Форум » Славянский мир » Колендарь » Ответить

Колендарь

Слатин Н.В.: Кто-то, вроде, собирался что-то про ко(/а)лендарь выяснить?..

Ответов - 141, стр: 1 2 3 4 5 All

Светлаока: Ludovit пишет: как это дни-то "просвечиваются синевой в месяце просинце"?.. Не могу себе представить... Вот например, гляжу за окно, а там целый день пасмурно... Так ить не просинец-от пока! Цитую Калинского: У нас в старину он назывался Просинец, как полагают, от начинающей показываться в это время синевы неба, просияния, от усиления, с прибавлением дня, солнечного света. Это имя встречается в наших древнейших месяцесловах и святцах. Малороссийское название января Сечень указывает или на перелом зимы, который по народному поверью, происходит именно в январе, на рассечение зимы на две половины, или на трескучие, жестокие морозы. Ludovit пишет: Ну и откуда бы нам знать, кто такой этот "изок" и почему его именем весь месяц назван? Мы кузнечика слушаем, пращуры - изока.... В словари лезть тока надо, чтоб изока визуализировать (тьфу ты! ну самый у нас богатый русский язык! )

Хто я ?: Светлаока пишет: Вы привели неверные синонимы; я к тому что, переупотребить - по русски должно было бы иметь смысл - употребить заново Во-первых, почти все исследователи древнерусского быта находят, что наши предки, подобно персам, литовцам и другим народам древности, начинали свой год с месяца марта цезарь римский какой-то , сместил праздновния . . . не помню точно, вобщем для приживания христианства в народе

Светлаока: Хто я ? пишет: Название ПРОСИНЕЦ - декабрь (реже январь) можно связать с болгарским глаголом "просенвам", относящейся к платья, одеждой. В Месяцеслове Калинского И.П. просинец - январь. Именно с ростом светового дня и с усилением морозов (солнце - на лето, зима - на мороз) пропадает облачность и синеет небо ("окна").

Хто я ?: т.е. протоньшается не день, а ночь ) густые сумерки становятся жиже

Ludovit: Светлаока пишет: В словари лезть тока надо, чтоб изока визуализировать Это, наверно, чтоб его этого самого себе представить, да? А Хто я ? пишет: переупотребить - по русски должно было бы иметь смысл - употребить заново А мы так сооброжам: "переупотребить" — это употребить черезчур много... А Светлаока тем временем пишет: просинец - январь Так вот то-то и оно, что январь, а не Название ПРОСИНЕЦ - декабрь... можно связать с болгарским глаголом "просенвам", относящейся к платья, одеждой Вот и Калиновский подтверждает, что не декабрь. (Кстати, а файлик(и) Калиновского И.П. где-то имеются?)

Светлаока: Ludovit пишет: Это, наверно, чтоб его этого самого себе представить, да? Людовит, ви есть рюсский савсем забывать?! Cуриа много пить? Ludovit пишет: Калинский подтверждает, что не декабрь. (Кстати, а файлик(и) Калинского И.П. где-то имеются?) Нема! Надо в фольклорных сайтах поискать - где Киреевского труды, Бессонова и др.

Светлаока: Хто я ? пишет: то е. протоньшается не день, а ночь Ну болгары, ух болгары!..... Ни, не так. Протоньшается (подобно потрёпанному платью) именно день. Потому что сквозь истрёпанное платье виден свет белый, небо синеет сквозь прореженные тонкие нити одёжи - небо видно, как говорится. А ночью ты ничего и не увидишь - ведь о прибавлении Света речь идёт! Воздух от мороза суше становится и разреженнее (влажность меньше потому что), и легче дышится. Мда, сложно болгары помыслили!

Ludovit: Светлаока пишет, что: Ludovit пишет: цитата: Это, наверно, чтоб его этого самого себе представить, да? И удивленно восклицает: Людовит, ви есть рюсский савсем забывать?! Cуриа много пить? Совсем не пью, а рюсский я есть савсем помнить. Ну ведь правда, по русски же: "Это ["В словари лезть"], наверно [требуется], чтоб его этого самого [изока то есть] себе представить, да?" — ну и что, не по-Русски что ли то было?.. Светлаока пишет: Мда, сложно болгары помыслили! Или мы пытаемся приписать этому выражению смысл, которого там, может быть, вовсе и не было...

Светлаока: Ludovit пишет: Кстати, а файлик(и) Калиновского И.П. где-то имеются? К стати сам Калинский Иван Плакидыч (!!! ) в свою очередь с самого начала своей книги ссылается на Хавского П.В. (Руcские месяцесловы, календари и святцы; 1856) и что мол "в Х веке Греция имела у себя совершенно полные и однообразные месяцесловы" (это цитата из книги Хавского). А в той самой Греции на Балканах и славяне жили-поживали несколько веков....

Ludovit: Светлаока пишет: К стати сам Калиновский Иван Плакидыч Энд ху ыз Калиновски? Светлаока пишет: однообразные месяцесловы Очевидно, "однообразные" должно понимать как "единообразные"?.. И тогда "единообразные" с чем? И Светлаока еще пишет: А в той самой Греции на Балканах и славяне жили-поживали несколько веков.... Да, это уж точно, лет с тыщу.

Светлаока: Калинский Иван Плакидыч, член и сотрудник Русского географического общества; за книгу ему была вручена малая золотая медаль Общества. Его исследование было опубликовано в "Записках" Общества (т. VII, СПб, 1877).

Светлаока: Ludovit пишет: Вот и Калиновский подтверждает, что не декабрь. (Кстати, а файлик(и) Калиновского И.П. где-то имеются?) Спасибо А-а-а-а....так это Людовит съехал на Калиновского! И вовсе не я;) Мой косяк был в декемврии - Калининский; но уже исправила. Пшепрашам паньству!

Ludovit: Светлаока пишет: Пшепрашам паньству! Пшепрашам Пани Щфетлаокон! Бардзо щен помылиуэм! Что-то не та фамилия в моих мозгах откуда-то вспомнилась... Вот, например: <<«Калинский» на Маркете И. П. Калинский Церковно-народный месяцеслов на Руси, 36.25 р. http://www.litres.ru/ — Евразия>> Это значит, книжку можно скачать за 36.25 р. Но у меня "уэб-моней" нету, так что... Кстати, а фамилия-то явно от "Кали"... — Чей? Калинский.

Светлаока: Ludovit пишет: Очевидно, "однообразные" должно понимать как "единообразные"?.. И тогда "единообразные" с чем? Поскольку труд Калинского называется всё же Церковно-народный месяцеслов, акцент на христианские календари его таков, что они более однообразны, обильны типично церковными датами и не конкурируют с народными обрядовыми исконными днями - как в нашей Земле (на Руси то есть); в этом они - одноообразные (то есть церковно укомплектованные). Пишется, что при начале христианства они часто бывали неполны и пусты датами, и всемерно поощрялись поэтому розыски и сведения о новых умерших "мучениках", дабы их именами полнить возникающий внове христианский календарь. На Востоке с первых веков христианства начали вести записи важнейших церковных событий, христианских праздников, дней памяти св. угодников, и они-то послужили основою для церковного месяцеслова. Сами епископы советовали прихожанам замечать день кончины каждого мученикa, чтобы потом каждогодно освящать дни эти общественным богослужением. "Первоначально, конeчно, записи эти были не полны и не одноообразны, так как они составлялись по мере появления особенных событий и лиц, достойных чествования в церкви....Но с течением времени представители церкви стали заботиться о том, чтобы все более или менее известные частные записи привесть к надлежащей полноте и единству." Вот в чём однообразие: в истинно церковности календаря нового типа. Далее в качестве примера он приводит церковный месяцеслов Иоанна Дамаскина (YII век), затем труд IX века - Менология. "Словом, как видим, ко времени принятия нашими предками христианства церковь восточная имела общий полный месяцеслов".

Светлаока: 26 студеня. "Во многих местах по старому обычаю русские женщины ходят к родильницам с пирогами. Согласно с этим обычаем именно во второй день Рождества Христова* в праздник Пресвятыя Богородицы в юго-западной Руси многие зажиточные сельские женщины являлись в церковь с нарочито приготовленными пирогами, думая этим сделать честь св. Богородице. Простодушный этот обычай был в своё время в большой силе и ходу и, конечно, по своему характеру не мог быть терпим церковью; митрополит киевский Михаил в 1590 г. осудил и запретил его как обычай недостойный и не совместимый со святостию Пресвятой Девы. В одной соборной грамоте он писал: "и теж пироги на завтрие Рождества Христова, которые приносят до церквей, мняше в честь Богородицы, еже есть велико бесчестие и догмат безбожных еретиков, девая бо Богородица паче слова и разума нетленно роди". _________________ * Коляда то есть по народному месяцеслову (24 студеня). Надо же! Нарочитые пироги в честь Богородицы - "велико бесчестие"....Ну и нравы у епископов!

Ludovit: Светлаока пишет: Надо же! Нарочитые пироги в честь Богородицы - "велико бесчестие"....Ну и нравы у епископов! Действительно! Возмутительно! Светлаока пишет: * Коляда то есть по народному месяцеслову (24 студеня). Т.е., очевидно, в ночь с 24 на 25 — так, да? Кстати, мне припомнилось, что "студень" — "холодец"...

Светлаока: "30-й день - св. мученицы Анисии. Она известна в русском народе под названием Желудочницы, так как по заведённому исстари у наших предков обычаю в день памяти этой святой наши поселяне варят свиные желудки. Нельзя при этом не заметить, что по этим внутренностям суеверные люди гадают о зиме". --------------- (Надо понимать, что задолго до мученицы этим днём, возможно, начинали серию гаданий о предстоящем годе и лете, ведь важнее сведений о будущей погоде для сеятелей и пахарей не было просто). Прим. Светлаока. "31-й день - преподобной Мелании Римляныни. Этот день в Великоросии носит название Васильевской коляды или Васильева вечера, так как на другой день церковь празднует память Василия Великого. В юго-западной Руси этот день зовут Меланкой, от имени св. Мелании и честят именем Щедрого, Богатого вечера по обильным щедрым вечерним трапезам, обыкновенно устрояемым накануне 1-го января. В северно-западной Руси Васильев вечер носит название Жирной кутьи или Щедрухи, также от щедрого угощения мясом и жирными блюдами. Васильевым вечером русский народ повсеместно проводит старый год и старается как можно веселее встретить наступление нового в том убеждении, что в этом случае он пройдёт счастливо. О Васильеве вечере в великорусских губерниях наблюдательные старики замечают: "На Васильев вечер прибывает дня на курячий шаг".* ____________ * На курячий шаг! А не на воробьиный скок, как иногда говорят. Несомненно, что изречение "на курячий шаг" более древнее. Кура - сакральная птица в русском хоз-ве; кур, петух - символ времени.

Светлаока: Ludovit пишет: Кстати, мне припомнилось, что "студень" — "холодец"... Спасибо Это потому что, пиша сие, о том же думала Телепатия! Студеня уже охота! Скорее бы Щедрец наступал!

Светлаока: Ludovit пишет: * Коляда то есть по народному месяцеслову (24 студеня). Т.е., очевидно, в ночь с 24 на 25 — так, да? Да; чествовали Коляду вечером 24 декабря: дети собирались колядовать под окнами богатых крестьян, величали хозяина в песнях, твердили имя Коляды и просили денег. Святошные игрища и гадания - остатки этого праздника древних. Обряды сохранились и поныне весьма популярны в народе. Когда-то Коляду воспринимали не как ряженого. Коляда была божеством, причём одним из влиятельных. Коляду кликали, зазывали. Коляде посвящали предновогодние дни, в её честь устраивали игрища, учиняемые впоследствии на Святках. Последний патриарший запрет на поклонение Коляде был издан 24 декабря 1684 года. Полагают, что Коляда признавалась славянами за божество веселья, потому-то его и призывали, кликали в новогодние празднества весёлые ватаги молодёжи А. СТРИЖЕВ "Народный календарь". http://osln.ru/index.htm

Ludovit: Светлаока пишет: и просили денег Не денег, а продуктов, — ну, то есть провизии... И, конешное дело, студеня-холодца, видимо, тоже...

Светлаока: А вот колодар прошлого 7516 года - народные празднества: http://alatyr.org.ua/svitog/kolodar7516.htm (на украинском).

Светлаока: Татьяна Шевченко: О введении нового стиля (Григорианского календаря) в Валаамском монастыре в 20-30-е годы прошлого столетия: http://www.krotov.info/history/20/1930/shevchenko_01.htm/ (кста - из этой же библиотеки интересно исследование Ивана Прыжова о питии и трезвости в Средневековой Руси).

Светлаока: Вороны начали гнёзда строить; значит, тепло будет! Ух, уж эти вороны! Иду как-то в гости утром по аллейке из молодых, недавно высаженных деревьев и слышу треск непонятный; оглядываюсь по сторонам - людей нет, детей с пистолетами - тоже не видно, ан - ворон(а?) на молодом деревце своим гранёным клювом сламывает молодые веточки и, пожевав во рту (проба?), бросает на землю отбракованные.... Кто-то сажает, а кто-то ломает?! Ну, ворону погнала, конечно, но вороне-то что? Перелетела подальше и снова ломать... На гнездо ветки собирала. Созидая, ворона разрушает - вот он закон Природы. Живой и наглядный.

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: Созидая, ворона разрушает Так то ж ворона — не станем им уподобляться!

Хто я ?: Кроме того Коша выражает собой древний славянский календарь, построенный по принципу пятидневок. 5 х 72 = 360 дней + 5 дней Огненного перехода в следующий год. Петельки на Коше выражают солнечные праздники года. http://www.suryanica.ru/bereginya.html

Светлаока: 10 травеня - День Земли. Ещё с глубокой древности в этот день почитали Мать-Сыра-Землю, в этот день Земля - именинница. Вот что пишет Калинский об этом дне: Травень 10-й день - наши предки праздновали именины матушки сырой земли. Они, подобно другим народам древности, в силу своих старинных преданий с большим благоговением смотрели на землю, как на общую мать и кормилицу человечества. Предкам нашим она представлялась не бездушным предметом, а живою тварью, которая, подобно человеку, могла иметь свои чувства*. По старой русской пословице, "всяка душа празднику рада", и потому поселяне наши, желая достойно почтить именинницу, не берутся в этот день ни за какую земляную работу, не пашут, не боронят, не роют и особенно оберегаются вбивать в землю колья, чтобы не нарушить её покоя. ** В этот день поселяне ходят в лес собирать целебные травы, или, говоря по здешнему, - зелье, а в иных местах ищут кладов золота и верят, что искателям особенно помогает апостол Зилот. Причиною, почему указанные верования приурочены к апостолу Симону, послужило его прозвание Зилот, которое в устах малоруссов по своему созвучию близко подходит к имени "зилье", то есть зелье, или к имени известного металла - золото. ------------------------ * Поэтические воззрения славян на природу, Афанасьева, I, 144. ** Общерусский дневник церковных, народных, семейных праздников и хозяйственных занятий, примет и гаданий. Сост. Ант. Петрушевич. Львов, 1865. (Петрушевич Антоний Степанович (1821-1913) - историк, филолог, этнограф; см. Собор русских учёных в Галиции).

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: 10 травеня Тут Травень — июнь?

Светлаока: Слатин Н.В. пишет: Тут Травень — июнь? День Земли - в мае 10-го - постоянная дата. У Калинского май - травный или травень. Небольшие расхождения в названиях месяцев есть в разных областях Руси; это не страшно. Цитата: МАЙ - ТРАВНЫЙ Латинское имя пятому месяцу в году дано римлянами в честь богини Маи;* оно перешло к нам из Византии. Древнерусским именем месяца мая было - травный или травень. Оно постоянно встречается в древних наших святцах и месяцесловах. В старинной русской жизни этот месяц считался третьим пролетным месяцем. --------------------- * Маи - так у автора. + День Земли = Весеннее Макошье http://www.calend.ru/holidays/0/0/1101/

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: День Земли - в мае 10-го 10-е нового стиля?

Светлаока: ненаю книжка позапрошлого века; привыкли все к такой дате))



полная версия страницы