Форум » Славянский мир » Значения Слов (2) » Ответить

Значения Слов (2)

Runy: [quote]Всех Приветствую! Давайте поговорим о значения слов. Мне лично хотелось бы узнать слова, которые наука пока не в силах пока определить. Слышал, что слово Москва как раз такое слово. Мой поиск можно почитать : http://runitsa.com/moskva/ Для начала хотелось бы знать этимологию слова КАлуГА. И рыба такая и город старинный. Что здесь за корень Кол ? слово КОЛО или Кали[/quote]

Ответов - 295, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Светлаока: Слатин Н.В. пишет: Аллитерация... Но корни все разные. Это да, с научной точки зрения и с приличной филологической образовательной базой (ух, наваяла) Но там речь шла о методе Гриневича (да и столетиями раньше него интересовались) - о смысле более мелкой частицы корня - слоге; что де и слоги несут в себе отдельную смысловую нагрузку, как когда-то много ранее и буквы или руны. Всё ведь имеет свой смысл, иначе на что оно рождается?! * Вопрос теперь по публикациям Ятя: Царь Антiевъ Дърагобужь а нарiцаемъ въ родЪ своя яко Божь а онъ же суть съварахъ Дъбръданъвъ а правънучЪ Антiевъ а родъ Ъго суть РосомонЪ а онЪ же суть РоксоланЪ яко наречЪны от гърЪцi а ЪсьтЪ же БужанЪ iже сущi на БужЪ на ръцЪ а от толЪ iзъшЪдъ iмя Божъ. Буг на южно-русском (?) это Бог, так? Тогда почему "бужь" стало "Божъ? Я вижу в первом случае мягкое окончание (бужь), а во втором твёрдое (Божъ). Это тоже можно рассматривать со знаком вопроса. * Новости: реке Южный Буг хотят вернуть её исконное имя - Бог. http://www.segodnya.ua/ukraine/reku-juzhnyj-buh-khotjat-pereimenovat-v-boha.html Читата: Реку Южный Буг хотят переименовать в Бога Вопрос о переименовании хмельницкой реки рассмотрят в Кабмине. Общественные активисты хотят переименовать хмельницкую реку Южный Буг, вернув ей давнее историческое название Бог. Инициатором переименования Южного Буга стало "Подольское экологическое общество", передает УНИАН. "В селах до сих пор многие люди называют реку Богом. Несмотря на то, что официально это название уже давно не употребляется. Мы хотим восстановить историческую справедливость, ведь Бугом река стала из-за обычной невнимательности", – заявил заместитель председателя Хмельницкой областной организации "Подольское экологическое общество", руководитель проекта "С Бугом в сердце" Руслан Билык. Он отметил, что изменение исторического названия реки Бог на Южный Буг произошло в 1814 года. Тогда российский геолог Владимир Ласкарев, который исследовал территорию Правобережной Украины, обратил внимание на существование двух рек с одинаковым названием – Буг. "Хотя в действительности западную реку называли Буг, а южную – Бог. Но почему-то они российскому ученому показались одинаковыми. Вот тогда и было принято решение переименовать реки в Западный Буг и Южный Буг. Об этом свидетельствуют записи в архивных документах", – добавил Билык. Теперь экологи надеются, что их поддержит общественность и местная власть. В ближайшее время вопросы переименования реки подадут на рассмотрение топонимической комиссии при Кабмине.

Слатин Н.В.: Светлаока! Почему-то я проморгал предыдущее сообщение... Прошу прощенья!

Слатин Н.В.: Языкознание – точная наука http://pandoraopen.ru/2015-04-20/ostorozhnee-so-slovom-chast-1/ Осторожнее со словом! Часть 1 Осторожнее со словом и мыслью! Об этом мы продолжаем разговор со Светланой Леонидовной Рябцевой, автором книг «Дети восьмидесятых», «Диалог за партой», «Правда о русском слове» (в четырёх частях), «Очерки живого русского языка», «Очерки математики». Беседу ведёт Ан.Русанов А.Р. – Сейчас люди более-менее соблюдают гигиену тела, моют руки перед едой. Но вот в мыслях, делах и словах они, как правило, чудовищно неаккуратны… С.Р. – Действительно, гигиена внутреннего мира гораздо важнее гигиены тела. В мир иной человек возьмёт с собой не тело, не временную «рубашку», а именно то, что он стяжал, накопил (при очередном воплощении) в своём безсмертном(!) духе… И отчитаться в Высшем мире придётся не только за каждый поступок, но и за каждое слово, за каждую мысль, ибо не тело с человеком – навсегда, а мысли и слова его с ним – навсегда! И т.д.


Светлаока: Слатин Н.В. пишет: Прошу прощенья! Да ну...пустое! Рябцева С.В. пишет: отчитаться в Высшем мире придётся не только за каждый поступок, но и за каждое слово, за каждую мысль, ибо не тело с человеком – навсегда, а мысли и слова его с ним – навсегда! Это точно. В этой статье и создателю "слогокорня" Алексееву досталось на орехи. Придумал свои "охотничьи рассказы", а доказать? Слогокорни и… злоумышленники А.Р. – В интернет-комментариях к нашей предыдущей беседе «ОПГ в филологии» есть такие возражения (на сайте «Крамола»): «Народный ученый Сергей Алексеев (см. «Сорок уроков русского») производит слово “люди” не от латыни, а от древнего русского слогокорня “лю” – свет. Т.е. “люди” – это “несущие свет”. И никакой привязки к латыни… [Здесь уж я замечу в скобках: а зачем «отвязываться» от латыни-то?.. Это же родственный язык. И значения латинских слов «подсвечивают» значения русских… – А.Р.] Поэтому непонятны, – продолжает читатель, – рассуждения относительно “люди” и “человек” – оба слова очень уважительные.» [Речь-то у нас идёт не об уважении, а о смысле корней слов. – А.Р.] Или такой комментарий (там же): «В латинском языке родственное слово – LUDUS (игра, забава, безделица). А как же русская буквица Л, которая и произносится как “людие” и смысловая нагрузка буквицы: объединение мирно мыслящих. Откуда здесь люди (как якобы пожизненные ИГРОКИ)»? С.Р. – Ну что я могу сказать… У нас о науке идёт речь, а не о суевериях. «Древний русский слогокорень»… А я скажу, что общалась недавно с одним мамонторыбом – и что? Вы поверите и в мамонторыба, как в слогокорень? Или всё же потребуете доказать, что они существуют? Оба! Или: «…”люди” и “человек” – оба слова очень уважительные». Отвечаю: у В. И. Даля и у русского народа другая точка зрения. См. «Словарь» Даля. Эту статью (человек) из словаря полезно не просто прочитать, а изучить, вдуматься в народную мудрость, тогда и станет понятна разница между человеком (как космической индивидуальностью) и людьми (как множественным материалом для самосоздания человека). А.Р. – А нелюдь?.. С.Р. – А нелюдь – это только по внешнему виду люди, но они не принадлежат к роду человеческому. (Ср. у В. И. Даля: «Пьем, едим, как люди; чем же мы нелюди?») Далее… Народного учёного не выбирают голосованием или на основе эмоциональной лекции. Учёный должен иметь научные знания, а не спекулировать на интересе народа к русскому языку. Учёный подтверждает фактами свою гипотезу, а не выдаёт за науку свои вымыслы и мечтания. Откуда взяли «смысловую нагрузку» – «объединение мирно мыслящих»? «Людие – это народы, племена и группы, чем-то объединённые: добром или злом, возрастом, родом занятий, состоянием или чувствами и т.п.» (Церковно-славянская грамота. Учебные очерки. СПб., 1998. 588 с. С. 91). А вот статью в Словаре В. И. Даля лучше прочитать самим, внимательно. Если хотите хорошо понять, необходимо сделать выписки, перечитать не один раз. (Эта методика была всем известна в России когда-то.) Приведу цитату: «все мы люди, да не все человеки», «людей много, да человека нет». Вдумайтесь: получается, что ЛЮДИ – это только потенциальные ЧЕЛОВЕКИ. Людь должен как следует потрудиться, чтобы стать человеком. Похоже, что сегодня слушатели лекций не просят лектора что-либо доказывать, а просто ему верят. Вот и расплодились пустые говоруны… Чтобы создать народную науку, мы все должны упорно искать истину,а не фантазировать. А.Р. – Последователи верят, что «филологическое учение» Алексеева, всесильно, потому что оно априори якобы верно (аж «Сорок уроков русского»!)… В Интернете я поискал тему «слогокорень». Открылась копошащаяся бездна… Люди рвут слова на пары-тройки букв, не разбирая – к корню ли относятся эти буквы или к окончанию. А иерархичность составляющих слово частей (закон русского языка!) они совершенно игнорируют. Вот как и со словом ЛЮДИ: произвольно (вслед за С. Алексеевым) отрывают от корня две буквы ЛЮ (дескать, СВЕТ – и ЛЮстру сюда же, и ЛЮбовь…) и разглядывают под разными внешне похожими сочетаниями. Но что делать с оставшейся частью слова? Итак, ДИ (в слове лю-ДИ) – что это?.. Тоже слогокорень?.. И даже окончания у слова не существует?.. Что ж, по разбивке С. Алексеева, поместим-ка это слово в разные падежи: лю-ДЯМ, лю-ДЕЙ, лю-ДЬМИ, лю-ДЯХ… Это тоже слогокорни?.. Нет ответа… С. Алексеев утверждает, что суффиксы, префиксы и аффиксы мешают(!) понимать речь. Но любому грамотному человеку известно, что суффиксы образуют новые слова (дева, девушка, девица, девуля, деваха, девища, девчушка, девочка, девонька, девка, девчонка, девчоночка и т.д.), а с помощью окончаний слово связано в предложении с другими словами (пришла девушка, подарить девушке, любоваться девушкой и пр.). Так язык устроен. А далеко ль мы продвинемся в понимании родного языка с помощью придуманных слогокорней?.. Вот Алексеев утверждает, что, например, слогокорень ВЕ – всегда знание (вера, вещать)… А ну-ка проверим: в словах ведро, верёвка, веник, верблюд, вешалка – тоже слогокорень ВЕ?.. Ведь глупость получилась!.. Пусть ответят проповедники СЛОГОКОРНЕЙ (этого несметного скопища аббревиатур и ребусов), как они собираются на основе своих теоретических бредней обучать детей ГРАМОТНО ПИСАТЬ по-русски по этим «слогокорням»?.. Ну как?.. Бодуэн де Куртенэ и Ко попытались выдуманным фонематизмом подменить морфологический закон (закон!) русского языка, а нынешние (как злоумышленник из рассказа Чехова) пытаются разрушить закономерный состав слов, превратить их в кучу обломков. Как же человек может противостоять таким массированным вбросам ложных теорий?.. С.Р. – Очень просто: прочитать подряд текст и спросить автора по каждому утверждению отдельно: «А чем вы можете это ДОКАЗАТЬ?!» Утверждая с апломбом всякую чушь, они ведь доказывать и не собираются, рассчитывая, что им поверят, не проверяя. Вот образчик их действий (выловлено в одной из многочисленных «работ» на эту тему). Пример наиболее типичен. Они наловчились механически разбирать слова таким образом: «НАМестник, НАМёк, зНАМя (НАМ – собирание, притяжение)». Дескать, это родственные слова. Дальше они делают фокус, как в цирке: отвлекают внимание куском НАМ, а в это время прячут всё остальное. Т.е. произвольно выдирают из слова кусок, которым и манипулируют. Внимание публики настолько приковано к фокусу, что она забывает спросить, а что же означают остатки слов: -естник, -ёк, з-я? Такой разбор сродни манипуляциям напёрсточника. Разве он обучает публику? Он её обманывает! То же самое делают эти фокусники, разрушая в сознании людей иерархическую основу языка. В слове всегда есть главная часть (корень), второстепенные (префикс и суффикс) и служебные (окончания). Это не всё, но в общих чертах. На самом деле в слове «наместник» нет никакого НАМ, а есть корень МЕСТ, префикс НА, два суффикса Н и ИК. По корню МЕСТ мы сразу узнаем гнездо, родню этого слова: МЕСТо, вМЕСТительный, МЕСТный, уМЕСТный и т.д. Здесь мы видим строй и порядок. И смысл! А в разборе напёрсточников нет ничего, кроме обломков. А.Р. – Но они-то утверждают, что нашли закономерность в языке!.. С.Р. – А как же, конечно, утверждают! Что им ещё остаётся, ведь ДОКАЗЫВАТЬ свою правоту они не собираются. Да это и невозможно сделать, поскольку пишут ЛОЖЬ. Им только и остаётся что продвигать её наглостью и напором, поскольку там нет ни правды, ни доказательств, ни даже просто здравого смысла. Языкознание – точная наука (см. илл. 1), а эти пытаются представить её в виде некоего «гуманитарствования», для которого и закон не писан, и так называемых «научных школ» может быть десяток и более…

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: а доказать? Вот и именно: доказательно должно быть, «ибо не тело с человеком – навсегда, а мысли и слова его с ним – навсегда!». Весьма правильные слова.

Светлаока: Победа = "после беды"? Да если бы!... Всех обскакал на палочке .. кто? Да дьяк Кураев! Диакон Кураев всех удивил пп смысла слова: победа это вовсе не по(сле)беды, а....поебда! https://diak-kuraev.livejournal.com/2564940.html цитата: Есть ли границы у помощи Божией? Пушкин то чудное мгновение, когда он наконец-то сломил сопротивление Анны Керн, приписывал Божией помощи: "Ты пишешь мне о M-me Kern, которую с помощию Божией я на днях <уеб>". ("С. А. Соболевскому. Безалаберный! Ты ничего не пишешь мне о 2100 р., мною тебе должных, а пишешь мне о M-me Kern, которую с помощию Божией я на днях <уеб>. Вот в чем дело: хочешь ли оную сумму получить с «Московского вестника» — узнай, в состоянии ли они мне за нынешний" (Пушкин А. С. Письмо № 252. Соболевскому С. А., вторая половина февраля 1828 г // Собрание сочинений в 10 томах. Том 10. Письма 1815—1837. М., Наука, 1966. с. 242)). Летописцы и церковные риторы веками уверяли, в том же самом - "Бог даровал нам поебду над" (новгородцами, татарами, литовцами, крымчаками, казаками, черкесами, французами и т.д.). Из актуального см. "символику" Главного Воинского Храма Вооруженных Сил России. И если верить во второе, то почему бы не отслужить благодарственный молебен на первую из перечисленных побед? Если Бог помогает одной вооруженной толпе побить другую такую же толпу, то отчего бы считать Его чуждым побед любовных? При этом стоит помнить, что церковь без возражения венчала "неравные браки" плачущих невест (по сути - узаконенные изнасилования) и ни разу в своей истории не осудила ни один завоевательный поход (если он велся тем генсеком, на территории которого была резиденция патриарха-митрополита-синода) и вообще не ставила вопрос о том, справедлива та или иная начатая им война или нет. Дети получили бы целостное образование. На уроке литературы учили бы стих про чудное мгновенье, а на уроке ОПК узнавали бы, что автор стиха приписывал свою удачу Богу. Ну, и сами бы охотно молились о подобных успехах.

Слатин Н.В.: Да бред это — «уебд»!

zoya444244: Вот например на английском языке pen ручка. а теперь напишем наоборот и прочитаем русскими буквами nep и добавим букву О получится nepo. Раньше писали пером. ______________ Предупреждение. Бред, задорновщина.

zoya444244: Кстати недавно прочитала сказки Афанасьева 1863 г. редакции. Неадаптированный под современный вариант сказок. И читаю "....и подарила Баба Яга разной СРЯДЫ падчерице". И сноска СРЯДА это древнерусский наряд. А теперь берем правило лингвистики (читаем только согласные) и наоборот. ДРС. Dress с английского платье. А на японском ДоРеСу платъе.

zoya444244: Еще интересное слово weapon переводится оружие. и что дает нам этимолог.словарь? "From Middle English wepen, from Old English wǣpn, from Proto-Germanic *wēpną (“weapon”), of unknown origin, possibly from Proto-Indo-European *wēbnom." КОРОТКО: происхождение неизвестно. АБСУРД. Человечество на протяжение всей своей истории воюет и идут на войну держа в руках weapon. А что держит кастрюля ли это, вилы огородные ? НЕИЗВЕСТНО. Где логика? Ну а теперь давайте разберем это слово. Возьмем старо-англ вариант wepn/ W букву если перевернуть получиться буква Сигма (С читаем) а дальше читаем как в русском языке читаются данные буквы в слове epn получится СЕРП. Боевой топор. Это ближе к истине. _______________ Предупреждение.

Светлаока: zoya444244 пишет: Вот например на английском языке pen ручка. а теперь напишем наоборот и прочитаем русскими буквами nep и добавим букву О получится nepo. Раньше писали пером. Зоя, добро пожаловать! Посмотрите темы на форуме, здесь есть тема Русизмы в других языках, слова из английского яз. как раз для той темы. Что касается pen- ручка (англ), Вы должны знать, что ряд слов и понятий в англ.языке латинского происхождения по историческим причинам - часть Британии была завоевана Римской империей. Поэтому источником для англ.pen является слово penna - ручка, что и означает перо. В настоящее время перья- penne/пеннэ можно купить в магазине и приготовить: это спагетти, один из видов. Справка: пенне (итал. penne) — вид коротких макаронных изделий; трубочки-перья ... Из этого следует, что в любом розыске нужно исходить из оригинала/origine/источнике слова. И да - вплоть до ХХ века мы писали перьями, даже когда они стали стальными. Читата из "Идиота:" Кн.Мышкин - У вас же такие славные письменные принадлежности, и сколько у вас карандашей, сколько перьев, какая плотная, славная бумага... И какой славный у вас кабинет! Вот этот пейзаж я знаю; это вид швейцарский. Я уверен, что живописец с натуры писал, и я уверен, что это место я видел: это в кантоне Ури... Генерал Епанчин — Очень может быть, хотя это и здесь куплено. Ганя, дайте князю бумагу; вот перья и бумага, вот на этот столик пожалуйте.

Светлаока: zoya444244 пишет: получится СЕРП. Боевой топор. Это ближе к истине. Не знаю, был ли серп "боевым топором", а вот секира была.. Юж.- рус. сокира. Понимаете, задорновщина уже не проходит и не пройдёт, в лучшем случае это вызывает смех, а в худшем вредит любому розыску в области смысла слов, ведёт в тупик собственно. Поэтому 7 раз отмерь, 1 раз отрежь... Вам предупреждение. Бред будет удалён.

zoya444244: Это не "задоровщина". В древности велась международная торговля. Переводчиков "карманных" не было. Была письменность и все ее понимали. Гласные буквы по большей части не использовались. А использовались согласные в письме. А кто как произносил это уже от артикуляции зависит. У каждой народности своя.

Светлаока: zoya444244 пишет: Вот например на английском языке pen ручка. а теперь напишем наоборот и прочитаем русскими буквами nep и добавим букву О получится nepo. А так - PEN? Добавим О (не знаю только, почему?) и вашему "открытию" конец.

zoya444244: Вы не правы. Как говорил Жак Фреско, что английский язык - это обрубок какого то древнего языка (ДОСЛОВНО). И по моему мнению русский язык ИЗНАЧАЛЕН и имеет свою особенность - это корневую систему и ответвления - образующие слова от этого корня. Представьте корень слова - это ветка - а на нем расположены листья малых и больших размеров. Это новые слова . А ветка крепится к самому стволу и корням - это дерево. Это изначальный ПРАязык. Да и вспоминаю слова Светланы Жарниковой, что русский язык первоначален по отношению к санскриту.

zoya444244: Понимаете на санскрите одно слово имеет несколько десятков значений (синонимов вернее) на санскрите. и может быть определенный народ, чтобы не и применять в разговорной речи особенно с детьми в повседневном быту - просто использовали одно значение этого слова, а другой народ тоже значение слова, но уже с другим корнем. Например на санскрите "каал" переводиться считать, вычеслять - отсюда в английском языке калькьюлэйт - вычеслять, считать. Отсюда новое слово калькулятор. КААЛАХ переводится время. Здесь же английское слово КЛОК и многое другое. Чем дальше погружаешься в санскрит, тем больше тебя затягивает туда.

zoya444244: zoya444244 пишет: И не стоит забывать, что у народов свое направление чтение письма от левой руки к правой и наоборот.

zoya444244: Например возьмем тот же суп БОРЩ. Берем обратно ЩРБ, отсюда арабское шурпа, у чувашей вроде шурпе, у кого то щурба. Своя артикуляция и др. Вот и представтье древний торговый корабль поехал в плавание вернее торговать в другую страну заморскую. У торговцев была своя письменность. и привезли товар. На другом берегу разгрузили и начали читать "этот список"в свою сторону по своему направлению , но произносят с добавлением своих гласных. Т.К. без согласным звукам нужны помощники в произношении. Вот и потихоньку слова видоизменились.

zoya444244: Светлаока пишет: Я написала, что в древнем письме гласные не использовались. Гласные добавляются при произношении согласных. у каждой народности своя артикуляция А я смотрю здесь на форуме новичков не жалуют или в штыки воспринимают, скорее всего просто не хотят терять первенство лидера, что кто то придет и начнет "умничать". Но читатели и посетители этого форума виднее кто прав, а кто нет. Как говорил Левашов правда одна, ее не может быть несколько. Кстати на Слатина я вышла так, хотела прочитать Велесову книгу и решила поюзать, что думает о ней Левашов (до его смерти). И он сказал что самый близкий перевод это у Слатина. Я очень уважаю Левашова НВ (прислушиваюсь к его мнению) так как многое нашла в его книгах. А именно ответы на свои вопросы и с тем с чем я столкнулась в своей жизни.

Светлаока: zoya444244 пишет: Это не "задоровщина". Задорновщина, задорновщина! То есть намеренное оглупление смысла слова. И на форуме Влескнига это не пройдёт. Я тоже сюда пришла со своими " тараканами" и пришлось тщательнее подходить к этому поиску. Задорнов нещадно воровал в интернете "смысл слов" (и из книг Гриневича Г. в частности), а когда его тыкали за воровство, то и платил отступные (известный казус с "котом учёным " - еврейка из Израиля потребовала признания литературного воровства Задорновым и он заплатил настоящему автору энную сумму). Ещё раз: задорновщина здесь не приветствуется, посты будут удалены. Вам предупреждение. Ну, а "серп - боевой топор " - это вообще за гранью смысла Вы даже слово " задорновщина " пишете с ошибкой.

Светлаока: zoya444244 пишет: Это изначальный ПРАязык. Да и вспоминаю слова Светланы Жарниковой, что русский язык первоначален по отношению к санскриту. Об этом говорилось и ДО Жарниковой; Ломоносов, Шишков ( русский язык - отец наречий многих), Лукашевич, Гриневич в книге "Вначале было слово" языковое древо строит на праславянском языке (сам он говорил о прарусском на лекциях, просто с таким смыслом ему бы не разрешили издавать свои книги).

Светлаока: zoya444244 пишет: А я смотрю здесь на форуме новичков не жалуют или в штыки воспринимают, скорее всего просто не хотят терять первенство лидера, что кто то придет и начнет "умничать". Бред никто не будет жаловать - ни здесь, ни где-нибудь ещё. Сделать из приличного форума помойку никто не позволит. "новичков" - да, Вы пришли на форум и ни с кем не поздоровались, не представились. И это заметили. Но читатели и посетители этого форума виднее кто прав, а кто нет. С падежами Вы дружите? Кстати на Слатина я вышла так, хотела прочитать Велесову книгу и решила поюзать, что думает о ней Левашов (до его смерти). И он сказал что самый близкий перевод это у Слатина. Я очень уважаю Левашова НВ (прислушиваюсь к его мнению) так как многое нашла в его книгах. А именно ответы на свои вопросы и с тем с чем я столкнулась в своей жизни. Я тоже заметила это уважительное отношение Левашова к труду Слатина Н.В. У Вас есть к нему вопросы по существу?

Светлаока: zoya444244 пишет: Например возьмем тот же суп БОРЩ. Берем обратно ЩРБ, отсюда арабское шурпа, Откуда??? Шурпа это тоже борщ по Вашему? Это абсолютно разные блюда! "Берем обратно" - так вот берите обратно своё " открытие", пока не поздно. Ходить с веником за Вами и выметать бред никто здесь не будет. Посты будут удалены.

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: в лучшем случае … а в худшем вредит Да ведь лучших-то в том НЭМА, — всё худшие; и сии суть ЛОЖЬ. Кто же такой Жак Фреско на самом деле «Жак Фреско. Футурист, изобретатель. Футурист, автор проекта «Венера», целью которого является установка мирового порядка, Жак Фреско родился в США в семье эмигрантов еврейского происхождения. Дата рождения ученого - 13 марта 1916 года.» — Как его настоящее имя — нигде не говорится. zoya444244, а вы ещё его и читаете и изучаете?.. вспоминаю слова Светланы Жарниковой, что русский язык первоначален по отношению к санскриту. Если у неё и были такие слова, они ошибочны. Да, в русском языке полно Санскрита, но в Санскрите русского нет. zoya444244 пишет: на санскрите "каал" переводиться считать, вычеслять Ну, во-первых «вычислять» (пров. слово «число»). А во-вторых, не «каал», а kal. zoya444244 пишет: я смотрю здесь на форуме новичков не жалуют или в штыки воспринимают, скорее всего просто не хотят терять первенство лидера, что кто то придет и начнет "умничать". Но читатели и посетители этого форума виднее кто прав, а кто нет. Не ну да ладно вам… Светлаока правильно заметила: «Задорновщина, задорновщина! То есть намеренное оглупление смысла слова. И на форуме Влескнига это не пройдёт.» И «Я тоже сюда пришла со своими " тараканами" и пришлось тщательнее подходить к этому поиску.» И «Бред никто не будет жаловать - ни здесь, ни где-нибудь ещё. Сделать из приличного форума помойку никто не позволит. "Новичков" - да, Вы пришли на форум и ни с кем не поздоровались, не представились. И это заметили.»

Светлаока: Неужто слово тропа/ тропина/ тропинка от греческого τρόπος — направление)?! Нет ли тут санскритского общего " папы"? Вроде бы окончание слова на -ина (суфф.+ окончание) оно санскритское? См. «Продолжение»



полная версия страницы