Форум » Славянский мир » Вопросы к Н.В.Слатину (2) » Ответить

Вопросы к Н.В.Слатину (2)

Vinogradoff: Эта тема - специально отведенная для вопросов к Николаю Владимировичу. Огромная просьба не выходить за рамки схемы вопрос -> ответ -> вопрос на уточнение, если таковой имеется. Если захочется поговорить о чем-то отдельно, то откройте новую тему. (Или, если что, пишите в ЛС.) Приятного вам общения Управляющий.

Ответов - 101, стр: 1 2 3 4 All

Слатин Н.В.: Слатин Н.В. пишет (14.05.08 ): Я написал на Чудиновском сайте следующее:... Но там предпросмотр, поэтому (надеюсь) мое сообщение появится после того, как (и если) оно будет одобрено хозяином сайта. К сожалению, мое сообщение на Чудиновском сайте так и не было помещено... а прошел почти месяц...

Светлаока: Уважаемый Николай Владимирович! Пишите ли Вы ныне новую книгу или новое исследование? И ещё вопрос: как Вы относитесь к муссированию следующего текста на Радио России: Не верьте золотом покрытым, пластмассовым словам.... Трудно подсчитать - сколько раз произнсится за день эта строка, но в самую полночь, на сон грядущий её опять произносят ( в 23.59)... Это обычный текст или всё же разрушающий сознание человека?

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: Это обычный текст или всё же разрушающий сознание человека? Тексты все воздействуют на сознание -- собственно, это одна из их функций, так что судите сами, какое воздействие могут оказать эти слова на людские сознания, особенно на людей с неустойчивой психикой. Слава Богу, хоть люди призываются не вообще всем словам не верить, а лишь "пластмассовым", да еще "золотом покрытым"… -- то есть неким лживым, обманным, неистинным словам. Другой вопрос еще -- как неистинные слова отличить от истинных -- но об этом они, как я понял, не говорят. (И вообще, по первой программе, передаваемой по нашему радио в 23:59, ничего такого не говорится -- по крайней мере сегодня не было… Но там и без того всякой бредятины хватает…) Как теперь уже стало общеизвестно, "что ты ешь -- то ты и есть" (это с физической точки зрения), но надо добавить, что, с вибрационной точки зрения, "что ты говоришь -- то ты и есть" и "что ты думаешь -- то ты и есть", причем воздействие мысли даже сильнее, чем воздействие слов речи.

Светлаока: Слатин Н.В. пишет: по первой программе... бредятины хватает... Я указала: это "Радио России" - куда не допускаются критические высказывания слушателей - их сразу выключают, стоит только кому чуть возвысить свой голос против этой самой бредятины и тухлятины - которой "кормят" народ разухабистые и вихляющие языками ведущие... Слатин Н.В. Благодарю за ответ! Можно ли определить одним-двумя словами этот период, в котором мы живём? вернее, в котором мы очутились почему-то рядом с теми, с кем никак не хотели быть рядом?! Восклицание O tempora! O mores! как-то даже слишком благородны для того, что вокруг деется....

Worga: Светлаока пишет: Не верьте золотом покрытым, пластмассовым словам.... Слатин Н.В. пишет: Слава Богу, хоть люди призываются не вообще всем словам не верить, а лишь "пластмассовым", да еще "золотом покрытым"… С моей точки зрения, всё ещё ГОРАЗДО ХИТРЕЕ. Например, всем говорят: "ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ ПИВА ВРЕДИТ ЗДОРОВЬЮ" Вроде бы, благое утверждение о том, что если будешь пить много пива - нанесёшь вред здоровью. ОДНАКО, ВНИМАНИЕ! Результат от прочтения этого хитро сплетённого текста будет совершенно обратным, а именно, люди в большинстве своём, читающие эту надпись каждый день автоматически, также автоматически будут пить больше и больше пива. Почему это так? А потому, что РАЦИОНАЛЬНЫЙ, ЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗАТОР, усыплённый каждодневным чтением одной и той же фразы, начнёт пропускать вредную информацию прямо в ПОДСОЗНАНИЕ, которое будет в ударном порядке читать эту фразу так: "ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ ПИВА ... " ("первый смысл схвачен - дальше неинтересно" - так будет "думать" подсознание) Вот это и есть Нейро-Лингвистическое Программирование в действии. Теперь вернёмся к заклинанию Не верьте золотом покрытым, пластмассовым словам.... Результат его будет таков, что люди забудут о том, что слово СВЯЩЕННО и несёт в себе глубочайшие смыслы, а будут воспринимать речь, как исключительно произнесение "золотом покрытых, пластмассовых слов". Разрушительные последствия будут огромны. Основной принцип действия этого метода - выделение какого-либо одного качества и гипертрофированное увеличение его влияния до тех пор, пока другие (конструктивные) качества не померкнут окончательно. При этом не важно в каком ключе упоминается это качество - в положительном или в негативном. Важно лишь, что другие, гораздо более важные качества, не упоминаются вовсе. То есть сознание никогда больше не прикасается к божественным вибрациям божественных слов. Проверить это всё очень просто: повторяйте сами каждый день фразу "Не верьте золотом покрытым, пластмассовым словам..." и когда у вас начнётся депрессия и апатия, делайте выводы.

Светлаока: Worga пишет: С моей точки зрения, всё ещё ГОРАЗДО ХИТРЕЕ. Вот и я так думаю! Это - главный удар, против СЛОВА, а оно - русское! + слова, словяне, славяне, слава.... всё это как бы становится пластмассовым, то есть хрупким, да ещё фальшивым вдобавок - покрытие внешнее слабенькое такое, квази золото.... МУД-рецы рекли то не случайно. Кто автор слов? Конечно, не Омар Хайям! http://otvety.mail.ru/question/11955033/ Ответ: Это Кнопочка! 9 лет назад Мастер (2401) а5 какойнить Деменьтьев? судя по бреду...

Worga: Светлаока пишет: Вот и я так думаю! Это - главный удар, против СЛОВА, а оно - русское! У людей всегда есть выбор, чем заполнить своё сердце и своё сознание. Только большая часть "населения" об этом не знает ... СМИ методично делают из людей зомби.

Слатин Н.В.: Worga пишет: всё ещё ГОРАЗДО ХИТРЕЕ Да, я тоже об этом так и подумал -- но не написал об этом почему-то... Спасибо, Worga, за развернутое объяснение! Worga пишет: У людей всегда есть выбор, чем заполнить своё сердце и своё сознание. Только большая часть "населения" об этом не знает ... Да... бедный народ... большая его часть этого не знает... Остается только одна надежда...

Arti: Добрый день Николай Васильевич! читали ли вы А. Асова "Боянов гимн"? если да, то какое у вас впечатление?

Слатин Н.В.: Arti пишет: Добрый день Николай Васильевич! День добрый! (Вообще-то Владимирович я...) Arti пишет: читали ли вы А. Асова "Боянов гимн"? Есть у меня книжка <<Асов А.И. Славянские руны и “Боянов гимн”. — М.: «Вече», 2000>> -- это о ней речь идет? Arti пишет: если да, то какое у вас впечатление? Прочитав сию книжку (в двухтысячном году), я записал (м.б., несколько сумбурно) свои впечатления: <<И это нам приходится читать… И ведь из 10 000 человек, купивших эту книгу, найдутся такие, что всему, что в ней, поверят… Интересная книжка — очень громадную исследовательскую работу проделал "Асов", приводит массу неизвестного до той поры материала — но, например, какие "переводы" приводимых им текстов он делает — искренне жаль мне его. Книга эта, где "Асов" пишет от себя, а не цитирует откуда-нибудь (хотя и цитировать он может с ошибками и неточностями), полна домыслов и измышлений, натяжек и допущений, а иной раз неведомая сказка выдается за правду. Несерьезно это. Учитывая на самом деле объемистые исследования, проведенные "Асовым", правда, жалко его подчас становится.>> Кстати — для эксперимента — можно попробовать прочитать "Боянов гимн" с помощью приводимых "Асовым" в своей книжке расшифровок значения рун — и посмотреть, что получится…

Arti: Слатин Н.В. пишет: Вообще-то Владимирович я... извените! Слатин Н.В. пишет: <<Асов А.И. Славянские руны и “Боянов гимн”. — М.: «Вече», 2000>> -- это о ней речь идет? 2008год. "Фаир" Руны Славян и Боянов гимн 480страниц. Слатин Н.В. пишет: какие "переводы" приводимых им текстов он делает — искренне жаль мне его. вот мне бы был интересен именно ваш перевод и может быть некоторое сравнение с Влескнигой. Он достаточно убедительно описывает, что Боянов гимн не подделка, жаль не приводит фото того документа, с которого он скопировал Боянов гимн. Странно...ведь в книге много других фотографий из рукописей Сулакадзева. Слатин Н.В. пишет: Книга эта, где "Асов" пишет от себя, а не цитирует откуда-нибудь (хотя и цитировать он может с ошибками и неточностями), полна домыслов и измышлений, натяжек и допущений, а иной раз неведомая сказка выдается за правду. согласен... хотя читать конечно интересно. PS: Слово Русколань правильнее понимать как округа (колония) Русов. чем как Русское лоно?

Слатин Н.В.: Arti пишет, что Слатин Н.В. пишет: цитата: Вообще-то Владимирович я... извените! Да ладно, чего там! Arti пишет: 2008год. "Фаир" Руны Славян и Боянов гимн 480страниц. А там 416 с. Он в каждом новом издании своих книг что-то переделывает, добавляет. Но на главную суть дела это не влияет. Arti пишет: Он достаточно убедительно описывает, что Боянов гимн не подделка Да, скорее всего, так оно и есть. Arti пишет: вот мне бы был интересен именно ваш перевод и может быть некоторое сравнение с Влескнигой. Мой перевод чего? Боянова гимна? Сожалею, но он написан неизвестными буквами неизвестным языком. Я несколько раз пробовал, что называется, вчитаться, попытаться понять, каким это языком написано, но пока что не удалось. Arti пишет: жаль не приводит фото того документа, с которого он скопировал Боянов гимн Да?.. А в той книжке есть... В "Приложении" к главе V Переводы Бояновых рун. Но там весьма мелкий масштаб. Лучшее изображение есть в <<Куликов А.А. Космическая мифология древних славян. - СПб.: Издательство "Лексикон", 2001. - 256 с.>> Прислать? Arti пишет: хотя читать конечно интересно. Как фэнтэзи? Arti пишет: Слово Русколань правильнее понимать как округа (колония) Русов. чем как Русское лоно? Конечно, как "округа". При чем тут "лоно"?

Arti: Слатин Н.В. пишет: Сожалею, но он написан неизвестными буквами неизвестным языком. 59- строка - памети злгоръ волхва глоти 60 строка например - Арину памет и скифу гамъ 61 строка - злты мы мески тризны сыпи Разве не похожа на древнерусский? и многие слова, если подставлять буквы для рун вполне читаются или узнаются. вот только не знаю правильна ли была разбивка слов выполнена. Слатин Н.В. пишет: Лучшее изображение есть в <<Куликов А.А. Космическая мифология древних славян. - СПб.: Издательство "Лексикон", 2001. - 256 с.>> Прислать? был бы признателен очень мой емейл bars-art@yandex.ru Слатин Н.В. пишет: Как фэнтэзи? ну и это тоже..

Слатин Н.В.: Arti пишет: 59- строка - памети злгоръ волхва глоти 60 строка например - Арину памет и скифу гамъ 61 строка - злты мы мески тризны сыпи А кто сказал, что _это_ так читается? Arti пишет, что Слатин Н.В пишет: Прислать? И отвечает: был бы признателен Готово, посылаю! Приятного чтения!.. (Если получится...)

Arti: Слатин Н.В. пишет: Готово, посылаю! Большое спасибо! Слатин Н.В. пишет: А кто сказал, что _это_ так читается? уже Сулукадзев много рун правильно определил. Асов только уточнил. и если его значения подставлять под каждую руну, то так точно и получается "памети злгоръ волхва глоти". если бы это было одно предложение, то было бы похоже на случайность, а так весь гимн достаточно ясно написан на древнерусском. и многие слова и не специалистом узнаются. Другое дело, что над точным переводом тут надо на мой взгляд поработать. Асов сделал что мог, так сказать. а уточнять или даже возразить есть чему на мой взгляд.

Слатин Н.В.: Arti пишет: то так точно и получается Точно, да? Arti пишет: Другое дело, что над точным переводом тут надо на мой взгляд поработать Желаю успехов! Тексты ведь присланы — так что теперь дело за малым стало...

Слатин Н.В.: Слатин Н.В. пишет: Точно, да? — по поводу того, что Arti пишет: цитата: то так точно и получается Но ответа Слатин Н.В. от Arti не дождался, видимо, какие-то нестыковки в чтении указанного текста... Также в закрывшейся теме «Вопросы к Н.В.Слатину», в ответ на вопрос wsbb: Читаете статьи на сайте Чудинова ? Слатин Н.В. там ( http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000007-000-180-0-1210775629 ) пишет: там предпросмотр, поэтому (надеюсь) мое сообщение появится после того, как (и если) оно будет одобрено хозяином сайта. К сожалению, НЕ появилось, поэтому вводящая в заблуждения цитата там, увы, остается...

Ludovit: Слатин Н.В. пишет: Да... бедный народ... большая его часть этого не знает... Остается только одна надежда... А какая?

Хто я ?: по мне так, только чудо и остаётся )

Слатин Н.В.: Ludovit пишет, что Слатин Н.В. пишет: Да... бедный народ... большая его часть этого не знает... Остается только одна надежда... И спрашивает: А какая? Что наши Боги нас не оставят в беде! А Хто я ? также пишет: по мне так, только чудо и остаётся ) Вот и именно. Слава нашим Богом!

Слатин Н.В.: Перенесено из <<Форум » Влескнига » «Словарь всех словоформ Влескниги»>> ( http://vleskniga.borda.ru/?1-1-0-00000030-000-0-0-1225131620 ) Светлаока постоянный участник Пост N: 587 Зарегистрирован: 09.07.06 Откуда: Русь Отправлено: Вчера 13:45. Заголовок: Николай Владимирович.. Re:Слатин Н.В.] ---------------------------------------------------------------- Николай Владимирович, встречается ли во Влескниге слово "кобник" или "кобенит се"? Означает облакогонителя, который кобенится (ломается) при разгоне облаков. Хотелось бы проникнуть в саму суть слова. Слатин Н.В. Управляющий Пост N: 543 Зарегистрирован: 30.08.05 Откуда: Русь, ОМСК Отправлено: Вчера 20:05. Заголовок: Светлаока пишет: .. [Re: Светлаока] ---------------------------------------------------------------- Светлаока пишет: цитата: встречатся ли Встречается. См. в ВК II прим. 884. ("КОБЕМ [через ять] – кобем (ср. русск. кобенить руки, ноги заламывать, ломать, корчить, неуклюже изворачивать | Его кобенитъ безличн. корчитъ; ~ся выгибаться, кривляться, ломаться, корчиться; чиниться, заставлять себя просить; важничать, чваниться; упрямиться. Коба/ каба ж. нвг. кобелъ, коблъ, коблюхъ м. вост. колъ, пень, надолба, тычекъ, копылъ, торчекъ, каршъ, карша, коряга; свая для причалки судна, палъ; | кочка, пенекъ; см. тж. каба небольшой, вбитый в землю колъ; кобень упрямецъ. Кобра, кобарка ж. с|в. пригоршни, сколько можно загрести въ дв| ладони. Кобрица горсточка, горсть, по В.Р.Я. Таким образом кобь/ кобъ – нечто торчащее, топорщащееся; тж. необычное, необычные, непонятные, замысловатые, “выламывающиеся” движения, как бы при ворожбе/ волшбе) а КОБЕМ СТА – “гоголем ходит” или “стоит расшеперившись”, т.е. гордо, заносчиво; ср. тж. КОВЕ – мн. ч. ковы; злой умысел; злоумышления; замыслы; что-то замысловатое и пр.") Светлаока постоянный участник Пост N: 588 Зарегистрирован: 09.07.06 Откуда: Русь Отправлено: Сегодня 00:20. Заголовок: Благодарю!.. ---------------------------------------------------------------- Благодарю!

Светлаока: Николай Владимирович! Хотелось бы на этом форуме видеть тему с полным списком Ваших книг и статей: от чего Вы начинали свою научную деятельность и к чему пришли. И кратенько о вехах Вашей жизни тоже бы неплохо прочесть, о Ваших просто человеческих интересах и занятиях. А ещё бы родословную описали - многим интересно было бы прочесть о Вашем детстве, и о быте семьи, и вообще.

Слатин Н.В.: Надо попробовать…

кирилл: Николай Владимирович! А как Вы относитесь к такому памятнику как Боянов Гимн и что Вы думаете по поводу его перевода, но не "асовского" - а первого, который сделал Гавриил Державин, как утверждает академик Ю. Бегунов?

Слатин Н.В.: кирилл пишет: как Вы относитесь к такому памятнику как Боянов Гимн и что Вы думаете по поводу его перевода, но не "асовского" - а первого, который сделал Гавриил Державин, как утверждает академик Ю. Бегунов? Сам гимн написан неизвестно какими буквами, неизвестно на каком языке (в отличие от ВК, что дало мне возможность её понять и перевести), поэтому есть такие энтузиасты, которые переводят его, как говорится, как Бог на душу положит — начиная с Сулакадзева (это он дал список сего гимна Гавриле Романовичу со своим переводом; Державин же перевода не делал)...

кирилл: Arti пишет: Он достаточно убедительно описывает, что Боянов гимн не подделка Слатин Н.В. пишет: Да, скорее всего, так оно и есть. Слатин Н.В. пишет: Сам гимн написан неизвестно какими буквами, неизвестно на каком языке Николай Владимирович , но если это всё-таки оригинал, только на неизвестном языке значит, что он никакого отношения ни к славянам ни к нашей истории не имеет? Получается, что Сулакадзев одурачил Державина, а Асов сейчас дурачит людей? Кстати во многих источниках Сулакадзева называли фальсификатором древних текстов, видимо из-за пребывания у него Велесовой Книги её до сих пор многие считают подделкой?

кирилл: Николай Владимирович! а как Вы относитесь к переводу текста на Бусовом камне- Бусовом Гимне, который тоже усиленно "пиарит" Асов?

Слатин Н.В.: кирилл пишет: если это всё-таки оригинал, только на неизвестном языке значит, что он никакого отношения ни к славянам ни к нашей истории не имеет? Раз неизвестно, что там написано, то и неизвестно, имеет или не имеет. кирилл пишет: Получается, что Сулакадзев одурачил Державина Ну почему сразу "одурачил" — может, он искренне считал, что правильно понял этот текст?.. кирилл пишет: во многих источниках Сулакадзева называли фальсификатором древних текстов Да, такое можно часто встретить. Но фактически ни одной его подделки, кроме переправленного имени в записи о полёте на воздушном шаре, не имеется. Есть и такие, кто считает, что-де он начал подделывать ВК, а Миролюбов, дескать, продолжил. Ну что тут скажешь. Кто так считает, очевидно, думает, что сочинить язык (а в случае ВК не менее трёх диалектов), да ещё и письменность — плёвое дело. Да даже имитация языка ВК не удаётся. кирилл пишет: как Вы относитесь к переводу текста на Бусовом камне Что за "Бусов камень"? Что-то не слыхал о таком...

кирилл: Слатин Н.В. пишет: Что за "Бусов камень"? Что-то не слыхал о таком... ДА это тот же памятник Бусу, который описан в "рунах славян" и даны его фото. У меня издание 2007г. "Фаир-пресс" тоже 480страниц.

Слатин Н.В.: кирилл пишет: ДА это тот же памятник Бусу Понятно! И с этим памятником та же история — "неизвестно какими буквами, неизвестно на каком языке"... Таких нечитаемых надписей вообще-то найдено много... (см., напр. http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000012-000-0-0-1228764569 )

ВиТиЧ: Николай Владимирович! В буквальном переводе меня смутило слово "фрукт" на дощ.30, посмотрел сам текст: "ОВОЩЬ". А почему Вы перевели ФРУКТ? Просто странно как-то... И ещё вспомнил. Как вы думаете, могли ли Роксоланы и Русколане быть одним и тем же народом? Или видимое сходство в названиях случайно? Ведь, в ВК I: Русколань, древнерусск. РУСКОЛАНЕ, тж. РЕНСКОЛАНЕ, РУЗКОЛАНЕ, РУСКОЛАНЬЕ. РУСКОЛАНЕ=РУСЕ+КЪЛУНЕ, РУСЕ КЪЛУНЕ - Русская округа; Русколань И в ВК есть ещё Грецколане - греческая округа. А Роксоланы - это: Роксола́ны (с аланского ruxs alan, «светлый алан») — сарматское племя. Греческий историк Страбон (конец I в. до н. э. — начало I в. н. э.) упоминает их как кочевников, использовавших повозки. Около 70 г. они совершили набег на Мёзию. Во времена Страбона жили между Танаисом (Доном) и Борисфеном (Днепром), около Меотийского озера (Азовского моря). При Нероне они двинулись к Дунаю и вторглись в пределы Римской империи, в Мёзию. Близ Дуная они остаются во II и III вв. и упоминаются историками в числе понтийских народов, теснивших римлян на нижнем Дунае. Роксоланы участвовали в первой дакийской войне против римского императора Траяна. Император Адриан вынужден был платить им ежегодную дань. Позднее они переходили на южный берег Дуная и вступали в римскую службу. Свидетельства о роксоланах прекращаются со времени историка готов Иордана (VI в.). Как и другие сарматские племена, роксоланы были покорены в IV веке гуннами и растворились в других народах Европы. Не исключено, что в IV—V вв. какая-то часть роксолан влилась в состав формировавшегося тогда в пределах ареала т. н. Протопражской культуры протославянского этноса. Д. И. Иловайский отождествляет роксолан с Русью, считая их славянами. Нет, однако, никакого исторического основания видеть в роксоланах славян. Тацит роксолан называет сарматским народом (лат. Sarmatica gens), a современная наука причисляет сарматов и главных представителей этого племени — алан — к иранской ветви индоевропейского племени. Примечательно, что (юго-восточных?) венетов, то есть предполагаемых предков славян Тацит прямо противопоставляет сарматам, указывая, что первые — народ оседлый, строят постоянные жилища, сражаются пешком и носят щиты, тогда как сарматы-роксоланы ведут кочевой образ жизни, живут в повозке и на коне, совершенно неспособны к пешему бою, знают только легкое вооружение и щитов не носят. Ряд историков (Вернадский Г. В., Галкина Е. С.) предполагают, что роксоланы, оставшиеся в Восточной Европе в IV - VIII в. в. развились в новый этнос росов или русов, и образовали Русский каганат. В "Сказах Захарихи" (точнее, я смотрю по книге "Довелесова книга. Древнейшие сказания Руси" Гнатюков) есть Ярусланы или Ерусланы и Еруслань. Там также говорится, что Ярусланы - это потомки Русов и Ланей (Алан). Вот Ярусланы и Роксоланы могли быть одним и тем же народом, если принять, что аланское ruxs - светлый, также значит Рус (сие кажется вполне справедливым). И сказания вроде бы не противоречят Тациту. И ещё хотелось бы знать, что Вы думаете вообще о "Сказах Захарихи" и как относитесь к предположению Гнатюков, что они являются другой частью "Дощек Изенбека"? Хотя конечно это только гадания... И всё же любопытно Ваше мнение.

Слатин Н.В.: ВиТиЧ пишет: В буквальном переводе меня смутило слово "фрукт" на дощ.30, посмотрел сам текст: "ОВОЩЬ". А почему Вы перевели ФРУКТ? Потому, что там "плодов, фруктов" (плдие и овощь) — к сожалению, нынче у нас "овощь" означает нечто другое, так что приходится воспользоваться заимствованным словом (которое исходно вообще-то тоже просто "плод" означает). — Сноска 1938 «ОВОЩЬ – род. п. мн. ч. плодов; фруктов; возм., тж. овощей; ср. тж. ОВОЩТЕ – плоды; фрукты; возм., тж. овощи (ср. польск. owoce фрукты, плоды; русск. овощ м. овощь ж. и овощие ср. црк. обощи южн. билье пск. слетье сев. огородина, съедомая ботва и коренья: лукъ, капуста, морковь, репа, свекла съ ботвой и пр. также плоды огородные, какъ огурцы, арбузы, а встарь, и плоды древесные, садовые). Д.Д. пишет “плодов, и овощей”, но это тавтология, т.к. овощи – тоже плоды.» Так что ничуть не странно, а просто по-другому теперь и не скажешь. ВиТиЧ пишет: И ещё вспомнил. Как вы думаете, могли ли Роксоланы и Русколане быть одним и тем же народом? Или видимое сходство в названиях случайно? (См. «Роксоланы» http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BA%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8B — это как раз та статья, которую ВиТиЧ цитирует.) Думается, что, скорее всего, это Греки так назвали, они были "мастера" перековеркивать иноязычные слова… Так что верно ВиТиЧ подмечает: Ведь, в ВК… а также И в ВК есть ещё Грецколане - греческая округа А насчёт аланское ruxs подозрительно, что это современное _восстановление_, подгонка под _общепринятую_ концепцию, что аланы (как и скифы) были _ираноязычны_ ("ruxs", чит. "рухс" — иранское слово). По-Санскритски это слово "рущь" — так и по-Русски точно то же самое. Понятно, _товарищи_ с Лингвофорума опять долго смеяться над этим будут — да ну и ладно, нервы нам что ли тратить на них?.. (В Иране населения 71 млн. чел., из них Персов, т.е., собственно, ираноязычных — 70%, т.е. 45 млн. Русских 150 млн., т.е. в три с лишним раза больше; это— не считая других Славян. И в древности примерно такое же соотношение было. И что, Русские должны были у менее многочисленного народа слова заимствовать, тем более — имя самих себя?!) ВиТиЧ ещё пишет: что Вы думаете вообще о "Сказах Захарихи" Это на самом деле сказы, кто бы что не говорил. Т.е. вполне нормальные источники. ВиТиЧ далее пишет: и как относитесь к предположению Гнатюков, что они являются другой частью "Дощек Изенбека"? Мало ли что эти Гнатюки пишут. Это вполне самостоятельные источники, никакая не "другая часть". Кстати, в той книжке они по какой-то причине примерно треть сказов выкинули (т.е. ни там не напечатали, ни даже о них не упомянули). ВиТиЧ пишет далее: Хотя конечно это только гадания... Какие гадания? Это их выдумки.

ВиТиЧ: Слатин Н.В. пишет: Думается, что, скорее всего, это Греки так назвали, они были "мастера" перековеркивать иноязычные слова… То есть Роксоланы - это, видимо, перековерканые Русколане (=Рус+Коло), а не "светлые аланы" (=Ruxs+Оланы), так? А как быть с Ярусланами? Если Ярусланы=Русы+Аланы, то это другое имя? Всё никак не могу разобраться... Слатин Н.В. пишет: Какие гадания? Это их выдумки. Я почти это и имел ввиду под словом гадания. Слатин Н.В. пишет: примерно треть сказов выкинули А где можно найти все сказы?

Слатин Н.В.: ВиТиЧ пишет: То есть Роксоланы - это, видимо, перековерканые Русколане (=Рус+Коло), а не "светлые аланы" (=Ruxs+Оланы), так? Я так _думаю_ ВиТиЧ пишет: А как быть с Ярусланами? Если Ярусланы=Русы+Аланы, то это другое имя Возможно, это более позднее народное переосмысление этнонима "Русколань". И ещё ВиТиЧ пишет, что Слатин Н.В. пишет: Какие гадания? Это их выдумки. и комментирует: Я почти это и имел ввиду под словом гадания. Я так и подумал, но, чтоб яснее было тем, кто будет читать, написал так. Ещё ВиТиЧ пишет: А где можно найти все сказы? Это т. 16 собр. соч. Ю.П. Миролюбова: Сказы Захарихи. Зап. Германия. 1990. 224 стр. Это было очень малотиражное издание, осуществлённое на протяжении многих лет вдовой Юрия Петровича Йоганной (Johanna) Вейдерс (Veiders)-Миролюбовой (Miroluboff), которую по-Русски все называли Галиной Францевной. Тираж был, скорее всего, 50 или даже меньше экземпляров. Да, ещё в двухтомнике (Миролюбов Ю.П. Сакральное Руси. Собр. соч. в 2 т. Т. I. — Москва, изд. АДЕ «Золотой Век», 1996, 1997) Сказы были, но, кажется, не все.

Октябрин: Слатин Н.В. пишет: Думается, что, скорее всего, это Греки так назвали, они были "мастера" перековеркивать иноязычные слова… ну почему же перековеркивать? обычное явление, слова не из своего языка произносятся по-своему. Слатин Н.В. пишет: ("ruxs", чит. "рухс" — иранское слово). По-Санскритски это слово "рущь" — так и по-Русски точно то же самое. Но ведь иранцы всё-таки были в Причерноморье. А что означает это слово по-русски и по-санскритски? Кроме того, тут ведь нужно определиться какие связи могли быть именно с санскритом и почему не с иранским. Слова похожи, но чем объясняется эта похожесть и чем объясняются отличия: рухс, рокс-, рущь, рус- и руск- (в ВК)? Слатин Н.В. пишет: (В Иране населения 71 млн. чел., из них Персов, т.е., собственно, ираноязычных — 70%, т.е. 45 млн. Русских 150 млн., т.е. в три с лишним раза больше; это— не считая других Славян. И в древности примерно такое же соотношение было. И что, Русские должны были у менее многочисленного народа слова заимствовать, тем более — имя самих себя?!) но это же современная ситуация с численностью населения, зачем её опрокидывать в древность? Слатин Н.В. пишет: Это на самом деле сказы, кто бы что не говорил. Т.е. вполне нормальные источники. А находим ли мы в в других устных преданиях нечто похожее на то, что есть в Сказах Захарихи?

Lusor Fatigatus: Дискуссия Lusorа Fatigatusа и Октябрина перенесена по требованию администрации Форума сюда: Форум » Славянский мир » Русь. Значения слова и его происхождение. — http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000070-000-0-0 Конечно, другие участники тоже могут вступить в эту дискуссию.

Слатин Н.В.: Октябрин пишет: ну почему же перековеркивать? обычное явление, слова не из своего языка произносятся по-своему. Ну ладно, ладно, я не имел в виду ничего дурного, тем более — кого-либо оскорблять... Октябрин пишет: Но ведь иранцы всё-таки были в Причерноморье. Которые из иранцев? Их много — и самых разных. (См. хотя бы Wiki, на слово "иранцы"…) Октябрин пишет: А что означает это слово по-русски и по-санскритски? Какое слово? "ruxs"? Ничего не значит, там нет такого слова. Или "рущь"? Тогда "светлый, ясный". Октябрин пишет: Кроме того, тут ведь нужно определиться какие связи могли быть именно с санскритом А религиозные, по крайней мере. Октябрин пишет: почему не с иранским А поэтому же, по тем же причинам. Кроме того, Русский всё-таки куда как ближе к Санскриту, чем к какому-либо из Иранских. Октябрин пишет: Слова похожи, но чем объясняется эта похожесть и чем объясняются отличия Похожесть — происхождением от общего истока, Арийского. Отличия — дальнейшим развитием с ходом времени. Октябрин пишет: но это же современная ситуация с численностью населения, зачем её опрокидывать в древность? А Вы полагаете, в древности пропорциональное соотношение численности этих народов было другим? Октябрин пишет: А находим ли мы в в других устных преданиях нечто похожее на то, что есть в Сказах Захарихи? А вот говорят пока, что нет пока... (Сожалею, вынужден прерваться — до завтра!)

Октябрин: Слатин Н.В. пишет: Какое слово? "ruxs"? Ничего не значит, там нет такого слова. Или "рущь"? Тогда "светлый, ясный". Понятно. Слатин Н.В. пишет: По-Санскритски это слово "рущь" — так и по-Русски точно то же самое. т. е. и снкср. "рущь" и рус. "рус" означает "светлый". А как тогда объяснить отличия в конечных звуках? Слатин Н.В. пишет: Октябрин пишет: цитата: Но ведь иранцы всё-таки были в Причерноморье. и отвечает: Которые из иранцев? Их много — и самых разных. (См. хотя бы Wiki, на слово "иранцы"…) Важен сам факт присутствия там ирноязычных племён. Слатин Н.В. пишет: Октябрин пишет: цитата: Кроме того, тут ведь нужно определиться какие связи могли быть именно с санскритом И отвечает: А религиозные, по крайней мере. Религия понятие очень абстрактное. я имел ввиду контакты славянского языка и санскрита, а также контакты носителей этих языков. Когда, где и как. А это вопрос не простой, если вообще разрешимый. Слатин Н.В. пишет: Кроме того, Русский всё-таки куда как ближе к Санскриту, чем к какому-либо из Иранских. Но ведь это надо сравнивать эти языки. Слатин Н.В. пишет: Октябрин пишет: цитата: Слова похожи, но чем объясняется эта похожесть и чем объясняются отличия И отвечает: Похожесть — происхождением от общего истока, Арийского. Отличия — дальнейшим развитием с ходои времени. Это понятно, но чем конкретно. Всякое изменение в языке отражает какую-то часть исторической реальности. Слатин Н.В. пишет: Октябрин пишет: цитата: но это же современная ситуация с численностью населения, зачем её опрокидывать в древность? И отвечает: А Вы полагаете, в древности пропорциональное соотношение численности этих народом было другим? Я хочу конкретики. Слатин Н.В. пишет: (Сожалею, вынужден прерваться — до завтра!) Добраноц!

Worga: Октябрин пишет: т. е. и снкср. "рущь" и рус. "рус" означает "светлый". А как тогда объяснить отличия в конечных звуках? В одном из Новгородских диалектов (см. работы Зализняка) говорили "холосо" вместо "хорошо" ...

Worga: रुशत् (рущат) - brilliant, shining, bright, white (Ригведа) образовано от глагольного корня रुच् (руч) 1. А. - to shine, be bright orᅠradiant orᅠresplendent (Ригведа)

Слатин Н.В.: Worga пишет: रुशत् (рущат) - brilliant, shining, bright, white (Ригведа) Т.е. रुशत् (рущат) - блестящий, сияющий, яркий, белый (Ригведа) образовано от глагольного корня रुच् (руч) 1. А. - to shine, be bright orᅠradiant orᅠresplendent (Ригведа) Т.е. гл. корня रुच् (руч) 1. А. - сиять, быть ярким илиᅠлучистым илиᅠблестящим, сверкающим, блистательным, великолепным, ослепительным, сиятельным (Ригведа).

Lusor Fatigatus: Уважаемый Worga, насколько я могу представить, произошла какая-то ошибка. Николай Владимирович приводит некое рущь, дабы представить, что оно соответствует этнониму русь. Но такого прилагательного санскрит не может знать. Плюс к этому रुशत् - композитное слово, поэтому правильным прилагательным будет रुशन्त्.

Слатин Н.В.: Октябрин пишет, что Lusor Fatigatus пишет: рискну ответить вместо Николая Владимировича. Возможно, ему недосуг отвечать на такие мелочи вроде этого И отвечает Не будьте так строги. У Н.В. Слатина недавно только закончился рабочий день Не в этом дело. Ведь известно же (читавшим Правила Форума), что надо соблюдать на Форуме порядок и писать в темах, заголовок которых соответствует содержанию сообщений. Данная же тема называется (если кто не видел заголовка) «Вопросы к Н.В.Слатину (продолжение)». Ваши обсуждения можно было бы вести в теме <<Форум » Славянский мир » откуда появилось само название “русский”>> или открыть новую тему. Поскольку вы этого не сделали, а ситуация так уж сложилась, что сейчас у меня есть немного времени, то такую тему в разделе «Славянский мир» создам. См.: Форум » Славянский мир » Русь. Значения слова и его происхождение. http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000070-000-0-0-1251536332 Lusor Fatigatus и Октябрин, благоволите ваши сообщения (начиная с «Lusor Fatigatus Пост N: 2 Отправлено: Вчера 16:45.») перенести туда. Если вы этого не сделаете до сегодняшнего вечера (МСК 18-19 час.), перенести их туда придётся мне. Если у кого-либо будет сообщение и/ или вопрос на тему, которой на нашем Форуме ещё нет — пожалуйста, не стесняйтесь и благоволите завести новую тему! (Адм. Форума)

Lusor Fatigatus: Worga пишет: образовано от глагольного корня रुच् (руч) Worga, ruśant никоим образом не может быть образовано от этого корня, т.к. мы имеем дело с рефлексами двух разных корней. Если ruc- абсолютно естественным образом восходит к *leuk-, то корень ruś- имеет сатемный рефлекс, и для него должен постулироваться и.е. корень *leuk'-.

Слатин Н.В.: Lusor Fatigatus писал (все остальные посты дискуссии Lusorа Fatigatusа и Октябрина перенесены в новую тему: «Форум » Славянский мир » Русь. Значения слова и его происхождение.» http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000070-000-0-0 ): А разве у него [у Слатина Н.В.] нет администраторских полномочий? Есть, но не полные, а пароли от Форума тем другом, который Форум соорудил, "успешно" забыты, потому что он их не записал, понадеясь на память... Так что, прошу прощенья — не извольте пенять... Если же Октябрин до сегодняшнего вечера (МСК 18-19 час.) не появится — а у меня такое подозрение (сейчас попытаюсь ему позвонить… Да! Он пришёл, сейчас начнёт.), то придётся нам вдвоём этот диалог реконструировать... Вот такие сложности вызывает у нас офф-топ...

Октябрин: Посты (дискуссия с Lusor Fatigatusом) были перенесены Прошу прощенья за офтоп. Может быть и Ворга перенесёт свои соображения по поводу санскритского слова? И я надеюсь, что, может быть, перенесёт. Адм. Форума.

Слатин Н.В.: Слатин Н.В. пишет: все остальные посты дискуссии Lusorа Fatigatusа и Октябрина перенесены Октябрин пишет: Посты (дискуссия с Lusor Fatigatusом) были перенесены Навели порядок! СЛАВА НАШИМ БОГОМ

Слатин Н.В.: Октябрин пишет, что Слатин Н.В. пишет: Октябрин пишет: но это же современная ситуация с численностью населения, зачем её опрокидывать в древность? И отвечает: А Вы полагаете, в древности пропорциональное соотношение численности этих народом было другим? И комментирует это: Я хочу конкретики. Вполне можно себе представить, что и тогда пропорциональное соотношение численности этих народов было примерно таким же — с чего бы оно было другим. (Понятно, что статистических данных с того времени до нас _не дошло_…)

Слатин Н.В.: Октябрин пишет (Пост N: 242 28.08.09), что Слатин Н.В. пишет: По-Санскритски это слово "рущь" — так и по-Русски точно то же самое. И комментирует: т. е. и снкср. "рущь" и рус. "рус" означает "светлый". Да. См., например, цитаты из Бётлингкского словаря: (1) "рущ". (2-1) "рущант" (2-2) прод. "рущант" (3) "руш" А как тогда объяснить отличия в конечных звуках? А так, что они меняются (взаимозаменяются). Вот неск. примеров из ВК слов с этим корнем: РУС, РУСЕ, РУСЕЩЕ, РУСИ, РУСЕ, РУСИЦИ, РУСИШТЬ, РУСИЩ, РУСИЩИЕ, РУСЬ, РУШИТИ, РУШТИЕ, РУШТИЩИ, РУЩЬ. В этом ряду можем заметить РУСЬ и РУЩЬ — и это явно одно и то же слово, только "в разном произношении".

Worga: Вот и Бётлингк придерживается мнения, что रुशन्त् (рущант, ударение на उ) образовано от глагольного корня रुच् (руч). А как (и можно ли) с точки зрения этого прояснения объяснить удвоение "с" в слове "русский"?

Слатин Н.В.: Worga пишет: Вот и Бётлингк придерживается мнения, что रुशन्त् (рущант, ударение на उ) образовано от глагольного корня रुच् (руч). А почему же тогда есть и просто "рущ"? Worga пишет: А как (и можно ли) с точки зрения этого прояснения объяснить удвоение "с" в слове "русский"? А что ж нельзя-то? Рус- — корень (такой же как в "Русь", "русый"), -с- — суффикс, -к- — другой (с нынешней точки зрения "-ск-, один"), -ий- — окончание. Вот потому и два "с" (как, кстати, и в слове "искусство").

Октябрин: Слатин Н.В. пишет: Вполне можно себе представить, что и тогда пропорциональное соотношение численности этих народов было примерно таким же — с чего бы оно было другим. Но ведь это ни чем подкрепить нельзя. Поэтому вполне одинаково обратное утверждение. Слатин Н.В. пишет: и это явно одно и то же слово, только "в разном произношении". а почему в одном тексте разное произношение и почему оно разное? Worga пишет: А как (и можно ли) с точки зрения этого прояснения объяснить удвоение "с" в слове "русский"? А по-моему, это удвоение уже позднее явление. Ещё Даль ругался по поводу этого удвоения и специально писал одну "с". В Начальной летописи тоже одна "с".

Слатин Н.В.: Октябрин пишет: Но ведь это ни чем подкрепить нельзя. Поэтому вполне одинаково обратное утверждение. Что ли что предков Осетин было в десять раз больше, чем Русов?! Да никто ни за что в это не поверит. Октябрин пишет: а почему в одном тексте разное произношение и почему оно разное? Потому что этот текст (ВК) — сборник, составленный из кусочков разных произведений, которые были созданы на других диалектах, и которые, однако, принимались автором-составителем ВК вполне спокойно как понятные, иначе бы ему пришлось бы их переводить. Октябрин пишет: А по-моему, это удвоение уже позднее явление. Ещё Даль ругался по поводу этого удвоения и специально писал одну "с". Зря ругался. Это он потому, что Русский язык, в общем-то, не особо терпит сдвоения согласных, которые, в таком случае, и вообще не писались (напр., "ИСМОЛЕНСКА"). А зря, всё-таки, потому, что суффикс-то -с- никуда из Русского языка не девался (напр., "Поль-с-к-ий"), так что, если писать "Русский" через одно "с", это будет нарушением морфемного написания и будет "намекать", что корень здесь просто "Ру-", а не правильное "Рус-". Вот так.

ВиТиЧ: Октябрин пишет: В Начальной летописи тоже одна "с". Правил просто не было тогда, вот и всё.

Октябрин: ВиТиЧ пишет: Правил просто не было тогда, вот и всё. ну точно, не было, а потом учёные дядьки их придумали

Светлаока: Слатин Н.В. пишет: так что, если писать "Русский" через одно "с", это будет нарушением морфемного написания и будет "намекать", что корень здесь просто "Ру-", а не правильное "Рус-". Вместе с этим есть ведь написание русьский - оно разве не верное?

Слатин Н.В.: Октябрин пишет: ну точно, не было, а потом учёные дядьки их придумали Без смеху — так оно и было на самом деле. Светлаока пишет: Вместе с этим есть ведь написание русьский - оно разве не верное? Верно, это от "Русь"...

Worga: Светлаока пишет: Вместе с этим есть ведь написание русьский - оно разве не верное? Слатин Н.В. пишет: Верно, это от "Русь"..

Слатин Н.В.: Октябрин писал, что Слатин Н.В. писал: Это на самом деле сказы, кто бы что не говорил. Т.е. вполне нормальные источники. И спрашивает: А находим ли мы в в других устных преданиях нечто похожее на то, что есть в Сказах Захарихи? Ответа тогда как следует дать не удалось, помешали, перебили, но — нет, не находится. И к этой их публикации можно было бы ещё им вопрос задать: А на какой это язык они перевели? Уж не на Русский, это точно, т.к. там полно таких слов, которых в современном Русском просто нет. И вообще, непонятен смысл их этой публикации — а накой это?! А Влескнигу они тоже "перевели" — а накой?! Неужели, просто _самоутверждение_? Ну да хоть бы было что утверждать… У меня есть их книга 2006 года. Спасибо, хоть отмечают (на с. 169), о Матери Протеве, что «открытие Пртотевы в ВК сделано Н.В. Слатиным»… А их перевод ВК… И как они могут точно перевести, когда в самом начале пишется "супругов Валентина и Юлии Гнатюк" — а почему же не "Гнатюков"? Если они не знают даже как по-Русски их фамилия склоняется — как они могут на Русский переводить?! В том же 30 тексте они не могут вычленить фраз (предложений) в тексте, рвут их по своему произволу, не могут понять, какого времени, лица и числа глаголы, напр.: "СЕН МОЛЯХУ" у них — "мы молимся", т.е. 2 л. мн. ч. наст. вр., тогда как это 3 л. мн. ч. прош. вр.!.. Или ВIЕНЫ переводят тут же то "колосья", а то "снопы". Ну хоть бы подумали малость, прежде чем писать "мы растим колосья" — ну как же так?! Разве колосья растят? Или всё же жито? Или: "и стерня оживает и зеленеет" — ну каким образом стерня, т.е. остатки стеблей с корнями после скашивания хлеба (жита) может "ожить и зазеленеть"?! И они ещё набираются нахальства написать (с. 220), что "Некоторые явные ошибки и описки нами здесь выправлены"! Такие выправляльщики! То "A.Acov", то "Ю.и В. Гнатюк"… И это печально. Ну и т.д., т.е. вопросов таких к ним можно задавать множество — но что они ответят?.. И это на самом деле печально. Октябрин ещё писал, что Слатин Н.В. писал: (В Иране населения 71 млн. чел., из них Персов, т.е., собственно, ираноязычных — 70%, т.е. 45 млн. Русских 150 млн., т.е. в три с лишним раза больше; это— не считая других Славян. И в древности примерно такое же соотношение было. И что, Русские должны были у менее многочисленного народа слова заимствовать, тем более — имя самих себя?!) И комментирует: но это же современная ситуация с численностью населения, зачем её опрокидывать в древность? Так ведь я и писал там, что «И в древности примерно такое же соотношение было.» — а что, Вы полагааете, что Осетин было в древности и раннем средневековье больше, чем Русов?! А Адыгов больше, чем Антов?! И поэтому Русские получили имя от древних предков современных Осетин, а Анты были так названы по старому эпитету современных Адыгов?! Вот только маленькая "неувязочка" — откуда в Русском столько Санскрита, а в Осетинском нет этого и в помине, и откуда у Адыгов, кавказского народа, Санскритское имя "Анты"?..

Ludovit: Уважаемый Николай Владимирович! Расскажите пожалуйста, как у Вас сейчас идут дела, как жизнь?

Слатин Н.В.: Ludovit пишет: Расскажите пожалуйста, как у Вас сейчас идут дела, как жизнь? Да как идут?.. Так идут, что две недели не знаю, что и придумать…

Ludovit: Слатин Н.В. пишет, что Ludovit спрашивает: Расскажите пожалуйста, как у Вас сейчас идут дела, как жизнь? И отвечает: Да как идут?.. Так идут, что две недели не знаю, что и придумать… Да?.. А что, что-то неприятное случилось?.. Что-то со здоровьем?

Слатин Н.В.: Ludovit пишет: Да?.. А что, что-то неприятное случилось?.. Что-то со здоровьем? Да со здоровьем, как говорится, без особых перемен. А вот на работе весьма неприятный сюрприз подкинули…

Ludovit: А что они утворили?

Слатин Н.В.: Да что? — В связи с сокращением, коснувшимся бюджетных организаций на долю нашего издательского отдела института выпало 75% ставки, а на мою долю — 25% ставки, т.е. с нового года буду получать на полторы тысячи меньше, а столько как раз мне приходится ежемесячно платить за лекарство… Вот такие новости… Не знаю, что и делать… Ректор говорит, ну Вы же, дескать, будете по небюджетным работам ещё получать — ну да, буду, когда они будут, а они бывают нечасто, даже и не каждый месяц, да и оплата за них зачастую весьма скромная, рублей 600-800, изредка тысячу или малость побольше, так что и не знаю, как-то сокращение это будет ли этим компенсировано… Короче, мягко сказать, невесело, когда подумаешь об этом положении, в которое я попал…

Ludovit: Слатин Н.В. пишет: Короче, мягко сказать, невесело И что, уже приказ Вам выдали?

Слатин Н.В.: Ludovit пишет: приказ Не приказ... Уведомление… Особенно потрясает предложение вакансий… Слава Богу, месяца за полтора до этого мне разрешили частично домашний режим работы, конечно, при сохранении текущей нагрузки и своевременного её выполнения. Ну, я ведь и дома могу часть работы делать, особенно, если не нужно лично встречаться с авторами, макет чьей работы я делаю. (Конечно, по уговоренному расписанию я всё равно хожу в институт, а если есть надобность, то и чаще.) Вот за это я своему институтскому начальству весьма очень сильно благодарен, ведь не только так экономится на транспортных расходах, но мне ведь подчас приходится каждый проходимый мной шаг экономить… Слава Богу нашему!

Слатин Н.В.: Что-то несколько раз за последние несколько дней, если речь заходила о том, сколько мне до пенсии осталось, я почему-то говорил "три месяца", хотя на самом деле практически три года (до 12-го…) — "И что бы это означало?" подумал себе вчера я и сказал своему собеседнику, что, раз так несколько раз у меня такое самопроизвольно вырвалось, наверное, помру через три месяца. А если не про то был намёк, то про что?.. Через три месяца будет середина февраля…

hworost: Слатин, почему ты такой дурак?

Ludovit: А «дурак» — просто «трудный».

Worga: Ludovit пишет: А «дурак» — просто «трудный». Не нужно отвечать на вопросы недоумков. Не надо тратить на них время и силы. Пусть они сами травятся своим ядом. Просто игнорируйте их.

Ludovit: Йэзз! Так и сделаем!

Светлаока: Николай Владимирович! Вы собираетесь издать книгу Санскрит в русском? Куча гостей в последнее время просто обсиживают Ваши темы... смотрите, своруют ведь Ваши мысли и открытия) Лично мои розыски по темам Смысл слов и подобное, я уже вижу, у разных авторов гуляют по инету, а не безызвестный пересмешник рубит свои бабки на цитатах Гриневича, не называя автора.... Тут у нас россыпи золотого песка понасыпаны, а "наряду нема"... как и в 6030 году у пращуров, которы к варягам обратились.

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: Куча гостей в последнее время просто обсиживают Ваши темы... Да? где это? кто?.. Светлаока пишет: смотрите, своруют ведь Ваши мысли и открытия Да ладно им -- пускай подумают получше... Светлаока пишет: "наряду нема"... Да есть тут у нас кое-какой порядок... Тщимся.

Светлаока: Уже говорилось/спрашивалось насчёт "полонизмов" в Велесовой книге", это так/есть? Почему пишется "крава, млеко", "пшебенде"? Писатель Алексеев то и дело "кравой" козыряет, как заправский...гм...игрок) Ту бо то Крава Земунь iде до Поля Сынiя iа пощена ядсте траву ту а Млеко дава I теце то Млеко до ХлябЪх а свЪте в ноще згвЪнздама над ны. А ту Млеко вiдiемо сящете намо... Слва тая а држi средьце све о Русе яква iе а пшебенде наше земе... Пшебенде - "будет"? Будущее время глагола "есть" или "быть"?

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: Пшебенде - "будет"? Будущее время глагола "есть" или "быть"? Настоящее время, 3 л. ед.ч. глагола пребыть — пребудет, т.е. есть и будет всегда. ВРЯ В.И. Даля: «ПРЕБЫВАТЬ, пребыть, быть, существовать; жить; находиться, обретаться; быть где постоянно, всегда».

Igor: Уважаемый Николай Владимирович! Прошло уже немало лет с тех пор, когда Вы написали литературный перевод Велесовой книги. За это время Вы видимо уже заметили, что какие-то фрагменты текста можно улучшить. Поэтому, хотелось бы узнать вносите ли Вы корректировки в текст литературного перевода? Можно ли скачать скорректированный вариант? Ещё прошу Вас посмотреть фрагмент этого перевода: <<Почто же гряды городить и огороды устраивать, коль нам делиться до бесконечности?>> (дощечка No. 8). Возможно, вместо слов "огороды устраивать" лучше написать "городни устраивать"? Городнями назывались деревянные срубы заполненные грунтом, из которых состояли стены древних дерево-земляных укреплений.

Слатин Н.В.: Igor! Я удалил созданную перед этим вопросом тему как дублирующую его. Igor пишет: вносите ли Вы корректировки в текст литературного перевода? Да как-то вот не вношу... Igor пишет: Ещё прошу Вас посмотреть фрагмент этого перевода Посмотрел. Igor пишет: Возможно Да, возможно... Но пока это не убеждает, что перевод должен быть "городни устраивать". А «деревянные срубы заполненные грунтом, из которых состояли стены древних дерево-земляных укреплений» назывались китами. Если бы были приведены ссылки, откуда взяты сведения, а также был бы доказательно объяснён такой вариант перевода, можно было бы поразмыслить, что с этим можно сделать. Во всяком случае, благодарю за интерес к теме и старание сделать перевод лучше.

Igor: Не могу понять куда исчезают мои сообщения. Может я неправильно набираю пароль? Напомните, под каким паролем я зарегистрирован.

Слатин Н.В.: Igor пишет: Не могу понять куда исчезают мои сообщения. Может я неправильно набираю пароль? Напомните, под каким паролем я зарегистрирован.- В предыдущем сообщении (N: 1689) я написал: Igor! Я удалил созданную перед этим вопросом тему как дублирующую его. А личные пароли в списке участников не показываются... И мне тоже... А на вопросы (которые в удалённой теме были точно такими же) я ответил тут.

Igor: О том, что городни – это деревянные срубы плотно забутованные грунтом, можно прочитать в монографмм Ю.Ю.Моргунова «Древо-земляные укрепления Южной Руси X-XIII веков» (стр. 47). Там подробно рассказано как строились стены древо-земляных укреплений. Эта монография доступна в интернете (приводится в формате djvu), но для её просмотра необходимо установить программу WinDjView. В той же монографии на стр. 63, 64 – говорится, что в древних летописях слова гребля и гряда были синонимами слова вал. Поэтому, фраза из Велесовой книги: «Почто же гряды городить и огороды (в исходном тексте - грендее) устраивать, коль нам делиться до бесконечности?» (Дощечка 8 (с. 199) (8, с. 130)) - на современном языке звучит примерно так: «До каких пор мы будем насыпать валы и ставить стены (строить пограничные укрепления), сколько можно делиться до бесконечности?». Этот маленький фрагмент текста может быть очень важен, потому что ни в одной летописи не сказано о строительстве Змиевых валов (оборонительных сооружений по берегам притоков Днепра южнее Киева). Возможно, это единственное упоминание (если здесь говорится о Змиевых валах).

Слатин Н.В.: Igor пишет о Змиевых валах Проблема этих валов, конечно же, очень интересна — кто их строил, зачем и т.п. И, главное, как же осуществлялась предполагаемая защита с помощью подобных сооружений оборонительного характера. Но это к данному тексту, как и предлагаемое прочтение указанного отрывка как «насыпать валы и ставить стены» вряд ли имеет отношение. Потому что, поглядев на схему распределения валов видно, что они сооружались для защиты со стороны юго-запада, а не от своих же соплеменников — иначе всё северное Причерноморье и вся долина Днепра — Припяти были бы как клетками разгорожены этими валами чего не наблюдается. Да и то, если сравнить, например, с аналогичными ситуациями соседского существования многих одноплеменных небольших государственных образований, как например, в раннем средневековье у Вендов, в Средневековье и чуть ли не до концца XIX века в Германии, а также в древнем Китае — хоть они подчас и воевали друг с другом, но против своих никаких валов, тем более — сети валов — не устраивали. Но вот если вспомнить т.н. «Валы Чингисхана», «ВКС» — «Великую Китайскую стену» — то вот эти сооружения весьма похожи на валы «Змиевы». И тоже устроены для защиты от нападений с юга. И так же остаётся основная проблема — а каким же образом эта защита могла осуществляться.

Igor: Николай Владимирович! Вы пишете, что Змиевые валы сооружались для защиты со стороны юго-запада, а не от своих же соплеменников. Но, в том тексте из Велесовой книги говорится скорее о разграничении территорий и распаде союза племён, а не о войне соплеменников. Далеко не все заграждения, которые показывали на местности границы территорий, сохранились до нашего времени. Змиевые валы - это остатки наиболее мощных оборонительных сооружений (или заграждений), которые строились на границе с наиболее агрессивными соседями. Больше всего неприятностей доставляли нападавшие с юго-запада кочевые племена. О том, когда были построены Змиевые валы и сейчас много спорят. Эту проблему пытались решить с помощью радиоуглеродного анализа остатков деревянных конструкций. Но результаты оказались неожиданными (не все археологи с ними согласились): от 2350 года до нашей эры - до 1347 года нашей эры (М.П.Кучера - «Змиевы валы Среднего Поднепровья» стр. 8,13, 67). Эти результататы ещё раз доказывают известный факт, что жителям Среднего Поднепровья много веков приходилось защищаться от набегов кочевников, которые прекратились только после присоединения Крыма к России (в 18 веке). Для нас важно, что когда писалась Велесова книга - Змиевы валы строили, ремонтировали и поддерживали в исправном состоянии. И так как Змиевы валы – это пограничные сооружения, то на схеме их расположения можно увидеть очертания двух государств, о которых упоминает Велесова книга (особенно на правом берегу Днепра): «Так ведь, уничтоженная Готами и Гуннов зверствами, пала Русколань. И сотворилась Киевская Русь тогда и Антская, и Готы устрашились, пошли оттуда прочь до Сверязи.» ( Дощечка № 8(2) (С219)). Гуннский союз племён распался в VI веке, а государство готов в Причерноморье прекратило своё существование ещё раньше - в 375 году. В дальнейшем Киевская Русь попала под власть хазар, а Антия оставалась независимой, вплоть до прихода варягов: «В жизни трудной времена ... и был-то во степях болярин Скотень... Он-то не поддался Хазарам. Был он Иранцем ... и у Иранцев помощи просил. И они ... конницу послали и били Хазар. О том сказаны и слова другие, потому как взял он Русичей, что оставались под Хазарами ... А кто ж добрался до Киевского града - там и поселился ... А Русичи, что не желали под Хазарами остаться, к Скотеню пошли.» (Дощечка 4а). Из этих фрагментов текста следует, что Киевская Русь возникла не в 9 веке, а где – то в 6 -7. Два или три века она существовала рядом с Антией, которая под ударами внешних врагов начала слабеть. Вот такие интересные выводы получились у меня благодаря Велесовой книге. Но, может я в чём-то ошибся, или неверно истолковал какой текст. Хотелось бы узнать Ваше мнение.

Слатин Н.В.: Igor пишет: Из этих фрагментов текста следует, что Киевская Русь возникла не в 9 веке, а где – то в 6 -7. Два или три века она существовала рядом с Антией, которая под ударами внешних врагов начала слабеть. …может я в чём-то ошибся, или неверно истолковал какой текст. Хотелось бы узнать Ваше мнение. Моё мнение насчёт этого такое же. А что — вполне так и могло быть, в VI–IV вв., и, скорее всего, так и было. А по поводу Змиевых валов ситуация гораздо темнее, ведь, насколько знаю, ни в каких источниках об их строительстве не упоминается... И в ВК тоже… И какие кочевые племена могли нападать с юго-запада — да ещё такие, что от них пришлось отгораживаться валами... Да и разброс результатов радиоуглеродного анализа ещё раз доказывает известный факт, что этому анализу доверять нельзя. Ведь не могли же эти валы строить на протяжение трёх с половиной тысяч лет... Ведь за такой срок «геополитическая ситуация» в тех местах могла далего не один раз измениться — да и наверняка изменялась — так что в такой переменчивой ситуации строители валов могли перестать понимать, от кого они собрались огораживаться, — но оставшиеся валы показывают их не хаотичное, а системное расположение…

Igor: Уважаемый Николай Владимирович! Разброс результатов радиоуглеродного анализа объясняется тем, что любое сооружение из дерева не бывает вечным. Иногда приходится менять сгнившие части срубов на новые – отсюда и такие результаты. По ним можно судить, когда это сооружение использовалось и когда его забросили, в связи с изменением геополитической ситуации. Давайте всё же разберёмся, зачем строили оборонительные сооружения, которые сейчас называются Змиевы валы. В монографии известного археолога М.П.Кучеры по этому поводу говорится: «Длинные Змивы валы не являлись рубежами непосредственного ведения боевых действий. Они заставляли противника маневрировать на десятки километров по фронту, отыскивая уязвимые места для прорыва, и это давало возможности защитникам своевременно предпринимать ответные действия. Оборудовать Змивы валы на всём протяжении средствами активного противодействия на случай атаки противника не имело никакого смысла. Можно предположить, что только вблизи населённых пунктов, на проездах через валы и в местах наиболее вероятного прорыва на стенах валов устанавливали заборола с бойницами. Основная часть валов, по всей вероятности, не имела боевого яруса, специально предназначенного для ведения обстрела.» (Кучера М.П.,- Змиевы валы Среднего Поднепровья. Киев - 1987, стр. 128). Стоит ли удивляться, что жители Среднего Поднепровья вложили столько труда в строительство этих заграждений? Ещё хочу Вам сообщить, что на левом берегу Днепра, немного южнее Борисполя расположено село Воронков. Название села очень напоминает городок Воронженц, упоминавшийся в Велесовой книге. В интернете мне попалась статья «Городища в бассейне реки Днепр (Украина, Киевская обл.)» где сообщается: «Воронков, село в Киевской области. По сведениям начала XX в. в селе существовало большое (6 га) городище. При обследовании обнаружены остатки укреплений XVII в. Наряду с материалами ХVII-XVIII вв. собраны также обломки гончарной посуды древнерусского (XII-XIII вв.) времени. По-видимому, при строительстве казачьего укрепления было разрушено древнерусское городище. В литературе высказывалось мнение, что на месте села Воронкова находился летописный город Вороница, упомянутый в «Поучении» Владимира Мономаха в связи с событиями 1096-1097 гт. Однако из текста летописи нельзя установить: идет ли речь о поселении или урочище. Возможно, городище в Воронкове тождественно городищу в соседнем Салькове, где последними исследованиями не зафиксировано остатков древнерусского поселения.»

Igor: Николай Владимирович! В Велесовой книге есть такие слова: «Отцам нашим и Матерям слава, которые нас учили о Богах наших и водили стезею правою.Так идёмте и не будемте нахлебниками, но славными Русами которые Богам Славу воспевают, и так они Славяне оттого.» ( Дощечка № 8(2) (С219)). Из этого текста следует, что слово «Славяне» в 9 веке обозначало всех, кто верил в языческих богов - славил их. Аналогично сейчас люди сообщают о своём вероисповедании: христианин, иудей, мусульманин… Как вы считаете, я правильно истолковал смысл этого слова?

Igor: Николай Владимирович! В Велесовой книге есть такие слова: «Отцам нашим и Матерям слава, которые нас учили о Богах наших и водили стезею правою.Так идёмте и не будемте нахлебниками, но славными Русами которые Богам Славу воспевают, и так они Славяне оттого.» ( Дощечка № 8(2) (С219)). Из этого текста следует, что слово «Славяне» в 9 веке обозначало всех, кто верил в языческих богов - славил их. Аналогично сейчас люди сообщают о своём вероисповедании: христианин, иудей, мусульманин… Как вы считаете, я правильно понял старинное значение этого слова?

Igor: Уважаемый Николай Владимирович! Прошу Вас обратить внимание на текст дощечки 2а: "Случилось это до времени до нынешнего за две тьмы. А после тех двух темей варяги пришли... и землю у Хазар, у которых мы были в кабале, забрали в руки свои." В пояснении к тексту (в сноске) написано, что две тьмы - это 20 000 (лет). Б.И.Яценко эти же слова перевёл как - две зимы. Видимо он имел в виду что, зимой самые длинные ночи. Но судя по тексту дощечки 2б речь идёт о дне зимнего солнцестояния 21 и 22 декабря:"А после тьмы другой был холод великий, и потянулись мы на полдень, там места ведь злачные на юге... ." Может эту сноску стоит скорректировать?

Bic: Николай Владимирович, здравствуйте! Помогите мне, пожалуйста, понять почему в Велесовой книге написано "отвадить" Рюрика? Ведь по истории нас учили, что народ был рад его прибытию. У меня есть догадка, но не знаю, верна ли она... Возможно, что "отвадить" хотели люди, стремившиеся возродить народное вече и избрание князя? Ведь Рюрик был внуком Гостомысла, т.е. власть по наследству? И ещё один вопрос: почему Сурья - само Солнце - женского рода, а Коляда, Ярило, Купало, Хорс - Солнце во временах года - мужского? Спасибо!

Слатин Н.В.: Bic пишет: почему в Велесовой книге написано "отвадить" Рюрика? Во-первых, имя «Рюрик» там чисто условно. На самом деле там написано «ЕРКЕ» (произн. „Эрке“). А отвадить — ну, видно что-то не то этот персонаж творил… Bic пишет: почему Сурья - само Солнце - женского рода См. прежде всего статью «СУРА» в Словаре всех словоформ ВК и примечание к нему. В значении напитка — ж. р., в значении Солнца — м. р., как и в Санскрите.

Bic: Ага, спасибо!

Светлаока: Слатин Н.В. пишет: К сожалению, мое сообщение на Чудиновском сайте так и не было помещено... а прошел почти месяц... Хм.., есть такая фраза: где вы видели, чтобы дурак уважал умного? Аналогичный случай недавно произошёл вКонтакте Задорнова: один интересующийся стал задавать умные вопросы, т.е.по делу, забанили мгновенно!

Яремоудръ Креславъ: Здравствуйте! Что вы можете сказать о данных аргументах против Влескниги? 1. В ВК буквы "Н" и "Ц" пишутся как современные, а не древние кириллические "N" и "Ч". Как это объяснить? 2. Начертания некоторых букв (лучше всего это видно на букве "А" и F-образной "Б") сходны с начертаниями поддельных "венедских" рун, которые встречаются только на Прильвицких идолах (есть и другие находки, менее известные, но с ними всё ясно, что подделки, а на счёт Прильвицких до сих пор спорят). Также в ВК упоминается Числобог. Единственный источник помимо ВК, где упоминается Числобог - всё те же ПИ. Поэтому подлинность ВК и существование Числобога напрямую зависит напрямую от подлинности ПИ. Насчёт подложности ПИ есть тоже немало аргументов, вот самые сильнейшие из них: а) Имена Богов нанесены практически на всей поверхности идолов. Такое больше нигде не встречается. У всех народов имена Богов нанесены снизу. Контраргумент: Прильвицкие идолы - не славянские идолы, а разграбленные идолы из какого-то римского митрериума, на которые были нанесены имена Богов-"победителей". (Встретил на просторах интернета, выглядит сомнительно) б) Один из братьев сам признался, что подделал ПИ. Контраргумент: В качестве контраргумента мне говорили только то, что он был пьяный или ещё под чем-то, хотя этого нигде не зафиксировано... Только посмеяться можно с такой "аргументации". 3. Аргументы моего знакомого-религиоведа о том, что в ВК нету структуры мифа, коя наблюдается во всех других таких памятниках - Веды, Эдда и т.д. Ещё в ВК Триглав это некая "Троица" - Сварог, Перун, Свентовит (Дид-Дуб-Сноп, Дид, видимо Сварог, который часто называется Дидом Божим, Дуб - Перун, ибо Дуб - дерево Перуна), хотя в известных источниках о Триглаве он всегда называется единым Богом, а не эдакой Троицей, три головы которого символизируют то, что он всё видит во всех мирах. И ещё лично я подметил, что в ВК наиболее частоупоминаемая богиня - Матерь Сва. Вот если это богиня была реально такой "популярной", то до нас бы дошли какие-то другие сведения о ней...

Слатин Н.В.: Здравствуйте! Что вы можете сказать о данных аргументах против Влескниги? 1. В ВК буквы "Н" и "Ц" пишутся как современные, а не древние кириллические "N" и "Ч". Как это объяснить? День добрый! То, что в летописях мы видим «древние кириллические» — это шрифт, изменённый под вид тогдашнего греческого после христианизации. 2. Начертания некоторых букв (лучше всего это видно на букве "А" и F-образной "Б") сходны с начертаниями поддельных "венедских" рун, которые встречаются только на Прильвицких идолах (есть и другие находки, менее известные, но с ними всё ясно, что подделки, а на счёт Прильвицких до сих пор спорят). Это говорит лишь о том, что у них общий источник шрифтов. А вот насчёт подделок… Некоторые серьёзные исследователи, сколько помню, не считают их подделками. Но я, правда, не особо изучал эту тему… :-) 3. Аргументы моего знакомого-религиоведа о том, что в ВК нету структуры мифа, коя наблюдается во всех других таких памятниках - Веды, Эдда и т.д. Но ведь ВК — это не миф, это сборник для поднятиия духа патриотизма. Ещё в ВК Триглав это некая "Троица" - Сварог, Перун, Свентовит (Дид-Дуб-Сноп, Дид, видимо Сварог, который часто называется Дидом Божим, Дуб - Перун, ибо Дуб - дерево Перуна), хотя в известных источниках о Триглаве он всегда называется единым Богом, а не эдакой Троицей, три головы которого символизируют то, что он всё видит во всех мирах. В ВК весь приводимый список Богов (дощ. 11) подразделён на триглавы. И там же ведь говорится, что Бог Един и Множествен. Какие ж тут вопросы? И ещё лично я подметил, что в ВК наиболее частоупоминаемая богиня - Матерь Сва. Вот если это богиня была реально такой "популярной", то до нас бы дошли какие-то другие сведения о ней... Дошли бы, и мы бы это увидели, если бы нам были показаны другие книги _того_ времени.

Яремоудръ Креславъ: Яремудръ 3:22 (время Киевское - Я.К.) Здравия! Как ваше здоровье? Я тут почитал критики о Влескниге и всё таки склонился уже к мнению, что подделка, но не до конца уверен... Думаю, что надо было бы на форуме сделать фактовую базу всех аргументов и контраргументов за и против, ибо в самой критики по теме мало написано (больше там про Асова... Судят о тексте за переводчиком...), но сколько-нисколько, каких-никаких, а факты-то есть и довольно весомые... + некоторые аргументы мне предлагал знакомый-религиовед и к некоторым я пришёл сам. Ну к чему я пишу это дело - в "Что учёные думают о "Велесовой Книге"?" вас назвали "исследователем-дилетантом из Омска" (http://knigavelesa.narod.ru/knigi/Chto_dymaiyt_uchenye_o_VK/Sobolev.html). Вот, собственно, вопрос - какое образование у Вас? Не является ли это клеветой? Николай 12:14 «Здравия! Как ваше здоровье?» Да как — семь месяцев на больничном и всё не известно, когда поправка будет… «Я тут почитал критики о Влескниге и всё таки склонился уже к мнению, что подделка, но не до конца уверен... Думаю, что надо было бы на форуме сделать фактовую базу всех аргументов и контраргументов за и против» Так ведь в ВК I об этом есть вкратце, а Форум — это форум, общение. Сайт был, но _закончился_ «ибо в самой критики по теме мало написано (больше там про Асова... Судят о тексте за переводчиком...» Да какой он переводчик… «но сколько-нисколько, каких-никаких, а факты-то есть и довольно весомые... + некоторые аргументы мне предлагал знакомый-религиовед и к некоторым я пришёл сам.» Т.е. критические, что ли, факты? «Ну к чему я пишу это дело - в "Что учёные думают о "Велесовой Книге"?" вас назвали "исследователем-дилетантом из Омска" (http://knigavelesa.narod.ru/knigi/Chto_dymaiyt_uchenye_o_VK/Sobolev.html)» Ну, это с _их_ "высокоучёной" точки зрения. А прочитать исходный текст Влескниги и дат точный перевод "высокоучёной" учёности не надо, а нужно лишь нормальное образование, квалификация и навыки работы переводчика. Но у _них_ имеется _приказание_ считать ВК подделкой, и теперь, раз авторитеты уже так высказались, остальные не могут пойти против мнения, спущенного _сверху_ «Вот, собственно, вопрос - какое образование у Вас?» Специальность по диплому — английский и немецкий язык, знания русского (в институте три года усиленно изучали), славянских языков, переводческая (устная и письменная) работа… Ну, и здравый смысл. Плюс — внимательно изученный двухтомник Ю.П. Миролюбова (который в середине 90-х так вовремя вышел), плюс некоторые его письма, присланные по электропочте другом из Брюсселя (который получил их у его вдовы, другом которой до самой её смерти он был), плюс, он мне прислал 11 томов из собрания сочинения Ю.П.М., а остальные есть в виде файлов. Короче, у меня поначалу тоже были некоторые сомнения, но всё это вышеперечисленное позволило мне убедиться, что ни о какой подделке речь идти просто не может, т.к. просто вся жизнь Ю.П.М. свидетельствует об этом. Кстати, мы ведь в институте общее языкознание изучали — а вот изучали ли его эти _критики_ — ещё вопрос. «Не является ли это клеветой?» — Да им клеветать не привыкать, в _их_ кругах это один из видов деятельности, и немаловажный для _их_ карьеры. А по поводу того, что «Что учёные думают» я тогда ещё, когда эта книжка появилась в продаже и мне её из Москвы прислал Валерий Никитич Дёмин (у нас она ещё не продавалась тогда), я начал писать критику на эту критику — и обработал так несколько первых статей. Результаты были помещены на сайте http://www.yperboreia.org — в разделе "Публикации" есть ещё "Влесова книга", там до сих пор ещё есть семь статей. Но критикой мне заниматься не особо есть и для этого время, да и, в общем-то, это _несколько_ бессмысленно, т.к. _они_ своего мнения не переменят. Но статьи там есть, как и «"Влескнига. Перевод Н.В. Слатина» — Vk_t_i_f.pdf См. тж.: Форум » Влескнига » «Что думают учёные о „Велесовой книге“» http://vleskniga.borda.ru/?1-1-0-00000086-000-0-0-1500045282

Слатин Н.В.: Яремоудръ Креславъ пишет: назвали "исследователем-дилетантом из Омска" Спасибо им за такую _рекламу_ … А что назвали дилетантом — так это означает, что я в _их цех_ не вхожу.

Яремоудръ Креславъ: Вот ещё некоторые такие аргументы: 1. Что Сурья должно было перейти в славянских языках в Сыль. Но это ещё не всё. Т.к. непосредственных контактов между славянами и индусами не зафиксировано, то заимствование прошло через иранцев и стало - Хорс. По тому же правилу мне доказывают, что Сварги у славян тоже быть не могло, у иранцев оно стало хварно. А Сварог связан с "сварить" или"сварганить". 2. Индры якобы тоже быть не могло, потому что должно было перейти в Ядръ (кстати, в ППЯ упоминается дух Ядрей). Хотя у литовцев известно наименование планеты Юпитер - Индрая.

Слатин Н.В.: Яремоудръ Креславъ пишет: аргументы Ну-ну, аргументы… Сурья должно было перейти в славянских языках в Сыль Это уж какими ухищрениями надо объяснять такой «переход»… непосредственных контактов между славянами и индусами не зафиксировано Ну да… а то, что арийские индийцы пришли на Индостан с севера уже, видите ли, роли не играет… то заимствование прошло через иранцев и стало - Хорс Вот «Хорс» — это да, проблема. Этимология этого слова не вполне выяснена. Во всяком случае, в Иране Русы в древности тоже были. И во Влескниге об этом упоминается. И Хорс там есть (как и в Слове о полку Игореве). Во всяком случае русское «хороший» — от стар. «хоросий», от «ХОРОС / ХОРС / ХРС». (Последний вариант весьма напоминает знаменитый корень КРС.) …Сварги у славян тоже быть не могло, у иранцев оно стало хварно Ну да, вот не было, да и всё тут. Конечно… Утверждающие так, видимо, имеют доступ к машине времени и и могут на протяжении тысячелетий проследить изменения слов во многих языках. Но ведь и в русской Википедии сказано, что «Сваро́г (др.-рус. Сварогъ, Соварогъ) — согласно славянскому переводу хроники Иоанна Малалы — бог-кузнец, отец Дажьбога. По мнению некоторых исследователей — верховный бог восточных славян, небесный огонь. Некоторые исследователи отождествляют Сварога со Сварожичем». Ну, пусть даже и «кузнец»… ведь это — иносказание, что Он сотворил мир. О «созвучии теонима Сварог с др.-инд. svarga «небо, небесный»…» — хоть критиков такой точки зрения много, но эта точка зрения — единственно разумная. В польской Википедии пишется: Swaróg (scs.: Сваро́гъ; ros.: Сварог; serb.: Сварог, Svarog; chorw.: Svarog, ukr.: Сварог) — słowiański bóg nieba, słońca, ognia (według Gieysztora ognia niebiańskiego) i kowalstwa. Aleksander Brückner wywodził imię bóstwa od słowa swar. Wskazuje się także na liczne indoeuropejskie podobieństwa językowe (sanskryckie svár - niebo/raj, perskie χvar - słońce) oraz rekonstruowane prasłowiańskie *sъvariti – kuć, wykuwać, skuwać coś na gorąco. Т.е. «Сварог (Сварогъ црквнслав., Сварог рус., Сварог серб., Svarog хорв., Сварог укр. {польск. Swaróg, произн. [Сва́рук]}) — славянский бог неба, солнца, огня (по Гейштору, небесного огня) и кузнечного ремесла. Это имя Александр Брюкнер производит от слова «свар». Он также указывает на многочисленные случаи сходства в индоевропейских языках (на Санскрите Svar - небо / рай; по-персидски χvar — солнце) и реконструируемого праславянского *sъvariti — ковать, ковать, соединять что-л. ковкой». В болгарской Википедии упоминается, что «…никъде не са открити изображения на Сварог», т.е. «…изображений Сварога нигде не найдено». А вот в сербской Википедии что пишется (в переводе): Сварог — славянский верховный Бог бестелесный, прасотворитель светящегося неба под которого сводом „все рождается и происходит“. Он — Праотец земли и всякого „рода и плода“, то есть не только на земле, но и создатель всей вселенной, и всех богов. Бог этот всеми славянами считается „преполненным славы и божественности“, так как он управляет небом, которое выше и дальше всего, и тем не менее всё освещает. Сварог спал и во сне он создал этот мир, который поверил Перуну и остальным богам на сохранение и управление. Он не действует непосредственно на физическом, материальном окружении, которое Ему снится, но прямо воздействует на волю остальных богов, и в этом Его воздействие огромно. Его пробуждение будет означать конец мира. Другие Его имена — Род и Усуд (Судьба). Что Он «спит и сотворил мир» подразумевает то, о чём пишет Ю.П. Миролюбов, что «Бог мир думает» и мир существует, пока Он его думает. «Светящееся небо», которое здесь упомянуто, по-санскритски называется «Сварга», и с этим словом в неразрывной связи и имя «Сварог», как Превышний Бог, пребывающий в сияющем небе (в Сварге), и Сам — небесный огонь (что по-санскритски «свара»). А Сварог связан с "сварить" или"сварганить". Конечно, связан. Раз «варить» означает «обрабатывать, соединять, воздействуя жаром» («сваром»). А раз Сварог мир сварганил, так и слово это появилось из того же корня. И если есть Сварог, пребывающий в сияющем небе-Сварге, и слова эти — однокоренные, то как можно говорить, что «Сварги у славян тоже быть не могло». Ну, и аналогично, что 2. Индры якобы тоже быть не могло потому что, видите ли, должно было перейти в Ядръ… Да, в источниках более поздних, чем Влескнига, имени «Индра» не обнаруживается — потому что оно было замещено его эпитетом «Перун». Что «Перун» — эпитет Индры, становится ясно из Влескниги. (Кстати, может быть, и упомянутый переход был, ведь есть же слово «ядро» — и это может быть одним из эпитетов Индры.) у литовцев известно наименование планеты Юпитер - Индрая В литовской Википедии пишется: «Jupiteris (sen lietuvių pavadinimas Indraja)» — «Юпитер (старое литовское название Индрая)»… (lt.wikipedia)

Слатин Н.В.: Яремѹдръ 7.8.17. 19:45 ( https://vk.com/im?sel=413914040 ) Здравия! А что насчёт Крышеня в ВК? Вот если Вышень этимологически как-то возможен, то Крышень по той же аналогии очень сомнителен. А вот действительно, такую форму это слово могло приобрести именно «по той же аналогии», т.е. по такому образцу. Слово родственно прусск. kirsnan, рус. чёрный, праслав. *čьrnъ, «чёрный», лит. keršas «пёстрый». +, не надо забывать и Санскрит: कृष्ण kRSNa / kṛṣṇa Кришна. Выходит, Кришна должен был быть Чьрнъ или Чьренъ? Это тоже аргументация против ВК. Хотя известна украинская фамилия Крышень. Но она может иметь другую этимологию. Ну да, от «крыша». Я вообще не считаю Крышня за отдельное божество. Бог Един, но мудрые дают ему множество имён. © «Бог Един и Множествен». Наверное, просто имя Купалы. Или, м.б., Коленды? Одно из имён Кришны - Гопала, что близко к "Купала". Вот и да. Предлагалась этимология от "Крыша" и от "Красный" (в таком случае должен был быть вообще КрАшень, а не КрЫшень, есть ещё украинское слово Красень - Красавец), но обе эти этимологии противоречат санскриту, где "Кришна" - чёрный, тёмный, тёмно-синий. А ещё «железо», «аватара Вишну». А другое имя Кали-Юги — «Кришна-Юга». Также kṛṣa — хозяйство; сельское хозяйство; пахота. kṛṣaka — крестьянин; kṛṣī — поле, урожай, земля. kṛṣṭa — обработанная почва. И вообще, чёрный (тёмно-синий) цвет Кришны символизирует, что это — космическое Божество.

Слатин Н.В.: Яремудръ 18:51 ( https://vk.com/im?sel=413914040 ) Так какова же этимология у слова "Крышень"? Представляется, что оно — однокоренное вышеуказанным словам. Есть ещё одна индийская этимология - всепривлекающий, Это к значениям имени Кришна? что согласуется с этимологией от "красный, красивый, красень". Но чтобы 100% это нужно найти какой-то славянский язык или диалект, где эти слова через "Ы", а не "А". А вот не находится такого… На форуме сейчас писать не могу, извините. Ладно, чего уж там…

Слатин Н.В.: Яремудръ Креславъ ( https://vk.com/im?sel=413914040 ) 18:41 Здравствуйте! Что думаете про название свастика "Ярга"? Я читал, что его зафиксировали этнографы где-то аж в XX веке, т.е. сведение уже является поздним. Сперва тут видно корень Яр- как в словах Ярило, Ярый, Ярь (весна) и т.д., видно окончание -а, указывающие на женский род. Тогда -г- будет суффикс. Но что значит суффикс -г-? Я не знаю. Можно отнести его к корню и будет корень Ярг-. Но что это за корень такой?.. Сейчас у меня есть два предположения: 1. "Ярга" это искривленное "Яра". Тогда не будет проблем с суффиксом -г-. 2. "Ярга" это искривленное "Ярка" т.е. яркая. Николай 19:55 У Багдасарова названы русские имена свастики (в разных регионах они разные): "зайцы" (Архангельщина), "огнивцы" (в Мещере), "круги с пальцами" (в Калуге с окрестностями), "ковыль" (в Рязанщине), "кони", "коневые голяшки", "конитницы", "коситницы" и т.д. (всего под полторы сотни прозваний). Все эти названия зафиксированы этнологами и фольклористами. Наверняка многие из них имеют очень древние лингвистические корни. Ну, а что с "коловратами" всякими, "святодарами" там и пр. модными у неоязычников прозваниями. Имеют ли они под собой столь древние лингвистические корни. Навряд ли. Все это термины не народные (фольклорные). Эти термины больше книжные, искусственно созданные. Оттого и этимологизируют их кто во что горазд, придумывая или натягивая всяческие косвенные объяснения. Например, известно, что обозначение свастики и солнца коловратом — это современное литературное изобретение. То же и с яргой — впервые встречается в: «П.И. Кутенков. Ярга-свастика - знак русской народной культуры, 2008 г.» До того такого слова никто не знал. Сейчас выдумали уже "научный термин" "яргические знаки"… Пишется также, что "В селе Ушинка заведующая отделом древнерусской одежды музея В.М.Жигулёва записала "одно из древнейших обозначений солнечного знака в виде свастики словом "ярга". Словом ярга "ушинцы называли между собой одно из солярных изображений в виде сложной свастики". Написать можно много чего… Но вот, например: «В «Словаре Олонецкого наречия великорусов» находим и слово ярга, которым обозначают деревянную рогатку с грузом, используемую для извлечения из воды затонувшей, оторвавшейся сети /Куликовский, 1898.» Полностью отрицать тоже не стоит, но, чтобы не попасть впросак, я бы не стал употреблять незнакомое слово, не зная его правильного смысла. А то получится, как в жж "Культурология" ( https://vk.com/wall-103013442?offset=9400&own=1&a.. ) пишется "Смарагдовая шахта — Восточный Сибирь, Россия. Это самая большая дыра, создана человеком. Шахта была открыта Сталиным, чтобы удовлетворить потребность Советского Союза в смарагдах." — и помещается фото карьера "Мирный" ( https://www.google.ru/search?tbs=sbi:AMhZZivtWsfysZmJ.. ). Ну а что?.. Смарагд — какое-то старинное название какого-то драгоценного камня, ну, и алмаз — драгоценный камень, так, для красоты слога, почему бы не написать "Смарагдовая шахта"?.. Вот где-то так сенсации и "родятся"…



полная версия страницы