Форум » Влескнига » Слово о полку Игореве » Ответить

Слово о полку Игореве

Ять: И когда земной шар, выгорев, Станет строже и спросит: Кто же вы? Мы создадим слово о полку Игореве Или что-нибудь на него похожее В. Хлебников Переходим теперь к рассмотрению языческого элемента в Слове. Мы находим здесь прежде всего упоминание языческих богов: Даждь-Бога, Стрибога, Велеса, Хорса, Дива. Русичи считаются внуками Даждь-Бога, Боян внуком пастушьего бога - Велеса, ветры - Стрибожьими внуками... С. Лесной. Слово о Полку Игореве. Исследование в четырех томах. К 150-летию

Ответов - 91, стр: 1 2 3 4 All

Странник: ВПС - ваш покорный слуга. Если в слове БОЯН БО - не производное от Бог, тогда гипотеза не имеет места и каким местом дальше думать - не знаю, остается надеяться на подсказки искушенных языковедов. А вот по Млечному Пути. Видимо, подчеркивалась в приведенных сказах принадлежность племени Русов к этой замечательной галлактике, где, возможно, находится наш космический дом. И это радует, значит до него не так далеко. а сорок веков (40000) лет, насколько можно понять, уже прошли... П.С. Или все-таки РАсы а н е русы, помните: "Расея-матушка", простонар.?

Странник: Это теперь хороший тон - тихонько удалять посты? Видимо, способствует истине...

AntaMon: Слатин Н.В. пишет: Это не вполне так, потому что БО не значит «бог». Словарь ВК: «БГ <*БОГЪ> — им. п. Бог (ср. санскр. bha звезда; созвездие; светило; солнце; bhága m. 1) nom. pr. Бхага, один из Адитьев, одна из форм Солнца; 2) счастье; благополучие; красота; любовь; ср. тж. bha светить; появляться; быть, иметь место; bhaga m. часть, доля; наследственная доля, наследство; собственность; место, сторона)». Вот здесь, извините, я не соглашусь . Ведь БХА или Бхо это и есть в древних слоях "ВК" - "БО" . Пример : "ДажьБО" или "ДаженьБО" ! Но вот про Трояна и Траяна мне много интересного преподнесли . Скажем что Трою основал Троян очеень даже похоже . Ведь если бы основал Траян то и была бы Трайа ! Не правда ли? Тогда и ВизАнтию основали близ-Антии ! Ведь виз-а-виз это супротив! Не так ли? А что про БО-ЯНА и БА-ЯНА ... Баян совпадает по этим. пониманию со словом "Баять, напевно рассказывать" - славянское, а Боянь - восточное ... так звали кагана Авар\ Абар . Возможно я не прав в чём-то вы уж меня подправите . Но вопрос интересующий меня подвис в воздухе... что за тюркизмы имел в виду Олжос в "СоПИ" ? С уважением ко всем АнтаМон


Слатин Н.В.: Странник пишет: Это теперь хороший тон - тихонько удалять посты? Кто что удалил?! Я никогда ничего не удаляю, если только не по чьей-либо просьбе их же собственные, чего они по какой-либо причине сами не могут или не знают как это делается.

Странник: ну как же, вся трехдневная дискуссия по поводу слога РА? Куда делась-то? Там вопросы были не простые, никто на них не ответил, а три дня исчезли.

Слатин Н.В.: А! Понятно. Теперь вспомнил. Это было в теме о Рябцевой, которую удалил тот, кто и создал её, уведомив меня о том уже после удаления. А я ведь предлагал эти дискуссии перенести в надлежащее место... Ну что ж теперь...

Странник: Слатин Н.В. пишет: Это было в теме о Рябцевой, которую удалил тот, кто и создал её, Ну и пусть тому, кто её удалил будет совестно, если этот орган еще остался.

AntaMon: Ну кто же мне подскажет об Олжосе Сулеймнове ?

Ludovit: Сулейменов, Олжас Омарович Материал из Википедии — свободной энциклопедии Олжа́с Ома́рович Сулейме́нов (каз. Олжас Омарұлы Сүлейменов; род. 18 мая 1936, Алма-Ата, Казахская ССР, РСФСР, СССР) — поэт, писатель-литературовед, народный писатель Казахской ССР (1990), общественно-политический деятель Казахстана, дипломат. Пишет на русском языке. [url= http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2,_%D0%9E%D0%BB%D0%B6%D0%B0%D1%81_%D0%9E%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 ] Сулейменов, Олжас Омарович [/url] Не очень «гут» отображается ссылка, но что-то ничего «гутее» не выходит...

AntaMon: Ludovit пишет: Ludovit постоянный участник Пост N: 1469 Зарегистрирован: 29.08.05 Откуда: Русь ссылка на сообщение Отправлено: 17.10.12 19:30. Заголовок: Сулейменов, Олжас Ом.. - новое! Сулейменов, Олжас Омарович Материал из Википедии — свободной энциклопедии Олжа́с Ома́рович Сулейме́нов (каз. Олжас Омарұлы Сүлейменов; род. 18 мая 1936, Алма-Ата, Казахская ССР, РСФСР, СССР) — поэт, писатель-литературовед, народный писатель Казахской ССР (1990), общественно-политический деятель Казахстана, дипломат. Пишет на русском языке. [url= http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2,_%D0%9E%D0%BB%D0%B6%D0%B0%D1%81_%D0%9E%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 ] Сулейменов, Олжас Омарович [/url] Не очень «гут» отображается ссылка, но что-то ничего «гутее» не выходит... Спаси_Бог_чки! Уже нашёл, и более того и других авторов на эту тему (Скорее теме_ща, чем темка...) Но большинство их концепций (это и О.О. Сулейменов и А.А. Баскаков и другие) не выдерживают ни какой критики, если конечно продерживаться той хронологической и топонимической последовательности об которой говориться в "Велес Книге - древнерусском трактате, а за тем уж и в "Слове..." ! Готовлю книгу с рабочим названием - "Третья Русь или Четвёртая Русь ?" - когда выйдет в свет пока не ясно(необх. наполнить её фото- и карто- материалами, но думаю, что будут интересны лексические и этимиологические, новые, расшифровки гидронимики и топонимики рассмотриваемых регионов...) А путеводной звездой, естественно, является Книга ВЕЛЕСА ! P.S. А всех кто интересуется как сейчас "поставлен вопрос" в среде "тюргачей" рекомендую сходить на сайт "Евразика - иторический форум" кажется так он называется. Но что интересно - их же поэт (эт так они об нём думают?) Низами Гюджеви в поэме "Искандер-нами" ооочень даже хорошо обрисовал портрет древних Русов, а вот "тюргчей" почему-то нет! С уважение ко всем русским людям АнтаМон

Ludovit: AntaMon пишет: Но что интересно - их же поэт (эт так они об нём думают?) Кто так думает-то? В Wiki (в ст. «Низами Гянджеви») пишется, что «Низами родился в городе, и вся его жизнь прошла в условиях городской среды, притом в атмосфере господства персидской культуры, так как его родная Гянджа в то время имела ещё иранское население, и, хотя о его жизни известно мало, считается, что всю жизнь он провёл, не покидая Закавказья. Скудные данные о его жизни можно найти только в его произведениях» — то есть не тюркче он, а иранец он (ариец арийского народа).

AntaMon: Ludovit пишет: Пост N: 1471 Зарегистрирован: 29.08.05 Откуда: Русь ссылка на сообщение Отправлено: 23.10.12 18:23. Заголовок: AntaMon пишет: Но ч.. AntaMon пишет: цитата: Но что интересно - их же поэт (эт так они об нём думают?) Кто так думает-то? В Wiki (в ст. «Низами Гянджеви») пишется, что «Низами родился в городе, и вся его жизнь прошла в условиях городской среды, притом в атмосфере господства персидской культуры, так как его родная Гянджа в то время имела ещё иранское население, и, хотя о его жизни известно мало, считается, что всю жизнь он провёл, не покидая Закавказья. Скудные данные о его жизни можно найти только в его произведениях» — то есть не тюркче он, а иранец он (ариец арийского народа). Да, но кто до этого проживал в данном регионе ? Это племена русов - БелоЯров ! А вот город "Беленджар", подтверждение тому, что он и звучит точно так же ( с небольшой транскрипцией - "джа", это "яа", т.е. "БеленЯар" !!!) С уважением АнтаМон

Ludovit: AntaMon пишет: Да, но кто до этого проживал в данном регионе ? Это племена русов - БелоЯров ! А вот город "Беленджар", подтверждение тому, что он и звучит точно так же ( с небольшой транскрипцией - "джа", это "яа", т.е. "БеленЯар" !!!) Да, вероятно, что Русов. А санскритское / иранское джя = русскому га, т.о. «Беленджар» -- „Белен гард / град / г(о)р(о)д“.

AntaMon: Ludovit пишет: Да, вероятно, что Русов. А санскритское / иранское джя = русскому га, т.о. «Беленджар» -- „Белен гард / град / г(о)р(о)д“. Вероятность такой транскрипции есть, но я опираюсь на вот такую... Я_пония - Джапан ; Ямайка - Джамайка... и другие , это всё отражено будет в книге. Но ещё более того - в "СоПИ " описывается поход кого ? да племени русов-северов . А где они жили до того как построили Чернигов, Ноуград-Северский ? Да в "Белой Веже" и градах по Северскому Донцу (только вдумайтесь в слово северский, т.е. чей?) и там тоже есть много чего ...(т.е. в Белогорском, Маяцком и др.) но наши историки их относят то к Хазарскому каганату, то к непонятной им Салтово-маяцкой археол. культуре ... Про Иранство... про КАКОЕ иранство ? Если мы берём ахеменидов, то самый известный из них - Кир Великий. Но полное его имя КИРУС !? Хотя в современном А_Рабо- Иранском он КУРУШ ( заглядывай в свои любимые вики...) Если же брать Арсакидов, или Аршакидов... то тут вообще племена бактрийцев, с севера а АРШАК так вообще с Батюшки Дона. Так про каких иранцев-то говорить будем - сасанидов что ли? С уважением АнтаМон

AntaMon: Ять пишет: ссылка на сообщение Отправлено: 19.02.11 15:57. Заголовок: Слово о полку Игореве И когда земной шар, выгорев, Станет строже и спросит: Кто же вы? Мы создадим слово о полку Игореве Или что-нибудь на него похожее В. Хлебников Други, да всех форумчан, поздравляю с выходом в свет правдивого фильма 12.12.12г. М.Н. Задорнова об западных русах - то бишь Рюрике ! Но вот стихи Низами Гюнджави об ... битвах с Русами , Искандера... написанное им, кстати, ещё до появления "Слова..." : Кто ж бесстрашным остался б, коль с ним ратоборствует Рус... Но румийцы вздымали кичливое знамя и мечами индийскими сеяли пламя... С края русов на бой - знать пришел его час, В лисьей шапке, с хвостом, вдруг могучий буртас... Размахнулся мечём разъярённый Буртас, И "плешивый тюрчин" своей жизни не спас... Мощный выехал РУС; чьё б стерпел бы он иго?! Щёки руса - бакан (розов), очи руса - индиго... Он являл свою мощь и соперников рыком на бой вызывал (здесь очень интересное отступ. - ведь на руси рыцарей называли - РЫКАРИ, и да же поселение на Дону есть - Рыкань !) Он всех "тюркских" воителей бил на повал Исторгавшая душу из вражьего тела, Булава его всех опркинуть сумела !!! Так что любите стихи ... АнтаМон Хорошие стихи

Ludovit: AntaMon пишет: ведь на руси рыцарей называли - РЫКАРИ Да — это весьма интересно... А откуда сии сведения, можно бы поточнее?

Ludovit: AntaMon пишет: Если мы берём ахеменидов, то самый известный из них - Кир Великий. Но полное его имя КИРУС !? Хотя в современном А_Рабо- Иранском он КУРУШ ( заглядывай в свои любимые вики...) да уж... «любимые»... но где-то ведь сведения брать надо, конечно, с разборчивастью. Думаю, не удивитесь, если отважусь заявить, что вообще у нас нет ни одной полностью правдивой исторической книги. Так что всегда всё надо проверять и перепроверять. И никогда не говорить «никогда», и никогда не говорить «это достоверно известно», и никогда не говорить «наукой это точно установлено». А по поводу Кира Великого... Там вот пишется нижеприводимое. Надеюсь, это более-менее точно... Кстати, это по латыни он «Кирус», по-греч. «Кюрос»; по-русски же, отбрасывая окончание греч. -ос, или лат. -ус, — Кир, — ну, а если учесть, что древние имена у нас берутся от греков, а греческий ὖψιλόν (üρsilon, т.е. юпсилон) практически всегда читается как «и», хотя на самом деле, например, «Сирия» до сих пор, по ихнему, тамошнему, «Сурия», «Лидия» — «Людия», то и «Кир» должен быть, с отброшенным окончанием -ос / -ус / -уш, просто «Кур». И, если учесть его титулование, не полностью приведённое на русской страничке Вики, «King of Persia, King of Āryāvarta, King of Anshan, King of Media, King of Babylon, King of Sumer and Akkad, King of the four corners of the World», т.е. «Царь Персии (т.е. Парсов), Царь Арьяварты, Царь Медии (т.е. Мидии), Царь Бабилона (Баблона), Царь Сумера (у нас упорно пишут «Шумер»), и Аккада, Царь Четырёх Сторон Света», то второй и последний, итожажий, титулы дают право называть его Чакравартином, — хотя, конечно, он был не Владыкой Всей Земли, как, например, совершивший ашвамедху (жертвоприношение коня) Пандава Юдхиштхира, старший брат Арджуны (который даже имел одну из жён из Паталы — той стороны Земли). Итак, Wiki: «Cyrus II of Persia (Persian: کوروش بزرگ ‎, Old Persian: Kuruš; c. 600 BC or 576 BC–530 BC[6]), commonly known as Cyrus the Great. King of Persia, King of Āryāvarta, King of Anshan, King of Media, King of Babylon, King of Sumer and Akkad, King of the four corners of the World. Birthplace: Anshan, Persis, Iran. Place of death: Along the Syr Darya.» И Вики: «Кир II Великий др.-перс. Kūruš, вавил. Kuraš, элам. Kuraš, арам. Kureš, др.-греч. Κῦρος, лат. Cyrus. Кир II Великий (др.-перс. — Куруш) — персидский царь, правил в 559 — 530 годах до н. э., из династии Ахеменидов. Рождение: ок. 593 до н. э., Аншан. Смерть: 530 год до н. э.(-530), близ реки Сырдарья. Аншан, перс. انشان Anšan‎ — древний эламский город, в 3 тыс. до н. э. — одна из ранних столиц Элама до переноса столицы в Сузы. По мнению археологов, Аншан находился на месте современного археологического памятника Талли-Мальян или Тепе-Мальян (холм Мальян) на юго-западе Ирана, в 36 км к северо-западу от города Шираз в Загросских горах, провинция Фарс [(дрвнрусск. Парс)]. Этот эламский город был, по-видимому, довольно древним. Он впервые упоминается в раннешумерском эпосе Энмеркар и повелитель Аратты как находящийся «по пути» из Урука в легендарную страну Аратта, и предположительно возник одновременно с возникновением шумерской письменности. Аншан попал под власть Ахеменидов в 7 в. до н. э., когда его захватил Теисп (675—640 гг. до н. э.), взявший себе титул «Царь города Аншан». В течение следующего века, когда Элам приходил в упадок, Аншан был малозначительным царством, пока Ахемениды в 6 в. до н. э. не совершили серию завоеваний, начиная с Аншана, в результате чего было создано ядро Персидской империи. Наиболее важным из завоевателей, вышедших из Аншана, был Кир Великий.» Ну и т.д.

Светлаока: Странник пишет: А не может ли Троян означать персонализированное, проявленное сакральное триединство, которое в христианстве реализовалось в виде троицы? Точно такую мысль высказала С. Жарникова на лекции в институте о древнерусском календаре. Она доказывала 3-х сезонный календарь (зима, весна, осень) и в связи с этим упоминала Трояна (триединое божество) и вообще многое троичное у нас. Нужно ссылку поискать. Лекция вроде 2012 года, недавняя.

Светлаока: Ять пишет: О полку – многие делают ударение о полку, правильнее же будет – о пОлку. В этом убеждает нас корень слова пълкъ (древне-русское) или плъкъ (староболгарское), как и аналогичные: вълкъ, тълкъ (т.е. волк, толк). Мы, не отдавая себе отчета, удерживаем еще влияние старины и говорим: что тОлку, вОлку, нашего пОлку прибыло и т.д. Оборот: о полку Игореве и в русском, и в украинском языках отмер. Русский скажет: о полку Игоря, украинец либо: о полку Iгоревiм (устар.), либо – за полк Iгора (совр.). Для обоих языков также допустим оборот: про полк. Слово полк в древних источниках (и в Слове) имеет несколько значений: 1) как и в настоящее время, означает крупную боевую единицу. Пример: изрядиша полков 6: Игорев полк середе, а по праву брата его Всеволожь (Ипатьевская летопись об Игоревом походе), 2) войско вообще: А Игорева хороброго полку не кресити!. 3) битва, сражение: и не смеша дати им полку (Новгор. I летоп. 6688г.), 4) поход и т.д. Конечно, красивее, поэтичнее перевести – Песнь о битве Игоря, ибо битва была в центре произведения. Однако, сам автор Слова начинает: почнем-же, братие, повесть сю от старого Володимира и до нынешнего Игоря… Происхождение слова В древнерусском языке слово «полк» имело несколько значений: «поход», «формирование» (например, «Слово о полку Игореве»), «сражение», а также «народ». Скорее всего это и является исконным значением этого слова, сравните немецкое volk — народ, происходящее от древнегерманского «fulkas» — «вооруженная толпа»[7] Фольклористами задокументирована хороводная песня-игра «Уж мы просо сеяли…». Среди прочих строк в ней существуют такие: «А вашего полку убыло, убыло, — Ой, дид-ладо, убыло, убыло! — А нашего полку прибыло, прибыло, — Ой, дид-ладо, прибыло, прибыло!» Строки пропеваются в тот момент, когда люди одной из играющих сторон захватывают другую в «плен». Строй песни выдает в ней чрезвычайную древность и показывают истинное значение слова — «на нашей стороне стало больше народа, людей». Что вообще могло означать слово Полк в древности? Оно кажется таким современным...это чисто воинское слово? Может ли быть сравнение слова с полем? Думаю, что сравнение может быть со словом....поль/pol (греч.?), а его в свою очередь со словом "поле" - ровное широкое пространство для основания на нём города - поля, полиса. Или исходить от сравнения с германским Volk/фольк - народ? Поскольку буква Ф была неупотребимама древнерусской речи, заменили Ф на П и получили - "полк" в значении "народ"? Такое вот...словотворение в древности могло быть.

Светлаока: Ять пишет: В этом убеждает нас корень слова пълкъ Пълкъ через Ер. Ъ ъ /ə~ɤ/ после XIII в. не произн. ер А как произносился Ер До 13- го века - как оу или "сверхраткое О"? И наш древний язык нам т.о. недоступен по произношению?

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: Что вообще могло означать слово Полк в древности? Оно кажется таким современным...это чисто воинское слово? Может ли быть сравнение слова с полем? Конечно может. А происхождение этого корня — скорее всего от Санскрита. Ещё Светлаока пишет: А как произносился Ер До 13- го века - как оу или "сверхраткое О"? Как "сверхраткое О", а точнее, «краткое а с оттенком о», как в слове «корова» в первом (предударном) слоге. И ещё: Ъ ъ /ə~ɤ/ после XIII в. не произн. ер Не знаю, что тут может означать «~ɤ», но не «после XIII в. не произн. ер». У Афанасия Тверитянина (умер, вероятно, в 1475, близ Смоленска) ер пишется в слове «орда», а тут же рядом и с «о»… Светлаока ещё пишет: И наш древний язык нам т.о. недоступен по произношению? А увай нот, как говорится?.. Постараться, да и всё тут.

Светлаока: Слатин Н.В. пишет: А происхождение этого корня — скорее всего от Санскрита И какое же значение корня? По версии Гриневича Г.С. санскриту предшествовал праславянский (или прарусский?), недаром же Жарникова С.В. продолжает свои исследования в области сходства этих двух языков, как и Гусева Н. ранее. Приложение: Жарникова о британцах и санскрите. Случай из 93- го года. Севернорусские берега описаны в индийских Ведах 5- тысячелетний давности. http://www.youtube.com/watch?v=rGwWnpfZD30

Слатин Н.В.: Слатин Н.В. пишет: ер пишется в слове «орда», а тут же рядом и с «о» Надо было вот так: ер пишется в слове «орда» («ърда»), а тут же рядом и с «о» («орда») Светлаока пишет, что Слатин Н.В. пишет: цитата: А происхождение этого корня — скорее всего от Санскрита И спрашивает: И какое же значение корня? Санскр. гл. корень pAl (т.е. pāl) पालयति { पाल् } pAlayati { pAl } verb править, управлять; руководить, направлять पालयति { पाल् } pAlayati { pAl } verb охранять; сторожить; караулить; защищать (кого-л.); стоять на страже (интересов); (guard against, guard from) защищаться от ( кого-л.); беречься; принимать меры предосторожности पालयति { पाल् } pAlayati { pAl } verb править; господствовать, властвовать; управлять, руководить पालयति { पाल् } pAlayati { pAl } verb поддерживать; содержать (материально); обеспечивать; поддерживать (морально); помогать, содействовать, способствовать; сохранять, предохранять (от порчи, упадка) पालयति { पाल् } pAlayati { pAl } verb защищать, стоять на страже, ограждать (от чего-л.); защищаться, обороняться; отстаивать (право на что-л.) , оказывать поддержку पालयति { पाल् } pAlayati { pAl } verb наблюдать, следить (за чем-л.) पालयति { पाल् } pAlayati { pAl } verb хранить; сохранять; беречь पालयति { पाल् } pAlayati { pAl } verb 10 (внимательно) следить, наблюдать; караулить; сторожить, охранять; присматривать; присматривать (за кем-л.) pAla (т.е. pāla) पाल pAla m. 1) охрана, защита 2) караул, конвой, охрана, стража (группа людей, охраняющих кого-л. / что-л.) 4) а) часовой; караульный; сторож; конвоир पल pala m. солома (ср. рус. полова) पाल pAla m. пастух, скотник पाल pAla m. 1) а) смотритель, хранитель б) сторож पाल pAla m. защитник; покровитель и проч. pAlaka (т.е. pālaka) पालक pAlaka m. страж, защитник, хранитель पालक pAlaka m. покровитель; попечитель पालक pAlaka m. держатель; поддерживатель पालक pAlaka m. конюх पालक pAlaka m. наблюдатель; наблюдающий पालक pAlaka m. смотритель, хранитель; сторож पालक pAlaka m. князь; государь, правитель पालक pAlaka m. держатель мира (т.е. тот, кто поддерживает весь мир) पालक pAlaka m. властелин, правитель पालक pAlaka m. монарх; правитель; владыка (т.е. носитель верховной власти) pAlana (т.е. pālana) पालन pAlana n. забота, попечение, уход, наблюдение पालन pAlana n. владение, обладание; содержание; опека, забота, попечение, присмотр, защита पालन pAlana n. охрана पालन pAlana n. поддержание पालन pAlana n. оборона पालन pAlana n. питание, кормление; выпас (скота) पालन pAlana n. наблюдение Т.о. «полк / пълкъ» — от значения पाल pAla m. 1) охрана, защита 2) караул, конвой, охрана, стража (группа людей, охраняющих кого-л. / что-л.) «Поле» — охраняемое «Поляне / дрвнрус. Полене» — охраняющие, присматривающие, владеющие (античн. «царские скифы») Светлаока пишет: По версии Гриневича Г.С. санскриту предшествовал праславянский (или прарусский?), недаром же Жарникова С.В. продолжает свои исследования в области сходства этих двух языков, как и Гусева Н. ранее. Хорошо, что они продолжают свои исследования. Только надо иметь в виду, что Санскрит — священный язык священного учения, Вед, данный, вместе со священным письмом Деванагари, при зарождении арийской коренной расы с Высшего мира. Слово «санскрит (संस्कृत saṃskṛta)» означает „усовершенствованный, полностью оформленный, доведённый до совершенства“. Конечно, логично предположить, что какой-то язык должен был ему предшествовать. Но ведь это было не здесь, а в Высшем мире — и об этом нужно помнить.

Светлаока: Слатин Н.В. пишет: Но ведь это было не здесь, а в Высшем мире — и об этом нужно помнить. Да где ж это и как туда попасть?! Слатин Н.В. пишет: «Поле» — охраняемое А ведь и у человека своё охраняемое поле - био. Только из нас выбили знание об его охране. * Николай Владимирович, а как в индийских Ведах назывались войска/полки/рати?

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: Да где ж это и как туда попасть?! Как помрём дак попадём, каждый в соответствующее ему окружение. Ещё Светлаока пишет: А ведь и у человека своё охраняемое поле - био. Только не «охраняемое», а охранное. Ещё Светлаока спрашивает: Николай Владимирович, а как в индийских Ведах назывались войска/полки/рати? Санскр. army—host (войско, воинство) सेना senA f. army चमू camU f. army पृत् pRt f. army पृतन्या pRtanyA f. army वाहिनी vAhinI f. army [ mil. ] अनीकिनी anIkinI f. army गुल्फिनी gulphinI f. army ध्वजिनी dhvajinI f. army पताकिनी patAkinI f. army पृतना pRtanA f. army बलसेना balasenA f. army मही mahI f. army वाहना vAhanA f. army वरूथवती varUthavatI f. army वरूथिनी varUthinI f. army अनीक anIka m. army योधसमाज yodhasamAja m. army पदानुराग padAnurAga m. army पक्ष pakSa m. army पिण्ड piNDa m. army बलकाय balakAya m. army बलसमुह balasamuha m. army सङ्ग्राम saGgrAma m. army व्यूह vyUha m. army स्कन्धावार skandhAvAra m. army कटक kaTaka m.n. army सैन्य sainya n. army साधन sAdhana n. army बल bala n. army उत्थान utthAna n. army तन्त्र tantra n. army बलचक्र balacakra n. army भटबलाग्र bhaTabalAgra n. army रिपुबल ripubala n. army विदथ vidatha n. army चक्र cakra n. army host अनीकिनी anIkinI f. host बलसेना balasenA f. host मही mahI f. host वाहिनी vAhinI f. host वरूथवती varUthavatI f. host व्रा vrA f. host गण gaNa m. host सङ्घ saGgha m. host अतिथिपति atithipati m. host यजमान yajamAna m. host वंश vaMza m. host सङ्ग्राम saGgrAma m. host व्रज vraja m. host व्यूह vyUha m. host शर्ध zardha m. host व्रात vrAta m. host यूथ yUtha m.n. host बलचक्र balacakra n. host वरूथ varUtha n. host विदथ vidatha n. host वृन्द vRnda n. host शर्धस् zardhas n. host चक्र cakra n. host Чаще всего — «сена» и «гана». Поскольку эти слова также означают „множество“, то от первого — рус. «сено», от второго — санскр. «Ганеша» и «Ганапати» — „Владыка (иша / пати) + гана (множество / войско)“. Также имя со словом «сена»: जयत्सेन jayatsena, जयत्सेन् jayatsen m. „(имеющий) непобедимое, ~ые войско, войска“. В данной системе транслитерации: с — (обычно c) ч S — (обычно ṣ) ш z — (обычно ç) щ (мягкое краткое ш) G — (обычно n̄̄ с чёрточкой сверху или ŋ) ng (задненёбное н) M — (обычно ṃ / ṇ) (носовой призвук после гласного) j — (обычно j) джь (мягкое дж, звонкое соотетствие च с — ч) J — (обычно ñ) нь (мягкое н) Заглавными буквами согласные — ретрофлексные (нёбные) согласные (кончик языка заворачивается за альвеолы к мягкому нёбу). Заглавными буквами — долгие гласные.

Светлаока: Слатин Н.В. пишет: S — (обычно ṣ) ш Жарникова сказала, что у индусов (они ей поведали) тоже есть имя Света, но оно звучит как Швета. И - Вам вопрос по теме: Асмик: Можно вопрос? Почему, рассматривая слово пОлк, мы обсуждаем санскритские слова с корнем pal? Как звучат эти слова на санскрите? Я так понимаю, что всё-таки ПАЛ. И почему тогда допускается замена гласных? Или всё-таки pal записываем, а читаем ПОЛ? Дело вот в этом? Слатин Н.В. пишет: Санскр. гл. корень pAl (т.е. pāl) pAla (т.е. pāla) pAlaka (т.е. pālaka) pAlana (т.е. pālana) Дело в этом вот "то есть..ā. Это присущее нам Окание, переходящее в Акание? Пишем ā, читаем О? Ворга, если ты это читаешь, извини за дремучесть. Ты говорил, что в наше время знание санскрита необходимо каждому русскому.

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: Жарникова сказала, что у индусов (они ей поведали) тоже есть имя Света, но оно звучит как Швета. Ага. Произносится «щьвэта». श्वेत zveta adj. dressed — одетый श्वेत zveta adj. white — белый श्वेत zveta adj. bright — яркий श्वेत zveta adj. in white — в белом श्वेता zvetA f. one of the seven tongues of Fire — один из семи языков Огня श्वेत zveta m. particular comet — особая комета श्वेत zveta m. white or candied sugar — белый сахар или что-л. засахаренное श्वेत zveta m. silver coin — серебряная монета श्वेत zveta m. bamboo-manna — бамбуковый сахар (табашир) श्वेत zveta m. cumin seed — семя кмина (тж. кумин, зира) श्वेत zveta m. alum — квасцы श्वेत zveta m. mystical term for the letter s — мистическое название буквы с श्वेत zveta m. white horse — белай лошадь श्वेत zveta m. crystal — кристалл, горный хрусталь श्वेत zveta m. planet Venus or its regent zukra — планета Венера или её правитель Щукра श्वेत zveta m. white cloud — белое облако श्वेत zveta m. cowry — каури श्वेत zveta m. particular plant — некоторое растение श्वेत zveta m. white (the colour) — белый цвет श्वेत zveta m. small white shell — маленькая белая раковина श्वेत zveta n. butter-milk and water mixed half and half — пахта с водой, смешанные пополам श्वेत zveta n. white of the eye — белок (глаза) श्वेत zveta n. silver — серебро श्वेत zveta n. growing white — белеть

Слатин Н.В.: Светлаока пишет: И - Вам вопрос по теме: Асмик: цитата: Можно вопрос? Почему, рассматривая слово пОлк, мы обсуждаем санскритские слова с корнем pal? Как звучат эти слова на санскрите? Я так понимаю, что всё-таки ПАЛ. И почему тогда допускается замена гласных? Или всё-таки pal записываем, а читаем ПОЛ? Дело вот в этом? Дело в том, что в русском санскритское а часто (но, понятно, не всегда) соответствует гласной о (которая в Санскрите, в общем-то, редка). Дело в том, что Санскрит — акающий язык, как и русский, и в нём так же существует оглушение звонких согласных в позициях перед глухими и на абсолютном конце слова. Светлаока пишет: Дело в этом вот "то есть..ā. Это присущее нам Окание, переходящее в Акание? Русскому языку сейчас характерно акание (кроме некоторых диалектов). Пишем ā, читаем О? Наоборот [нАабарОт].

Светлаока: Жены руския въсплакашась, аркучи: "Уже нам своих милых лад ни мыслию смыслити, ни думою сдумати, ни очима съглядати, а злата и сребра ни мало того потрепати!" Вопрос по глаголу аркучи - говоря. Исходник - гаркать? Громко кричать то есть, возвышать голос? И еси (если) когда-то было "гаркучи", то почему терялись со-гласные? и т.о. "лысели" слова? ... Понятно: волос умирает у человека, - он лысеет.. Зубы выпадают у чел-ка, - он стареет.. Но буквы выпадают в словах?! выходит, это тоже природное/всеобщее явление? Эту особенность отметил Гриневич Г.С.: рози - вместо розги/ветви, песь - вместо песнь, порось - вместо поросль... Вопрос к Николаю Владимировичу.

Светлаока: Вот нашла кое-что: Аркучи, а ркучи — говоря (4); ср. Речи: Жены Рускія въсплакашась, аркучи: „Уже намъ своихъ милыхъ ладъ ни мыслію смыслити, ни думою сдумати...“ 20. Ярославна рано плачетъ въ Путивлѣ на забралѣ, аркучи: „О ветрѣ, вѣтрило! Чему, господине, насильно вѣеши?“ 38. Ярославна рано плачеть Путивлю городу на заборолѣ, аркучи: „О Днепре Словутицю!“ 38—39. Ярославна рано плачетъ въ Путивлѣ на забралѣ, аркучи: „Свѣтлое и тресвѣтлое слънце!“ 39. И се увидѣвъ, святыи Глѣбъ вразумѣлъ, што жь хотять его убити ... жалостно гласа спущаше к нимъ, арекучи: „Не дѣите мене, осподо моя и братья моя милая, не убивайте мене“. Ж. Бор. Глеб. (Киев.), 185 (1489 г. ~ XI в.). 1224: И приде (Котян) съ поклономь съ князи Половьцьскими къ зяти въ Галичь къ Мьстиславу и къ всемъ княземъ русьскымъ, и дары принесе многы: и одариша князь русьскыхъ, а рекуче тако: Нашю землю днесь отъяли (татары), а ваша заутро възята будеть... Новг. 1 лет., 62 (перв. пол. XIV в.). Восплачется жена Микулина Мария, аркучи таково слово... Задон. К-Б, 235 (XV в. ~ кон. XIV в.). Туто поганые разлучишася розно и побѣгше неуготованными дорогами в лукоморье, скрегчюще зубами своими... аркуще так... Задон. Унд., 248 (XVII в. ~ кон. XIV в.), 1404: И билъ челомъ великому князю Василию Дмитреевичу, и дался ему (кн. Юрий) со всѣмъ княжениемъ своимъ, а ркучи такъ... Льв. лет., I, 221 (XVI—XVII вв.). Се биша челомъ игуменъ Ивоня и всѣ старцѣ святого Спаса и святого Николы с Соловчевъ с моря акианя, а ркуци такъ: Обитель, господо... наша пустынка, отъ миру удалѣла... Жал. грам. 1459—1470 гг. Север. грам., 151. Се билъ челомъ князю Михаилу Андрѣевичу игуменъ Пасѣя... а ркучи игуменъ Пасѣя такъ... Прав. грам. 1478—1482 гг. АЮ, I, 1. ...а ркучи тако игуменъ Тарасеи и всѣ старци Снѣтогорские... Прав. грам. 1483 г. АЮ, I, 3. 1510: По том, того же времени, посадники псковскиа... учаша грамоты писати по пригородом да и по волостем, а ркучи так... Псков. 1 лет., 93 (втор. пол. XVI в.). И послы, государь, ко князю послали ... толмача Федора, а ркучи такъ... Грам. велик. князю 1513 г. Крым. дела II, 86. Ср. А река, арка. Но оже хочеть истець, или имет и́, а река (было: глаголя) тако: „По сего рѣчи имаю тя, но азъ имаю тя, а не холопъ...“. Пр. Русс. (Ферап.), 257 (XVI в. ~ XVII в.). А ты тяжи вси судять с послухы свободными, будет ли послухъ холопъ, то холопу на правду не вылазити; но оже хощеть истець, или иметь и́, а ркя тако... Пр. Русс. (Пушкин.), 289 (кон. XIV в. ~ XII в.). Ср. Доп. к „Опыту“: аркать — приговаривать. Псков., Петерб. Ср. Л. А. Булаховский („Сл. о п. Иг.“ как памятн. древнер. яз. — В кн.: „Сл. о п. Иг.“ Сб. исслед. и статей. М. — Л., 1950, стр. 139): Обычно издания „Слова“ дают аркучи одним написанием. Это не соответствует, однако, значению формы. В „Материалах“ Срезневского правильно, в соответствии ее древнерусскому смыслу, пишется а ркучи. Ркучи не получало при себе дополнительного начального гласного звука вроде русских диалектных аржаной и под., а сочеталось с союзом „а“, вносящим в деепричастие специальный оттенок смысла „при этом“.



полная версия страницы