же означает название города Брест? А вдруг это тоже - грудь/breast? Образно говоря наши отцы и деды встретили грудью врага в 1941 году именно в Бресте... Касаемо бой/boy - мальчик, юноша; в русском есть слово боец, бойцами становятся как раз мальчики - это возраст мужания, инициации (проведение боёв друг против друга) - так что тут родство. Касаемо плот/plot - тут тоже полное совпадение по смыслу (а не только по звучанию), ведь одно из значений английского слова plot - участок суши, земли, чем плот и является: спасительным "участком суши" посреди водного пространства. Касаемо бич/beach (пляж); при желании сходство тоже можно найти: как известно пляж - это довольно узкая полоска берега между морем и материком, то есть вид сверху - как раз бич и есть: узкий и длинный; и второе: биение волн о берег слышно лишь на этом самом бич/пляже (как щёлкает бич - с шумом). Собственно, в глубине моря такого шума волн, как на узкой полосе пляжа, практически мы не услышим.

Светлаока: Октябрин пишет: А вы бы хотели, чтобы Зализняк прочитал курс истории французского языка с объяснением всех фонетических измений? Кажется, в аудитории сидели филологи. Сам Зализняк же опровергает твои слова: З.: Для лингвиста, разумеется, это наивнейшие примеры, но я в данном случае хотел бы быть понятым не только лингвистами. Но "не только лингвистам" он объяснить не может,- чтобы не было встречного вопроса.



полная версия страницы