Форум » Влескнига » Деды и Бабы (прод. 7) » Ответить

Деды и Бабы (прод. 7)

Ять: Молчат гробницы, мумии и кости, — Лишь слову жизнь дана Из древней тьмы, на мировом погосте, Звучат лишь Письмена И нет у нас иного достоянья' Умейте же беречь Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья, Наш дар бессмертный — речь И Бунин «Слово» https://yandex.ru/video/touch/preview/?text=%D0%B7%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D0%B8%20%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C.%20%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81.%20%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%20%D0%B1%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%20%D1%81%D1%83%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%B0&path=wizard&parent-reqid=1634894748464244-960788254299574674-sas3-0893-4f3-sas-l7-balancer-8080-BAL-7176&wiz_type=vital&filmId=9215601213055833008 Зачем и о чём говорить? Стихотворение Иван Бунин написал в 1890 г. (опубл.: Орловский вестник. 1891. № 22, 22 янв.). Оно перекликается со знаменитым тютчевским Silentium! ("Молчи, скрывайся и таи") …Зачем и о чём говорить? Всю душу, с любовью, с мечтами, Всё сердце стараться раскрыть — И чем же? — одними словами! И хоть бы в словах-то людских Не так уж всё было избито! Значенья не сыщете в них, Значение их позабыто! Да и кому рассказать? При искреннем даже желанье Никто не сумеет понять Всю силу чужого страданья! ШТО НА НЯ ДИВИШ??? НИГДА РУСИНА НЕ ВІДІВ??? В лето 6983<...> Того же году обретох написание Офонаса тверитина купца, что былъ в Ындее 4 годы[с середины 1471 до начала 1474] ...А в том в Чюнере ханъ у меня взял жеребца, а увядал, что яз не бесерменянин - русинъ Хождение за три моря Афанасия Никитина. https://web.archive.org/web/20101228023336/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_452.htm

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Ять: Ригведа VII.18. К Индре Размер - триштубх. В этом гимне наиболее подробно в РВ говорится о битве десяти царей (что всегда привлекало к нему внимание историков). Формально он посвящен Индре. Начинается с вступления (стихи 1-4), в котором автор Васиштха стремится заручиться благосклонностью Индры, напоминая ему о том, как он некогда помогал его предкам. Ядро гимна - описание битвы десяти царей (5-20). Реалии этой битвы во многом остаются неясными, хотя этот сюжет и упоминается неоднократно в РВ (см. прежде всего VII, 33 и 83). Суть сводится к следующему. Царь племени тритсу Судас (sudas - букв. хорошо дающий, sc. жертвы богам) был окружен со своим войском союзными войсками десяти царей (по-видимому, неариями, поскольку в VII, 83, 7 они названы ayajyavah - не приносящие жертв). Преследователи загнали его на берег реки Парушни - единственному пути к отступлению для него. С помощью Индры Судасу удалось переправиться через реку: Индра создал для него брод, а перед врагами река разлилась. По одной из версий привлечь Индру на сторону Судасу помог певец Васиштха (VII, 33, 3-6) (согласно VII, 83 привлечены были Индра и Варуна). Преследуя Судаса, враги его стали тонуть в водах Парушни, уцелевших добили Индра и Судас. Эта часть изложена темными намеками, метафорическим формально изощренным языком. Последняя часть (22-25) - данастути, благодарность за дары, которые Васиштха получил от Судаса. Стих 21 - переход от описания битвы к выражению благодарности 21(Те,) что поспешили ради тебя из дому: Парашара, Шатаяту, Васиштха - Не забудут дружбы с тобою, радушным! Теперь воссияют счастливые дни для (наших) покровителей! 22 Двести быков внука Девавата, Две колесницы с юными женами Судаса - О Агни, достойный дара Пайджаваны Хожу я вокруг, воспевая, как хотар вокруг места жертвоприношения. 23 Меня - четыре дара Пайджаваны, Объезженные вместе, украшенные жемчугом, в полной власти (моей), Меня - буланые (кони) Судаса, стоящего на земле, И (мое) потомство везут к славе для потомства! 24 Чья слава (распространилась) между двух обширных миров, (Тот) как раздатель раздал (дары) на каждую голову. Они воспевают (его), как семь потоков - Индру. В единоборстве он заколол Юдхьямадхи. 25 За ним следуйте, о мужи Маруты, Как за Диводасой, отцом Судаса! Поддерживайте желание Пайджаваны - Недостижимую, непреходящую власть! https://web.archive.org/web/20101118193203/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_298.htm ...интересное (и заслуживающее особого внимания) заключается в том, что победитель Судас называется в гимнах «Ригведы» Paijavana (VII, 18, 21-25), «сын Pijavana». Термин Pijavana означает «подобный Явану», «тот, кто спешит», «быстрый пешеход», «инициатор». Кроме того, в конкретном случае битвы 10 царей - приспособление Javana и ведийского термина, обознающего «великого царя» или племя, которое быстро передвигается, нанося поражения остальным.

Ять: Исследования гаплогрупп ДНК позволили классифицировать всех людей на Земле в генеалогических группах, ведущих свое происхождение от одного общего предка с доисторических времен. Например у евреев основные гаплогруппы: J1c, J2a, E1b1b1, R1b1a2, G2c, T1, R1a1-Z93, Q1b. Американские генетики считают по ДНК-генеалогии, субкладам J1, J2, E1b1b1, R1b1, R1a1, G2, I, Q1b, T, R2.(записано в порядке убывания). Удивило, откуда у евреев R2? R2 – это носители галогруппы европейских цыган! Справедливо считать галогруппу J1. чисто еврейской. Методами ДНК-генеалогии показано существование общего предка евреев и арабов гаплогруппы J1, который жил примерно 4000 лет назад. Гаплогруппа J1c3d, объединяет евреев и арабов по мужской линии (к ней принадлежал Авраам, Исаак, Яков). Но это несоответстует временным промежуткам указанным в Библии. Противоречит учению Библии об Аврааме... А перечисленное многобразие галогрупп, только подтверждают выраженное фенотипическое разнообразие евреев. Единого внешнего сходства, общих черт во внешности нет. Евреи Ближнего Востока, внешне не похожи не евреев проживающих в Европе. Так у евреев-ашкенази гаплогруппы: J1 -19%; J2 - 19%; E1b1b1 - 17%; R1b - 10%; R1a - 8%; G2 - 8%; Q1b - 6%. На первый взгляд из 100 евреев-ашкенази только 19 настоящих евреев, а остальные 81? А ведь это сюрьезная угроза идеи Сионизма, - как мирового господства богоизбранного народа. Так в чем дело? Почему еврееи-ашкенази такие сплоченные? *** Ответ надо искать в проективной генетике. Т.е.в пропорциях. Так у евреев по 5-6 гаплогруппам практически равномерная (размазанная) энтропийная устойчивость. Легко понять почему. Другая крайность, когда одна гаплогруппа - явный лидер, а другие более менее равновесны. Есть золотая середина, например у племен тритсу. Для племен тритсу генетическое своеобразие определяется гармоническим сочетанием следующих гаплогрупп Y-хромосомы: R1a и I2a и N1c1 Ильмера) https://newfiz.unoforum.pro/?1-4-0-00000038-000-200-0-1580370555

Ять: Семиречье и гаплогруппа r1a y-днк Этногеографическое распространение гаплогруппы R1a Наибольшее распространение имеет в Восточной Европе: среди лужичан (63%), поляков (ок. 56%), украинцев (ок. 45-54% в зависимости от региона), белорусов (51%), русских (47%), татар 34%, башкир (36%) (у башкир Саратовской и Самарской обл. до 48 %); и в Центральной Азии: у худжандских таджиков (64%), киргизов (63%), ишкашимцы (68%). Умеренное распространение в скандинавских странах (23% в Исландии, 18-22% в Швеции и Норвегии), в Иране (до 25%). У брахманов в среднем 43%, но в 2-х индийских штатах Западная Бенгалия(восточная Индия) и Уттар-Прадеш(северная Индия) гаплогруппа R1a1 встречается с частотой 72 % и 60 % соответственно (субклад характерный для Центральной и Южной Азии R1a1-Z93). Дощ 15…Ведя Жртвы о Комонiе Бiеле i ызыдощьша одь крае СедьемРецштя о горе Iрштя i Загъгрiа обентьщя вiек I такова понехщьша iде на ДвоеРiеще i ръзбiяе о тоi комоньствем своiемы i теще до земiе Сiрштiе i тамо ста i пождiе Iдьща горыма влкiма i снiезiема i леды а отеще до стенпы i тамо бендещь со стадiе своi I Скуфе бя се прьва Праве одрщена Оце нашiе ПраОце дрьжящя Она ве прiе влiцеiе i сылы даеть отрщете врзе Небожедь iдьшя о прiе теiе до горiа Карпеньстiе i тамо рiаще о щелы ПентыКнiезы i грдi i селы огнiщьсте i трзi влiкеа i потiестнены бяще о Годiе коя се бущiе до зходжiна Сунiе i отуде iдь до Сунiе до Нiепра рiка I ясьмо тамо Кые оутврждень грд iаке обытеваце слвне рдi iне I тамо сен оселещесе i огнiще твряе Дубу i Сънпоу якевь есе Сврг ПраЩоурь наше I се крать налiезе на не врг новь о сзе сще iжь крве слвнех пiяiщь I се рате сва устрмi Кые на не I зряiщi ве Сврзе вое тоя Перуньштевое iжде се врьгоща на не i потрщяе сылу iее i до ньге ртсрще покажете заде оньа I се племено онезьва налiезе iно на не i сiещя бя влка опхiждено бя до послiедь I нашiе рате зряiе то рiекста I Бзе нашiе жденоуть врзе нашiе Дощ. 15 Ведя Жертвы Коня Белого и изшедша (ызыдощьша) из края Семиречья, у гор Ирийских и Загорья обитая век. И, таковые оставив (понехщьша), пошли на Двуречье, и разбили тех конницей (комоньствем) своей и двинулись (теще) в землю Сирийскую, и там стали (ста) и подождали (пождiе). Шли (iдьща) горами великими, и снегами, и льдами, и отошли (отеще) в степь и там пребывали (бендещь) со стадами своими. И Скуфь была первой, Правью названа (одрщена). Отцы наши, Праотцы держали (дрьжящя) её (Скуфь) в войне великой, а (Правь) силы дает отогнать (отрщете) врагов. Либо шли (небожедь iдьшя) с войной той (о прiе теiе) до гор Карпатских (до горiа Карпеньстiе) и там были (рiаще -> бiаще) с пятью князьями на челе (а старенце родоу бя Щк одо Iрiан - из Дощ.5а), и градами и селами огнищанскими, и торжищами великими (i грдi i селы огнiщьсте i трзi влiкеа). И потеснены (потiестнены) были Готами, которые находились к закату солнца (до зходжiна Сунiе - на западе, в Дакии?) и оттуда пошли к солнцу (до Сунiе ), к Непре (Днепру) реке. И взяли мы (ясьмо) там Киев, укрепленный город (оутврждень грд - на месте будущего Белояр Брода-Киева), в котором обитали славные роды иные (iаке обытеваце слвне рдi iне). И там-то поселились (оселещесе). И Огнище творили Дубу и Снопу, который есть Сварог - Пращур наш. И вот раз (i се крать) напал (налiезе) на них враг новый, со злой сечей (о сзе сще), который кровь Славных пил (крве слвнех пiяiщь). И вот рати свои устремил (устрмi) Кий на них. И видели (зряiщi) во Сварге воинов тех Перуновых, которые налетали (врьгоща) на них и побивали (потрщяе - потрошили?) силу их, и до гола (до ньге) разметали (ртсрще), показывая зады их (покажете заде оньа). И вот племя то (онезьва?) напало как-то (iно?) на них, и сеча была великая (сiещя бя влка), и перебито (опхiждено?) было (их) до последнего. И наши рати, видя (зряiе) то, говорили (рiекста): И боги наши гонят врагов наших - I Бзе нашiе жденоуть врзе нашiе Дощечка 15. Новгородская


Ять: Трита в колодце наблюдает за звездами 25 сентября 2021г. Луна (Ф= 0,78-) пройдет южнее Плеяд, а 26 сентября при фазе 0,75- окажется в восходящем узле своей орбиты. В этот же день Луна (Ф= 0,7-) достигнет апогея своей орбиты на расстоянии 404640 км от центра Земли и пройдет севернее Альдебарана. сопоставляя варианты мифов в разных местах РигВеды, иногда можно реконструировать относительную хронологию некоторых фрагментов мифологической системы РВ. Так, несколько раз в гимнах звучат глухие отголоски того, что героем основных мифов некогда был Трита (Trita — этимологически «третий») — неясный мифологический персонаж, которому не посвящено ни одного гимна, а не Индра. Например, в I,187,1 говорится: «Пищу я хочу сейчас прославить, могучую поддерживательницу силы, благодаря которой Трита расчленил Вритру на суставы». Или в I,52,5: «...когда Индра — носитель дубины, становясь отважным от напитка сомы, проломил преграды Валы, словно Трита» и т.п. Видимо, Индра вытеснил Триту в функции культурного героя, и некоторые черты этого туманного в РВ мифологического персонажа реконструируются только из сопоставления с другими древними мифологическими традициями индоевропейского ареала. РигВеда VI, 44. (К Индре) ...23 Он дал утренним зорям хорошего мужа, Он вложил свет в солнце. Он среди светил на небе, среди трит Нашел трояко спрятанный напиток бессмертия. ... среди трит (tritesu)...- Под названием Трита (букв, "третий") во множ. числе здесь подразумевается класс богов, живущих на высшем небе. О nom. pr. Трита в ед. числе см. примеч. к I, 105. Небесный диск из Небры, обнаруженный в 60км. от Лейпцига (Leipzig от др. лужицк. названия Lipe или Lipsk). Бронза. Эпоха Волосынь, Плеяд, ок. XVII в. до н.э. по весеннему равноденствию Герб лужицких сербов РигВеда I, 105. Ко Всем-Богам - Трита в колодце Автор - согласно ортодоксальной традиции, божество Трита Аптья или риши Кутса. Размер - панкти, стих 19 - триштубх. Трита (Trita — на ведийском этимологически «третий» - прообраз жреца, совершающего первое жертвоприношение, в IX книге Ригведы Трита является в роли изготовителя Сомы) и Трита (зендавеста Trita, буквально третий), в иранской мифологии третий человек, приготовивший напиток хаому. Хотя в туземном комментарии посвящен Всем-Богам, реально в нем в темной и неясной форме отражена история Триты (которая в дальнейшем разработана в Махабхарате 9, 36, 8 и сл.). Сюжет таков. Некто по имени Трита был брошен в колодец своими жадными братьями. Из глубины колодца он обращается к богам с мольбой о спасении и, когда ему удается мысленно совершить жертвоприношение сомы, боги спасают его. В колодце Трита проводит, скорее всего, одну ночь. Существует интерпретация этого гимна как отражение катаклизма в природе (Luders H. Varuna, с. 576 сл.). Согласно этой интерпретации, в гимне описано солнечное затмение, произошедшее потому, что жертвоприношение и истина вдруг утратили свою магическую силу. Космический порядок вновь восстанавливается с помощью молитвы, данной Варуной - охранителем этого порядка. История Триты представляет собой лишь одну из иллюстраций этого общего положения. Стихи 1-17 произносятся от лица Триты, 18-19 - от лица автора гимна, т.е. Кутсы 1 Месяц в глубине вод…Златообручные… (звезды)… - В воде колодца Трита видит отражение ночного неба: месяц и звезды 2 Жена притягивает к себе мужа - Идея стиха: другие, а не я, вкушают ночные утехи 3 Да не упадет…солнце - По Саяне, под солнцем подразумевается род Триты, его умершие предки, находящиеся на небе. Род прекратится, если погибнет Трита, не имеющий сына, который мог бы совершать поминание предков, т.е. быть достойным сомы (somya в 3d). Это толкование обьясняет и содержание предыдущего стиха. Оно находит также поддержку в стихе 9, где упоминается божество Трита Аптья (trita aptya букв. Трита водяной), от которого герой данного гимна ведет свое происхождение: Трита Аптья - это скорее всего деификация какой-то разновидности небесного света и огня. В эпоху РВ это божество стало весьма неясным и оказалось оттесненным на задний план Индрой 4 Я спрашиваю о (моей) последней жертве - В этом и следующих стихах Трита требует вознаграждения от богов за его прежние жертвоприношения 4b…вестник (богов) - Агни, отвозивший языками пламени жертву от людей к богам. Трита опасается, что Агни не передал его прежние жертвы, если боги могли его так покарать 4c-d Куда девался прежний закон? Кто теперь соблюдает его? - kva rtam purvyam gatam / kas tad bibharti nutano 5c Что справедливо, а что несправедливо - kad va rtam kad anrtam - Оппозию rta - anrta можно интерпретировать и как: закон - беззаконие, порядок - хаос, благочестивость - неблагочестивость 6в…надзор Варуны - Варуна здесь упоминается как бог, связанный с моральными ценностями и наблюдающий за исполнением вселенского закона 6d…по пути…Арьямана - Путь Арьямана здесь употребляется в той же функции, что и путь Адитьев (Арьяман - один из Адитьев) в стихе 16, т.е. имеется в виду путь божественной истины и справедливости 7 Я кто…раньше Произносил нечто - Вновь выражается надежда на справедливое воздаяние за прежние жертвы 8…обжигают меня болью Ребра - В стихе употребляются сравнения - штампы 9a…те семь лучей - Подразумеваются лучи восходящего солнца или какое-то созвездие. Если это солнце, то, значит, наступила предрассветная пора 9b—d Трита Аптья ведает это. — Из контекста гимна неясно, насколько оправдана претензия «героя» гимна на родство с божеством Трита Аптья 10…пятеро быков…стояли посреди…неба…- Описание предрассветного неба. Пятеро быков - видимо, какое-то созвездие 11…прекраснокрылые сидят Посреди подьема на небо - Описание рассвета. Прекраснокрылые - солнечные лучи 11…прогонят с дороги волка - Под волком, по-видимому, подразумевается какой-то ночной демон, враждебный свету. Однако в соответствующем эпизоде «Махабхараты» вполне реальный волк, как указывает Гельднер, играл важную роль: он напал на братьев на берегу реки Сарасвати. 12a-b…укреплено…достойное…восхваления (светило) - Описание восхода солнца 12c-d Закон струят реки. Правду протянуло солнце - Вывод из этих фактов таков: закон rta и правда satya должны распространиться и на Триту. Закон и правда здесь фактически синонимичны 14 (Пригласи) сюда богов - Трита совершает утреннее жертвоприношение, видимо, мысленно, сидя в колодце 16…путь Адитьев…Его вас не обойти, о боги - Трита призывает богов к справедливости. Истина, т.е. несправедливость по отношению к Трите, богам виднее, чем смертным 17 Трита…взывает к богам о помощи. Это услышал Брихаспати - Брихаспати спасает Триту. Этим стихом завершается история Триты 18 Однажды меня увидел…волк - Эти стихи не связаны непосредственно с историей Триты. Смысл стиха 18 темен 19 = I, 94, 16 c-d 1 Месяц в глубине вод: Прекраснокрылый мчится по небу. Не находят себе места Златообручные, сверкающие (звезды). О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 2 Ведь те, у кого есть цель, (стремятся) к цели. Жена притягивает к себе мужа. Они оба изливают страстную влагу. Отдав (свой) сок, она выдаивает (мужа). О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 3 Да не упадет, о боги, Вот то солнце вниз! Да не лишимся мы никогда Благословенной (влаги) сомы! О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 4 Я спрашиваю о (моей) последней жертве. Пусть объяснит это вестник (богов): Куда девался прежний закон? Кто теперь соблюдает его? О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 5 Вы, боги, те, что находитесь В трех светлых пространствах неба: Что справедливо, а что несправедливо? Где же (мое) прежнее жертвенное возлияние? О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 6 Что же (это) за поддержка справедливого? Что за надзор Варуны? Можем ли мы обойти злоумышленника, (Идя) по пути великого Арьямана? О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 7 Я - тот самый, кто раньше Произносил нечто над выжатым (сомой). (И вот) меня преследуют заботы, Как волк - дичь, мучимую жаждой. О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 8 Повсюду обжигают меня болью Ребра, как жены мучают одного мужа. Как крысы вгрызаются в (свои) хвосты, Так заботы - в меня, твоего певца, о стоумный. О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 9 Вот те семь лучей - Дотуда протянулась моя родословная. Трита Аптья ведает это. Он поднимает голос в пользу родства. О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 10 Вот те пятеро быков, Которые стояли посреди великого неба - (Явление,) достойное восхваления среди богов - Вернулись назад (все) вместе. О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 11 Эти прекраснокрылые сидят Посреди подъема на небо. Они прогоняют с дороги волка, Переправляющегося через юные воды. О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 12 Снова укреплено это достойное воспевания, Заслуживающее лучшего восхваления (светило), о боги. Закон струят реки. Правду протянуло солнце. О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 13 О Агни, ведь у тебя дружба С богами, достойная воспевания. Сев у нас, подобно Манусу, Принеси жертву богам, как самый сведущий! О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 14 Сев как хотар, подобно Манусу, (Пригласи) сюда богов, как самый сведущий! Агни делает вкусными жертвенные возлияния, Бог, мудрый среди богов. О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 15 Варуна создает молитву. К нему, ведающему путь, мы обращаемся. Он открывает сердцем мысль! Пусть снова возникнет закон! О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 16 Вот тот путь Адитьев, Созданный на небе, как (творение,) достойное восхваления, - Его вам не обойти, о боги! Вы, смертные, не видите его. О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 17 Трита, посаженный в колодец, Взывает к богам о помощи. Это услышал Брихаспати, Создающий широкий простор из узости. О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 18 Однажды меня увидел рыжий волк, Когда я шел (своим) путем. Заметив меня, он распрямляется, Как плотник, у которого боль в ребрах. О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 19 С помощью этой хвалы с Индрой на нашей стороне, Со всеми мужами пусть превзойдем мы (всех в этой) общине! Пусть нам это щедро даруют Митра, Варуна, Адити, Синдху, Земля и Небо! РигВеда. Мандалы I-IV. перевод Т.Я. Елизаренковой. 1999 https://vk.com/doc271202244_457474418 Трита в колодце наблюдает за звездами https://yandex.ru/turbo/proza.ru/s/2019/12/12/647 В Ригведе (I,105) есть гимн о мифическом риши (мудреце) по имени Трита (Trita), который оказался на дне глубокого колодца. Этот гимн изобилует неясностями, начиная от значения самого имени и определения того, к кому это имя относится, и кончая общей сюжетной схемой. Если не касаться частностей и спорных мест, содержание гимна состоит в том, что Трита находится на дне колодца; он вглядывается в небо (сначала ночное, потом предрассветное, наконец, утреннее), по которому плывет месяц, отражающийся в глубине вод, и сверкающие звезды. Трита взывает к Небу и Земле, чтобы они узнали о его положении. Он страшится, что с его собственной гибелью прервется его род, так как у него нет сына; он просит о спасении за ранее принесенные им жертвы богам, взывает к справедливости, жалуясь на свою судьбу, умоляет Агни и Варуну о заступничестве, пока, наконец, не получает спасения от Брихаспати. ...особенно существенно, что в тексте гимна все время обыгрывается противопоставление верха и низа, которое реализуется по-разному; ср. Небо-Земля {rodasi) — колодец, в котором сидит Трита (нужно полагать, что колодец в данном контексте может рассматриваться как некий эквивалент нижнего мира, подземного царства; тем самым он становится равноценным членом космологической триады Небо — Земля — Нижний Мир); небесные светила (месяц, звезды) — их отражение в воде (1,105,1), огонь-вода. Эти противопоставления все время актуализируются указанием на возможность или невозможность связей между их членами: Трита из колодца смотрит на звездное небо, месяц на небе и в глубине вод (отражение), Небо и Земля призываются узнать о Трите в колодце, семь лучей солнца, освещающие Землю и т.п., ср. призывы к сохранению связи: «Да не упадет, о боги, вон то солнце вниз! Да не лишимся мы никогда достойного сомы, дающего блага!» (I, 105,3)6 и т.п. ,,,Иранские данные не только восполняют лакуны реконструкции, основанной на ведийских источниках, и не только восстанавливают ритуальную основу мифа и его прагматическое задание, но и позволяют связать анализируемую мифологическую схему со сказочным мотивом 301 (по Аарне). В самом общем виде суть сказок типа 301 на русском материале в интересующей нас здесь части сводится к следующему: три брата, младший из которых особо отмечен (иногда он единственный из братьев, чье имя упоминается; среди этих имен такие показательные, как Иван Третей, Третьяку т.е. Третий [ср. Trita] или Иван Водович, ср. Triia Aptya с тем же значением составных частей), отправляются на поиски трех исчезнувших царевен (иногда — одной, ср. тот же мотив в «Шахнаме» и его вариант в Авесте); братья приходят к отверстию, ведущему под землю (чаще всего это именно колодец [ср. колодец Триты] или яма, дыра); младший брат спускается по веревке под землю; братья предательски бросают веревку, и младший брат (третий) остается под землей; там он последовательно попадает в три царства —медное, серебряное и золотое; в каждом из них он встречает девицу (царевну), предупреждающую его об опасности, исходящей от змея (обычно трех-, шести- и девятиголового), который должен прилететь в соответствующее царство; когда змеи (чудовища, драконы, иногда — один) прилетают, младший брат вступает с ними в поединок и побеждает их, отсекая им головы; собираясь вернуться на землю, герой сворачивает каждое из трех царств в яйцо (медное, серебряное и золотое), данное ему каждой из царевен; в результате странствий по подземному царству герой разыскивает живую воду потом находит большое дерево (чаще всего дуб с атрибутами мирового дерева, ср. выше о связи индо-иранского Триты с мировым деревом), спасает птенцов в гнезде или на ветках дерева, за что мать птенцов (обычно орел или же птица мифологического типа) выносит героя из подземного царства на землю, где он последовательно бросает каждое из трех яиц, разворачивающихся в соответствующее царство, в заключение младший брат женится на царевне золотого царства. Авест. Θrita, Θraētaona, др.-инд. Trita и др. и их индоевропейские истоки (1977). В.Н. Топоров. Исследования по этимологии и семантике. Т. 2. Индоевропейские языки и индоевропеистика. Кн. 2. М., 2006. с. 479-504 https://vk.com/doc399489626_464391589 Проективное мышление. О трех царствах: медном, серебряном и золотом https://www.litprichal.ru/work/299189/ Се ТрГлаве молiхомь Влiце а Мале I се бо ТрГлаве наше остяжоуте ны i брзе скощашуте на комоне вразiем пораженте творяi I то узрящехомь яко Бзi овладящуть о те Дощ.25 Се, Триглавам [мы] молимся, Великому и Малым. И вот Триглавы наши укрепят (?) нас и быстро вскочат на коней, врагам поражение неся Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Художественное оформление - Максим Слатин. Омск, 2006. 496c. https://vk.com/doc399489626_449257582

Ять: Игорь Игорь Бабанов сегодня в 3:17 Трита в колодце наблюдает за звездами 25 сентября 2021г. Луна (Ф= 0,78-) пройдет южнее Плеяд, а 26 сентября при фазе 0,75- окажется в восходящем узле своей орбиты. В этот же день Луна (Ф= 0,7-) достигнет апогея своей орбиты на расстоянии 404640 км от центра Земли и пройдет севернее Альдебарана. сопоставляя варианты мифов в разных местах РигВеды, иногда можно реконструировать относительную хронологию некоторых фрагментов мифологической системы РВ. Так, несколько раз в гимнах звучат глухие отголоски того, что героем основных мифов некогда был Трита (Trita — этимологически «третий») — неясный мифологический персонаж, которому не посвящено ни одного гимна, а не Индра. Например, в I,187,1 говорится: «Пищу я хочу сейчас прославить, могучую поддерживательницу силы, благодаря которой Трита расчленил Вритру на суставы». Или в I,52,5: «...когда Индра — носитель дубины, становясь отважным от напитка сомы, проломил преграды Валы, словно Трита» и т.п. Видимо, Индра вытеснил Триту в функции культурного героя, и некоторые черты этого туманного в РВ мифологического персонажа реконструируются только из сопоставления с другими древними мифологическими традициями индоевропейского ареала. РигВеда VI, 44. (К Индре) ...23 Он дал утренним зорям хорошего мужа, Он вложил свет в солнце. Он среди светил на небе, среди трит Нашел трояко спрятанный напиток бессмертия. ... среди трит (tritesu)...- Под названием Трита (букв, "третий") во множ. числе здесь подразумевается класс богов, живущих на высшем небе. О nom. pr. Трита в ед. числе см. примеч. к I, 105. Небесный диск из Небры, обнаруженный в 60км. от Лейпцига (Leipzig от др. лужицк. названия Lipe или Lipsk). Бронза. Эпоха Волосынь, Плеяд, ок. XVII в. до н.э. по весеннему равноденствию Герб лужицких сербов РигВеда I, 105. Ко Всем-Богам - Трита в колодце Автор - согласно ортодоксальной традиции, божество Трита Аптья или риши Кутса. Размер - панкти, стих 19 - триштубх. Трита (Trita — на ведийском этимологически «третий» - прообраз жреца, совершающего первое жертвоприношение, в IX книге Ригведы Трита является в роли изготовителя Сомы) и Трита (зендавеста Trita, буквально третий), в иранской мифологии третий человек, приготовивший напиток хаому. Хотя в туземном комментарии посвящен Всем-Богам, реально в нем в темной и неясной форме отражена история Триты (которая в дальнейшем разработана в Махабхарате 9, 36, 8 и сл.). Сюжет таков. Некто по имени Трита был брошен в колодец своими жадными братьями. Из глубины колодца он обращается к богам с мольбой о спасении и, когда ему удается мысленно совершить жертвоприношение сомы, боги спасают его. В колодце Трита проводит, скорее всего, одну ночь. Существует интерпретация этого гимна как отражение катаклизма в природе (Luders H. Varuna, с. 576 сл.). Согласно этой интерпретации, в гимне описано солнечное затмение, произошедшее потому, что жертвоприношение и истина вдруг утратили свою магическую силу. Космический порядок вновь восстанавливается с помощью молитвы, данной Варуной - охранителем этого порядка. История Триты представляет собой лишь одну из иллюстраций этого общего положения. Стихи 1-17 произносятся от лица Триты, 18-19 - от лица автора гимна, т.е. Кутсы 1 Месяц в глубине вод…Златообручные… (звезды)… - В воде колодца Трита видит отражение ночного неба: месяц и звезды 2 Жена притягивает к себе мужа - Идея стиха: другие, а не я, вкушают ночные утехи 3 Да не упадет…солнце - По Саяне, под солнцем подразумевается род Триты, его умершие предки, находящиеся на небе. Род прекратится, если погибнет Трита, не имеющий сына, который мог бы совершать поминание предков, т.е. быть достойным сомы (somya в 3d). Это толкование обьясняет и содержание предыдущего стиха. Оно находит также поддержку в стихе 9, где упоминается божество Трита Аптья (trita aptya букв. Трита водяной), от которого герой данного гимна ведет свое происхождение: Трита Аптья - это скорее всего деификация какой-то разновидности небесного света и огня. В эпоху РВ это божество стало весьма неясным и оказалось оттесненным на задний план Индрой 4 Я спрашиваю о (моей) последней жертве - В этом и следующих стихах Трита требует вознаграждения от богов за его прежние жертвоприношения 4b…вестник (богов) - Агни, отвозивший языками пламени жертву от людей к богам. Трита опасается, что Агни не передал его прежние жертвы, если боги могли его так покарать 4c-d Куда девался прежний закон? Кто теперь соблюдает его? - kva rtam purvyam gatam / kas tad bibharti nutano 5c Что справедливо, а что несправедливо - kad va rtam kad anrtam - Оппозию rta - anrta можно интерпретировать и как: закон - беззаконие, порядок - хаос, благочестивость - неблагочестивость 6в…надзор Варуны - Варуна здесь упоминается как бог, связанный с моральными ценностями и наблюдающий за исполнением вселенского закона 6d…по пути…Арьямана - Путь Арьямана здесь употребляется в той же функции, что и путь Адитьев (Арьяман - один из Адитьев) в стихе 16, т.е. имеется в виду путь божественной истины и справедливости 7 Я кто…раньше Произносил нечто - Вновь выражается надежда на справедливое воздаяние за прежние жертвы 8…обжигают меня болью Ребра - В стихе употребляются сравнения - штампы 9a…те семь лучей - Подразумеваются лучи восходящего солнца или какое-то созвездие. Если это солнце, то, значит, наступила предрассветная пора 9b—d Трита Аптья ведает это. — Из контекста гимна неясно, насколько оправдана претензия «героя» гимна на родство с божеством Трита Аптья 10…пятеро быков…стояли посреди…неба…- Описание предрассветного неба. Пятеро быков - видимо, какое-то созвездие 11…прекраснокрылые сидят Посреди подьема на небо - Описание рассвета. Прекраснокрылые - солнечные лучи 11…прогонят с дороги волка - Под волком, по-видимому, подразумевается какой-то ночной демон, враждебный свету. Однако в соответствующем эпизоде «Махабхараты» вполне реальный волк, как указывает Гельднер, играл важную роль: он напал на братьев на берегу реки Сарасвати. 12a-b…укреплено…достойное…восхваления (светило) - Описание восхода солнца 12c-d Закон струят реки. Правду протянуло солнце - Вывод из этих фактов таков: закон rta и правда satya должны распространиться и на Триту. Закон и правда здесь фактически синонимичны 14 (Пригласи) сюда богов - Трита совершает утреннее жертвоприношение, видимо, мысленно, сидя в колодце 16…путь Адитьев…Его вас не обойти, о боги - Трита призывает богов к справедливости. Истина, т.е. несправедливость по отношению к Трите, богам виднее, чем смертным 17 Трита…взывает к богам о помощи. Это услышал Брихаспати - Брихаспати спасает Триту. Этим стихом завершается история Триты 18 Однажды меня увидел…волк - Эти стихи не связаны непосредственно с историей Триты. Смысл стиха 18 темен 19 = I, 94, 16 c-d 1 Месяц в глубине вод: Прекраснокрылый мчится по небу. Не находят себе места Златообручные, сверкающие (звезды). О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 2 Ведь те, у кого есть цель, (стремятся) к цели. Жена притягивает к себе мужа. Они оба изливают страстную влагу. Отдав (свой) сок, она выдаивает (мужа). О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 3 Да не упадет, о боги, Вот то солнце вниз! Да не лишимся мы никогда Благословенной (влаги) сомы! О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 4 Я спрашиваю о (моей) последней жертве. Пусть объяснит это вестник (богов): Куда девался прежний закон? Кто теперь соблюдает его? О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 5 Вы, боги, те, что находитесь В трех светлых пространствах неба: Что справедливо, а что несправедливо? Где же (мое) прежнее жертвенное возлияние? О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 6 Что же (это) за поддержка справедливого? Что за надзор Варуны? Можем ли мы обойти злоумышленника, (Идя) по пути великого Арьямана? О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 7 Я - тот самый, кто раньше Произносил нечто над выжатым (сомой). (И вот) меня преследуют заботы, Как волк - дичь, мучимую жаждой. О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 8 Повсюду обжигают меня болью Ребра, как жены мучают одного мужа. Как крысы вгрызаются в (свои) хвосты, Так заботы - в меня, твоего певца, о стоумный. О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 9 Вот те семь лучей - Дотуда протянулась моя родословная. Трита Аптья ведает это. Он поднимает голос в пользу родства. О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 10 Вот те пятеро быков, Которые стояли посреди великого неба - (Явление,) достойное восхваления среди богов - Вернулись назад (все) вместе. О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 11 Эти прекраснокрылые сидят Посреди подъема на небо. Они прогоняют с дороги волка, Переправляющегося через юные воды. О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 12 Снова укреплено это достойное воспевания, Заслуживающее лучшего восхваления (светило), о боги. Закон струят реки. Правду протянуло солнце. О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 13 О Агни, ведь у тебя дружба С богами, достойная воспевания. Сев у нас, подобно Манусу, Принеси жертву богам, как самый сведущий! О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 14 Сев как хотар, подобно Манусу, (Пригласи) сюда богов, как самый сведущий! Агни делает вкусными жертвенные возлияния, Бог, мудрый среди богов. О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 15 Варуна создает молитву. К нему, ведающему путь, мы обращаемся. Он открывает сердцем мысль! Пусть снова возникнет закон! О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 16 Вот тот путь Адитьев, Созданный на небе, как (творение,) достойное восхваления, - Его вам не обойти, о боги! Вы, смертные, не видите его. О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 17 Трита, посаженный в колодец, Взывает к богам о помощи. Это услышал Брихаспати, Создающий широкий простор из узости. О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 18 Однажды меня увидел рыжий волк, Когда я шел (своим) путем. Заметив меня, он распрямляется, Как плотник, у которого боль в ребрах. О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)! 19 С помощью этой хвалы с Индрой на нашей стороне, Со всеми мужами пусть превзойдем мы (всех в этой) общине! Пусть нам это щедро даруют Митра, Варуна, Адити, Синдху, Земля и Небо! РигВеда. Мандалы I-IV. перевод Т.Я. Елизаренковой. 1999 https://vk.com/doc271202244_457474418 Трита в колодце наблюдает за звездами https://yandex.ru/turbo/proza.ru/s/2019/12/12/647 В Ригведе (I,105) есть гимн о мифическом риши (мудреце) по имени Трита (Trita), который оказался на дне глубокого колодца. Этот гимн изобилует неясностями, начиная от значения самого имени и определения того, к кому это имя относится, и кончая общей сюжетной схемой. Если не касаться частностей и спорных мест, содержание гимна состоит в том, что Трита находится на дне колодца; он вглядывается в небо (сначала ночное, потом предрассветное, наконец, утреннее), по которому плывет месяц, отражающийся в глубине вод, и сверкающие звезды. Трита взывает к Небу и Земле, чтобы они узнали о его положении. Он страшится, что с его собственной гибелью прервется его род, так как у него нет сына; он просит о спасении за ранее принесенные им жертвы богам, взывает к справедливости, жалуясь на свою судьбу, умоляет Агни и Варуну о заступничестве, пока, наконец, не получает спасения от Брихаспати. ...особенно существенно, что в тексте гимна все время обыгрывается противопоставление верха и низа, которое реализуется по-разному; ср. Небо-Земля {rodasi) — колодец, в котором сидит Трита (нужно полагать, что колодец в данном контексте может рассматриваться как некий эквивалент нижнего мира, подземного царства; тем самым он становится равноценным членом космологической триады Небо — Земля — Нижний Мир); небесные светила (месяц, звезды) — их отражение в воде (1,105,1), огонь-вода. Эти противопоставления все время актуализируются указанием на возможность или невозможность связей между их членами: Трита из колодца смотрит на звездное небо, месяц на небе и в глубине вод (отражение), Небо и Земля призываются узнать о Трите в колодце, семь лучей солнца, освещающие Землю и т.п., ср. призывы к сохранению связи: «Да не упадет, о боги, вон то солнце вниз! Да не лишимся мы никогда достойного сомы, дающего блага!» (I, 105,3)6 и т.п. ,,,Иранские данные не только восполняют лакуны реконструкции, основанной на ведийских источниках, и не только восстанавливают ритуальную основу мифа и его прагматическое задание, но и позволяют связать анализируемую мифологическую схему со сказочным мотивом 301 (по Аарне). В самом общем виде суть сказок типа 301 на русском материале в интересующей нас здесь части сводится к следующему: три брата, младший из которых особо отмечен (иногда он единственный из братьев, чье имя упоминается; среди этих имен такие показательные, как Иван Третей, Третьяку т.е. Третий [ср. Trita] или Иван Водович, ср. Triia Aptya с тем же значением составных частей), отправляются на поиски трех исчезнувших царевен (иногда — одной, ср. тот же мотив в «Шахнаме» и его вариант в Авесте); братья приходят к отверстию, ведущему под землю (чаще всего это именно колодец [ср. колодец Триты] или яма, дыра); младший брат спускается по веревке под землю; братья предательски бросают веревку, и младший брат (третий) остается под землей; там он последовательно попадает в три царства —медное, серебряное и золотое; в каждом из них он встречает девицу (царевну), предупреждающую его об опасности, исходящей от змея (обычно трех-, шести- и девятиголового), который должен прилететь в соответствующее царство; когда змеи (чудовища, драконы, иногда — один) прилетают, младший брат вступает с ними в поединок и побеждает их, отсекая им головы; собираясь вернуться на землю, герой сворачивает каждое из трех царств в яйцо (медное, серебряное и золотое), данное ему каждой из царевен; в результате странствий по подземному царству герой разыскивает живую воду потом находит большое дерево (чаще всего дуб с атрибутами мирового дерева, ср. выше о связи индо-иранского Триты с мировым деревом), спасает птенцов в гнезде или на ветках дерева, за что мать птенцов (обычно орел или же птица мифологического типа) выносит героя из подземного царства на землю, где он последовательно бросает каждое из трех яиц, разворачивающихся в соответствующее царство, в заключение младший брат женится на царевне золотого царства. Авест. Θrita, Θraētaona, др.-инд. Trita и др. и их индоевропейские истоки (1977). В.Н. Топоров. Исследования по этимологии и семантике. Т. 2. Индоевропейские языки и индоевропеистика. Кн. 2. М., 2006. с. 479-504 https://vk.com/doc399489626_464391589 Проективное мышление. О трех царствах: медном, серебряном и золотом https://www.litprichal.ru/work/299189/ Се ТрГлаве молiхомь Влiце а Мале I се бо ТрГлаве наше остяжоуте ны i брзе скощашуте на комоне вразiем пораженте творяi I то узрящехомь яко Бзi овладящуть о те Дощ.25 Се, Триглавам [мы] молимся, Великому и Малым. И вот Триглавы наши укрепят (?) нас и быстро вскочат на коней, врагам поражение неся Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Художественное оформление - Максим Слатин. Омск, 2006. 496c. https://vk.com/doc399489626_449257582 Ѣ ‒ буквица Ять, звучит как ие, образный смысл - Истинно Есть 33 Игорь Бабанов Дощ.6дТо бо жречiе о ВЪдЪ сен гобзяншетi рЪкоста а тую украде одо не а не iмахом нынi Колбо не iмахом бранды наша а боянi так бЪхом сте невЪглаcie до конце i окуду сме А то боляр Гордыня кiе бiяi Годе в лята десете ста трешетiаго одо Карпенске iсходу А тен яко ТрiедОреi iде без страху на не I боляре Сегеня iже убiв сына Iерменреха а отрце Гуларека оде Вороненце Тамо бя остала Русе Бороуска а Русколане Так iще iмамо стендентесе од вразех нашех слов О колы тая iмамы вЪстете а не можахом есьма вiерiiте де сець оглубнЪ свако слво рЪщено до ны А то Зоря свЪте до нь а Утро iде до нь А тако iмемо вЪстнека скакавав се Сврзе А рщехом хвалу а слву Бзем Та бо Суренж огрещена iе а не буде до све Рауська А тамо Бзi грецькii стуте А тамо сме не яхом скорбень нашу а одерзема iна да влаче ны Сын СвЪтен Iнтру воде тьме а iмахом Вынего допоменце нашего А старе щасе суте наше благо Достанехом од она тврдосте а крпсте абы вразем сме отвЪдалi яко iстеть Вот, жрецы о Веде заботиться говорили, а ее украли у них, и нет [ее] у нас теперь. Если бы не было брандов (военных певцов) наших и боянов, так были [бы] [мы с вами] невеждами до конца, откуда мы. А вот боляр герой, который бил Годь в год тысячу третий от Карпенского исхода. И он, как [и] Триедорей, пошел без страха на них. И боляр Сегеня, который убил сына Ерменреха и отбросил Гулареха от Воронженца. Там осталась Русь Борусская и Русколань. Так еще придется нам стыдиться врагов наших слов! О, когда это [мы] должны будем понять, не смогли [бы] верить такому, глупому всякому слову, сказанному нам. А вот Заря светит нам и Утро идет к нам, и так есть у нас Вестник, скачущий со Сварги. И речем хвалу и славу Богам! Та ведь Суренж огречена и не будет вовсе русской. И там Боги греческие, и там же мы получили скорбь нашу, чтобы [мы были] побеждены, [и] другие властвовали нами. Сын Света Интра ведет тьмы (т.е. десятки тысяч воинов), и есть у нас Вышний Помощник. А древние времена суть наше благо! Обретаем [мы] от них твердость и крепость, чтобы врагам [мы] ответили, как надлежит! сегодня в 13:02 ОтветитьЕщё Игорь Бабанов В дощечке 22 поется: Аще бо те сен орцено есе якожде квасуро одерзе о Бзех таiноу утвржяшете сурыноу А то бо есе вжыжене оутълiенiе якве iмяхом сме до Радогьще о Бзiех се радоватi а плiясяце вЪнiе въргоща де Сврзе А зпiевема Слву Бзiем сотвърiяще квасуро Бяще бо iе менж осылень о Бзiех вързумлiен А то бо то Ладо до не прiхозящ а рцѣ му вързете меды водоу а усырете е о Суне Се б то суре утвържiсяща че оны брендете i сен претвърящете до соурiцi I тоу пыiмо во Слвоу Бозькоу I то бо то бяще о венце до Кiе а менж бящ о тоi крате вельмь опознащен орщене Оцы БлгоМiро А тоi одрзе од Сврженц поущеньу якожде ствъряiц квасоуру iж ещь рщена есе соурынiя I те б то есе во Радгоще нашiа Се б то iмеiмо Овсенке дены якожь пожнiе соутвърiхом а се оуРадогщехомся от iонiе Се бо iнодь якожь коii не удърже сва есьтва до разъ а рце безоумьна се боть iе о ЦрноБъзе А iнь iжде iме радгъць iе о БьлъБзiе Такожедь iмящехом iсъкащете дрзi i врзi ...коваць бо меще нашiя на оутвьрзене сылы а се iмо сылоу божденьскоу поражещете врзе нашiя обополе То б то БъгоМiре оурiещенъ Твастыремъ якожде Тоiе му порце о Слвiех абыста она бящеть якождь Бзе ръкъоще iма Сеi хва ...Се бь то оуставе Родiа о себе якождь Бзi съ прiщiне Родь а смехом о Родiех тоiiех Родi Такожь i Сврг iе Оць i проща соуте Сыне а iмях сен корiте Iму Такожь i мы се бо корiхом Родце якожь есе Оць Рдоу а тоi б то Родi iесьтва те о Кые до кънiязе Кiсте Еще ведь о том рассказывается, как квасуру получено от Богов, тайну, как приготовить сурину. А это ведь жажды утоление, которое бывает на Радогощ, чтобы о Богах радоваться и плясать, венки бросая к Сварге, и поем, славу Богам сотворяя квасурой. Был ведь тот муж сильный, Богами вразумлен. И вот ведь тот Ладо, к нему прийдя, и говорит ему бросить меды в воду и осуривать их на Солнце. Тут ведь сура сделается, потому что они (меды) будут бродить и претворяться в сурину. И ее пьем (мы) во славу Божескую. И было то ведь в веках до Кия, а муж этот был в тот раз весьма отмечен, назван Отцом Благомиром, и он получил от Сварженца поучение, как приготовлять квасуру, которая называется еще суриной. И это-то есть во Радогоще наш… Вот ведь есть у нас Овсеня дни, как пожню сотворим и наурадогощуемся оттого. Но иногда, как кто не удержит своего естества в случае и скажет безумное, то это разве что от Чернобога. А другой, который радуется - то от Белобога. Так же нам надобно отыскивать друзей и врагов...ковать мечи-то наши на утверждение силы, и ими, силою Божескою, поражать врагов наших с обеих сторон. Тот ведь Богомир наречен так Твастырем, потому как Тот ему поручил о Славных, чтобы они, как Боги рекли им, Сего хвалили. Вот ведь установил он роды у себя, потому как Боги - причина родов, а мы - Родов тех роды. Также и Сварог есть Отец наш, а прочие суть сыны. И им надобно кориться Ему. Также и мы ведь покорны Родичу, потому как он есть Отец роду, а те роды-то вы есте, те, которые были во времена Кия, до князей киевских сегодня в 13:39 ОтветитьЕщё Игорь Бабанов саморядование - самоуправление самозвук - гласный звук самотный - одинокий, уединенный - а внуко Траяннен бя самотен со друзi меногая - Дощ.3б самота - одиночество, уединение слонцо - солнце, заврот - солнцеворот Словян - славянин словник - словарь словогра - игра слов словоламны - вероломный словосклад - запас слов словослед - порядок слов словотвор - словообразование спочаток - начало спочатник/ца - зачинатель, начинающая спод - низ сподни, сподничка - нижняя юбка сподница - нижняя доска телеги сподоба - удовольствие староба - возраст - высока староба - преклонный возраст старобливый - заботливый, внимательный староста - сельский староста старостливый - заботливый старожитник - исследователь древностей старожитный - старинный, древний, архаичный старчи - родители старши - старший братр стопа, ступа - след ноги, стопава - ходуля, ступ - шаг, поступь, ступадло - ступенька, педаль, стремя студня, студзень - колодец, студнир - колодезник, студнич - стынуть створба - творение, созидание, природа створить - создать, образовать створжение - творение суд - бочка, судк - бочонок судар - бондарь, бочар сударня - бондарня сударство - бондарное прои-во, судовня - склад бочек светак - светлый человек светловня - маяк, светловник - смотритель маяка светлечко - огонек в огне светличко - море огней светлина - ясность светник - мирянин светничко - вселенная, космос, светничков лёт - космический полет, светничков лодзь - космический корабль светокула - земной шар свит - свет, сияние свитание - рассвет, утренняя заря свитать - рассветать, осенять (перен.) святк - праздник, святки - троица, троицын день святница - святилище святочный - праздничный, торжественный святочина - венец, ореол, нимб свой - свой - любовац свою вотчину - любить свою отчизну свойба - семья, свойбный - семейный, родной свойбник - родственник свойбниство - родство дарованка - дар, подарок даритель - жертвователь дарливый, дарнивый - щедрый дармо - даром, бесплатно делан - житель низин (долин) делека - внизу, дельний - нижний, дельнилужицк - нижнелужицкий длонь - ладонь днивница - календарь доба - время, период, эпоха добыток - доход, прибыль доцела - полностью, целиком додатный - добавочный, дополнительный домизна - отчизна, родина, отечество домовина - родина домизнический - отечественный, родной домизноведа - краеведение домородный - туземный, местный домовник - дворник домовобора - ополчение домпуть - обратный путь, дорога домой домышленный - догадливый, сообразительный допоминать - вспоминать допоследка - до конца дозаду - назад дратина - мучение, издевательство, изнурительный труд драста - одежда, драста народна - национальный костюм, драстарня - швейная фабрика дрипа - щель, трещина дробный - мелкий - дробный скот - мелкий скот, дробный чесак - густой гребешок, дробные пенези - мелочь, дробный деждик дзе - моросит дождь дрога - дорога дудак - волынщик - дуда - белорусский народный инструмент, разновидность волынки - дух. инстр. из воловьей шкуры, дидловать - играть на волынке дундак - скиталец, бродяга гра - играть, граер - игрок, грайка - игрушка, грайный, граятый - игривый, граярня - игровая комната, грайничко - плошадка для игр гриб - гриб, грибар - грибник, грибарка - грибница, грибузберание - сбор грибов грим - греметь, гримот - гром, грохот, гримотание - грохотание, гримота - бурные аплодисменты грива - грива, гриватый - гривастый гривнач - зоол. витютень, вяхирь Верхнелужицко-русский словарь. 36 000 слов. Москва. Русский язык - Домовина. Бауцен, 1974г., 584с. В конце словаря есть интересные сведения о языке http://arhivarij.narod.ru/luzhica.html https://vk.com/doc399489626_458275689 сегодня в 15:03 ОтветитьЕщё Игорь Бабанов Проективное мышление. Учитесь говорить по-лужицки Bylismy Jestesmy Bedziemy Были, Есть, Будем Витайте к нам! Ведь «слово» по-лужицки звучит почти так же – «свово», а «земля» – «земья», а «небо» – «ньебьо», а «хлеб» – «хлиб», а «дорога» – «дрога», а «песня» – «писень», «писничка». А «село» – «весь», как и у нас в старину было: «грады и веси». Потому что «человек» – по-лужицки «чвовьек», а «мать» – «мачь», а «солнце» – «свонцо»... И когда скажут тебе «добра раньо», то разве тут надобен перевод? Витайте, кнеже! Добрэ раньо! Witaiso k nam! Добро пожаловать! witacy - приветствующий, встречающий witalny - 1. живительный; полный жизни; 2. жизненный, актуальный witanje - ср 1. встреча f (приём); 2. приветствие n witanski - приветственный witaс’, ~а - несов. 1. приветствовать ip, встречать ip; ~ nekoho z ruku здороваться за руку; ~ aj! привет!, здравствуй!; ~aj domoj! с приездом!; ~ ajc’e k nam! добро пожаловать! Ведунам и ведуньям wе’d//a ж 1. знание n, знания pl: ~у hodny достойный изучения, интересный; 2. наука f wе’domj//e cр 1. сознание n. память f; bjez ~а без сознания; ~ zhubic’ лишиться чувств; потерять сознание; 2. сознание n, сознательность f we’domostnica ж научный работник (женщина) we’domostnik м научный работник, ученый m we’domostn//y научный; ~e sle’dz’enja научные исследования we’domos’e ж 1. наука f; 2. знания pl, знание n we’domstwo ср знание n; осведомлённость f we’dom//y 1. сознательный; ~ swojich nadawkow сознающий свой задачи; 2. известный; to mi ~e njeje это мне неизвестно; 3. умышленный, сознательный, намеренный; ~a njeprawda заведомая ложь we’dylac’nose’ ж жажда знаний we’dz’enj//e ср знание n; ~а hodny достойный изучения, интересный we’dzec’, we’m, we’ несов. знать ip; s’toz’ ja we’m насколько мне известно; nichto’ nic’o wo tym njewe’ никто об этом ничего не знает; nic’o cyle(ho) njewe’ он не знает ничего толком; njewe’dz’ec’ sej praweje rady не знать толком, что предпринять; hlupy je, s’toz’ nа ws’o wotmolwu we’ только у дурака есть на всё ответ; ~ spe’wac’ уметь петь; - to so we’ это понятно; разумеется; samo so we’ само собой разумеется wěźeś [вежешь] - знать, ведать я знаю – ja wěm я не знаю – ja njewěm [невем] ты знаешь – ty wěš [веш] он, она знает – wón, wóna wě [ве] ja wěm wšykno [вшыкно] / wšo [вшо] – я знаю всё nа prawdz'e boz’ej byc’ предстать перед богом (умереть) praw//da ж правда f; истина f; истинность f; ~du re’c’еc’ говорить правду; ~du znae’ быть искренним; z ~du откровенно, без обиняков; ро ~dze rec’ane по правде сказать, говоря откровенно; prawdose’ ж чёстностъ f, правдивость f, порядочность f prawdosc’iwy чёстный, искренний, откровенный, прямой prawdz’epodobnosc’ ж вероятность f; правдоподобность f prawdz’ity настоящий, действительный, подлинный prawdz’iwy 1. чёстный, прямой, правдивый, порядочный; искренний; 2. истинный, настоящий, действительный prawic//a правая рука, десница f arch prawje правильно, верно; справедливо prawnik м юрист; адвокат prawnosc’ ж законность f; легальностьf; оправданность f prawny 1. законный; 2. юридический; 3. честный, добросовестный praw//o право n; закон m nе’ we’rno не правда ли njeprawda ж 1. несправедливость f; 2. неправда f njewe’rnose’ ж неправда (ложь) Из Влескниги: А да iмЪмо жiвот со ПраОтцi наша во БъзЪх слiяшетесе воедiн Прауда А да имеем жизнь с Праотцами нашими Во Богах слившуюся во единую Правду https://vleskniga.borda.ru/?1-1-0-00000072-000-180-0

Ять: Копия письма Ю. Миролюбова 26 сент. 1953г. Бельгия. Письмо инженера Юрия Миролюбова Копия его письма в совр. орфограф. Дощьки Изенбека Уважаемый господин Ал. Кур. К сожалению, я не знаю Вас иначе как под этим, несомненно, сокращенным именем. Дощьки библиотеки А. Изенбека (не Изембек, как Вы пишете ошибочно), русского художника, скончавшегося около 13 августа сорок первого года, на авеню Брюгманн, в Юккле-Брюсселе, видел я, наследовавший имущество покойного, еще задолго до его смерти. Эти дощьки мы старались сами разобрать, несмотря на любезное предложение Брюссельского университета (византийский отдел факультета русской истории и словесности, проф. Экк, русск. ассистента, кажется, Пфефера), изучить их, по вполне понятным причинам. К сожалению, после смерти Изенбека, благодаря небрежности хранения имущества последнего куратором дощьки исчезли. Изенбек их нашел в разграбленной усадьбе не то князей Задонских, не то Донских или Донцовых, точно не помню, так и сам Изенбек точно не знал их имени. Это было на Курском или Орловском направлении. Хозяева были перебиты красными бандитами, их многочисленная библиотека была разграблена, изорвана, и на полу валялись разбросанные дощьки, по которым ходили невежественные солдаты и красногвардейцы, до прихода батареи Изенбека. Дощьки были побиты, поломаны, но некоторые уцелели, и тут Изенбек увидел что-то написанное на них. Он их подобрал и все время возил с собой, полагая, что это какая-то либо старина, но, конечно, никогда не думая, что старина эта была чуть ли не до нашей эры! Да и кому это могло прийти в голову? Дощьки эти благополучно доехали до Брюсселя, и лишь случайно я их обнаружил, стал приводить в порядок, склеивать, а некоторые из них, побитые червем, склеивать при помощи химического силикатного состава, вспрыснутого в трухлявую середину. Дощьки окрепли. Надписи на них были странными для нас, так как никогда не приходилось слыхать, чтобы на Руси была грамота до христианства! Это были греческо-готские буквы, вперемежку, слитно написанные, среди коих были и буквы санскритские. Частично мне удалось переписать их текст. О подлинности не берусь судить, т.к. я не археолог. Об этих дощечках я писал лет пять тому назад в Рус.Музей-Архив в Сан-Франциско, где, вероятно, сохранился документ об этом. Так как дощьки были разрознены: да и сам Изенбек спас лишь часть их, то и текст оказался тоже разрозненым; но он, вероятно, представлял из себя хроники, записи родовых дел, молитвы Перуну, Велесу, Дажьбогу и так далее. Настоящее разсматриваю, ввиду неожиданного интереса с Вашей стороны к этим записям, как показание, данное под присягой, и готов принести присягу по этому поводу дополнительно. Искренне уважающий Вас Юрий Миролюбов, двадцать шестое сентября пятьдесят третьего года, Брюссель, Бельгия, Европа. (подписано чернилами) Юрий Миролюбов П.С. Прошу это письмо напечатать в Жар Птице. Фотостатов мы не смогли сделать с них, хотя, где-то, среди моих бумаг, находится один или несколько снимков. Если найду, то я их с удовольствием пришлю. Подчеркиваю, что о подлинности дощек судить не могу. (от руки - с подлинного верно: Александр А. Кур. 4 ноября 1953г.) опись архива Павла Тимофеевича Филипьева. ГАРФ. Фонд 10143, опись 80 https://www.litprichal.ru/work/310104/ https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/546822/ https://vleskniga.borda.ru/?1-1-0-00000097-000-30-0-1587962196 Жар Птица. январь 1954. Статья редактора Н.С. Чиркова - Дощьки; первое письмо Ю. Миролюбова А. Куру от 26 сент. 1953; письмо А. Кура Н. Чиркову от 28 окт. 1953; статья А. Кура - О Дощьках, с.11-14,16 Дощьки От Редактора Медленно, из тьмы вЪков встает истина о происхожденiи наших предков, об их Исторiи, шагом к ней надо считать обнаруженныя, много вЪков лежавшiя под спудом дощьки с письменами наших далеких родичей. Радостно бьется сердце, что мы дЪлаем цЪннЪйшiй вклад по изученiю и возстановленiю древнЪйшей страницы Исторiи нашего народа. До сих пор хуже всего у нас дЪло обстояло с вопросом о началЪ Исторiи Государства Россiйскаго. Стыдно до нестерпимости когда представишь, как в теченiи около 200 лЪт, поколЪнiе за поколЪнiем дурманилось нелЪпой сказкой о насажденiи государственности среди русских славянских племен, норманнами. К великому сожалЪнiю эту сказку даже и теперь, в нЪкоторых эмигрантских школах, невЪжественные учителя исторiи продолжают повторять и искажать этим у дЪтей истинное понятiе о прошлом Русскаго народа. Как учили нас и как учат даже иногда и теперь о началЪ Русской Исторiи? - От Новгорода до Кiева, на обширной равнинЪ по обЪ стороны ДнЪпра - было дико и пусто; эта дикая равнина была населена бЪдными дикарями - славянами и финнами, которые жили без правленiя, подобно звЪрям и птицам. Начатки государственности в эту дикую страну были занесены пришельцами из Скандинавiи, варягами, около половины IX века. Так была создана норманнская теорiя о началЪ Руси нЪмцем Шлецером (в правленiи Екатерины II), и, несмотря на протесты тогда Ломоносова и др. русских ученых, правительство Екатерины эту теорiю одобрило. Из нее вытекает, что никакого собственно начала русской Исторiи нЪт: жили подобно звЪрям, в дикой пустынЪ, дикiя славянскiя племена, к ним пришли норманны-варяги, которые не только положили среди них зачатки государственности, но даже дали ей само названiе: Русь, т.к. эти варяги-норманы происходили из племени Русь. Но раз народ не способен был создать свою государственность и даже свое имя принял от чужого племени, то какая цЪна такому народу и стоит ли с ним вообще считаться с точки зрЪнiя всемiрной цивилизацiи? Нормандская теорiя поставила Русскiй народ в положенiе Ивана не помнящего родства, философам дала повод считать его народом неисторическим и осужденным на духовное рабство у других нацiй, у политических дЪятелей вызвала вожделенiе властвовать над Русской территорiей и Русским Народом. Но норманнскiй дурман начинает проходить; идет борьба научных сил по возстановленiю истинной нашей древней Исторiи и цЪлый ряд статей молодого ученого А.А. Кур напечатанных в нашем журналЪ свидетельствует об этой работЪ. За послЪднее время смутно замелькали свЪдЪнiя, что гдЪ-то в ЕвропЪ нашлись древнЪйшiе документы: русскiя-дощьки. Начались их поиски. А.А. Кур в СентябрЪ мЪсяцЪ текущаго года напечатал в нашем журналЪ обращеніе к читателям нашим с просьбой сообщить что-нибудь об этих дощьках, кто о них знает, и чрез нЪкоторое время пришел отвЪт из далекой Бельгiи от писателя Ю. П. Миролюбова. Так началась подниматься завЪса над ушедшими в вЪка, утерянными страницами жизни наших далеких родичей, и мы начинаем расшифровывать и печатать эти замЪчательные письмена. ОтвЪт - письмо Ю.П. Миролюбова. Уважаемый госп. Ал. Кур. К сожалЪнiю, не знаю Вас, как только под этим, несомнЪнно сокращенным именем. Дощьки библiотеки А. Изенбека (не Изембек как Вы пишете ошибочно), русского художника, скончавшегося 13 августа 1941г. в БрюсселЪ, видЪл я, наслЪдовавшiй имущество покойного, еще задолго до его смерти. Эти дощьки мы старались разобрать сами, несмотря на любезное предложенiе Брюссельскаго Университета (византiйскiй отдЪл Факультета русской исторiи и словесности, профес. Экк, русскаго ассистента кажется Пфефера) изучить их по вполнЪ понятным причинам. К сожалЪнiю, послЪ смерти Изенбека, благодаря небрежности храненiя имущества послЪдняго куратором, дощечки исчезли. Изенбек нашел их в разграбленной усадьбЪ не то князей Задонских не то Донских или Донцовых, точно не помню, т.к. сам Изенбек точно не знал их имени. Это было на Курском или Орловском направленiи. Хозяева были перебиты красными бандитами, их многочисленная библiотека разграблена, изорвана и на полу валялись разбросанныя дощьки, по которым ходили невЪжественные солдаты и красногвардейцы до прихода батареи Изенбека. Дощьки были побиты, поломаны, а уцЪлЪли только нЪкоторые, и тут Изенбек увидЪл что на них что-то написано. Он их подобрал и все время возил с собою, полагая, что это какая либо старина, но, конечно, никогда не думал, что старина эта была, чуть ли не до нашей эры. Да, и кому это могло прiйти в голову! Дощьки благополучно доЪхали до Брюсселя, и лишь случайно я их обнаружил; стал приводить их в порядок, склеивать, а нЪкоторые из них, побитыя червем, склеивать при помощи химическаго силикатнаго состава, впрыснутаго в трухлявую середину. Дощьки окрЪпли. Надписи на них были странными для нас, так как никогда не приходилось слыхать, что- бы на Руси была грамота до Христiанства. Это были греческо-готскiя буквы, вперемешку, слитно написанные, среди коих были и буквы санскритскiя. Частично мнЪ удалось переписать их текст. О подлинности я не берусь судить, т.к. я не археолог. Об этих дощьках я писал лЪт пять тому назад в Русскiй Музей Архив Сан Франциско, гдЪ вЪроятно сохранился документ об этом. Так как дощьки были разрознены, да и сам Изенбек спас лишь часть их, то и текст оказался тоже разрозненным; но он, вЪроятно, представляет из себя хроники, записи родовых дЪл, молитвы Перуну, Велесу, Дажьбогу и т. д. Настоящее рассматриваю, ввиду неожиданнаго интереса с Вашей стороны к записям этим, как показаніе, данное под присягой, и готов принести присягу по этому поводу дополнительно. Искренне уважающій вас Юрiй Миролюбов, 26 сентября 1953 г. Брюссель. П.С. Прошу это письмо напечатать в журналЪ Жар-Птица. Фотостатов мы не могли с них сдЪлать, хотя гдЪ то, среди моих бумаг находится один или нЪсколько снимков. Если найду, то я их с удовольствіем пришлю. Подчеркиваю, что о подлинности дощьек судить не могу. Реакцiя А.А. Кур на письмо Ю. Миролюбова выразилась письмом в Редакцію, датированным 28 октября 1953г. Дорогой Николай Семенович. Сегодняшнiй день является для меня самым счастливым днем в моей жизни в АмерикЪ, и причиной тому - дощьки. Никогда еще в жизни я так не радовался, как сегодня, получив два ваших письма и в одном из них...о дощьках. Вот думаю сейчас, - как причудливо сплетены нити событій в нашей жизни. Видите сами - полковник Изенбек выгоняет красную рвань из древней усадьбы князей Задонских, которые молчаливо хранили в своей богатейшей библіотекЪ и другія уники нашего прошлого. Напавшіе красноармейцы разорили усадьбу, покончили с князьями, разграбили дом, расхитили имущество, а что не смогли - исковеркали, уничтожили, разрушили. ДрагоцЪнныя дощьки, наслЪдіе наших предков, были брошены на пол, частью были растоптаны, расколоты, поломаны, а нЪкоторые случайно сохранились. Видя какія то письмена, неизвЪстные ему, Изенбек собрал все, что можно, и довез до Бельгіи, где жил инженер Ю. Миролюбов, любитель древности, первый увидевшiй и оцЪнившiй эти дощечки; любовно и бережно отнесся к ним, перекопировал, разобрался в древнем текстЪ и нашел возможным их прочитать. В далеком от Россiи - Сан-Франциско, в бЪдности, но с богатой любовью к порабощенной РодинЪ, денно и ночно работая, издает журнал Н.С. Чирков, будя горячим словом совЪсть людей, забывших Россiю...Судьбы нити связали лучших в вашем журналЪ, так давайте зажжем огонь любви к РодинЪ ярче, ослЪпительнЪе. И судьба же нам дала дощьки, открыла широкій путь для вашего журнала, а за читателями обязанность - помочь журналу перейти на типографский станок. ДЪло вЪдь это общее. Ваш А. Кур.

Ять: Стр.41 - Жар Птица, ноябрь 1953г. Екстра-страница Колоссальнейшая историческая сенсация При некотором нашем содействии - воззвании к читателям журнала в cентябрьском номере журнала - и журналиста Юрия Миролюбива, отыскались в Европе древние деревянные дощьки V века с ценнейшими на них историческими письменами о древней Руси. Мы получили из Бельгии фотографические снимки с некоторых из дощьчек, и часть строчек с этих старинных уник уже переведена на современный литературный русский язык известным ученым-этимологом Александром А. Кур и будет напечатана в следующем, декабрьском номере нашего журнала... Жар Птица, декабрь 1953, с.36, От редакции: Анонсированное наше обещание - напечатать в этом номере Великие Новости Древней Руси, по независящим от Редакции причинам, не смогли и переносим их на январский выпуск https://www.litprichal.ru/work/310015/

Ять: Статья Ю. Миролюбова: По поводу одной старинной рукописи. (1941г.) Это одна из первых статей Ю. Миролюбова о Влесовой книги, написанная в 1941г., и приложенная к первому письму Ю. Миролюбова А. Куру от 26 сент. 1953г. *** ГАРФ. Фонд 10143, опись 47 (Архив Ю.П. Миролюбова), рулон 8 6-0-63,64,65,66 - По поводу одной старинной рукописи (На каждой из трех страниц в правом верхнем углу приписка - К Документу N1, вернуть архив Ю.П. Миролюбову, чуть ниже - цифра 1(2,3)). В тексте приведены два отрывка из дощечек, с разбивкой на слова и с последующим переводом. Т.е. это одна из первых статей Ю. Миролюбова о Влесовой книги, написанная в 1941г., и приложенная к первому письму Ю. Миролюбова А. Куру от 26 сент. 1953г. Очень важно отметить, что в тексте нет отрывков, написанных слитно (сплошняком). Все отрывки с разбивкой на слова. В дальнейшем, например в копиях этой статьи А. Куром, отрывки пишутся почему-то слитно. 6-0-63 (в правом верхнем углу приписка - К Документу N1, вернуть архив Ю.П. Миролюбову, чуть ниже - цифра 1) По поводу одной старинной рукописи Автору сих строк потребовались материалы по русской старине. Долго пришлось разыскивать, пока случай не помог напасть на одного русского любителя старины. У него оказались дощечки березового дерева с выжженным на них текстом. Одни - разрозненные, другие, наоборот, следуют друг за другом. Долго пришлось разбирать, т.к. специальными познаниями автор не обладал, но с помощью русских и иностранных пособий удалось, все же кое что прочесть. Прежде всего, самый текст представляет несколько странностей. Во-первых, буквы весьма сходны с прописными греческими, причем буква Че везде заменена Ще. Так, слово НИЧЕСОЖЕ написано, как НИЩЕСОЖЕ, слово СОЛНЦЕ, как СЛОНЦЕ, СЕРДIЕ - СРЕДIЕ, ВЕЩЬ - ВЯЖШЩЬ, СТIЙ, СТIИ, как ШТIЙ, ШIИ, и так далее. Но в общем, судя по стилю, сначала начертательному, где буква Ще заменена греческим ипсилионом, а буква Же тем же ипсилионом, только перевернутым, причем, частью буквы повернуты наоборот, среди которых есть даже две норманнских, можно судить о безусловной древности рукописи. Сами дощечки достаточны попорчены, поизьедены временем и представляют несомненную ценность исторического содержания. Стиль же литературный тоже не лишен интереса, причем в середине текста попадается сложная буква ИОУ, соединенная общей чертой, все почти О заменены твердым знаком, а Е заменена мягким знаком, хотя иногда и через О и Е. Слова все без исключения слиты, так что иной раз по часу приходится сидеть над тем или другим местом (текста дощьки). Вот, пример текста: СЛАВАБГУ ПЕРУНУ ОГНЕКУДРУ ИЖЕ СТРъЛIЕ НА ВРЗИ ВЬРЗЕ А ВЪРНАИА ПРДВЕДЕ ВЪ СТЬЗъПЪНЕВъЖДъ ЕСТЬТЫИ ВОИНЪМЪ ЩЕСТЬ А СОУДЪ ИАКО ЗЛТРОУНЪ МЛСТВЪ И ВСПРВДЬНЪ ЬСТЬ Или другой: Иакоже бьити намъ русищи а таиа земя руська есть а руська земе есть а мнъзи комоньсти щелести в селiЪхъ тихъ занщити в травЪх иако ндба iтi на русь...тамо згибоша мнози идолищи а такъжде гиноути всiъмъ...срящети имъ а бояшетися о мздЪ слъвианщия... 6-0-64 (в правом верхнем углу приписка - К Документу N1, вернуть архив Ю.П. Миролюбову, чуть ниже - цифра 2) Эти два отрывка можно перевести приблизительно так: Первый: Слава Богу Перуну огнекудрому, повергающему врагов стрелой (стрелами) и предводящему верными на пути, потому что (он) есть честь и суд воинам, будучи, златоруный, милостив и всеправеден. Второй: Потому быть нам русскими, что земля наша русская земля и русская земля есть...Множество конских челюстей в полях тех осталось, так как не гоже идти на Русь..Там погибли многие идолищи (?), а так погибнуть должно всем...Бежать им и бояться славянской мести...(мзда - награда, плата, наказание, месть)... По наведенным справкам оказалось, что подобные тексты неизвестны в русской истории. Вообще из древне-киевского периода ничего не известно. Рукописи того времени, бывшие особенно обильными во времена Ярослава Мудрого погибли во время Татарского нашествия. Может быть Брюссельская рукопись представляет из себя одну из них, попавшая через католических монахов в Бельгию? Автору не удалось почти ничего узнать о происхождении дощечек. Единственно, что можно с уверенностью сказать, это, что любитель старины их нашел среди разного хлама, продававшегося с молотка. Текст не ограничивается двумя отрывками. Эти отрывки как раз из разрозненной части. Наоборот, шестнадцать других дощечек говорят о каких-то выборных до-норманских князьях, причем цитируется ряд имен совершенно неизвестных, как например, Зеленослав и другие. Говорится о безпорядках вечевого управления, о сильных, орудующих вопреки воле князя. Упоминается о том, что СЕВЕРЯНЕ ИДША В ГОДЬ ОД ОВСЕНИ ДО ОВСЕНИ. Не есть ли это Готское государство, как известно бывшее в четвертом веке на Дону? Если так, то перед нами несомненно один из древнейших памятников. В другом месте говорится о коварстве Хозар, и снова РАБОТАТИ ГОДЬ ХОЗАРИНУ. Не оттуда ли и слово ГОД, в смысле 12 месяцев от осени до осени. И не оттуда ли и слово ХОЗЯИН? Эти филологические догатки нас занимают только постольку, поскольку мы сами в состоянии их формулировать. Остальное предоставляем специалистам. 6-0-65 (в правом верхнем углу приписка - К Документу N1, вернуть архив Ю.П. Миролюбову, чуть ниже - цифра 3. Исправления по тексту рукой Ю. Миролюбова) Скажем лишь одно: если эти дощечки не являются подделкой, они безусловно должны пролить свет на некоторые детали начала русской государственности. Работы по возстановлению текста еще очень много (так как требуется сделать изследование ультрафиолетными лучами) и когда она будет закончена, автор предполагает выпустить книгу с описанием текстов и с фотографиями подлинников. Во всяком случае, если это даже апокриф, он сам по себе любопытен, т.к. разсказ ведется сухо, как бы без претензии на описательность, о вещах якобы всем известных. К описанию содержания остальных дощечек, счетом до тридцати восьми, мы еще вернемся в будущем. Ю. Миролюбов. 1941г. (приписано от руки) 6-0-66 (обратная сторона 3 страницы. Приписка рукой Ю. Миролюбова - Увы. Оригинал дощек исчез из ателье покойного полковника Изенбека, брюссельскаго художника, в 1942-3 гг. будучи украден) Статья Ю. Миролюбова: По поводу одной старинной рукописи. (1941г.); Перепечатанная А. Куром копия статьи Ю. Миролюбова: Заметки. По поводу одной старинной рукописи (выдержки из этой статьи); Стефан Ляшевский о записках Ю. Миролюбова, относящихся к 1941г. (1973г.); П. Филипьев о статье: Ю.П. Миролюбов. Заметки по поводу одной старинной рукописи (выдержки из этой статьи) (1973г.); Исходные материалы из книги: Экспертиза Велесовой книги. Том I. М.: Концептуал, 2015. с.250-251 (текст перепечатан из моей статьи: Влес Кнiга. Iсходны словесы. Письма Ю. Миролюбова - А. Кура. от 09.06.10) - Составил Игорь Бабанов https://vk.com/doc399489626_475993091 https://web.archive.org/web/20131006080117/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_328.htm

Ять: Приложение к первому письму Ю. Миролюбова от 26 сент. 1953г. Ещё к первому письму Ю. Миролюбова А. Куру от 26 сент. 1953г. было приложено, судя по нумерации, 7 страниц заметок (первые 2 стр. отсутствуют, и нумерация стр. 6-7 скорее всего перепутана), написанных от руки, с графическими примерами и пояснениями чтения букв и текста дощечек Влескниги и некоторыми общими историческими комментариями, связанными с текстами из дощечек. Так на 5 стр. написано: Арийцы шли не отдельными племенами, а были друг с другом смешаны. Германцы, например, были и среди славян, а славяне – среди германцев. Однако, всю… Европу, …занимала Иллирийская нация, праславяне. Их дощки называли “илмерцами”. Арийские народы…осели на их землях и слились с ними. Особенно же слилась с ними славяне и наибольший % иллирийцев впитали в себя юго-славяне. Об этом говорил я в моих книгах, доказывая…Озеро Ильмень было средоточием северной группы Иллирийцев. На 7 стр.: Посылаю пока эти записи. В папках у меня они скопились от руки весьма близко к оригинальному начертанию... На 6 стр.: Так как я сильно занят в эти дни, то посылаю Вам содержимое одной из дощек, а после по мере сил и других, какие сумел расшифровать в 1940-1941 годах. Разберите пока это...Остаюсь, уважающий Вас Юрий Миролюбов. 26 сент. 1953г. Бельгия Из архива П.Т. Филипьева. ГАРФ. Фонд 10143, опись 80. 16 рулон (14.4-15.4) 14-5-22 (рукой П. Филипьева - а где же листы 1 и 2?) 14-5-23,24,25,26,27 (вверху в правом углу надпись - Документ N1, чуть ниже обведена в кружок цифра 3-7) 14-5-23 (вверху в правом углу надпись - Документ N1, чуть ниже обведена в кружок цифра 3) Одной из особенностей начертаний текста было присутствие готских букв, например: НАШIМ …=C МОЛIХОМСЯ БЗЕМ НАШIМ Последнее слово я прочел как “нашiм”, хотя буква…должна бы произноситься как С. Твердый знак видимо изображался над чертой. Б’ЗЕМ , а читали, вероятно как О. Часто С изображалась…Вообще трудно читать эти дощечки, так как О было похожа на славянское… (…). Отбросив черту, находящуюся над буквой, получим …=, которая похожа на …– (дельта) греческого алфавита. Русский алфавит, видимо был использован Кириллом и Мефодием, прежде чем эти миссионеры создали славянский (церковный) алфавит. 14-5-24 (вверху в правом углу надпись - Документ N1, чуть ниже обведена в кружок цифра 4) Иногда Б – в тексте было начертано таким образом…, что весьма похоже на санскритское начертание, а именно как…, что похоже на церковно-славянское… Звук Я изображен был как…, что тоже равно санскритской букве...Черта над буквами – явно санскритская. Она до сих пор сохранилась в священных книгах, о которой между прочим в дощках было сказано, что “крова земЪ лежi ополуднЪ краю iньску” , то есть, совпадает с Ферганой, где была по-видимому Арийская земля. Об этом говорят и китайские источники, называя ее “землей Т-Син”. Русских Скифов они называют “Сака”. Саки пошли на юг, дошли до Средиземного моря, и подались к северу (“свередзi”).…собой пленных египтян,…их…рабами (вот почему египетские…имеются в русских названиях (…). 14-5-24 (вверху в правом углу надпись - Документ N1, чуть ниже обведена в кружок цифра 5) Дело, таким образом обьясняет гораздо проще, нежели, по словам что мы “русские-египтяне”. Арийцы шли не отдельными племенами, а были друг с другом смешаны. Германцы, например, были и среди славян, а славяне – среди германцев. Однако, всю… Европу, …занимала Иллирийская нация, праславяне. Их дощки называли “илмерцами”. Арийские народы…осели на их землях и слились с ними. Особенно же слилась с ними славяне и наибольший % иллирийцев впитали в себя юго-славяне. Об этом говорил я в моих книгах, доказывая…Озеро Ильмень было средоточием северной группы Иллирийцев. Вот, пока “что” могу сказать Вам в ответ на обращение Жар-Птицы. Уважающий Вас Юрий Миролюбов 14-5-27 (вверху в правом углу надпись - Документ N1, чуть ниже обведена в кружок цифра 7) Посылаю пока эти записи. В папках у меня они скопились от руки весьма близко к оригинальному начертанию, но я должен сейчас тратить много времени на пуск в ход построенного завода и не могу порыться в моем архиве, отчасти уже упакованном, готовым к пересылке в Штаты. Думается мне, что там есть и несколько фотостатов. Впрочем, я в этом не вполне уверен. Как видите, стиль записей, пожалуй, древнее многих известных, хотя годы не указаны. Желаю всего доброго, искренно уважающий Вас, Юрий Миролюбов 14-5-26 (вверху в правом углу надпись - Документ N1, чуть ниже обведена в кружок цифра 6) Так как я сильно занят в эти дни, то посылаю Вам содержимое одной из дощек, а после по мере сил и других, какие сумел расшифровать в 1940-1941 годах. Разберите пока это. О древности текста не могу судить. Однако, мне кажется, что тут двух мнений не может быть, что язык необычайно архаичен. В частности попадалась в тексте буква А такого вида:...что несомненно указывает на ея санскритское происхождение. Другое ея начертание было: ...что несомненно, еще ближе к санскритскому. Остаюсь, уважающий Вас Юрий Миролюбов. 26 сент. 1953г. Бельгия https://vk.com/doc399489626_476094915 https://vleskniga.borda.ru/?1-1-0-00000097-000-30-0

Ять: Документ имени А. Изенбека и Ю. Миролюбова ...посылаю Вам содержимое одной из дощек, а после по мере сил и других, какие сумел расшифровать в 1940-1941 годах. Разберите пока это...Остаюсь, уважающий Вас Юрий Миролюбов. 26 сент. 1953г. Бельгия - Из первого письма Ю. Миролюбова А. Куру от 26 сент. 1953г. Из архива А.А. Куренкова. ГАРФ. Фонд 10143, опись 41, 7 рулон 5-9-1 - Заголовок папки. - А.А.К. Дощьки Изенбека и другие материалы относящиеся к ним 5-9-2,3,4,22 - Вверху справа - Копия 2/XI - 53 (т.е. эта копия сделана до второго письма Ю. Миролюбова, полученного А. Куром 19/XI-53). Пронумерованные исходные тексты на Листах 1-5. Это копия текстов из приложения к первому письму Ю. Миролюбова, написанному 26 сентября 1953г. А. Куру, состоящая из 5 листов слитнонаписанных слов древнего текста, содержание которых впоследствии будет (нумерация по А. Куру) соответствовать тексту Дощ.1, 2а, 2б, 3а, 3б, 4а, 4в, 4б, 4г, 5б(1), и что очень важно, именно в такой последовательности. Это приложение было перепечатано А. Куром (заверена копия 2/XI - 53), причем строки пронумерованы А. Куром. Сколько было листов в оригинале (первом письме Ю. Миролюбова), была ли какая-нибудь нумерация, был ли этот текст слитнонаписан, напечатан или от руки написан - неизвестно. В начале каждого из пяти листов текста написано: N линий. Текстъ. листъ N 1(5)-й. Нумерация линий во всех листах, кроме 5 - от единицы. Общее число линий-строк текста - 160. На 4 и 5 листах отмечены 5 отрывков. Конец текстов отмечен словом - конецъ. После чего идет заметка А. Кура - Этот документ должен быть известен для исторической науки, как Документ имени А. Изенбека и Ю. Миролюбова...(см. ниже). На Листе 1 (линия 1-31) - тексты Дощечек 1 и 2а (не до конца). В тексте Дощ.1 (строки (линии по Куру) 1-18) На Листе 2 (линия 1-36) - тексты Дощечек 2 (строки 1-12) и 3а (13-25), 3б (26-36) На Листе 3 (линия 1-39) - тексты Дощечек 4а (строки 1-21) и 4в (22-39) На Листах 4 и 5 (линия 1-41, 1-7, 1-4, 1-2) - тексты Дощечек 4б (строки 1-23) и 4г (24-41,1-7,1-4,1-2). Тексты Дощ.4г и 5(осколки) обьединены (между ними маленькими буквами - iдЪмо а тоi) Необходимо отметить, что полная публикация этих текстов была осуществлена лишь через 3 года в ЖарПтице, причем кодирование по листам сохранилось, а нумерация линий изменилась (как пишет С. Лесной: По всей видимости, с нумерацией произошла большая путаница): Дощ. 1 (1-18), раздел., март 1958, с.10 Дощ. 1 (1-2), раздел., март 1958, с.10 Дощ. 2А (1-21), раздел., март 1958, с.10 Дощ. 2Б (1-6), сплошной, май 1959, с.14 Дощ. 3А (1-15), сплошной, май 1959, с.14 Дощ. 3Б (1-3), сплошной, май 1959, с.14 Дощ. 3Б (27-38), сплошной, май 1959, с.14,15 Дощ. 4А (1-21), сплошной, май 1959, с.15 Дощ. 4Б (1-25), сплошной, май 1959, с.16 Дощ. 4В (1-17), сплошной, май 1959, с.15 Дощ. 4Г (1-21), сплошной, май 1959, с.16 Дощ. 5 (осколки), сплошной, сентябрь 1957, с.10 хотя отдельные отрывки из этих текстов были опубликованы и ранее в ЖарПтице: янв. 1954 стр. 11-16 (из статьи А. Кура - О Дощьках) - Отрывки из Дощ.4 февр. 1954 стр. 33-35 (из статьи А. Кура - Дощьки) - Отрывки из Дощ.4 - с.33,34 сент. 1954 стр. 29-34 (из статьи А. Кура - Дощечки Изенбека. Отрывки из Дощ.9,10 и Дощ.4) февр. 1955. стр.23-28 - 3А(10-11) 5-9-2 Вверху надпись от руки - Дощьки. В правом верхнем углу - Копия 2/XI 53 5-9-3 Вверху надпись от руки - Документ А. Изенбек - Ю. Миролюбов. В правом верхнем углу - цифра 2 5-9-4 Вверху надпись от руки - Документ А. Изенбек - Ю. Миролюбов. В правом верхнем углу - цифра 3 5-9-22 Вверху надпись - тексты (продолжение). В правом верхнем углу - лист 5 Этот документ должен быть известен для исторической науки, как Документ имени А. Изенбека и Ю. Миролюбова Полковник А. Изенбек - командир Марковского артиллерийского дивизиона армии ген. Деникина нашел эти Дощьки в разоренном дворянском имении на полу разрушенной и разграбленной библиотеки, собрал наиболее целые, спас и сохранил и привез с собою в Брюссель, Бельгию. Они находились у него в библиотеке, когда их увидел инженер-химик Ю. Миролюбов, который привел их в порядок, склеивал, препарировал и наконец сделал транслитерацию с древнего скрипта на русскую азбуку, скопировал и сделал фотографические снимки с досчечек. Специалисты предполагают, что дощечки были написаны в разное время, причем самое раннее еще не установлено, но найдено, что некоторые дощечки писаны в 5-м веке н.э. Записи делались по методу санскритского способа - под линией, т.е. буквы ставились под линией, одной общей, а какие то знаки (неизследованы) были над линией. Знаки-буквы архаические греко-готские и санскритские. Здесь образец этих знаков-букв: нашiм молехомся бозем нашiм Всего дщьк было 37-38 штук. После смерти А. Изенбека 13-го авг. 1941 года Дощьки исчезли. Распределение записей на слова сделаны Александром А. Кур Перевод на Русский язык сделан Александром А. Кур. Поверка перевода сделана Александром М. Кондратьевым Комментарии - Александра А. Кур. Сан-Франциско, Калифорния, САСШ 20 декабря 1953 (Подпись Ю. Миролюбова (уже после приезда в Сан-Франциско), А. Кура (уч. этимолог и историк), А. Кондратьева и т.д.)

Ять: В три-девятом царстве Проективное мышление. Трiзень Трi Вiеде - Овсiена Влiка - Восеньскiя Дзяды 04 ноября 2017, 08 часов 23 минуты – Полнолуние. 05 ноября, 21 час 00 минут - Покрытие Луной (Ф= 0,96-) звезды гамма Тельца. Рядышком на Млечном пути скопление М-45, Плеяды, по-Японски — Субару, а по-Русски – Волосыни – чертог Влеса Вот из дощ.8(2) Влескниги: В ноще Влес iде ве СврзЪ по Млеку Небествену А iде до Чертозе Сва а в Зорiе седава до Врат Тамо ждехом све спЪва защате а Влеса слвiте од вЪк до век i Хрмiну iу яква блестще огнема многа а ства Ягнiце чста То Влес ущаше ПраОце наше земе раяте а злаке сЪяте а жняте вЪна вЪнъща о полех стрднех а ставете Снопа до огнiща а цтеть Го яко Оце Божска Оцем нашем а Матерем Слва якове нас оущаще до Бозе наше а водяща по ренце до стезЪ ПравЪ Тако iдехом сте а не будехом ста енва хлЪбожравце нiже славуне Русе якове Бзем славу спЪващут а тако суть Славуне о то …В ночи Влес идет во Сварге по Млеку Небесному, и идет к Своим Чертогам, и на заре садится до Врат (седава до Врат). Там ждем мы все, чтобы запеть и Влеса славить от века и до века, и Xрамину ту, которая блестит огнями многими и делается Агнцем чистым. Влес ведь учил праотцев наших землю пахать и злаки сеять и жать, снопы свивая, в полях страдных, и ставить Сноп у огнища и почитать его как Божественного Отца. Отцам нашим и Матерям слава, которые нас учили о Богах наших и водили стезею правою. Так идемте и не будем-те нахлебниками (хлебожравцами), но славными Русами, которые Богам Славу воспевают, и так они Славные оттого https://proza.ru/2017/11/05/1833 Наблюдайте Плеяды осенью и зимой. В Северном полушарии это звездное скопление видно ночью с октября по апрель. Лучше всего наблюдать Плеяды в ноябре, когда они видны от заката до восхода солнца и достигают наиболее высокой точки в ночном небе. В начале октября Плеяды видны лишь пару часов после захода солнца. Примерно к февралю Плеяды после заката уже высоко находятся над горизонтом. Точное время зависит от конкретной широты. https://proza.ru/2021/01/13/1053 Кри́ттика (санскр. कृत्तिक, IAST: kṛttikā — это третья накшатра из классического списка лунного цикла, соответствует Плеядам — рассеянному звездному скоплению в созвездии Тельца. Накша́тра (санскр. नक्षत्र, IAST: nakṣatra, «созвездие») — созвездия в индийской астрономии, так называемые «лунные стоянки» или «лунные дома», через которые проходит Луна В ведийской астрологии накшатра Криттика управляется божествами Сурья (божество солнца) и Агни (божество огня) АБУ РЕЙХАН БИРУНИ ИНДИЯ КИТАБ ТАРИХ АЛ-ХИНД (КНИГА ИСТОРИИ ИНДИИ - время написания 1050г.) https://web.archive.org/web/20140306171209/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_581.htm http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Biruni_3/index.htm ГЛАВА XIX — О НАЗВАНИЯХ СВЕТИЛ, ЗНАКОВ ЗОДИАКА ЛУННЫХ СТАНЦИЙ И ТОМУ ПОДОБНОМ ...Солнце называют Рави, потому что оно сушит все влажные субстанции; дело в том что вода, содержащаяся в растениях, называется раса, а тот, кто берет ее [из них] называется рави ...Карттика - Дхатри - Оказывает людям добро и управляет им - Бхага - Пушан ...Месяцы, перечисленные в таблице, — вайшакха (vaiсakha, бишаг) — апрель — май; джьяйтха (jyaistlia, джирит) — май — июнь; бхадрапада (bliаdrapada, бхадрв) — август — сентябрь; ашваюджа (acvayuja, ’швдж) или ашвина — сентябрь — октябрь; карттика (karttika, картк) — октябрь — ноябрь; маргаширша (mirgacirsa, мнгхр, мнгашир) — ноябрь — декабрь; пауша (pausa, павш, пвш) — декабрь — январь; пхальгуна (phalguna, пагн, палгун) — февраль — март; относительно прочих месяцев см. выше. Значения имен солнц: Вишну — иногда толкуют как производное от корня vis — «проникать», в значений «всепроникающее»; Арьяман (Aryaman, арджаму) означает «друг», aл-Биpуни, очевидно, выводит этимологию от слова ari — «враг»; Вивасвант (Vivasvant, бибасва) — «блистательный», ал-Бируни ошибочно понимает как производное от viсva — «все»; Амшу (Amсu, аншу) — «луч»; Парджанья (Parjanуа, парчании) — древнее божество дождя; Варуна (Varuna, парну, барну) — древнее божество, олицетворяющее небесный свод, блюститель законов вселенной; Индра — глава богов; Дхатри (Dhatr, дхата, дахата) — «устроитель», Митра (Mitra, митру) — «друг»; Пушан (Pusan, пуш, пуша, пух) — «кормилец»; Бхага (Bhaga, бахагу) — «доля, судьба; распределитель благ»; Тваштри (Tvastri, дуварта, тувашта) — «творец»; Амшумант (Amсumant, ’ншман) — «лучезарный»; Видхатри (Vidhatr, бидхата) — древнее божество, брат Дхатри; Дивакара (Divakara, дибагару) — «творец дня». http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Biruni_3/text19.htm ГЛАВА LVI — О ЛУННЫХ СТАНЦИЯХ (В три-девятом царстве) ...Криттика - “Плеяды” ...Индийцы пользуются лунными станциями точно так же, как пользуются знаками зодиака. Эклиптика делится лунными станциями на двадцать семь равных частей, так же как знаки зодиака делят ее на двенадцать равных отрезков. Часть эклиптики, которая приходится на каждую станцию, занимает тринадцать градусов и одну треть, то есть восемьсот минут эклиптики. Планеты входят в станции, оставляют их и снова блуждают среди их северных и южных широт. В астрологии каждой станции приписываются особые качества, природа и свойства, какие приписываются знакам зодиака. Указанное число [делений] приняли потому, что Луна проходит всю эклиптику за двадцать семь дней и одну треть дня, которую можно отбросить. Они поступили подобно арабам, отмечающим лунные станции числами, которые определяются с момента первой видимости Луны на западе до момента, когда она перестает быть видимой на востоке. ...Когда станции отмечаются при помощи некоторых созвездий и называются именами этих созвездий, необходимо, чтобы они сами передвигались вместе с этими созвездиями. Звезды знаков зодиака и лунных станций в прошлом занимали более ранние [т. е. более западные] деления эклиптики. Затем они передвинулись на те места, [которые они занимают сейчас,] и в будущем передвинутся в другие, еще [421] более дальние [восточные] доли (В тексте: «трети Девятых», т. е. 27-е части ) эклиптики, так что с течением времени они совершат [полный] оборот по всей эклиптике. http://www.vostlit.info/Texts/rus17/Biruni_3/text56.htm Арийцы Индостана сохранили архаичный календарь. Др.-инд. астральный миф, принятым за основу традиционного календаря - миф о Дакше. Daksha- 'right'; один из семи Праджапати; седьмой сын Праджапати (Брахмы); один из семи Адитьев (он родил Адити и он же рожден Адити); Dakshina-patha- 'пространство земли и неба к югу от 23 градуса СНГ; Dakshina-yana- 'южный путь (в царство мертвых), путь движения солнца на юг от экватора; период зимнего солнцестояния' [25: 465]. Однокоренные сущ. - русск. гидроним Десна и апеллатив десница [17: 506-507] Праджапати Дакша устроил первое жертвоприношение во искупление греха на вершине горы Химават, призывая всех дэвов, кроме Рудры. Разгневанный Рудра пронзил жертву стрелой, и она превратилась в созвездие Мригащирша. Дакша - отец дэвов, повелитель планет (отец Будхи, враг Раху) и звезд (муж Тары). Жена Дакши - Вирини Дакши (Ночь). Они вместе породили 50 или 60 дочерей, 27 из них Дакша отдал в жёны богу Соме (MBh XII 6136; R III 27, 10). Сома взял в жены 27 дочерей Дакши, каждая из которых была владычицей накшатры (naksatra- 'звездный, сидерический', лунная стоянка, лунное созвездие). Сома проводит ночь в обществе одной из дочерей Дакши. … Арийцы Иранского нагорья унаследовали сакральный календарь предков, в основе которого лежал сидерический месяц в 27 суток, 7 часов, 43 минуты и 11 с половиной секунд, округлённый до 27 ночей [11: 60, 61]. Сегмент эклиптики среднего угла 13 градусов и 20 минут назывался *upa-axtr- (сред.-перс. p[d]xt[a]l, маних. abaxtar) 'то, что при созвездии', в котором Mali проводил 1 ночь. Луна за 27 суток совершала полный цикл. Отсчет велся от созвездия Плеяд. Что некогда примерно совпадало с весенним равноденствием (т.е. в первой половине II тыс. до н.э.) [11: 43]. Терминология во многом совпадает с др.-инд. [2: 6-10]. …Утренний восход Плеяд совпадал с весенним равноденствием около 1637 г. до н.э. Но прецессия делает это сопоставление необязательным, так как тысячелетия до того и тысячелетия после эта увязка двух событий неактуальна. Пережитком первичного и.-е. лунного календаря является хозяйственный календарь в поэме Гесиода «Труды и Дни» (Hes. Op.) [21], поэта, творившего по мнению схоластов между - 800-700 гг. Гелиакический восход Плеяд был уже около 12 мая. Гесиод писал так: «Когда Плеяды восходят, начинай жатву»; «Когда Сириус над головой - руби деревья»; «Когда Плеяды собираются заходить - начинай пахоту» (заход на рассвете - начало ноября); «Когда Орион и Сириус выходят на середину неба - собирай виноград»; «Через 50 дней после солнцеворота можно везти товары морем на продажу»; «Появляется вечером Арктур - подрезай виноградные лозы» (конец февраля); «С заходом Ориона и Плеяд год завершен». Эти земледельческие указания позднее становились неактуальны из-за той же прецессии. ...Во всех великих и.-е. традициях, как месогейского пояса (индийской, иранской, эллинской,римской), так и гиперборейского пояса (кельтской, германской, балтийской, славянской, скифской) выявляются следующие универсалии (фреквенталии): 1) Фенологический лунный календарь, месяц - период реально наблюдаемых фаз луны, в вычислительной основе которого лежит сидерический, или драконический, или синодический период (27,321661 или 27,2122 или 29,53058812 суток соответственно) [11: Климишин И.А. Календарь и хронология. М.: Наука, 1990, 480 с.: 7, 8, 60, 61, 62-64, 65]; 2) Началом годового периода у всех (за исключением кельтов?) и .-е. народов было новолуние близ астеризма Плеяды (др.-инд. Криттика, др.-иран. Тиштрия, др.-греч. Плеяды, лат. Вергилии, герм. Бестла, вост.-слав. Волосыни); 3) В большинстве и.-е. традиций годовой период сопрягался с 12-ги летним юпитерианским периодом. Одновременность новолуния и прохождения Юпитера близ астеризма Плеяд - великий новый год. 4) Все виды исторически засвидетельствованных календарных вычислительных систем и систем календарных поправок складывались разновременно позднее под давлением практических и идеологических факторов. 5) Древнейшая и.-е. календарная система нашла свое отражение в астральной мифологии и астрологии и.-е. народов. Ключевой календарный миф - о божествах астеризма Плеяд. А.К. Шапошников. Реконструкция архетипа общеиндоевропейского и праславянского календаря сравнительно-историческим методом. Reconstruction of Common Indo-European and Slavonic Archetype of Lunar Calendar by Comparative-historical Method. // ISSN 1562-1391. «Вопросы Филологии» – спецвыпуск: VII Международная научная конференция «Язык, культура, общество» 26 – 29 сентября 2013 г. – Пленарные доклады. – c.73–82. http://www.ruslang.ru/publica/shaposhnikov Трита в колодце наблюдает за звездами 25 сентября 2021г. Луна (Ф= 0,78-) пройдет южнее Плеяд, а 26 сентября при фазе 0,75- окажется в восходящем узле своей орбиты. В этот же день Луна (Ф= 0,7-) достигнет апогея своей орбиты на расстоянии 404640 км от центра Земли и пройдет севернее Альдебарана. ...сопоставляя варианты мифов в разных местах РигВеды, иногда можно реконструировать относительную хронологию некоторых фрагментов мифологической системы РВ. Так, несколько раз в гимнах звучат глухие отголоски того, что героем основных мифов некогда был Трита (Trita — этимологически «третий») — неясный мифологический персонаж, которому не посвящено ни одного гимна, а не Индра. Например, в I,187,1 говорится: «Пищу я хочу сейчас прославить, могучую поддерживательницу силы, благодаря которой Трита расчленил Вритру на суставы». Или в I,52,5: «...когда Индра — носитель дубины, становясь отважным от напитка сомы, проломил преграды Валы, словно Трита» и т.п. Видимо, Индра вытеснил Триту в функции культурного героя, и некоторые черты этого туманного в РВ мифологического персонажа реконструируются только из сопоставления с другими древними мифологическими традициями индоевропейского ареала. РигВеда VI, 44. (К Индре) ...23 Он дал утренним зорям хорошего мужа, Он вложил свет в солнце. Он среди светил на небе, среди трит Нашел трояко спрятанный напиток бессмертия. ...среди трит (tritesu)...- Под названием Трита (букв, "третий") во множ. числе здесь подразумевается класс богов, живущих на высшем небе. О nom. pr. Трита в ед. числе см. примеч. к I, 105. Небесный диск из Небры, обнаруженный в 60км. от Лейпцига (Leipzig от др. лужицк. названия Lipe или Lipsk). Бронза. Эпоха Волосынь, Плеяд, ок. XVII в. до н.э. по весеннему равноденствию Герб лужицких сербов https://proza-ru.turbopages.org/proza.ru/s/2021/09/25/136

Ять: Документ имени А. Изенбека и Ю. Миролюбова Листы 1-4, содержащие древние тексты Влескниги, были перепечатаны А. Куром, после получения первого письма Ю. Миролюбова (от 26 сент. 1953) и судя по штампу в правом углу первого листа - Копия 2/XI 53 (т.е. до второго письма Ю. Миролюбова, полученного А. Куром 19/XI-53). Эти листы имеют общий стиль, и похоже написаны в одно время. Надпись вверху на втором листе: Документ А. Изенбек - Ю. Миролюбов - написана от руки уже потом. На листе 5 сначала напечатано несколько строк текстов, а потом заметка А. Кура, озаглавленная: Документ имени А. Изенбека и Ю. Миролюбова, и в конце проставлена дата: 20 декабря 1953 и затем подписи Ю. Миролюбова, А. Кура (уч. этимолог и историк), А. Кондратьева и т.д. Т.е. Документ имени А. Изенбека и Ю. Миролюбова состоит из 4 листов, содержащих древний текст, и напечатанный 2/XI 53 и приписки к 5 листу, сделанная уже 20 декабря этого же года. Сначала на пятом листе была только одна подпись А. Кура, а затем на протяжении месяцев дополнялись другие, в том числе и Ю. Миролюбова (по приезду в Сан-Франциско). В архиве П.Т. Филипьева (ГАРФ. Фонд 10143, опись 80 16 рулон) сохранилась более ранняя копия 5 листа, с подписью только А. Кура, и еще одна более поздняя копия 5 листа, датированная по штампу авг. 21 1954. 14-5-54 - Лист 5. Внизу: 20 декабря 1953. Только одна подпись А. Кура (т.е. наиболее ранняя копия) уч. этимолог и историк. В самом низу уже приписка от руки П. Филипьева - Где же этот перевод? То что было опубликовано в Жар Птице 14-5-59,60 - Лист 5. (тоже в архиве Кура, опись 41, рулон 7, 5-9-22). со всеми подписями, нижний правый край вырезан (В левом нижнем углу приписка - Здесь была подпись гна Душеника, которую он вырезал тайно и без указания причин - А. Кур - штамп - AUG 21 1954) Также в архиве П.Т. Филипьева (ГАРФ. Фонд 10143, опись 80, 14 рулон) сохранилось 2 фрагмента текста из листов 1-3, еще раз перепечатанного А. Куром, для подготовки к публикации в Жар-Птице (передал для журнала Жар Птица 29/IV 57), с новой перекодировкой: с разбивкой на отдельные дощечки (1,2,3) или отрывки (IV, V), с новым формированием строк, с их новой нумерацией в дощечке или отрывке. Но ссылки на листы 1-3 и номера линий из Документа имени А. Изенбека и Ю. Миролюбова - осталась прежними. Копия трудночитаемая, но дающая общее представление о механизме последовательных преобразований текста, с формированием кодов дощечек. 13-1-115 Лист N1 линiи 1-18 /продолженiе/ ДОЩЬКА N1 ТЕКСТЪ Лист N1 линiи 19-31; ДОЩЬКА N 2(написано от руки). ТЕКСТЪ. ОТРЫВОКЪ … ЛИСТЪ N2, линiй 1-7 ДОЩЬКА N 2(написано от руки). ТЕКСТЪ. 13-1-116 Сбоку слева от руки - передал для журнала Жар Птица 29/IV 57 ЛИСТЪ N3, линiи 7-12 вкл. ОТРЫВОК ? ДОЩЬКА N 3 (написано от руки). ТЕКСТЪ. ЛИСТЪ N3, линiи 13-26 ОТРЫВОК IV (написано от руки) ДОЩЬКА N 3 (написано от руки, зачеркнуто, знак вопроса). ТЕКСТЪ ЛИСТЪ N3, линiи 35-38 ОТРЫВОК V (написано от руки) ДОЩЬКА N 3 (написано от руки, зачеркнуто, знак вопроса). ТЕКСТЪ То что ссылки на листы и номера линий из Документа имени А. Изенбека и Ю. Миролюбова - оставались прежними, приводим одну из страничек ЖарПтицы: Жар Птица май 1959 с.14-15

Ять: А.А. Кур. Предварительные замечания первого чтения текста Дощек ГАРФ. Фонд 10143, опись 41 (Архив А.А. Куренкова), рулон 1 1-18-1,2,3,4,5,6,7,8,9 - Статья А. Кура - Дошчьки. 9 стр. Вверху первой страницы от руки - Предварительные замечания первого чтения текста. В левом верхнем углу тоже надпись от руки - В Музей-Архив. Остальные страницы пронумерованы. В тексте приводится большой отрывок из первого письма Миролюбова за 26 сент. 1953г., указывается на 161 линию слитнонаписанных слов одной Дошчьки, приводятся отдельные слова, многочисленные отрывки и прориси древнего текста - МОЛIХОМСЯ БОЗЕМ НАШIМ СУРОЖЕ. Статья написана до прихода 2 письма от Ю. Миролюбова к А. Куру, т.е. до 19/XI-53г. В следующей редакции этой статьи (штамп 1-Dec- 1953) сказано уже следующее: В настоящее время в Историч. отделе имеется 181 линия древних записей, составляющих содержание - текст двух дощечек. Статья - Предварительные замечания первого чтения текста - послужила основой для опубликованной в Жар Птице за январь 1954г. с.11-14,16 статьи А. Кура - О Дощьках. 1-18-1 Дошчьки Благодаря тому, что наша летописная литература писалась на церковно-славянском языке, то предполагалось, что летописное дело на Руси началось лишь после Крещения Руси или спустя некоторое время (с.1) 1-18-3 …Теперь время настало, и мы-русские можем этот документ представить. И этот документ не клочек древней писменности, а целая библиотека из 38 дощечек, древних, старых березовых дощечек или, как в древности их звали - Дошчьк. История этих дошчьк такова: случайно мне попалась на глаза статья известного журналиста Ю. Миролюбова - Русские Архивы в Европе, из которой я узнал, что у русского художника А. Изенбека, бывш. Командира артил. дивизиона в армии ген. Врангеля, имеется или имелась какая то коллекция деревянных дощечек, чуть ли не V века, исписанных какими то неведомыми письменами, смесью санскритских, готских и русских букв. Запросив письмом через журнал Жар Птица, я получил не только историю этих дошчьк, но и текст одной из этих дошчьк в 161 линию слитнонаписанных слов. Архаичность языка настолько поразительна, что нет никакого сомнения, что древность текста необычайна (с.2,3) 1-18-4 …мы все же имеем переписанный текст с этих дошчьк, а в моем распоряжении целых 161 строка древнего текста, который сейчас изучается и надеюсь, в недалеком будущем будет подробно напечатан. А пока я считаю за честь и счастье представить некоторые его части, которые были изучены и переведены (с.4) 1-18-5 …Солнце Сури-Сурож (с.5) …Для примера укажу на слова: АЗОРНIИ - лазурный; ЗМА - земля; СЕКТИ - течь; КУРОСТЬ - добыча; ЕМ, ЕМАТИ - брать; ВОСПIАТ - воспевать; АДОНЬ - госпожа; СЛОНЦЕ - солнце; ВЯЖШЩ - вещь; и т.д. Имеются целые выражения древне-санскритские, как например: АНИ МАРАНИ МОРОКА (с.5) 1-18-6 …В одном отрывке текста имеется указание (текст разделен на слова): А БЯ ТАЯ СЛАВНАЯ ДъЯНА ОД ПРЕНАХОДУ СЛОВЕНСТИ ЛЮДIЕ НА РУСЬ ЕДЕНСЕНТЕ СТА ТРЕТШIГО ЛъТА...В отрывке говорится о победе над народом ГОДЬ (готами), которых победил ЛЯР ГОРДЫНЯ...Неизвестный герой, который не только победил Готов, но истребил их. КОМОНЬСТЕНИ КОЛИ ЖЕ ПЕША, т.е. конными и пешими - не много не мало, как ДЕСЕНТ ТЕМЕ…ИЗБОРНЯ БОЯНУВ…(с.6) 1-18-6 …Наличие имен Сури-Сурожа - бога солнца, Дажьбо (а не Дажбога), Велеса, Перуна указывает на До Христианский Период. Интересны молитвы и славословия к этим богам: СЛАВА БОГУ ПЕРУНУ ОГНЕКУДРУ ИЖЕ СТРъЛIЕ НА ВРАЗИ ВЬРЗЕ А ВЪРНАIА ПРЕДВЕДЕ ВО СТЬЗъ ПОНЕВъЖДъ ЕСЬ ТЫИ ВОЙНОМ ЩЕСТЬ А СОУД ИАКО ЗЛТРОУН МЛСТИВ И ВСПРАВДЬН ЬС... (перевод) Слава богу Перуну Огнекудрому, кто бросает стрелы на врагов; верных ведущий по неведомому пути Ты есть честь и суд воинам, златовласый милостивый и всеправедный бог…так звучит славословие к Перуни Огнекудрому, а это молитва к Велесу (ВЛЕСУ): ВЛЕСО БО НАУЩИ ТЫ А ЗЕМЕ РАТИ, А ЗЕРНО СЪЯТИ ТАКО УБО ИЩАТЫ И ПРАЩУРЫ ОГНИЩАНАМ А СТАТИ АБО ИТИ ЗЕМЕТРУДИЦЫ…или моления к СУРИ (женское начало Солнца-бога): РЕКОСТА ТЫ КАМО ГРЯДЕМО АДОНАЯ КАМО ЖИВОТ ВОЛЬНО БРЯЩЕМО. ЕСМЫ В ЛИЦъ СИРЫ А РЕНКА БОЖЬСКА ОДНА СЕ ОТВРАТИ (с.6) 1-18-7 Между тем текст разсказывает, что г. Сурож был построен пращурами и разсказывает, как…ГРЕЦИ НАЛъЗШЕ НА РУСЬ И ТВОРЯЩИ ЗЛАЯ ВО ИМЯ БОГОВУ…Кроме Сурожа имеются города БИЛОЯР, КРИВОРОГ, БъДАГОЛОМЕЯ;..греки нападают на колесницах НА Нь БОЯНОУВ ВО ЖЕЛъЗАХ (с войнами в железных латах), берут город Сурож. Имеется отрывок, где упоминается сообщение, что строится город Кiев, а также отрывочно сообщается о захвате Кiева Хазарами, а потом варягами…ТАМО БО УСъДШЕСЯ ВОРЯЗИ ИЖЕ СОУТЕ ХИЩНИЦИ (с.7) 1-18-8 …СЕ ЗЫВАТ ТЕ ПОЛЯНИ, СВЕРЕДЗИ (т.е. Северяне) И ДРЕВЛЯНЫ ТО УБО СУТЕВШИ ОТ РОСКУЛУНИ (Раксолаки) АМЕ МАI, ОТДъЛЕНЕСТИ ЯКО СУМЕ, ВЕСЕ И ЧУДЬ И ОТУДЕ ПРИДИ НА РУСЬ УСОБИЦЕ…И ПОДПАДЬШЕ РАЗДъЛУ И УБУДЕ СЕ САМО НЕСШАСТНО ЧУЖИМ РОБИТИ НА ПЕРВЫ ГОДИ, ЯКОВА КРъПЦЕ ДЕРЖАЩА И ДРУЗЕ ХОЗЯРИНОМ, ЯКО ТЫЕ ЗАБIЯ ВИШАСЯ С КОГАНОМ…потому что все эти несчастия произошли…НЕРАДЕНИЕМ НАШИМ (с.8) …ИТАКОЖЕ БЪИТИ НАМ РУСИЩИ, А ТАЯ ЗЕМЯ РУСЬКА ЕСТЬ А РУСЬКА ЗЕМЕ ЕСТЬ А МНЪЗИ КОМОНЬСТИ ЩЕЛЕСТИ ВЪ СЕЛIЕХ ТИХ ЗАНЩИТИ В ТРАВЕХ ИЯКО НДБА ИТI НА РУСЬ..ТАМО ЗГИБОША МНОЗИ ИДОЛИЩИ И ТАКЪЖДЕ ГИНОУТ ВСIЪМ.., т.е. Потомучто быть нам русскими, потомучто Земля наша есть русская и русской останется...и много конных воинов селений движутся в травах для защиты от тех, кому надобно идти на Русь…Там погибло много ненавистных и так должно сгинуть всем (кто нападает на Русь)…заканчивает в одном из отрывков древний летописец. 1-18-9 В заключении приведу отрывок из текста Дошьки так, как он был слито записан летописцем. Для примера берем текст-обращение к богу Велесу (Влесо): ВЛЕСОБОНАУЩIТООIАЗЕМЕРАТIАЗЬРНОСЕЯТИТАКОУБОIЩАТОI ПРАЩУРIОГНИЩАНАМАСТАТIАИТИЗЕМЕТРУДИЦИ…этот текст разбиваем на отдельные слова. Получаем:…ВЛЕСО БО НАУЩI ТЫ А ЗЕМЕ РАТИ А ЗЕРНО СЕЯТИ ТАКО УБО ИЩАТЫ И ПРАЩУРЫ ОГНИЩАНАМ А СТАТИ ИТИ ЗЕМЕТРУДИЦИ…что в переводе на наш теперешний язык дает: БОГ ВЛЕСО НАУЧИ НАС И ЗЕМЛЮ ПАХАТЬ И ЗЕРНО СъЯТИ, ТАКЖЕ, КАК ПРАЩУРЫ ЗАВъЩАЛИ ОГНИЩАНАМ СДъЛАТЬСЯ ЗЕМЛЕРОБАМИ…А ПРАЩУРЫ эти были те, кто по отрывочному преданию, сохранившемуся в тексте этой дощечки, пришли из Индии, ведомые СТАРОТЦОМ ОРIЕМ, кто вывел три славных (в смысле древних) племени наших пращуров. Отрывок сообщает, что на пращуров напало злое племя ДАСУВО (Дасунов - черное племя), кто грабил имущество и убивал детей…И защищал поход от нападения врага…СЫНЕ ТРIЕДОРIЙ СО СВОЕЙ ДРУЖИНОЙ…На этом я закончу предварительный анализ содержания текста 161 линии древних записей Дошьки. Для тех, кто интересовался бы изображением самих записей, здесь прилагаю образец: МОЛIХОМСЯ БОЗЕМ НАШIМ СУРОЖЕ А.А. Кур

Ять: а это молитва к Велесу (ВЛЕСУ): ВЛЕСО БО НАУЩИ ТЫ А ЗЕМЕ РАТИ, А ЗЕРНО СЪЯТИ ТАКО УБО ИЩАТЫ И ПРАЩУРЫ ОГНИЩАНАМ А СТАТИ АБО ИТИ ЗЕМЕТРУДИЦЫ *** Сравни с советами, которые поэт Гесиод (VIII в. до н.э.) давал сельским труженикам: «Начинай жатву, когда Плеяды восходят, а пахоту, когда собираются заходить. ...С заходом Ориона и Плеяд год завершен». - Гесиод. Труды и дни. - Эллинские поэты. — М., 1963.— с.141. *** Наиболее интенсивно возрождение природы происходит во время весеннего праздника Юрия 5-6 мая (23 апреля ст.ст.). Уже в XVII ст. этот день был юридическим термином. С этого дня начиналась аренда фольварков и устанавливался срок найма рабочих. В этот день в первый раз выпускали скатину на пастбище. И именно в этот день Плеяды утром восходят на северо-западе, а 8-9 декабря (26 ноября ст. ст.), во время праздника осеннего св.Юрия, с утра там же заходят. По восходу и заходу Плеяд определяли начало и окончание сельскохозяйственных работ. Авилин Тимофей Вячеславович. Белорусские названия созвездий II: Плеяды http://astronet.sai.msu.ru/db/msg/1199921/rindex.html

Ять: Всегда стоит вопрос, как прогнозировать развитие общества? Откуда вы возьмете модель для того, чтобы предсказать пути, правильные структуры? Не единичные структуры, а несколько, выбор структур. Оказывается, вблизи моментов обострения колоссально упрощаются модели. В специальной теории относительности есть связь, особая связь пространства и времени. Что нового появляется в сложных системах, таких, как общество и человечества в смысле связи пространства и времени? Один из интереснейших вопросов. Синергетика показывает, пока на частных случаях – термодинамика режимов с обострением, что появляется связь с будущим. Мы привыкли думать, что развитие системы определяется только прошлым, и то не всем прошлым, а тем прошлым, которое в том или ином виде воздействует на нас, помнится, а не стирается. Что-то из прошлого исчезает, конечно, – есть задний фронт воспоминаний. Хотя психика человека содержит и видовые всякие рефлексы, так сказать – половые, пищевые и так далее, уходящие в глубину эволюции. Вот оказывается в сложных системах, таких как человечество и человек, проявляется влияние будущего. Самый простой пример – это то, что разные страны находятся на разном уровне развития и на разных стадиях развития. Есть аборигены, которые относятся к почти родовому обществу где-нибудь в Африке, а есть посткапитализм в Америке, есть постсоциализм в Китае или европейский постсоциализм, и они действуют друг на друга. Но в человеке, показано сейчас, целая серия вышедших сейчас статей показывают странную вещь, что только в человеке, есть в моделях, описывающих, очень грубо, но описывающих основные особенности человека по сравнению с обществом, например работающая модель Капицы (С.П.), оказывается, что в человеке есть влияние абсолютного будущего. В каких-то участках сложной структуры процессы сегодня происходят как в прошлом, а в других участках сегодня, при определенных условиях – автомодальных, установления, сегодня происходят как в будущем, как будут по всей структуре происходить в будущем. Это есть то принципиальное отличие, которое отличает от специальной теории относительности, в ней — другие варианты. Но оно такое же мощное, оно позволяет думать, что мы не только управляемся прошлым процессом развития, но есть влияние будущего! Что это такое, – одна из интереснейших тайн. Стенограмма фрагментов передачи «Ночной эфир Александра Гордона», НТВ. 17 марта 2003 г. http://spkurdyumov.ru/video/o-budushhem-fragmenty-peredachi-nochnoj-efir-aleksandra-gordona/?fbclid=IwAR2df5YwooNQsNywAw4hcM28ed-LRJ7QKS9paRwKXuzLOxqHXkmGbSAEh2c

Ять: Симфония горения Сему БгуОгнiкуСьмурьглЪ рцемо показатiсе а восташетiсе небесi а се взетi ож до мудра свЪта ...нарцемо Му iме iе ОгнеБъже а iдемосе трудiтi акi вск ден мъленiа утврша тЪлесы Огоньку сему, Семургле42 Богу говорим мы появиться и обьявиться в небе, и приняться за дело свое до самого до синего до света43...называем Ему имя Его: Огнебоже!44 и идем трудиться, как и всякий день, омовенья телу сотворя; 42 сьмурьгль/семарьглоi (Семаргл) - другое имя (эпитет) Бога огня Агни, часто выступающего как Солнце, т.е., фактически, еще один эпитет Солнца 43 Т.е. до рассветных сумерек 44 Т.е. обращаемся к нему по имени: Огнебоже! Агни Боже Семаргл, тж. Семургло, Семерог(о)л(ов)ы, древнерусск. СЕМАРЬГЛЫ, СЬМУРЬГЛЪ, СЕМЬОРЕГЕЛЬИ - имя (эпитет), иранского происхождения, Бога огня Агни, часто выступающего как Солнце, т.е., фактически, еще один эпитет Солнца. Во Влескниге Семаргл наделен эпитетом "общий" - ведийский эпитет Агни Вайшванара, "принадлежащий всем людям", т.е. "общий для всех людей". См. тж. Агни. Агни, древнерусск. АГЕНЬ - огонь; Агни, Божество Огня (ср. санскр. agni огонь). Во многих однокоренных с санскритом русских словах звук "а" стал позже произноситься как "о", поэтому русское "акание", того типа, что мн. ч. "огни" произносится именно как древнее санскритское "агни" (кроме того, пожалуй, что "н" в такой позиции в русском произносится мягко), можно рассматривать как некое возвращение к старым произносительным особенностям. – Н.В. Слатин Агни (agni) - один из основных богов Ригведы; бог огня во всех во всех его проявлениях: на небе (солнце) и в воде, но прежде всего бог жертвенного костра, возящий жертву к богам, откуда его названия жрец-хотар и вестник; убийца ночных демонов-ракшасов, бог домашнего очага, гость - в доме жертвователя; с А. связаны мифы о разных местах его рождения, его формах и о его бегстве в воды Вайшванара (vaicvanara букв. принадлежащий всем людям) - имя Агни, обозначающее огонь во всех его проявлениях: прежде всего на небе (солнце, молния), но также и на земле (жертвенный костер и домашний очаг), огонь вдохновения, свет среди людей, свет мысли и т.д. – Т.Я. Елизаренкова ОГНЕБОГ - древнiй АГНИ /божественный огонь/, принесенный с небес по приказанiю Сварога вЪщей птицей Регла или Симарегла /лЪтописей/. Благодаря тому, что предки наши вЪрили, что первый огонь был принесен с неба от Сварога, огонь бы священен, его берегли, вЪря, что в нем заключается сила божiя, очищающая человЪка от всего злого. Вот почему в глубокой древности, умершаго сжигали, что-бы очистить его душу от земных грЪхов /грЪхов Яви/. Предки вЪрели, что сжигая покойника, сжигали его грЪховное прошлое, огонь очищал и подымал душу в Ирiй /в рай/ - А.А. Кур заключение и словно в продолжение сказанных слов — читаем в «Мире Огненном» (ч. I, § 311): «cоветую молодому ученому собрать из всех древнейших Учений все относящееся до Огня. <...> Заветы дадут щедрый материал. Также и утверждения новейших времен прибавит ценные определения Агни. Такой сборник никогда не был составлен. Но можно ли двигаться в будущее, не собрав знаки тысячелетий? *** В третьей главе "Атом как структура горения среды" обсуждается возможное применение синергетического подхода в квантовой механике и новые подходы к объяснению известных квантово-механических эффектов. Глава написана на основе совместной статьи, опубликованной в сборнике "Самоорганизация и наука" (1994) и вызвавшей интерес со стороны коллег и дискуссии. С того времени она ни разу не была переиздана. Сама идея о связи собственных функций горения нелинейной среды с волновыми Psi-функциями уравнения Шредингера была высказана Курдюмовым в 1970гг. В изучении этой проблематики Сергеем Павловичем Курдюмовым совместно с его ученицей, доктором физико-математических наук Еленой Сергеевной Куркиной были осуществлены в 2001-2004гг. новые важные продвижения. Проведенные исследования, опирающиеся на методы продолжения по параметру и бифуркационный анализ, позволили построить и изучить спектры двумерных и трехмерных структур - метастабильно устойчивых сложных собственных функций нелинейного уравнения теплопроводности. Принципиально важный вывод состоит в том, что в линейном приближении автомодельное уравнение теплопроводности сводится к уравнению Шредингера для стационарных состояний, в частности для атома водорода, а собственные функции играют роль функций распределения плотности вероятности. А значит дискретность, квантовость (возможных состояний) - это не специфическое свойство микромира, а свойство нелинейных сложных диссипативных систем, каковыми являются большинство систем окружающего нас мезомира. Глава 3. Атом как структура горения среды 3.1. Симфония горения 3.2. Трансдисциплинарный перенос модели режимов с обострением 3.3. Нелинейность как ключевой понятийный узел новой парадигмы 3.4. Атом как структура горения 3.4.1. Основная идея 3.4.2. Вывод уравнения Шрёдингера. Естественное происхождение квантовости 3.4.3. Устойчивость квантовых состояний 3.4.4. Естественное происхождение квантовости 3.4.5. Объяснение радиоактивного распада 3.4.6. Атом как сходящиеся волны горения. Определение константы красного смещения 3.4.7. Корпускулярно-волновой дуализм как смена LS- и HS-режимов с обострением 3.4.8. Выход в микромир через нелинейные задачи 3.5. Режимы с обострением в социальной среде ...Отличительные черты проблемного поля, по которому проходят изыскания научной школы в ИПМ им. М.В. Келдыша РАН, — это исследование спектров структур-аттракторов как метастабильно устойчивых образований, к которым эволюционируют процессы в открытых и нелинейных средах; выявление причин локализации процессов в нелинейной среде, особенно при наличии нелинейной положительной обратной связи; исследование феномена инерции тепла, условий локализации термоядерного горения на определенной стадии. Эти научные результаты получены при изучении процессов в плазме. Здесь теоретически и экспериментально обнаружен Т-слой и изучено его применение в МГД-преобразователях энергии. Предложено другое объяснение хромосферных вспышек на Солнце. Проводится исследование процессов кумуляции, в частности, в ЛТС (лазерном теомоядерном синтезе)... Е.Н. Князева. С.П. Курдюмов. Синергетика: Нелинейность времени и ландшафты коэволюции, Изд. 2-е. М.: КомКнига, 2011. 272с. https://vk.com/doc57144397_177238171 ...В условиях нарастающих темпов изменений в мире, свидетелями которых мы являемся, трудно говорить о стационарных структурах, об устойчивых, неизменных образованиях, как о чем-то, лежащем в основе мироздания. Стационарные структуры самоорганизации, возникающие на стоках открытой системы, изучаемые в большинстве моделей синергетики, являются, строго говоря, тупиками эволюции! Устойчивость, хотя бы метастабильную, следует искать в динамике, а не в неподвижности во времени. В чем заключается, например, устойчивость положения велосипедиста? Оно надежно благодаря движению: пока он едет, он не падает; увеличение скорости (разумеется, до некоторого предела) ведет к повышению устойчивости его движения. В картину эволюционирующего мира вписывается представление о динамической устойчивости. Внимание исследователей нацелено на варианты стабильного развертывания нестационарных (эволюционирующих) структур, возникающих за счет нелинейных источников энергии и благодаря колоссальному ускорению процесса — обострению. Основная используемая модель, претендующая на объяснение процессов самоорганизации, образования структур и их сверхбыстрого развития, — это математические закономерности процессов горения и теплопроводности (диффузии) в открытых нелинейных средах. На активной горючей среде (с нелинейными источниками энергии), несмотря на наличие диссипативных, рассасывающих неоднородности, факторов (теплопроводности, диффузии, дисперсии, гидродинамики и т.д.), возникают и самоподдерживаются очаги горения, метастабильные структуры горения. Эта модель представляет собой одну из наиболее простых, но глубокосодержательных на современном этапе моделирования процессов самоорганизации. Огонь (или горение) справедливо рассматривать вкачестве типичного процесса, который может самовозобновляться, саморегулироваться и увеличиваться по интенсивности с драматической быстротой. Не менее впечатляющ символический и метафорический смысл образа огня. Глубокие корни метафоры горения находим в истории культуры. В Ригведе, в наиболее древнем источнике из всей ведической литературы, многочисленные гимны посвящены Агни — Богу огня. Агни — это и свет небес, разгоняющий мрак, и свет жертвенного костра, уносящего жертву к богам (как связующее звено между людьми и богами), и свет вдохновения внутри нас. Образ огня в самых различных ипостасях присутствует в буддизме, в картине космоса Гераклита, в Агни Йоге, в научно-фантастических произведениях. Однако огонь предстает в своей двуликой, внутренне противоречивой сущности. Он одновременно — неопаляющий и жгущий, спокойный и бушующий, творящий и разрушающий, концентрирующийся и растекающийся. Огонь вездесущ. А образ горения глубоко метафизичен. Человеческое тело, по сути, тоже процесс горения на открытой среде — непрерывное окисление и воссоздание. Впрочем, любой живой организм являет пример более или менее длительного горения, уничтожения, хотя бы частичного выгорания среды и ее самовозобновления, самоподдержания, роста... С.П. Курдюмов. Симфония горения http://spkurdyumov.ru/what/simfoniya-goreniya/ https://uch.click/sinergetika_1441/simfoniya-goreniya-54334.html https://www.litprichal.ru/work/398896/

Ять: Симфония горения Слвiхом ОгнеБга Семьiрьгла древо грызуща а сламу а огнекуде лiце розвiяштя во утiе в ден а вчерi А Тому быхом дiащi за соутворене брашно а пiтiя яко есь едiне хранiм во попелi А Того вздыiмо а горiтi... ...Славим Огнебога Семьирегла, дерево грызущего и солому, и огнекудрое лицо развивающего утром, днем и вечером. И Ему даем для сотворение кушанье и питье, потому как Единый храним есть в пепле. И Его вздуваем, и горит... Влескнига. Жар-Птица и историческая память https://vk.com/doc399489626_582345311 Семаргл, тж. Семургло, Семерог(о)л(ов)ы, древнерусск. СЕМАРЬГЛЫ, СЬМУРЬГЛЪ, СЕМЬОРЕГЕЛЬИ - имя (эпитет), иранского происхождения, Бога огня Агни, часто выступающего как Солнце, т.е., фактически, еще один эпитет Солнца. Во Влескниге Семаргл наделен эпитетом "общий" - ведийский эпитет Агни Вайшванара, "принадлежащий всем людям", т.е. "общий для всех людей". - Н.В. Слатин Вайшванара (vaicvanara букв. принадлежащий всем людям) - имя Агни, обозначающее огонь во всех его проявлениях: прежде всего на небе (солнце, молния), но также и на земле (жертвенный костер и домашний очаг), огонь вдохновения, свет среди людей, свет мысли и т.д. – Т.Я. Елизаренкова Огонь лежит в основании каждого творения. Бог есть Огонь - Е.И. Рерих *** Князева Елена Николаевна, Курдюмов Сергей Павлович Моделирование процессов самоорганизации на основе изучения процессов горения ...Как правило, вызывает недоверие или даже шок то обстоятельство, что простые математические модели, причем модели определенного, ограниченного типа, могут содержать фундаментальные результаты, что заложенные в эти модели идеи могут выходить далеко за пределы их конкретного содержания. Разъясняя большую общность и фундаментальность данных результатов, стоит особо подчеркнуть прежде всего глубинную метафоричность образа горения. Это типичный образ быстроразвиваю-щегося процесса вообще. Горение (или огонь) можно рассматривать, пожалуй, в качестве одного из архетипических символов - символа самовозобновляющегося и саморегулирующегося начала в универсуме. Архетипический образ горения развертывает перед нами американский филолог Ф.Уилрайт. Он обращает внимание на то «свойство огня, которое всегда будоражило людское воображение и не поддавалось рациональному объяснению: его кажущаяся способность к самопроизвольному зарождению и быстрому самовоспроизведению. С древнейших времен люди замечали с благоговейным ужасом, что огонь может возникать в результате внезапного воспламенения и что его размер и интенсивность могут увеличиваться с драматической быстротой [выделено нами. - Авт.]» [34. С. 102]. В Ригведе, самой древней из всех Вед, многочисленные гимны посвящены Агни - богу огня. Агни - это небесный огонь, связанный с бесчисленными огнями на Земле. Агни-Вайшванара, то есть «принадлежащий всем людям», - это огонь во всех своих проявлениях: это свет небес, разгоняющий мрак; свет жертвенного костра, уносящего жертву к богам; свет среди людей; свет вдохновения внутри нас [см. 28. С. 278-279]. Рождения и превращения Агни самообусловлены. Агни, «(своими) силами заполнивший мир» [28. С. 109], - это, по сути, не вполне явное, но уже присутствующее выражение субстанциального начала как causa sui. В 14-томной Агни Йоге, созданной Е.И.Рерих и Н.К.Рерихом и оставленной ими безымянно принадлежать культуре, образ огня, пожалуй, центральный. «Стихия Огня, самая вездесущая, самая творящая, самая жизненосная, менее всего замечается и оценивается, - читаем мы в первых строках «Мира Огненного». - <...> От обычных световых образований, доступных открытому глазу, до сложных огней сердца - все вводит нас в область Огненного Мира» [Мир Огненный. I, 1]. Причем огонь предстает в философии Агни Йоги в своей амбивалентной сущности: он одновременно неопаляющий и жгучий, спокойный и бушующий, творящий и разрушающий, концентрирующийся и растекающийся. 1. Стихия Огня, самая вездесущая, самая творящая, самая жизненосная менее всего замечается и оценивается. Множество пустых, ничтожных соображений занимает человеческое сознание, но наиболее чудесное ускользает. Люди спорят о пайсе на базаре, но не желают протянуть руку к сокровищу. Многое сказанное о сердце должно быть приложено и к Огненному Миру, но в особом обострении. Огонь стремительный, как мощь строения кристаллов. Шары, сферы кристаллов не случайно употреблялись ясновидцами. Угли горящие нужны для очищения сознания, пламя радужное утверждает стремление духа. Множества приложений работы Огня явлены, как самые поразительные условия Бытия. От обычных световых образований, доступных открытому глазу, до сложных огней сердца, все вводит нас в область Огненного Мира. 2. При наблюдении за огненными знаками можно заметить подразделение людей. Одни вечно стремятся и не могут существовать без этих возвышающих движений – будьте уверены, что они принадлежат к стихии Огня. Даже при заблуждениях они не могут оставаться в бездействии. Присмотритесь к ним, и всегда найдете мощь пламенную. Но среди неподвижности земной, среди качаний водных и понуждений воздуха не ищите Огня творящего. Мы не желаем превозносить особенно огненных людей, но должны, поистине, сказать, что они двигают мир. Нужно не забыть, что этим людям вовсе не легко среди прочих сочетаний. Справедливо сказано об Огненном Ангеле с опаленными крылами. Когда он устремляется на спасение мира, его фосфорные крылья черкают о скалы земные, и опаляются и обессиливают Ангела. Так показано разительное различие между миром земным и Огненным. Глаз земной, будучи очень утонченным, тем не менее, обычно не воспринимает даже тонкие явления. Но Мир Тонкий, в свою очередь, не зрит огненных жителей, куда может вести сердце пламенное. Так можно понять почитание Огня. У нужных человеческих устремлений есть естественное явление Мира Огненного. От ранних лет они как бы носят на себе отблеск Высшего Огня. Эти искры заставляют их как бы удаляться от соприкосновения с другими элементами, и те не любят этих огненных очей. Но не пройти путь земной без прикасания к Огню, потому лучше знать его сущность. 4. Казалось бы ясно сказано об Огненном Крещении. Указаны огненные языки над головами, но люди не желают принять действительность, как она есть. Они будут как бы почитать Писания, но не принимать в жизни. Не все могут принять и спокойно наблюдать нежгучее пламя, как вы видели его, хотя оно было вполне действительным со всеми свойствами огня, кроме жгучести. Но нужно было иметь открытое сердце, чтобы стоять перед этим пламенем [3]. Люди уловили грубое проявление в виде электричества, но, без применения огненных свойств человеческого организма, они не могут продвинуться к утончению проявления. Утро человечества наступит, когда явление понимания Огня войдет в жизнь. Мир Огненный. Часть первая. – М.: Международный Центр Рерихов, 2016, 504 с. – (Учение Живой Этики). https://vk.com/doc336868379_608477903 https://vk.com/doc336868379_609285343 https://vk.com/doc336868379_609285349

Ять: Симфония горения О тройной природе бога Агни Моделирование процессов самоорганизации на основе изучения процессов горения ...Как правило, вызывает недоверие или даже шок то обстоятельство, что простые математические модели, причем модели определенного, ограниченного типа, могут содержать фундаментальные результаты, что заложенные в эти модели идеи могут выходить далеко за пределы их конкретного содержания. Разъясняя большую общность и фундаментальность данных результатов, стоит особо подчеркнуть прежде всего глубинную метафоричность образа горения. Это типичный образ быстроразвивающегося процесса вообще. Горение (или огонь) можно рассматривать, пожалуй, в качестве одного из архетипических символов - символа самовозобновляющегося и саморегулирующегося начала в универсуме. …В Ригведе, самой древней из всех Вед, многочисленные гимны посвящены Агни - богу огня. Агни - это небесный огонь, связанный с бесчисленными огнями на Земле. Агни-Вайшванара, то есть «принадлежащий всем людям», - это огонь во всех своих проявлениях: это свет небес, разгоняющий мрак; свет жертвенного костра, уносящего жертву к богам; свет среди людей; свет вдохновения внутри нас [см. 28. С. 278-279]. Рождения и превращения Агни самообусловлены. Агни, «(своими) силами заполнивший мир» [28. С. 109], - это, по сути, не вполне явное, но уже присутствующее выражение субстанциального начала как causa sui. Князева Елена Николаевна, Курдюмов Сергей Павлович https://cyberleninka.ru/article/n/sinergeticheskaya-paradigma-osnovnye-ponyatiya-v-kontekste-istorii-kultury Агни (agni) - один из основных богов Ригведы; бог огня во всех во всех его проявлениях: на небе (солнце) и в воде, но прежде всего бог жертвенного костра, возящий жертву к богам, откуда его названия жрец-хотар и вестник; убийца ночных демонов-ракшасов, бог домашнего очага, гость - в доме жертвователя; с А. связаны мифы о разных местах его рождения, его формах и о его бегстве в воды Вайшванара (vaicvanara букв. принадлежащий всем людям) - имя Агни, обозначающее огонь во всех его проявлениях: прежде всего на небе (солнце, молния), но также и на земле (жертвенный костер и домашний очаг), огонь вдохновения, свет среди людей, свет мысли и т.д. – Т.Я. Елизаренкова Ригведа X, 45. К Агни-Вайшванаре Группа гимнов X, 45-47 Ватсапри (Vatsapri). Размер - триштубх. В гимне рассматривается вопрос о тройной природе бога Агни. Он родился в трех местах: на небе, среди людей и в водах (стих 1). В РВ этот бог часто определяется эпитетом trisadhastha - имеющий три жилища. Число три и его мультипликации обыгрываются в связи с Агни (2, 3). Это мистическое представление в троице, трех ипостасях одного божества, отражено и в ритуале зажигания трех жертвенных костров. В остальном гимн содержит обычные восхваления Агни и просьбы к нему 1a…с неба родился Агни…- подразумевается Солнце 1b…от нас…- Т.е. на земле. Подразумевается огонь домашнего очага и жертвенного костра 1c…в водах - Это та форма Агни, которая называется Апам Напат - Отпрыск вод. Его, неослабевающего tritiym apsu nrmana ajasram 3b…в вымени неба divo…udhan…- Как поясняет Гельднер, в грозовой туче 3d…вырастили буйволы - Т.е. боги и первые жрецы 5a Поощритель наград crinam udaro - Имя udara - hap. leg. в РВ, в эпическом санскрите это употребитедьное прилагательное со значением благородный 5b…хранитель сомы somagopah 6c…твердую скалу расколол - Намек на миф Вала. См. примеч. I, 6 7a…с венцом из спиц aratih…См. примеч. к I, 58, 7 9b…лепешку, Пропитанную жиром apupam…ghrtavantam…- Вид жертвенной пищи, называемой пуродаш purodac 10d…в рожденном…в тех, кто должен родиться jatena…janitvaih - Имеются в виду сыновья 11d…открыли загон с коровами - Исполнение желаний изображается как повторение событий мифа Вала, с участниками которого отождествляется современные поэту жрецы 1 В первый раз с неба родился Агни, Во второй раз - от нас, знаток (всех) существ, В третий раз - в водах. Его, неослабевающего, Воспевает, зажигая, тот, чья мысль мужественна, чьи намерения прекрасны. 2 Мы знаем, о Агни, твои трижды троякие (жилища). Мы знаем твои жилища, распределенные по многим местам. Мы знаем твое высшее имя, которое в тайне. Мы знаем тот источник, откуда ты пришел. 3 Тебя в океане, в водах, в вымени неба Зажег, о Агни, тот, чья мысль мужественна, чей взор мужествен. Тебя, находящегося в третьем пространстве, В лоне вод вырастили буйволы. 4 Взревел Агни, как гремящее небо, Облизывая почву, смазывая растения. Едва лишь родившись, зажженный, он стал их высматривать. (Своим) светом сияет он между двух миров. 5 Поощритель наград, основа богатств, Возбудитель мыслей, хранитель сомы, Добрый сын силы, царь вод, Ярко сверкает он, зажигаемый перед утренними зорями. 6 Знамя всего, зародыш вселенной, Рождаясь, он заполнил оба мира. Даже твердую скалу расколол он, уходя вдаль, Когда пять народов почтили Агни. 7 Ревностный, чистый, с венцом из спиц, мудрый, Среди смертных помещен бессмертный Агни. Он гонит алый дым, вздымая вихрь, Светлым пламенем стремясь подняться к небу. 8 Выглядя как золотое украшение, он далеко засверкал, Незабываемым образом даруя светом срок жизни для блеска. Агни стал бессмертным благодаря жизненным силам, Когда его породило небо, имея прекрасное семя. 9 Кто тебе сегодня приготовил лепешку, Пропитанную жиром, о бог Агни с благородным пламенем, Поведи того дальше к счастью, К благосклонности, дарованной богами, о самый юный! 10 Дай ему волю в славных делах, о Агни! Дай ему долю в каждом произносимом восхвалении! Любимым у Сурьи, любимым у Агни пусть будет он! Пусть он бурно проявиться в рожденном (потомстве) и в тех, кто должен родиться! 11 Почитающие тебя, о Агни, изо дня в день Приобрели все желанные блага. Стремясь с тобою к богатству, Ревностные открыли загон с коровами. 12 Агни прославлен певцами, очень милый людям Вайшванара, хранитель сомы. Мы хотим призвать невраждебные Небо и Землю. О Боги, дайте нам богатство, состоящее из героев! https://web.archive.org/web/20160425101624/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_863.htm *** Семаргл, тж. Семургло, Семерог(о)л(ов)ы, древнерусск. СЕМАРЬГЛЫ, СЬМУРЬГЛЪ, СЕМЬОРЕГЕЛЬИ - имя (эпитет), иранского происхождения, Бога огня Агни, часто выступающего как Солнце, т.е., фактически, еще один эпитет Солнца. Во Влескниге Семаргл наделен эпитетом "общий" - ведийский эпитет Агни Вайшванара, "принадлежащий всем людям", т.е. "общий для всех людей". См. тж. Агни. Агни, древнерусск. АГЕНЬ - огонь; Агни, Божество Огня (ср. санскр. agni огонь). Во многих однокоренных с санскритом русских словах звук "а" стал позже произноситься как "о", поэтому русское "акание", того типа, что мн. ч. "огни" произносится именно как древнее санскритское "агни" (кроме того, пожалуй, что "н" в такой позиции в русском произносится мягко), можно рассматривать как некое возвращение к старым произносительным особенностям. Огнебог, древнерусск. ОГНЕБЪГЪ (зват. п. ОГНЕБЪЖЕ) - эпитет Агни Бога, Бога Огня с огнекудрым ликом. Позже Огнебог назывался "Семаргл/ Семаргел" (см.). Агни-Огонь во всем, - и в небе, и в воде, и в очаге. Огнищанин, древнерусск. ОГНИЩАН - огнищан/ огнищанин, букв. "тот, у кого есть огнище", "хозяин/ владелец огнища". Огнище, древнерусск. ОГНИЩЕ - домашний очаг и Священный очаг; в отсутствие храмов или других нарочитых святилищ, обе эти функции совмещались в одном очаге. – Н.В. Слатин Проективное мышление. Прославление Триглава и Семерегла Се бо ящете первiе ТрiГлву покланяшете Вот, возьмитесь, первое, Триглаву поклонитесь Дощечка N 11 важна для нас тем, что в ней, видимо, поучение ученику, п.ч. начало ее текста начиналось с восхваления Богу, которого автор считает троичным; он обращается к отроку, которого посвящает в великую тайну - А. Кур В февральском номере Жар Птицы 1959 А. Кур опубликовал тексты дощечек 11 (цельная), 12 (отрывок) и 13 (отрывок) (с.15-17). Всё разбито на слова и снабжено примечаниями Дощ.11а,б Се бо ящете первiе ТрiГлву покланяшете Се яхом a i Тму влiкоу Слву поящехом Хвалiхом i Сварга Дiда Бжiа якожде Тено есе Родоу Божьску Нщельнiко а всенску рдоу студiц вещен яково тецЪ во лЪтЪ од крыне сва а во зме нiколеже не взмрзе А тоя воде жiвенце пiуще жiвiхомся доконе не преiдехом якожде све ко Нему убендехом до луце Егоiех раяiстiех А i Бгу Перневi ГрмоВрзецу а Бгу Пре а Боренiа ОрцЪхом Жiвента Явлены а не преставате Колiе врщате а Кii ны венде стезеоу правоу до бранiе а до Трiзнене Влiка о вся павщiа якове же iдоут ве жiвенте вЪщнiе по пълку Пруноiу А Бгу СвентоВiдiу Слву рцЪхом Се бо ста Бг Правiе a Явiе А Тому поiема песынiема яко Свт есе А чрезь Оне вiдяхом Свiет Зрящете а Яве быте А i Тоi нас о Навiе убрежешет А Тму хвлу пъiемо Пъехом плясасще Тему а взывахом Бгу нашiему якожде Тоi Земе СлонцеСуне нашiу а Звiздiа Дрезац а Свт КрiепцЪ Творяцете Слву СвiентоВiдiеве влку Слва Бгу нашiему То бо скрыбецете сердiе нашiе а се смехом одркохом сен одо злыа дЪянiа нашiа а добру тецехомсте Се бо отрце пущенiемо обыiмесе А рЪщете Се утворяiще Се бо Нь вiедЪте оуме ръзтргнещешi А по цо iсте Се бо те умiемо Се бо таiна влiка есе якожде i Сврг Перуно есе а СвентоВенд Тые Два есьва одържены о Сврзi а обаполы iа БiелоБг а ЦрнъБг сен пероутесе I Тоiе i Сврг држещете абые она Свнту не обыте пъврзещену По тоiе обасва Хърс Вльс Стрыб держетесе По за нь Вышень Леле Лiетiц Радогщ Колендо а Крышень I се о тва Удрзец Сывыi Яръ а ДажБо Се бо iны суте БiелоЯре Ладо Коупало СЪнiц Жiтнец ВЪнiц Зрнiц ОвсЪнiц Просiц Студец Ледiц а Лютец I по та Птiцец Зверенц Мiлiц Доздец Плдец Ягондец Пщелiц Тръстiц Кленчiц Езеренц Вiетрiц Сломiц Грiбiц Ловiщ Бесiедiц Снiезiц Странiц Свентiц Радiц Свiетiц Крвiц Красiц Травiц Стеблiц А за се соуте Родiц Маслiенц Жiвiц Вiедiц Лiствiц Квiецiц Водiщ ЗвЪздiц Грмiч СЪмiщ Лiпец Рыбiц Брезiч Зелiнц Горiц Страдiц Спасiц Лiствеврзiц Мыслiц Гостiц Ратiц Странiц Чурц Ръдiц А ту бо о сва ОгнБг Семьарегельi овщi а яро брзо роздено а щiстъ А то соуте ТрiГлвы обцi А се сва Онiе оде а тужде отроще одевЪрзещешi врата онiа а веiдешi во нь То бо есе красiен Раi Славьсекi А тамо Ра рiека тенце якова одЪлящешеть Сврьгу одо Яве Iа ЧенслоБг уцте дне нашiя а рещеть Бъговi ченсла сва А быте дне Сврзенiу нiже боте ноще а оусноуте Тоi бо се есе Явскi а Сыi есте во дне Бжьстiем А в носще нiкii есь iножде Бг ДiдДубСноп наш Слва Бгу Перуну ОгнКудру iже стрЪлiе на врзi вьрзе а верна предведе во стьзЪ поневжде есе Тоiе въiньм щест а соуд а яко ЗлтРоун Млств ВсПрвдьн ест Вот, возьмитесь, первое, Триглаву поклонитесь. Вот взялись мы, а и Тому великую Славу поём мы. Восхваляем и Сварга, Дида Божия, потому как Тот есть роду божьему начельник и всяческому роду родник вечный, который течет летом из крыниц (источников) своих, а зимой же никогда не замерзает. И эту воду живую пьюще, оживотворяемся, доколе не прейдем, потому как все к Нему убудем в луга Его райские. Да и Богу Перуну Громовержцу и Богу Битвы и Борения. Нарицаем (Его) Живящим Явленным, и (речем Ему) не переставать Колы (колесницы) вращать, и Который нас ведет стезею правою на брани и на тризны вликие о всех павших, кие же идут к жизни вечной по полку Перунову. И Богу Святовиду Славу речем мы. Вот, восстает (Он), Бог Прави и Яви. И Тому поем песни мы, потому как Свет есть (Он). И чрез Него видем мы Свет. Зрите - и Яви быти. А и Тот нас от Нави убережет, и Ему хвалу поем. Поем мы, пляшем Ему и взываем к Богу нашему, потому как Он Земле, Солнцу-Суне нашему и Звездам - Держатель и Света Крепитель. Творите Славу Святовиду великую. Слава Богу нашему! То ведь скорбит (скрыбецете) сердце наше, и вот мы отреклись от злых деяний наших и к Добру пришли мы с вами. Вот, отроки, с прощением (Велике Пущіння) обнимемся! И скажем: То сотворим. Вот ведь Его ведать - ум расторгнешь. А почто, воистину? Это ведь разумеем мы. Это ведь тайна великая есть, потому как и Сварог Перун есть и Святовид. (А) эти Два удерживаются во Сварге, и с обеих ее сторон Белобог и Чернобог борются. И Тех и Сварог держит, чтобы тому Свету не быть повержену. За теми Двумя - Хорс, Влес, Стрибог держатся. За ними - Вышень, Лель, Летиц, Радогощ, Колендо и Крышень. И вот за ними - Держатель Сивый, Яр и Даждьбог. Это по другому (по) суте - Белояр (март), Ладо, Купало, Сениц, Житнец, Вениц; Зерниц, Овсениц, Просиц, Студец, Ледиц и Лютец. И за теми - Птичиц, Зверенц, Милиц; Дождец, Плодец, Ягоднец; Пчелиц, Тростиц, Кленчиц; Езериц, Ветриц, Соломиц; Грибиц, Ловиц, Беседиц; Снежич, Страниц, Святиц; Радиц, Светиц, Коровиц; Красиц, Травиц, Стеблиц; А за теми - Родиц, Маслениц, Живиц; Ведиц, Листвиц, Кветиц (Цветиц); Водищ, Звездиц, Громич; Семищ, Липец, Рыбиц; Березич, Зелениц, Гориц; Страдиц, Спасиц, Листеверзиц; Мыслиц, Гостиц, Ратиц; Страниц, Чуриц, Родиц. И вот для всех Огнебог Семерегл - общий и ярый, быстро рожденный и чистый. А то (по) суте - Триглавы общие. И со всеми Ними иди. И тут-же, отроче, отворишь врата те и войдешь в них. То ведь есть прекрасный Рай Славянский. А там Ра река течет, которая отделяет Сваргу от Яви. И Числобог считает дни наши и речет Богу числа все - да быть дню небесному или же быть ночи, и уснуть. Те ведь есть Явские, и Сей есть во дне божеском. А в ночи никого нет, лишь бог Дед-Дуб-Сноп наш. Слава Богу Перуну Огнекудрому, который стрелы на врагов вержет, и верных вперед ведет по стезе, ибо есть Он воинам честь и суд, и, как Златорун, Милостлив и Всеправеден есть Влескнига, Жар-Птица и историческая память https://vk.com/doc399489626_501345325 https://www.litprichal.ru/work/332786/ *** ОгнБг Семьiрьгл Дощ.11 А ту бо о сва ОгнБг Семарегел овщi а яро брзо роздено а щiстъ Дощ.3а Сему БгуОгнiкуСьмурьглЪ рцемо показатiсе а восташетiсе небесi а се взетi ож до мудра свЪта...нарцемо Му iме iе ОгнеБъже а iдемосе трудiтi акi вск ден мъленiа утврша тЪлесы Дощ.31 Слвiхом ОгнеБга Семьiрьгла древо грызуща а сламу а огнекуде лiце розвiяштя во утiе в ден а вчерi А Тому быхом дiащi за соутворене брашно а пiтiя яко есь едiне хранiм во попелi А Того вздыiмо а горiтi Дощ.12 iаг Аще Сурi сiашетi поемо хвлу Бгом а Огнiщу Перунiу iже есь рЪком Потятiщ на врзi А рцемо влiка Слву ОцЪм ншiм ДЪдом яковi соуте бе Сврзе Прщемо тако трiще а iдемо стд ншiх ведмо iа на трвiе Колiбо вестi iа на iнь ступе iдемо Ъстi по дроузе хвлу Бзем вознсяще Слву пьяхом а тако до плдне а рщемо Слву влiку Хрсу ЗльтРнoi КолоВртящу a сурiану пiемо а тажде до вщере А по вщере колiбо ожде огнщi сльжена заждiемо а Слву вьщернiу пьiемо ДажБу нашоi Дощ.6е ОгнБг а дому томуа одеврате лiк свен од она Дощ.38б ДаждьБогъ на струзЪ своемъ бiяшетъ въ СварзЪ премоудрЪi якова есте сiня А струго тоii сiяшетъ А сряще то яко злато ОгнеБогом роспаленесть се бящеть ова щасе оседень огнщано, огнiщаны, огнiщанама статi а бытi земетрудiцi, нЪсть оуспокоенiя огнiщаномъ, огненьчы слузоi, i грдi i селы огнiщьсте, мужь iдяшеть о градоу до селы огнещенсьтi i кiем земе мiре, i грады i селы i огнiце о земiе оутворящете, градiе i селiа огнiц дубнех дымь огнь, огнкудр, огень смарь, огне в оiблаце, огiнь утворджiхом, палiм огнь вЪщень в градi НовЪ на Влховi, есь тамо i Пероуньiе нашь i земiе i добiхомься за огнiще племы нашiа, огнiца повсуде роскладаятi, два огнiща, блестще огнема многа, оставiсе ноще о вогнiще све, i твърiтi сосудi пецене во огнiщЪх а соуте бЪ гонцарi доблi, до огнiцы, тому врезмо д огнiца травы а клечвi Влеса славiтi, iма усЪдiтiся родъ Слвенъ а тоii бя огнiщанi якоже iма кiiждыi дiроу земну а огнiще Сварогу слвiтi а ДажьБгу кii же суть во СврзЪ ПрчстЪi Перуну, а ставете Снопа до огнiща а цтеть Го яко Оце Божска, такожьде пiiмо суре пытвоу о славоу ту пентекраты дено i огнiцы узгнехомь о доубы I тако Снопа влецiемо а рацiемо хвлу о Не, i огнiще твряе Дубу i Сънпоу якевь есе Сврг ПраЩоурь наше, i тахомь оселещетесе огне свеа палюще до Сврзе а жьртвы твряце благодарчете Бземь Молiхомь Патаре Дiаiе яко Тоi iзведе огнь iждеть МатырьСваСлава прiесеть на крыдлiех све ПраОцем нашiем i клiщеть МатрСва до Вшнiего яковье даял есе еiе огень до огнiцы нашiе Пiсне хвалы а Матыря спЪваще Тоя красна Птыцiя яква несе ПраЩурем нашем огнь до домы iа... Се бо се верзждехомь онiе дроу i то дiеяхомь брвне опросще I рiецiехомь яко iе iздiе... а по тiем заждiехомь огены сыльныа i верждiехомь до не брвене тое якожде агень быеть до небесы i тамо язень iе се трзещеть i се двоiа i трiе сен дiелыте I те iес знаце од Бозе яко любiсце жерьтва теа Дощ.30…Вот, бросаем то в яму и приговляем бревна ровные. И говорим, что есть iздiе, а после того зажигаем огонь сильный и бросаем в него бревна те, а огонь бьет до небес, и там язык его трепещет и раздваивается и натрое делится. И то есть знак от Богов, что любится жертва та Им и хотят Они ее https://web.archive.org/web/20101118215218/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_196.htm

Ять: Матерь Всеслава, Танунапат, Нарашанса, Матаришван Молiхомь Патаре Дiаiе яко Тоi iзведе огнь iждеть МатырьСваСлава прiесеть на крыдлiех све ПраОцем нашiем Дощ.19 Молимся мы Питару Дию, потому как Он низвел Огонь, который Матерь Всех Слава приносит на крыльях своих Праотцам нашим. Матерь Всех, древнерусск. МАТЕР СВА - Матерь Всех (тж. МАТЕР/ МАТРЕ/ МАТР, МАТЫРЕ/ МАТЫРЬ/ МАТЫРЯ, ПТЫЦЯ МАТРЕ СВА; СВА - 1. в роли возвратно-притяжат местоимения свой, ~я, ~ё, ~и, ~их, ~ими и т.п. (ср. санскр. sva свой, собственный; мой, твой, его; n. собственное "я", родственник; собственность 2. все, всё, ~я, притяжат. всех); тж. МАТЫРЕ СВА НЩЕХ - Матерь Всех наших; МАТЫРЬ СЛВА - Матерь Слава; ПТЫЦЯ МАТРЕ СВА - Птица Матерь Всех; МАТЕР СВА СЛАВА - Матерь Всеслава (Всех Слава или Своя Слава). Упоминается только во Влескниге, сорок раз. "Та прекрасная Птица, которая несла огонь Пращурам нашим в дома их - Тоя красна Птыцiя яква несе ПраЩурем нашем огнь до домы iа", "Матерь Всех поет во Сварге о подвигах ратных". Указывает Русам как поступать. Словарь имен и терминов Влескниги. Н.В. Слатин https://web.archive.org/web/20171122065102/http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_424.htm Танунапат (tanunapat букв. отпрыск самого себя) - эпитет Агни Нарашанса (naracamsa букв. хвала мужей) - эпитет Агни (редко Пушана) Матаришван (mataricvan) - мифологический персонаж, похитивший в изначальном мире огонь для богов и для Ману Ригведа. Из словаря основных мифологических персонажей и ритуальных понятий. Составила Т.Я. Елизаренкова https://web.archive.org/web/20171122065102/http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_877.htm РВ III, 29. К Агни 11 Танунапат - зовется отпрыск Асуров; Нарашансой становится он, когда рождается; Матаришваном - когда сформировался в матери; Порывом ветра он стал в (своей) стремительности. РВ III, 5. К Агни Размер - триштубх. 3с…он взошел на вершину - Рену добавляет: de laire sacrale 4a-b Митрой становится Агни…Варуной…- Саяна отождествляет здесь Митру с солнцем (которое, в свою очередь является одной из форм Агни). Идентификация с Митрой, по мнению Гельднера, влечет за собой и идентификацию с Варуной. 5 Он наблюдал за…следом птицы…- Как отмечает в комментариях Гельднер, здесь употребляются выражения (кстати, не всегда ясные) символизирующие различные загадки мироздания. След птицы обозначает след солнца, пуп земли - место жертвоприношения, семиглавый - неясно, под веселием богов (devanam upamadam) подразумевается сома. 6c Кожаный мешок с пищей, полный жира (sasasya carma ghrtavat)…- Символическое обозначение мистического источника питания, наряду с вершиной земли, выменем неба. 7d…(своих) родителей - Т.е. Небо и Землю. 9b…вспыхнул…На вершине неба…пупе земли. - Солнце - на небе, костер - на небе жертвоприношения. 10b…Агни, становящийся высшим из источников света (uttamo rocananam) - Подразумевается солнце на небе. 11 = III, 1, 23 1 Пробужден Агни, красующийся навстречу утренним зорям, Вдохновенный пролагатель путей для поэтов. Широкогрудый, зажженный почитателями богов, Возница (жертвы), он растворил врата мрака. 2 Агни сильно возрос благодаря восхвалениям, Песням восхвалителей, гимнам, (он,) достойный поклонения, Любя многие проявления закона, Он вспыхнул как вестник при свете Ушас. 3 Агни был установлен среди племен человеческих, Зародыш вод, Митра, прямо идущий к цели благодаря закону. Желанный, достойный жертв, он взошел на вершину. Вот стал вдохновенный достойным призывов молитв. 4 Митрой становится Агни, когда зажжен, Митрой - (когда) хотар, Варуной - (когда) Джатаведас, Митрой- (когда) бодрый адхварью, домашний (бог), Митрой - в связи с реками и горами. 5 Он наблюдает за милой вершиной земли, следом птицы: Юный наблюдает за движением солнца. Агни наблюдает за семиглавым на пупе (земли). Он, возвышающийся, наблюдает за веселием богов. 6 Он создал себе достойное призывов милое имя Рибху, Бог, знающий все вехи. Кожаный мешок с пищей, полный жира, след птицы - Вот что Агни стережет неослабно. 7 Агни взошел на лоно, полное жира, С широким доступом, жаждущее (этого), (он,) жаждущий, Сверкающий, прозрачный, вздымающийся, чистый, Опять и опять он делает новыми {своих) родителей. 8 Едва родившись, он увеличивается благодаря растениям, Когда (они,) дающие побеги, укрепляют (его своим) жиром. Словно воды, низвергающиеся вниз, украшающие (себя), Рвется на простор Агни в лоне родителей. 9 И вот прославленный, юный (Агни) вспыхнул благодаря дровам, На вершине неба, на пупе земли. Как Митра Агни достоин призывов, (он,) Матаришван. Как вестник пусть привезет он богов на жертвоприношение! 10 Благодаря дровам, он укрепил небосвод, (он,) вздымающийся. (Этот) Агни, становящийся высшим из источников света, Когда Матаришван для Бхригу Зажег Агни, скрывавшегося возницу жертвы. 11 Приведи прямо к цели, о Агни, жертвенный напиток (и) многообещанную награду В виде коровы для того, кто постоянно призывает (богов)! Да будет нам сын, продолжающий род, плоть от плоти! О Агни, да будет нам твое благоволение! https://web.archive.org/web/20171122065102/http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_863.htm Есть при всем том некоторая часть гимнов РВ, ритуальный характер которых не вызывает сомнений, из них надо прежде всего назвать небольшую группу гимнов-апри (apri букв. умилостивление). Содержание их банально: оно сводится к просьбам к определенным божествам и приглашением их на жертвоприношение. Они неинтересны также в художественном отношении. Смысл их заключается в ином. Формально они примыкают к гимнам Агни, к которому обращены первые три стиха. Апри - название определенного типа литургических гимнов - приглашений ряда божеств на жертвоприношение. Гимны-апри связаны с древним обрядом жертвоприношения животных, который может составлять самостоятельный ритуал или начинать обряд жертвоприношения сомы. В РВ встречается 10 гимнов-апри, причем некоторые стихи и строки переходят из одного гимна в другой. Все эти гимны построены по одной модели. Для каждого стиха задано ключевое слово, набор которых является для данного жанра постоянным. Допустимы лишь очень незначительные варианты ключевого слова в каждом стихе. По этим вариантам, согласно туземной традиции, можно судить о различиях в ритуале у отдельных родов ведийских певцов. Так, в первых трех стихах гимна-апри обращаются к богу огня Агни, который во втором стихе должен быть назван одним из двух священных имен: Нарашанса (naracamsa букв. хвала людей) или Танунапат (tanunapat - сын себя самого). В первом случае в туземном оглавлении гимн называется apram, во втором - apriyah. Лишь изредка могут быть названы оба имени Агни одновременно. По числу ключевых слов гимны-апри могут состоять из 11-ти или 12-ти стихов (Т. Елизаренкова) II, 3. Гимн-апри Размер - триштубх, стих 7 - джагати 2d Да умастит он всех богов - sаm anaktu devаn - Букв, да соединит он богов, умащая (их) 3d Принесите жертву...о мужи! - Обращение к жрецам 4Ь...несущая прекрасное бремя - subhаram - т.е. несущая на себе богов 5Ь врата - dvаro 5d Очищая славную варну - varna - букв. цвет - обозначение социальной группы людей (первоначально по цвету их кожи) 6c-d Ткут они...нить. Украшение жертвы... - Как поясняет Гельднер, натянутая нить - это время, а пестрый узор, который ткут на основе, украшение - это само жертвоприношение 7d На пупе земли nabha prthivyah - На месте жертвоприношения…На трех вершинах! - На трех жертвенных кострах 9b Во исполнение...(молитв) рождается сын - Сын vira - основное значение этого слова муж, мужчина, герой 10a…дерево vanaspati - Подразумевается жертвенный столб, к которому привязано жертвенное животное 11 - СваГа! - svаha - возглас, приглашающий богов явиться на жертвоприношение 1 Зажженный, помещенный на землю, Агни Стоит, обращенный ко всем существам. Чистый хотар, (существующий) от века, очень мудрый Бог Агни пусть принесет жертву богам, (он,) достойный! 2 Нарашанса, смазывающий (все) места (жертвы), (Своим) величием уравновешивает три неба, (он,) прекрасно-пламенный, Орошающий жертву мыслью, кропящею жиром, - Да умастит он всех богов во главе жертвы! 3 Призванный, о Агни, нашей мыслью как достойный, Принеси сегодня жертву богам, (находясь) впереди человеческого (хотара)! Привези несотрясаемую толпу Марутов! Принесите жертву Индре, восседающему на соломе, о мужи! 4 О божественная жертвенная солома, возрастающая, дающая богатство из мужей, Разостланная для богатства на этом алтаре, несущая прекрасное бремя, - О Васу, сядьте на нее, умащенную жиром, О Все-Боги, Адитьи, достойные жертв! 5 Широко растворитесь, призываемые Божественные врата, дарующие приятный вход благодаря (нашим) поклонам! Да расступятся, (чтобы быть) просторными, нестареющие (врата), Очищая славную варну, богатую прекрасными мужами! 6 Ушас и Ночь, возросшие от века, (творят) для нас (Свои) благие деяния: словно две радостные ткачихи Ткут они вместе натянутую нить, Украшение жертвы, (они,) две дойные коровы, полные молока. 7 Два первых божественных хотара, более сведущих, Пусть правильно принесут жертву вместе с гимном, (они,) более прекрасные! Принося жертвы богам в урочное время, пусть они вместе умастят (жертву) На пупе земли, на трех вершинах! 8 Сарасвати, приводящая к успеху нашу поэтическую мысль, Богиня Ида, Бхарати, все преодолевающая, - Три богини, усевшись по своему желанию на эту жертвенную солому, Пусть охраняют нас надежною защитой! 9 Коричневатый, которого легко носить, наделяющий жизненной силой, - Во исполнение (наших молитв) рождается сын, любящий богов. Да развяжет у нас Тваштар пуповину - потомство! Да отправится также (жертвенное животное) на попечение богов! 10 Пусть присутствует дерево, (легко) отпускающее (жертвенное животное)! Пусть Агни под воздействием поэтических мыслей сделает жертву вкусной! Пусть божественный разделыватель туши, зная путь, Приведет к богам жертву, трижды умащенную! 11 Жир присущ (Агни), жир - его лоно, В жире он пребывает, жир - его место. По своему желанию привези богов! Опьяняйся! О бык, увези жертву, над которой возгласили: Свага! РигВеда. Инвариантность. Гимн-апри https://web.archive.org/web/20171122065102/http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_881.htm Народная Слава - Нарашанса https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/384769/

Ять: РВ X, 182. К Брихаспати Автор, по анукрамани, - Тапурмурдхан, сын Брихаспати (Tapurmurdhan букв. с пылающей главой Barhaspatya). Размер - триштубх 2a-b Нарашанса (naracamso) - Обычный эпитет Агни. Как отмечает Рену, здесь Брихаспати приравнен к Агни 3a (Этот) c пылающей главой tapurmurdha - Т.е. Агни, который является убийцем ракшасов 3a-b Которых надо убить стрелой…ye / brahmadvisah carave hantava u 1 Брихаспати пусть ведет через труднопроходимые места! Пусть отведет он назад к злоречивому (его) заклинание! Пусть отбросит он проклятие, отшвырнет злую мысль И создаст так для жертвователя счастье и благо! 2 Нарашанса пусть поможет нам в начальной части жертвоприношения! Да будет на счастье нам (его) конечная часть во время призывов богов! Пусть отбросит он проклятие, отшвырнет злую мысль И создаст так для жертвователя счастье и благо. 3 (Этот) с пылающей главой пусть спалит ракшасов, Которых надо убить стрелой как ненавистников священного слова! Пусть отбросит он проклятие, отшвырнет злую мысль И создаст так для жертвователя счастье и благо! РВ VII, 2. Гимн-апри Гимны этой мандалы по традиции приписываются Васиштхе (Vasistha букв. лучший и его потомкам. Большинство гимнов Мандалы VII по анукрамани приписываются самому Васисштхе. Размер - триштубх … 8-11 = III, 4, 8-11 1 Наслаждайся сегодня нашим поленом, о Агни! Гори высоко, вздымая дым, достойный (почитания)! Касайся небесной вершины (своими) вихрами, Притяни (их) вместе с лучами солнца! 2 Величие среди этих (богов) Нарашансы, достойного почитания, Мы будем прославлять с помощью жертв, (Среди) богов, которые, обладая прекрасной силой духа, чистые, дающие вдохновение, Делают вкусными приношения обоего рода. 3 Асуру, достойного призывов у вас, прекрасного силой действия, Возглашающего правду вестника, (движущегося) между двух миров, Агни, зажженного (некогда) Ману, подобно Ману, Мы хотим всегда возвеличить для обряда. 4 Оказывая уважение, принося (дары), коленопреклоненно, Они раскладывают с поклонением жертвенную солому вокруг огня. Поливая жирноспинную (жертвенную солому), крапчатую (от жира), Адхварью, натирайте (ее) возлиянием! 5 Доброжелательные, преданные богам они растворили Врата, жаждя (божественной) колеснице для богослужения. Словно две матери, облизывающие теленка, Словно девицы (украшающиеся) на празднествах, они умащают многие (врата). 6 И две юные божественные жены, две великие (богини) Ушас и Ночь, подобные хорошо доящейся корове, Сидящие на жертвенной соломе, многопризываемые, щедрые, Достойные жертв, - пусть они приникнут к нам для (нашей) удачи! 7 Два вдохновенных (хотара), два поэта на жертвоприношениях у людей, - Я думаю о вас, о двух Джатаведасах, чтоб почтить. Сделайте наш обряд устремленным вверх при призывах (богов)! Вы двое добываете у богов желанные блага. 8 Пусть Бхарати вместе с женами, происходящими от Бхараты, Ида вместе с богами, Агни вместе с людьми, Сарасвати с потомками Сарасвата, Три богини усядутся здесь на эту жертвенную солому! 9 А ты, бог Тваштар, щедро развяжи нам Это плодородное семя, Из которого рождается сын, способный к работе, Наделенный прекрасной силой действия, запрягающий давильный камень, любящий богов! 10 О дерево, отпусти к богам (жертвенное животное)! Пусть Агни-заклатель сделает жертву вкусной! И пусть он также - хотар более истинный, (чем хотар-человек,) - принесет жертву, Ведь он знает поколения богов. 11 Зажженный, о Агни, приезжай к нам сюда Вместе с Индрой, с могучими богами на одной колеснице! Да усядется на нашей жертвенной соломе Адити, благословенная сыновьями! (С возгласом:) Свага! пусть опьяняются бессмертные боги! https://web.archive.org/web/20170709051347/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_881.htm

Ять: То, что древние славяне владели письменностью, сейчас мало у кого вызывает сомнение. Известны многочисленные свидетельства письма на камне, керамике, бересте, деревянных дощечках. Через проделанные отверстия эти дощечки в определённом порядке соединялись кожаным ремешком, либо верёвочкой образуя стопку из дощечек. В данном случае дощечки были прямоугольной формы одного размера. Поверхность тщательно готовилась для письма. Листы берестяной книги могли сшиваться берестяной или кожаной полоской, жилами животного. Интересным вариантом деревянной конструкции книги автор считает расколотое на дощечки брёвнышко любого дерева. Затем все дощечки соединяются таким образом, чтобы прежний образ брёвнышка был восстановлен. Эта конструкция могла быть прообразом первых деревянных славянских книг. (археологически пока не подтверждено). Удивительная конструкция позволяет довольно просто изготовить книгу. Дощечки при любом расколе плотно подходят друг к другу, что упрощает процесс их подгонки. Книга в виде чурочки не сразу привлечёт внимание, что важно для хранения сакральных текстов. Огонь, сырость и время становятся главными врагами подобных книг. В музеях мы не встретим ни одного сохранившегося экземпляра или фрагмента подобной книги. Мы знаем, что новое – хорошо забытое старое. Так и эта конструкция видимо не нова, а является лишь проявленным отголоском далёкого прошлого. Анатолий Коненко. Художник, переплётчик, издатель миниатюрных книг. 2016г. https://konenko-blog.livejournal.com/15071.html Живет в Омске удивительный человек, Мастер с большой буквы, художник-микроминиатюрист Анатолий Коненко, которого называют во всем мире "Сибирским левшой". Я имела большую удачу несколько раз бывать на выставках мастера, поэтому со всей ответственностью могу сказать, что фотографии не дают в полной мере того ощущения необычности, невозможности и чуда, которое мы испытываем, разглядывая оригинал. Для меня это вообще что-то на уровне атомов :) Немного о Мастере. - профессор Российской Академии Естествознания; - член Союза дизайнеров России; - член Союза художников России; - занесён в книгу рекордов Гиннесса. И это я не перечисляю, почетным членом каких обществ является Коненко А.И. В 1981 году он окончил Омский педагогический Институт им. М. Горького (ХГФ). Преподавал в строительном техникуме рисунок, живопись, прикладное искусство, макетирование, а в 1989 г. окончил Омский институт технического творчества и патентоведения. С 1991 г. является директором ООО «Сибирский Левша» В 1981 году Анатолий Иванович первым в Сибири начал заниматься искусством микроминиатюры (в словаре мы можем прочитать, что микроминиатюра — это направление в изобразительном искусстве, в котором работы изготавливаются, как правило, под микроскопом). На изобретение технологий и инструментов мастер потратил годы. Именно его опыт пригодился знаменитому офтальмологу Св. Федорову, портрет которого мастер выполнил впоследствии на искусственном хрусталике глаза. Им разработаны технологии и выполнен ряд работ в микроживописи, графике, скульптуре, резьбе по кости и косточках плодовых деревьев, макетировании, ювелирном , токарном направлении, вышивке, вязании, фриволите, пэчворке, миникнигах. Его работы находятся во многих музеях мира, частных коллекциях, в том числе многих президентов, библиотеках. Надо ли говорить, что персональные выставки мастера пользуются огромным успехом за рубежом и на Родине? Одним из направлений своего творчества Анатолий Иванович выбрал миниатюрную книгу. Именно им создана самая маленькая книга в мире, размер которой менее миллиметра! Это даже не миникнига, а супермикрокнига! Самой маленькой она считалась до 2013 года. При создании своих книг мастер является и издателем, и художником, и переплетчиком, и дизайнером, и гравером. Переплет выполняется вручную, и в 1997 году Анатолий Иванович вошел в тройку лучших мастеров переплетного искусства России. Или вот издание из 4-х книг: Пушкин А.С. "Евгений Онегин". Размер каждой книжки 8 на 9 мм За эти годы Анатолий Иванович создал более 200 миникниг, из которых примерно четвертая часть—- издания произведений А.С. Пушкина. В создании миникниг мастеру активно помогает с 2007 года сын Станислав. В 2006 году мастер бьет собственный рекорд и создает супермикрокнигу размером 0,8 мм на 0,8 мм "Алфавит". Всего с сыном они создали 13 таких книг с алфавитами разных народов. На фото ниже — миникниги. Микроминиатюры Анатолия Ивановича просто "отправляют в нокаут" — настолько невозможным кажется то, что видишь с помощью оптики. В игольное ушко помещается целый караван верблюдов, выполненных из золота, и с ними погонщики. Высота фигурок составляет четвертую часть миллиметра! И, оправдывая свое звание Левши, мастер подковывает блоху по многочисленным просьбам посетителей выставок. Настоящая блоха подкована золотыми подковами размером 0,25 х 0,2 мм. (Площадь подковы 0,05 кв. мм, что в 6 000 000 раз меньше подковы лошади). Три отверстия просверлены сверлом диаметром 0,03 мм. Разработка технологии и изготовление этой миниатюры продолжались в течение 7,5 лет. Для любительниц урашений — бусы и серьги на срезе зёрнышка яблока. Стекло. Золото. 2,7 мм. Совмещая мастерство художника и микроминиатюриста, мастер создает микроминиатюру с картины И. Репина "Бурлаки на Волге". Выполнена на пластине из кости мамонта. Акварель. Размер 10 х 22 мм. Фигурка лошади вырезана из одного овсяного зернышка и помещена на другое. Высота фигурки 3 мм Буйволы на лапке насекомого. Золото. Высота фигурок буйволов 0,23 мм. Пушкину мастер отводит в своем творчестве особое место. Портрет А.С.Пушкина из человеческого волоса (мозаика) Портрет выполнен из отдельных кусочков волоса разных оттенков. Толшина волоса 0,08 мм. Мозаика наклеена на природную пластину слюды. Свеча из стеарина с фитилем. Подсвечник выточен из дерева. Ну и как же без русских мотивов? Обязательно матрешки, и обязательно балалайка :) Миниатюрные матрешки выточены из кости мамонта. Высота матрешек 5 мм, 4 мм и 3 мм. Гравировка, акварель. Балалайка на рисовом зернышке выполнена из скорлупы различных косточек плодовых деревьев. Внутри имеется бирочка с фамилией автора, названием города и даты изготовления. Струны из стекловолокна. Длина балалайки 3,45 мм. В 40 000 раз меньше оригинала. Кто еще не видел Эйфелеву башню — для вас: Эйфелева башня на хоботке комарика. Металл. Высота 3,2 мм. (Находится в музее миниатюр мира в г. Монтелимар, Франция) Настоящее мастерство не проходит мимо большого искусства. Скрипка. Длина 6 мм. Выполнена из грецкого ореха, золота, косточек абрикоса, сливы, вишни. Портрет Никколо Паганини выполнен на рисовом зёрнышке. И для отдыха :) — самые маленькие тиражные игральные карты в мире: Размер карт: 6,3 х 8,8 мм (в 100 раз меньше классической покерной колоды) В июне, 23-го, день рождения Анны Ахматовой. Работа, посвященная ей: Портрет Анны Ахматовой. Выполнен на срезе зернышка яблони. Акварель. Размер рисунка 3,1 х 4,6 мм Преображенская церковь (Кижи) выполнена из человеческого волоса, купола выточены из грецкого ореха, кресты на 22 куполах из золота. Высота макета собора 9,1 мм Кузнечик со скрипкой. Скрипка имеет длину 12 мм. Выполнена из скорлупы грецкого ореха, струны из стекловолокна. Скрипка имеет все детали настоящего инструмента. Внутри помещена бирочка с фамилией автора, датой изготовления, названием страны и города. Кузнечик настоящий. А это самый маленький аквариум в мире! Объем 10 мл. Говоря о работах Анатолия Ивановича, приходится вольно или невольно постоянно употреблятть слово "самый". Самый маленький маникюрный набор, изготовленный совместно с сыном Станиславом. В набор входит 7 предметов из золота и эмали. Размещен на двух половинках макового зернышка. Удалитель кожи — 0,7 мм, шабер — 0,75 мм, пилка — 0,8 мм, кусачки для кутикул — 0,6 мм, ножницы для ногтей — 0,9 мм, шабер "копье" — 0,7 мм, маникюрный инструмент — 0,75 мм: Нет возможности показать фотографии всех микроминиатюр Коненко А.И., но, надеюсь, что хотя бы этот материал дал представление о грандиозной работе мастера. https://www.livemaster.ru/topic/1864433-sibirskij-levsha-hudozhnik-mikrominiatyurist-anatolij-konenko https://yandex.ru/video/touch/preview/?text=%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B9%20%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE%20%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B0%D1%82%D1%8E%D1%80%D1%8B&path=wizard&parent-reqid=1634633223390711-17522334921532796798-vla1-4655-vla-l7-balancer-8080-BAL-3062&wiz_type=vital&filmId=11857433011629419214

Ять: ЮРИЙ КОНСТАНТИНОВИЧ БЕГУНОВ (1932-2014 гг). 20 октября иполняется 89 лет русскому историку, академику, доктору наук 3-х университетов, филологу, писателю, политологу и замечательному патриоту России...будем помнить. В 1963 г. на экраны вышел фильм, где молодой учёный снялся вместе с Дмитрием БАЛАШОВЫМ в роли исследователя из научной экспедиции в поисках старинных книг по местам древних скитов и охотничьих становищ на реке Печоре. Одному уже поставили монумент в Новгороде, а отдать дань второму учёному ещё предстоит - и чтобы стояла в Питере хотя бы мемориальная доска на доме, где он жил и творил свои книги, чтобы люди знали и хранили своё Отечество. Во имя этого и жил. Потому как без знания правды истории сие невозможно - вечная память великому гражданину !!! - Рафаэль Максутов https://vk.com/id399489626?z=video59757273_456240686%2Fc64a70a7b3e75733b1%2Fpl_post_148040474_9845 История Руси. Глава 8. XVI Русь - собирательное название для восточнославянских племен с древнейших времен. Автор "Велесовой книги" заявлял так: "Мы должны сражаться и животы положить за землю нашу. Она тянется от нас до полдня, и дреговичей, и русов, тянется до мор и гор (т. е. Карпатских. - Ю. Б.), до степей полуденных. И это есть Русь. И только от Руси мы имели помощь, потому что мы - Дажьбоговы внуки" ...Арий - общий наш отец с борусами", - утверждает "Велесова книга". Она повествует о совместной войне даков, дулебов, тиверцев и борусков против римских легионов, пришедших нежданно-непрошенно на Дакию и Славянские земли, а точнее на земли борусков - Борискень, или Боруссию, которая в I - II вв. н. э. доходила вдоль Днепра до Черного моря. Грек Зосим в своей "Новой истории" (середина III в.; I, 31, 1 - 2) сообщает, что "боруски" под именем "боранды" в союзе с готами и карпами разгромили Боспорское царство, когда там правил царь Савромат IV (236-238 гг.), а римским наместником был Тиберий Юлий Тейран. И было это в 238 г. Тогда начался отток римских военных сил из Крыма, а их место заняли сарматы и славяне. Боруссия же простиралась от Ра-реки (Волги) до Непры и Карпатских гор и до устья Дуная , но враги теснили ее со всех сторон. Настали недобрые времена. Около 375 г. она была разгромлена. "И Гуларех (вождь гепидов. - Ю. Б.) напал с полночи (т. е. с севера. - Ю. Б.), а гунны - с полдня (т. е. с юга. - Ю. Б.), сообщает "Велесова книга". - И тут заплакали Русколань, Боруссия, потому что гунны соединились - сроились с готами. Тут Русь поднялась своей силою и отразила гуннов, сотворив Край Антов и Скуфь Великую". Ю.К. Бегунов. История Руси. Том 1: С древнейших времен до Олега Вещего. СПб.: Политехника. 2007. 602с.: 2-е изд.доп. СПб.: ООО «Контраст», 2020. 776с.: ил. https://begunov.spb.ru/index812c.html https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/587067/ Славянская многонародность подчеркивается в Синопсисе 1674г. Иннокентия Гизеля:...на Горы Киевския, немалу времени прешедшу, приидоша от Дикихъ поль съ славяны, великими и зело храбрыми народы, трие братия родныи, князие Российския: первому имя Кий, второму - Щек, третьему - Хорив и сестра ихъ -. Кто были эти великие и весьма храбрые народы, пришедшие на Средний Днепр - от Дикихъ поль", из Великой Сарматии, необходимо уточнить. Это определенно хорпи, или карпы, они же васильки, жившие на северной стороне Карпатских гор. Затем это уличи и тиверцы, жившие в Приднестровье и по Южному Бугу и, наконец, чехи и хорваты из Прикарпатья. А на Среднем Днепре и южнее, в Русколани, и северо-восточнее ее встали и пришли помогать князю Кию поляне, боруски, северяне, древляне, дреговичи, а также кельты. А кто такие везунча, трудно сказать: может быть, венеды. Хорваты и чехи в 430г. отделились от полян и ушли на запад, образовав там свои государства: Чехию и Восточную Хорватию, протянувшуюся узкой полосой от северных Карпат и Западного Буга до верховьев Лабы. Князь Кий занял главную гору - Старокиевскую, или Андреевскую, а князь Щек обосновался на другой горе, прозванной Щековицей (она возносится над Подолом, севернее Старокиевской горы, между Замковой и Юрковиной горами). А князь Хорив облюбовал третью гору, которую прозвали Хоривицей. Последнюю некоторые историки отождествляют с городом Вышгородом, что в 20 км севернее Киева. По мнению исследователя В.Г. Ляскоронского, более вероятно отождествлять гору Хорива с Замковой (или Фроловской) горою, она же - Киселевка. Городище располагалось внизу, на Подоле, который примыкал к Днепру. Князь Кий обнес Старокиевскую гору высокими дубовыми стенами, вокруг был выкопан глубокий ров, наполнявшийся водой. Зимой края рва поливали водой, чтобы была крепкая ледяная корка, а лед во рву пробивали, чтобы он всегда был тонким. Если враги кидались на стены города, то они гибли во рву. А те, кому удавалось перебраться через яр, скользили и падали вниз на тонкий лед и там погибали. Свой двор Кий, по преданию, поставил на высоком берегу Днепра на урочище Угорском, где был Сборичев перевоз и где собирались лодьи для похода по Днепру на юг. Факт основания Киева подтвержден многими источниками. Один из них - армянское сказание VI-VII вв. Зеноба Глака в Истории Тарона. Приводим этот текст в переводе на русский язык: И дал (царь Валаршак) власть трем их (братьев Гисанея и Деметра, князей индов, изгнанных из своей страны царем Динаскеем, затем убитых в Армении Валаршаком) сыновьям - Куару, Мелтею и Хореану. Куар построил город Куары, и назван он был Куарами и по его имени, а Мелтей построил на поле том свой город и назвал его по имени Мелтей, а Хореан построил свой город в области Палуни и назвал его по имени Хореан. И по прошествии времени, посоветовавшись, Куар и Мелтей и Хореан поднялись на гору Каркея и нашли там прекрасное место с благорастворением воздуха, так как были там просто для охоты и прохлада, а также обилие травы и деревьев. И построили они там селение и поставили они двух идолов: одного по имени Гисанея, другого по имени Деметра -. Подтверждает факт основания Киева польский хронист Ян Длугош, который в 1480 г. писал следующее: Киев был основан одним из князей племени поляков и получил свое название от имени одного из них. Это знаменитый город с богатыми церквами, в том числе кафедрального, расположенного на славной реке Борисфене-Днепре...Среди них было три мужа от одного отца и из того же самого племени - Киг, Щек, Корив и четвертая - сестра; лица эти настолько превосходили иных как мудростью, так и мужеством, отчего они легко достигали первенства над племенем, а также иных покорили своей власти и завоевали другие племена и включили в свое владение. Они построили три замка на Руси, назвав их своими именами, а именно: Киг построил замок над рекою Непром, названный Киевом, Щек - Щекачицу и Корев - Коревицу, и были они склонны к язычеству и другим предрассудкам: реки, озера, источники, воды почитали за богов -. Подтверждение факта основания Киева тремя братьями и сестрой находится во многих источниках, например: в Повести временных лет (XII в.), Синопсисе Иннокентия Гизеля (1674г.), Летописи патриарха Константина (1674г.), Синопсисе 1735г., Российской Академии наук. Наконец, Велесова книга также повествует о князе Кие и его делах. В Синопсисе 1735г. записано, что - старший брат Кий основал град на горе над рекою Днепром и нарек его от своего имени Киев, какого же лета, летописцы российские не пишут...Один только летописец...описал основание града Киева лета от Рождества Христова четыреста тридцатого -. Множественность и разновременность не зависящих друг от друга источников, сообщающих об одном и том же событии согласно, позволяет прийти к окончательному выводу: перед нами не легенда, а исторический факт о строительстве города Киева тремя князьями и их сестрой, время которого также известно: 430 год. Эту же дату указывает и Новгородская летопись XVII в. из собрания Е.В. Барсова (хранится в Государственном Историческом музее). В том же 430 году, как полагает Велесова книга, было основано общеславянское государство Скуфь Киевская. В это государство, кроме русов, вошли многие восточно-славянские племена и другие народы. 430 год в Велесовой книге стал точкой отсчета событий - от прихода русских людей на Русь. Это был значительный этап в истории Руси и Русского народа, предвосхитивший их славное будущее. Ю.К. Бегунов. История Руси. Т.1. Глава 12 https://begunov.spb.ru/index094e.html https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/518182 Ю.К. «Аскольдова летопись» подготовлена пятью авторами к печати полностью, по копии её, которая сделана была болгарином Георгием Велчевым в 1897 году на церковно-славянском языке (перевод 1320 года). По данной рукописи был подготовлен весь материал к печати. Это сделал Николай Кучанский – украинский учёный, который исследовал основной корпус летописи, и умер в 1936 году от туберкулёза. Дело продолжил его племянник – В.Н. Савченко, который восстановил, доработал подготовку текста этой рукописи и ушел из жизни в 2010 году. После этого летописью занялся я. Сделал новый перевод и уточнил старый, сверил все буквы рукописи к изданию. Я написал 4-5 комментариев к этому труду, замечания, статьи, заметки. Ю.К. Это подлинник, и его надо издавать - 15.05.2010 Санкт-Петербург http://begunov.spb.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=332&Itemid=11 Будинский изборник IX-XIV вв.: Арамейская Библия и Аскольдова летопись: (текст, перевод, комментарии, статьи). Под общей редакцией академика Ю.К. Бегунова. Санкт-Петербург. Из-во Искусство России, 2013. 551с. https://vk.com/doc399489626_521312244

Ять: Родословная Бегунова Ю.К. Я, Бегунов Юрий Константинович, родился 20 октября 1932 г. в Ленинграде в семье советских служащих. Отец — бухгалтер Константин Николаевич (1891-1942), третий сын русского питерского купца, торговца мехами в Апраксином дворе, Николая Александровича Бегунова (1865-1913); в купеческой семье было одиннадцать детей, имена Бегуновых есть в справочнике «Весь Петербург» за 1913 и другие годы. В годы 1-й Мировой войны сражался на фронте и получил контузию в Августовских лесах, заслужил награды и чин штабс-капитана, пытался поступить на юридический факультет Петроградского университета, но помешала гражданская война; отец оказался на Юге России и сражался в рядах Врангелевской Армии за честь и свободу России так, как он их понимал. В Константинополе он не хотел оставаться, так как решил для себя: «Родина у меня одна,» — и выехал в Крым, оттуда — к матери в Петроград (1922), чтобы ей помогать. Мать отца — Мария Федоровна Бегунова, урожденная Чеснокова (1869-1942), была родом из русских пошехонских крестьян Чесноковых. Род Бегуновых своими корнями уходит в русское купечество Петербурга, Ярославля, Мологи, Рыбинска. По преданию, дальние предки в XVIII в. переселились на Волгу из деревень Чухломской волости. В начале XIX в. один из Бегуновых перегонял табуны лошадей из Ярославля в Москву, «бегал», отсюда и прозвище якобы, а потом и фамилия — «Бегунов». Это были все трудолюбивые, сильные и упрямые люди, для которых Родина — Россия была всем на земле. И это передалось от них мне. В 1929 г. мой отец Константин Николаевич познакомился в Ленинграде с моей матерью Лебедевой Антониной Петровной (1905-1977) и в 1930 г. женился на ней. Моя мать была дочерью русского питерского приказчика Петра Порфирьевича Лебедева (1866-1916) и русской питерской портнихи Лидии Александровны Лебедевой, урожденной Муштаковой (1885-1942). Род матери по отцу своими корнями уходит в питерское мещанство (Порфирий Лебедев) и обедневшее нижегородское дворянство Хотевых (мать Петра Порфирьевича Лебедева). По матери Антонина Петровна Лебедева происходила из мелких и обедневших русских дворян Муштаковых. Ее мать, моя бабушка, Лидия Александровна Муштакова, была дочерью Елизаветы Александровны Муштаковой, учительницы, воспитанницы Смольного института благородных девиц, и дворянина Александра Хомякова, капитана дальнего плавания, двоюродного брата балерины Карсавиной. Дед бабушки, и стало быть мой прапрадед, Александр Муштаков был кофешенком императора Александра III (1881-1894), т.е. слугой, подававшим кофе императору. Более древних сведений нет. У меня имеются фотопортреты всех названных моих родителей-предков.Судьба семьи Бегуновых в советское время была трагичной. В 1942 г. мой отец, умиравший от дистрофии в госпитале, был по ложному доносу арестован и расстрелян НКВД в 1942 г. Мать, машинистка военного госпиталя, а потом «Ленторга», воспитывала и содержала меня одна на скудные средства своей зарплаты (46 рублей в месяц). Она говорила мне: «Учись,» — и я учился. Окончил среднюю школу, с отличием исторический факультет Ленинградского университета, аспирантуру Института русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР, защитил кандидатскую (1960) и докторскую (1983) диссертации, несмотря на травлю в течение 40 лет, которой меня подвергали сионисты в Пушкинском Доме во главе с моим бывшим учителем академиком Д.С. Лихачевым. Впрочем, об этом написано во втором издании моей книги «Тайные силы в истории России». (СПб., 1996, глава 25).Мною написано и издано в СССР, России и в других странах — Англии, Болгарии, Германии, Греции, Италии, Польше, Румынии, Украине, Финляндии, Франции, Югославии — около 400 работ, в том числе несколько больших книг: «Кто с мечом» (1975,1977), «За землю Русскую!» (1981), «Россия героическая» (1988), брошюра «Радищев. «Путешествие из Петербурга в Москву» (1988), а также крупные научно-исследовательские труды «Памятник русской литературы XIII века «Слово о погибели Русскыя земли» (1965) и «Козма Пресвитер в славянских литературах» (1973). Как член общества «Знание» с 1950 г., я прочитал тысячи популярных лекций в нашей стране и за рубежом; представлял СССР на многих международных конгрессах как докладчик не благодаря Лихачеву, а вопреки ему и преследовавшей меня постоянно сионской мафии. Участвуя в работе ленинградского патриотического общества «Отечество» с 1988 г., я как эксперт по ст. 74 УК РФ, вел экспертизы и защитил более 30 русских людей. Как Академик с 1990-х годов патриотических академий Петровской, Международной Славянской, Русской, Ленинградского Областного Союза писателей, Русского Исторического общества веду лекционную и научно-исследовательскую работу по истории России, по современной политологии, против международного сионизма, масонства, мондиализма, в связи с чем написал и выпустил в свет в 1995 г. два тиража 100+650 книги «Тайные силы в истории России», разошедшихся мгновенно. Мировой сионизм, не в силах опровергнуть основные положения книги, все чаще прибегает к инсинуациям и клевете против меня. Поэтому мною, по просьбе моих сторонников, и была написана настоящая справка. Ю.K. Бегунов, 9 февраля 1996 г.

Ять: Роль Ладоги в первые века русской истории На 38 мин. Михаил Геннадьевич Пекин:…Совершенно недавно вышла в свет очень хорошая книга, называемая Будинский Изборник, включающую в себя Арамейскую Библию, на которой я не хочу останавливаться, а вот Аскольдова Летопись очень интересна для нас Новгородцев тем, что во первых она является источником на два столетия более ранним, нежели заказная летопись Нестора и открывает историю Новгорода, и рождения Нового города, правления Рюрика в совершенно другом свете, не характеризует Рюрика, так сказать, как положительного исторического героя, а показывает его именно, как человека, который уничтожил практически всю династию словен. А она была действительно большая, девятнадцать колен, начиная с 4 века, когда был построен, это был уже второй город Словенск, когда по берегам жила…находящаяся возле Волотова поля. Трагически сложилась судьба всех Гостомысловичей, потому что фактически правление Рюрика начиналось с гражданской войны. И в результате данной войны были уничтожены все словенские не только князья, не только их родственники, а практически все, что могло составить какую-то будущую конкуренцию, я не знаю как выразиться, плохо звучит: партию власти Гостомысла. И последователи Рюрика, такие одиозные люди как Олег Вещий, который был намного более дипломатичней и интересный политик уже, нежели князь Рюрик. И эта вот книга – Аскольдова Летопись, она открывает и проливает свет и на историю становления Новгорода: о том, как проходила эта гражданская война 863-865 года включительно; о том, какая судьба постигла всех людей-словен, словенских князей, которые были уничтожены, упоминает и Вадима Храброго, имеет полностью всю родословную Семьи Гостомысла, всех родственников его, дочерей, сыновей, и внуков. До сегодняшнего дня больше нигде нету, мы совершенно не знаем княжий стол истинных новгородцев, то есть тех словен, которые были вынуждены были перейти жить в новый город, который сейчас называется Новгород. *** В центре фильма Михаил Пекин - подвижник из Великого Новгорода, основатель культурно-исторического проекта "Ильмерия". Фильм снимался в октябре, в течении коротких трёх дней на единственный предоставленный фотоаппарат Nicon DS 100 вообще без какой бы то ни было "приблуды" (концертные съемки камера DV CAM), монтаж был закончен в декабре 2013 года....а 7 февраля 2014 года Миши не стало. Он не дожил до премьер в Санкт-Петербурге, Великом Новгороде, Москве...но фильм он успел посмотреть именно в таком виде, с титром изначального названия "У истоков легенды". Автор сценария и режиссер Владимир Макарихин. Светлой памяти Михаила Пекина. У истоков легенды. Опубликовано: 16 мар. 2014 https://www.youtube.com/watch?time_continue=101&v=gGlPqpVTSvA https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/584623/ https://www.litprichal.ru/work/391860/ https://proza.ru/2020/10/21/147 Ильмерия - не просто звучное слово, но прекрасная душа нашего родного края, его память, его суть. Без корней, без памяти - мы только гости на своей земле... "Ильмерия" - это динамично развивающийся некоммерческий культурный проект, объединяющий людей, всей душой любящих Новгород и новгородский край, помнящих его историю и облик, независимо от фактического места проживания. Автором идеи, создателем и главным действующим лицом "Ильмерии" являлся Пекин Михаил Геннадьевич. Михаил был человеком неординарным, с большим сердцем и светлой душой, горячо любил родной край. И конечно же его любимое дитя, его "Ильмерия", будет продолжать жить! https://m.vk.com/ilmeria «Гонения на «Велесову книгу» начались в 1970-е годы, когда академик Д.С. Лихачёв поручил своему сотруднику О.В. Творогову написание обширной отрицательной рецензии на языческою летопись. Мотивом его поступка было неприятие язычества и языческой литературы. Он считал, что её не было, а древнерусская литература возникла сразу после Крещения Руси князем Владимиром I Святославичем из византийской литературы греко-православного типа и деловой письменности...» «Д.С. Лихачёв объявлял первым русским интеллигентом св. Максима Грека (XVI в), тогда как первые русские писатели появились на Руси за 700 или более лет до этого, ещё в IX–X вв. Это были монахи греческой православной Будинской обители под Киевом, блаженный Феофаний Сурожский и хартофилакс Григорий, создатели Древнейшей летописи 845–884 г., «Венцом потугов торжествующих гиперкритиков был коллективный сборник Пушкинского Дома РАН «Что думают учёные о «Велесовой книге». В нём были напечатаны разоблачительные статьи (и по две-три одного автора), в том числе и ныне живущих, и давно покойных: О.В. Творогова, Л.П. Жуковской, В.И. Буганова, Б.А. Рыбакова, А.А. Алексеева, И.Н. Данилевского, В.П. Козлова, Н.А. Соболева. В этой серости, откровенной халтуре нет ничего стоящего, положительного, а только некомпетентность, русофобия, а также частичный комментарий и словник, и другие справочные материалы, и гиперкритика. И главное: критики не прочитали текст, который они критикуют! <...> ...переводы Миролюбова, Асова, Слатина, Дудко и др. неверны, и только один перевод А.И. Умнова-Денисова правильный!< ...> ...торжественно провозглашённое Д.С. Лихачёвым незыблемое правило советской текстологии «Сначала прочти, опубликуй, а потом критикуй!» здесь грубо нарушено!» Беседу вёл Михаил ПЕКИН, г. ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД (В материале использованы цитаты из предисловия Ю.К. Бегунова к изданию: «А.И. Умнов-Денисов. Приникание: Древнейшая ведическая летопись славян», М.: «Осознание», 2009) Литературная Россия - номер : №31-32. 02.08.2013 ПОКУШЕНИЕ НА МОНОПОЛИЮ АКАДЕМИКА ЛИХАЧЁВА http://old.litrossia.ru/2013/31-32/08199.html В «Аскольдовой летописи» излагалась другая точка зрения, нежели в «Повести временных лет», согласно которой князь Рюрик (он же — Родериг) был призван в 862 г. на Ладожское княжение из Полабской земли ободритов. Тот Рюрик был сыном мекельского князя Годслава и словенской княгини Умилы Гостомысловны. Перед смертью словенский князь Гостомысл завещал князю Рюрику свое княжество. Однако события развивались не совсем так, как хотелось бы словенам. Дело в том, что в Ладогу вместе с Рюриком явились два его родных брата Сигнётри Торвардр и стали претендовать на дележ высшей власти. Это было нарушением завещания Гостомысла, который хотел, чтобы младшие братья оставались в Мекеле и не вмешивались в управление Словенской землей; князь Годслав еще был тогда жив (он умер в 870 г.). Однако случилась беда. Норманны (шведы), прознав про вокняжение Рюрика, приехали в Ладогу в количестве 1000 воинов, со слугами, со всеми чадами и домочадцами и со всем имуществом, чтобы долго и счастливо жить на чужих хлебах, и потребовали от князя Рюрика признания своей власти на Руси. Ладожане и хольмгардцы не могли этого стерпеть, и началась война с 863 по 865 г. включительно, в ходе которой погибли князья Сигнётр и Торвардр, был убит и плесковский и новгородский князь Вадимунд (Вадим), сын старшей дочери князя Гостомысла Радуны, и к 865 г. князь Рюрик стал обладать единоличной властью на северо-западе Руси. Так Словенская Русь стала Рюриковой Русью. Норманнские воины там остались и превратились в господ, феодальный класс, стремившийся распространить свою власть на Среднюю и Южную Русь вдоль великого водного пути «И з варяг в греки». Это им удалось, и шурин Рюрика, князь Олег Вещий, стал основателем Киевской Руси-2. Он был не норманном, а рюгенским князем, сыном Инегельда, т.е. руянским славянином. Однако он должен был считаться с военной силой норманнов, которые тогда претендовали на власть в Киевской Руси, как об этом свидетельствуют тексты договоров Руси с греками 911 и 945 г. в их полной версии, сохранившейся в «Аскольдовой летописи». Власть норманнов (варягов) сохранялась до 980 г., когда великий князь Киевский Владимир I выслал из Киева в Константинополь всю варяжскую воинскую силу и стал отныне опираться на природных князей и бояр Киевской Руси-2. - Ю.К. Бегунов. Будинский Изборник - жемчужина греко-русской литературы середины IX - начала XIV вв. Роль Ладоги в первые века русской истории https://www.litprichal.ru/work/391668/

Ять: Литературная Россия - номер : №31-32. Свежий номер : №31-32. 02.08.2013 ПОКУШЕНИЕ НА МОНОПОЛИЮ АКАДЕМИКА ЛИХАЧЁВА «Д.С. Лихачёва, как учёного, сгубило масонство, которому он был привержен в 1920-е годы, за что и пострадал. В 1967 году по приглашению английских масонов он побывал в Англии, где в Лондоне и Оксфорде получил инструкции от профессора Лондонского университета Болсовера. Юрий БЕГУНОВ Отсюда происходят многочисленные ошибки Д.С. Лихачёва, многократно повторённые в его переиздаваемых сочинениях. В настоящее время эти ошибки тормозят здоровую научную мысль, мешая объективному, грамотному изучению древнерусской литературы и культуры» – так написал Юрий Бегунов в предисловии к единственно верному, по его мнению, переводу «Велесовой книги». *** Юрий Константинович Бегунов родился 20 октября 1932 года. Профессор политологии, доктор филологических наук России и Болгарии, член Русского исторического общества, академик Международной Славянской, Русской и Петровской академий наук. Автор более 400 научных трудов, в том числе 20 книг по русской и славянской истории и литературе, политологии. Наиболее известными из его книг являются следующие: «Тайные силы в истории России», с 1995 по 2006 год издававшаяся пять раз, «13 теорий демократии» (2002; в соавторстве), «Сказания Новгорода Великого» (2003 г.), «Александр Невский» (2003 г.). В настоящий момент работает над фундаментальной «Историей Руси» с древнейших времён в 5 томах (два тома уже вышли). «Гонения на «Велесову книгу» начались в 1970-е годы, когда академик Д.С. Лихачёв поручил своему сотруднику О.В. Творогову написание обширной отрицательной рецензии на языческою летопись. Мотивом его поступка было неприятие язычества и языческой литературы. Он считал, что её не было, а древнерусская литература возникла сразу после Крещения Руси князем Владимиром I Святославичем из византийской литературы греко-православного типа и деловой письменности...» – Юрий Константинович, помните ли вы свою первую археографическую экспедицию? Если можно, расскажите о ней. – Помню. Но расскажу я лучше не о первой, а об одной из последующих экспедиций, которую мы сделали вместе с киностудией «Мосфильм». В своё время Шнейдеров снимал фильмы для телевидения. И вот под его началом была послана экспедиция, которая потом сделала тридцатиминутную ленту «Путешествие за древними книгами», с самостоятельной оригинальной музыкой, с оригинальным текстом. Оператором был Покровский, а сценарий делал Бельчинский. – А в своих трудах как вы отразили результаты этой экспедиции? – Сохранились отчёты о моих экспедициях, их несколько, до десятка. Они были опубликованы в трудах отдела древнерусской литературы в Пушкинском доме у Лихачёва. «Д.С. Лихачёв объявлял первым русским интеллигентом св. Максима Грека (XVI в), тогда как первые русские писатели появились на Руси за 700 или более лет до этого, ещё в IX–X вв. Это были монахи греческой православной Будинской обители под Киевом, блаженный Феофаний Сурожский и хартофилакс Григорий, создатели Древнейшей летописи 845–884 г., а также языческие жрецы, создатели жреческой летописной книги «Приникание»...» – Кстати, о Лихачёве. В начале своего научного пути вы считались соратником этого академика. Не могли бы вы рассказать, в чём ваши взгляды сходились и когда и в чём начались расхождения? – Мы разошлись после того, как я защитил кандидатскую диссертацию. Я пришёл к мысли о том, что Лихачёв заблуждался в своих главных теориях. Я не был согласен с его суждениями о древнерусской литературе, с его поэтикой, с его стилистикой, со всеми его главными выводами, и ему об этом сказал лично. Он рассердился и в конце концов выгнал меня из своего сектора. Я вынужден был перейти в сектор новой русской литературы Пушкинского дома. «Венцом потугов торжествующих гиперкритиков был коллективный сборник Пушкинского Дома РАН «Что думают учёные о «Велесовой книге». В нём были напечатаны разоблачительные статьи (и по две-три одного автора), в том числе и ныне живущих, и давно покойных: О.В. Творогова, Л.П. Жуковской, В.И. Буганова, Б.А. Рыбакова, А.А. Алексеева, И.Н. Данилевского, В.П. Козлова, Н.А. Соболева. В этой серости, откровенной халтуре нет ничего стоящего, положительного, а только некомпетентность, русофобия, а также частичный комментарий и словник, и другие справочные материалы, и гиперкритика. И главное: критики не прочитали текст, который они критикуют! <...> ...переводы Миролюбова, Асова, Слатина, Дудко и др. неверны, и только один перевод А.И. Умнова-Денисова правильный!< ...> ...торжественно провозглашённое Д.С. Лихачёвым незыблемое правило советской текстологии «Сначала прочти, опубликуй, а потом критикуй!» здесь грубо нарушено!» – На сегодняшний день, как вы считаете, существует ли вообще приемлемая история древней Руси? – Нет, не существует. Она вся искажена и запутана Дмитрием Сергеевичем Лихачёвым специально, чтобы ему прославиться и быть единственным носителем истины. Он считал себя как бы «носителем истины», но им не являлся, поскольку его взгляды ошибочны. Однако его никто не критикует. Единственное, что было – это «Приникание». В сборнике «Приникание», который издал Умнов-Денисов, есть моя работа, в том числе критика теоретических взглядов Лихачёва. «Лихачёв был производителем сомнительных идей в науке, одна из которых мифическая Скандославия, которая вовсе никогда не существовала, потому что восточные славяне, как и западные, как и балты, ненавидели норманнов, воевали с ними и не пускали их на Европейский континент. Другое дело Словенский союз, который был вынужден в V в. принять династию готскую, которая до Гостомысла в 19-м колене полностью обрусела и проводила сугубо русскую политику. Но всего этого Д.С. Лихачёв не знал и рассматривал восточнославянский исторический опыт только в связи с Европой, с которой у Руси был отрицательный опыт общения (готы, поляки, германцы).» – А какие тёмные пятна в истории древней Руси вас более всего интересуют? И есть ли какая-то надежда, что можно эти тёмные пятна прояснить? Вообще производится ли работа какая-то в научном мире? – Нет, такая работа не производится. Всё монополизировано учениками Лихачёва. Понырко, Прохоров и другие, которые стоят насмерть на точке зрения Лихачёва и не пропускают никакие другие взгляды. Так что это мёртво завязано, насмерть совершенно, и никакой истины про древнерусскую литературу сказать никому нельзя, это просто запрещено. – А в отношении археологии? – В отношении археологии истина не признаётся. Археология добротно сделана академиком Седовым и профессором Сафроновым. Я на неё опираюсь и цитирую эти работы в своих трудах. – Юрий Константинович, вы часто в своих трудах пишете о необходимости опоры на русскую идею. В чём, по-вашему, заключается эта русская идея? – Русская идея в истории в том, что Русь и русские никому не обязаны созданием своего государства, они сами его построили. Это сделал не норманн Рюрик, а ободрит Рюрик. Это было русское государство, построенное зятем Гостомысла, мужем Умилы, дочери Гостомысла, Рюриком, который владел властью, уничтожил всю династию Гостомысла физически и воцарился на троне. Эта династия существовала, правила вплоть до сыновей Ивана Грозного. Последние были – Фёдор Иоаннович и его приемник Борис Годунов, который не принадлежал к Рюриковичам, но был их ближайшим сторонником. – Как вы относитесь к мнению некоторых учёных, в частности, Льва Гумилёва, о том, что между Киевской Русью и Московской Русью почти нет никаких следов преемственности? – Да, эта точка зрения имеет под собой некоторые основания. Преемственности мало. Но всё же она есть, поскольку сыновья Иоанна Калиты и его наследники опирались на древнекиевское наследствие и ввели его в состав московских летописей, которые сохранились в списках XV и XVI века. Это подробно изложено и в моих книгах, и в книгах, посвящённых этим летописям, так что это довольно известный вопрос. Беседу вёл Михаил ПЕКИН, г. ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД (В материале использованы цитаты из предисловия Ю.К. Бегунова к изданию: «А.И. Умнов-Денисов. Приникание: Древнейшая ведическая летопись славян», М.: «Осознание», 2009) Литературная Россия - номер : №31-32. 02.08.2013 ПОКУШЕНИЕ НА МОНОПОЛИЮ АКАДЕМИКА ЛИХАЧЁВА https://web.archive.org/web/20130807231858/http://litrossia.ru/2013/31-32/08199.html

Ять: Писано на бересте Берестяная книга, написанная крестьянским писателем А.Г. Мурачевым. Раскрыта на рассказе о разгроме в 1951 г. отрядом НКВД скита в низовьях Енисея, когда было осуждено 33 монаха и сожжено около 500 древнерусских книг. Прибыла в Новосибирск с правобережья Енисея. Собрание старопечатных книг и рукописей ИИ СО РАН *** Талантливые писатели-старообрядцы встречались не только в XVIII в. В 1988 г. судьба свела меня с А.Г. Мурачевым, автором целого ряда полемических сочинений, в том числе об уничтожении природы современной высоконаучной цивилизацией. Он активно участвовал в создании трехтомного «Родословия» урало-сибирского согласия часовенных, написал яркую автобиографию. В центре внимания многих произведений писателя лежит один из самых трагичных эпизодов его жизни – разгром в 1951 г. карательным отрядом НКВД главного скита часовенных на Нижнем Енисее, арест и гибель скитожителей, сожжение уникальной коллекции, насчитывающей более пятисот древнерусских книг. История эта довольно точно описана А. И. Солженицыным в «Архипелаге ГУЛАГ». Существуют и несколько свидетельств, оставленных самими пострадавшими. Но самый подробный и волнующий рассказ о тех событиях принадлежит Мурачеву. Узнав, что Афанасий Герасимович владеет древней техникой подготовки бересты для письма чернилами, археографы попросили записать на ней какой-нибудь текст о тех бурных событиях. В исторических источниках начиная с XVII в. содержится несколько упоминаний о том, что в Сибири из-за нехватки и дороговизны бумаги использовали бересту. Причем писали на ней не только деловые записки и молитвы, как это было в Великом Новгороде, но и обширные тексты сибирских летописей. До нас берестяные книги, к сожалению, не дошли, лишь недавно стали известны короткие тексты, написанные в XX в. в одном томском скиту. И вот, в конце 1991 г. в Академгородок из енисейской тайги пришла книга, состоящая из 18 листов тонко выделанной бересты. Кроме четырех стихотворных рассказов о событиях 1951 г. самого Афанасия и чернецов Виталия и Макария в ней содержалось еще несколько текстов, в том числе духовные нравоучительные стихи, стихотворные послания монахиням, акростих о важности чтения книг. https://scfh-ru.turbopages.org/turbo/scfh.ru/s/papers/puteshestvennik-za-redkimi-knigami/

Ять: Наука и техника природе убийца Говорит апостол: «Мудрование бо плотьское — смерть есть, а мудрование духовное — живот и мир». Зане мудрование плотьское — вражда на Бога: закону Божию не покаряется, ниже бо может. Отчего и родилась наука и техника, а от них истекает разная химия, а от химии гибнет все: лес сохнет, трава блекнет, насекомые и животные гибнут, люди чахнут, скалы и камни дряхлеют, моря и реки мелеют. По Кемеровской области и по другим прежде бывшия судоходныя реки, а теперь дети во время купания перебродят с берегу на берег. Каспийское море ушло (усело) на несколько метров. В скалах камни от воздуха разрыхляются и разсыпаются. В людех неслыханные болезни открываются, которые никакому лечению не поддаются. Или некоторые болезни, как рак и прочие подобные, ранее считались случаем и редкостию, а теперь вчастую и многочисленно. Томская область была богатейшая комарами и прочим оводом, а теперь хотя и есть, но разве десятая доля от того, как было прежде. А также уток, гусей и журавлей сколько мы видели прежде в детство и сколько видим теперь: где те сотенные и многочисленные пленицы (цепочки) и косяки гусей и журавлей? Которые летали весной на север, а осенью на юг над нашей головой, когда мы в детстве на их крик вздымали глаза и любовались над их стройностью. Почему они изменили свою врожденную натуру и не стали выполнять воздушные перелеты по-прежнему теперь? Афанасий Герасимович Мурачев (24 октября 1921—12 сентября 2008) Фото 2000 г. Жизнь этого сибирского старца протекала словно в параллельной вселенной. В ней не было политбюро и «маевок», «сталинок» и «хрущевок»… Здесь, как и столетия назад, были лишь бревенчатые скиты и мудрые иноки, древние книги и тайные тропы, по которым Афанасий Герасимович «спасался» от «сквернословных дикобразов» «асфальтового мира», постоянно мигрируя по бескрайней тайге. Среди рукописей Мурачева особое место занимают различные апокалипсические трактаты. Тема Конца света испокон веков была для традиционной книжности одной из ключевых, и, конечно, не мог обойти ее и наш герой. Но прежде чем погрузиться в увлекательный мир эсхатологических рукописей Афанасия Герасимовича, кратко остановимся на его биографии. ...Афанасию Герасимовичу принадлежит целый ряд эсхатологических сочинений, написанных в традиционном стиле и трактующих сюжеты и образы «Откровения»: «Замечательное путешествие отца Симеона и Афанасия» (1948), «О временах» (1970), «О останке Израилевом» (1982), «Предатомные предвестии» (1983), «Наука и техника природе убийца» (1984), «О Конце света» (1994), выполненная разноцветными чернилами и карандашами «Периодическая таблица Апокалипсиса» (1999) и пояснения к ней (2000). Основной мотив эсхатологических произведений Афанасия Герасимовича — критика современного мира с традиционалистских позиций. Ему не по нраву любое «плотьское мудрование». Новоевропейская наука и технический прогресс, индустриализация и социализм, «разная химия» и «атом» предстают в трудах Мурачева орудиями самого сатаны, призванными подчинить мир слугам антихриста. Афанасий Герасимович с ностальгией вспоминает прежние времена, «когда кустарники покрывались зеленой листвой и цветами», а разнообразные птицы «своим щебетанием и писканием запевали все рощи сотенными голосами»; когда мужчины отличались крепостью, а женщины — обильным «чадородием»; жены повиновались мужьям, а младшие — старшим. Безусловным злом, по мысли Мурачева, и одним из признаков скорого эсхатона является даже современная система социальной защиты (пенсии, дома престарелых и т. п.). Мир новой, индустриальной цивилизации, сменившей традиционное общество, Мурачев называет «асфальтовым», подчеркивая его чужеродность христианским ценностям: «асфальтовая» дорога «широка» и ведет в ад; в рай же можно попасть, избрав лишь «узкую». Его идеал — жизнь простого крестьянина-промысловика со всеми ее тяготами и страданиями, что посылаются Богом лишь «во спасение». Фрагмент берестяной книги «Стихосложении» («Замечательное путешествие отца Симеона и Афанасия»). 1991 г. Замечательное путешествие отца Симеона и Афанасия грешнаго 4 августа 7448 г. Шли однажды мы со отцем Симеоном из нашей обители к матушке Флене на остров 25-ти верстное растояние безтропочно. Утружденный старец понудительно тщался по прозбе болезнующих душевною страстию и отеческою любови. Многолетний подвижник, престарелые ноги часто роняли постника на землю. И, бывало, что падет, да и скажет: «Да што ето только и падаю?» Да еще и скажет: Ради Христа и ради святыни век ходить бы по пустыни. И чадолюбивый отец любил что-нибудь с юными поговорить или поспрашивать от Писания, желая известиться о их знании. Так же Инструментарий каллиграфа и переплетчика в одном из сибирских скрипториев старообрядцев-часовенных. Фото рубежа 1960–1970 гг. Гусиные перья для письма в одном из сибирских скрипториев старообрядцев-часовенных. Фото рубежа 1960–1970 гг. Тайнозритель с берегов Енисея: эсхатологические рукописи Афанасия Мурачева Алексей Гудков. 25 августа 2017 https://ruvera.ru/articles/afanasiiy_murachev_rukopisi

Ять: Берестяная книга ''Стихосложении'' часовенного наставника Афанасия Мурачева Афанасий Герасимович Мурачев (справа) и Н.Н. Покровский (2000 г.). Повесть о Дубчесских скитах. «Новый мир», № 9 (797), сентябрь 1991 г., с.91-103. Предисловие и комментарии Н.Н. Покровскоrо http://co6op.narod.ru/txt/ss/dubches.html ...Существует живописное предание о том, как происходил разгром скитов. Солдаты Красной Армии в зимнее время были заброшены в близлежащие заимки с помощью вертолетов и стали пытать жителей заимок, чтобы те открыли местонахождение скитов. После долгих физических и психологических истязаний им удалось выяснить расположение скитов. Придя туда, они какое-то время жили в кельях иноков, согнав их в храм. Днем они подвергали их изощренным пыткам. Например: отцов раздевали и, нагишом запрягая в сани, ездили на них наперегонки, стегая кнутами из ветвей. Пока не наступило половодье, солдаты находились в скитах, резали рабочий скот, волов, на которых иноки пахали поля для засева пшеницы. Черноризцев морили голодом для того, чтобы их стало меньше. И действительно многие тогда скончались от истощения. После того как прошел лед, солдаты приказали отцам срубить плоты и стали их сплавлять по реке Дубчес. Уходя, солдаты подожгли все деревянные строения, оставив после себя разоренное пепелище. Заимки, которые находились на берегу Дубчеса, опустели, их жители покинули насиженные места и ушли вглубь тайги. Но и новые заимки были разорены и сожжены. В одной из них, по рассказам отцов, солдаты нашли самодельное спиртное. Они выпили его и после того, как они уснули и плывший плот приблизился к берегу, часть черноризцев успели бежать. И именно они впоследствии стали возрождать иночество. В их числе был Афанасий Герасимович Мурачев, который позже описал эти события в берестяной книге. Остальные, те, кто не смог убежать, были вывезены в красноярские тюрьмы. ...Берестяная книга написана старообрядческим наставником часовенного согласия А.Г. Мурачевым в октябре 1991 года на 18 листах тонко выделанной бересты. Она представляет собой сборник неизвестных ранее науке сочинений крестьянских старообрядческих писателей, в том числе и самого Афанасия Герасимовича Мурачева. Большинство сюжетов связано с историей енисейских скитов. В основном в нем помещены духовные стихи, посвященные теме разгрома енисейских скитов карательным отрядом в 1951 году, суду над скитскими жителями и последовавшей уже в лагере в 1953 году смерти главы Дубчесских скитов – о. Симеона. Завершает книгу несколько небольших сочинений А.Г. Мурачева (также в стихах), объединенных учительной тематикой. Дубченский старообрядческий беспоповский скит, история и современное состояние https://pravoslavie-ru.turbopages.org/turbo/pravoslavie.ru/s/2286.html Берестяная книга, написанная крестьянским писателем А.Г. Мурачевым. Раскрыта на рассказе о разгроме в 1951 г. отрядом НКВД скита в низовьях Енисея, когда было осуждено 33 монаха и сожжено около 500 древнерусских книг. Прибыла в Новосибирск с правобережья Енисея. Собрание старопечатных книг и рукописей ИИ СО РАН Писано на бересте Талантливые писатели-старообрядцы встречались не только в XVIII в. В 1988 г. судьба свела меня с А.Г. Мурачевым, автором целого ряда полемических сочинений, в том числе об уничтожении природы современной высоконаучной цивилизацией. Он активно участвовал в создании трехтомного «Родословия» урало-сибирского согласия часовенных, написал яркую автобиографию. В центре внимания многих произведений писателя лежит один из самых трагичных эпизодов его жизни – разгром в 1951 г. карательным отрядом НКВД главного скита часовенных на Нижнем Енисее, арест и гибель скитожителей, сожжение уникальной коллекции, насчитывающей более пятисот древнерусских книг. История эта довольно точно описана А. И. Солженицыным в «Архипелаге ГУЛАГ». Существуют и несколько свидетельств, оставленных самими пострадавшими. Но самый подробный и волнующий рассказ о тех событиях принадлежит Мурачеву. Узнав, что Афанасий Герасимович владеет древней техникой подготовки бересты для письма чернилами, археографы попросили записать на ней какой-нибудь текст о тех бурных событиях. В исторических источниках начиная с XVII в. содержится несколько упоминаний о том, что в Сибири из-за нехватки и дороговизны бумаги использовали бересту. Причем писали на ней не только деловые записки и молитвы, как это было в Великом Новгороде, но и обширные тексты сибирских летописей. До нас берестяные книги, к сожалению, не дошли, лишь недавно стали известны короткие тексты, написанные в XX в. в одном томском скиту. И вот, в конце 1991 г. в Академгородок из енисейской тайги пришла книга, состоящая из 18 листов тонко выделанной бересты. Кроме четырех стихотворных рассказов о событиях 1951 г. самого Афанасия и чернецов Виталия и Макария в ней содержалось еще несколько текстов, в том числе духовные нравоучительные стихи, стихотворные послания монахиням, акростих о важности чтения книг. Путешественник за редкими книгами. К 85-летию академика Н.Н. Покровского https://scfh.ru/papers/puteshestvennik-za-redkimi-knigami/ Фрагмент берестяной книги «Стихосложении» («Замечательное путешествие отца Симеона и Афанасия»). 1991 г. Замечательное путешествие отца Симеона и Афанасия грешнаго 4 августа 7448 г. Шли однажды мы со отцем Симеоном из нашей обители к матушке Флене на остров 25-ти верстное растояние безтропочно. Утружденный старец понудительно тщался по прозбе болезнующих душевною страстию и отеческою любови. Многолетний подвижник, престарелые ноги часто роняли постника на землю. И, бывало, что падет, да и скажет: «Да што ето только и падаю?» Да еще и скажет: Ради Христа и ради святыни век ходить бы по пустыни. И чадолюбивый отец любил что-нибудь с юными поговорить или поспрашивать от Писания, желая известиться о их знании. Так же... *** Перу Афанасия Мурачёва принадлежит целый ряд ярких произведений исторического характера. Прежде всего это "Повесть о Дубчесских скитах", впервые опубликованная в "Новом мире" в сентябре 1991 года, из которой мы узнаем подробности уничтожения обители. Переписанная в том же году на бересте тончайшей выделки рукопись "Стихосложении" содержит исполненный пронзительной тоски духовный стих "О разорении и изгнании отцов": "Сяду один на едине, плач воздвигну в тишине. Тишина от плача прозвучит, да и опять на веки замолчит..." https://m.rusmir.media/2017/01/18/murachev Сяду один на едине, плач воздвигну в тишине. Тишина от плача прозвучит, да и опять на веки замолчит. Зане не будет гласа ни поющих, во святой обители живущих. И к тому не услышится пения и моления, от сего святого поколения. Где Богу жертва приносилась, там все в пепел обратилось. Стало образом плача и стенания, зрящим на вечное вспоминание. Власть яра и безбожна, умолить ее невозможно. Нет в них милости пощады, разве укоризны и досады. Все жгут и нарушают, а пустынников берут не отпущают. Вся их злоба на святыню, да искоренить в конец пустыню. Иконы книги сожигают, а с самих кресты и мантии срывают. Пытки с палкой представляли, да чтоб мы друг друга выявляли. Немочные братия убоялись, и предатели оказались. Отца Симеона выдали начальству, увы злому и безстудному нахальству. Был отец сего края, добре духовную паству назирая. Всем был отец любезный, в нашея дни житель небесный. Воспитатель братства духовного, свободитель ига греховного. Кроце наказуя согрешающих, любезно утешая изнемогающих. Всегда был весел и доволен, основатель сей пустыни самоизволен. Выну братство поучал творению Божию, да чтоб могли противостать безбожию. Уста исполнь духовного вещания, кроме благословного замолчания. О временах последних добре рассуждал, речь писанием подтверждал. И кто был недоволен таковаго отца? Разве окаянен и страстен до конца. И теперь уже нам не видеть отца, ниже его святаго лица. И не увидеть следышка ног его, и не услышать гласа его. И теперь уже не придет и не побеседует, за стол не сядет и не пообедает. И теперь затих сей небесный глас, или потчитесь найти подобного из вас. И хоть найдете но печаль не утолит, но о том мое сердце скучает и болит. Да и отец Антоний трудник Христов, в путных шествиях умреть был готов. Все реки и дороги обошли его ноги. Редкая ель и кедра сучеватая, не имела его под собой ночеватая. А пища в путе самораслена, птицам и зверькам однояственна. Как корабль на море влается, так и он в дальную пустынь напускается. По истине-творец спасаемых детель, о пустынных душах был богу свидетель. О каждой душе сердечно болел, а наипаче когда попали в безбожных предел. И теперь погасли сии два ока пустынных, среди прочих отцов неповинных. Отселе скратилось зрение духовное, и не удобь стало зримо стремление греховное Отселе объяло нас сугубое сиротство, Изгнано бысть от нас духовное сродство. Все молились и вместе питались, и внезапу худшия от лучших остались. И на сколь наша жизнь не постоянная, и почто забывается душа моя окаянная. Един поемлется а другии оставляется, и почто мое сердче не умиляется. И теперь на этом свете их больше не видать, и если буду грешен, то и в будущем, стану это же страдать. Они страждут и богу угождают, а меня плотьские страсти услаждают. Но наступит скоро время, каждый возмет свое бремя. И аще бремя будет студно, то и стать с ним будет трудно. И аще увещан соперник умолчит, тот и благ вечных улучит.

Ять: Берестяная книга ''Стихосложении'' часовенного наставника Афанасия Герасимовича Мурачева (24 октября 1921—12 сентября 2008) Вот уж поистине живая старина: книга на бересте, созданная осенью 1991г. в сибирском таежном поселении. Написанная старинным полууставным почерком в духе древних жанров православной литературы. Здесь толкование на Апокалипсис, духовные стихи, плачи, нравоучительные наставления. Но рядом — куда более современный акростих: начальные буквы его строк складываются в имена автора и адресата, людей нашего столетия. Да и в тексте всех произведений вместе с древними языковыми и литературными формами постоянно присутствуют реалии XX века. ...Береста, древнейший материал для письма у восточных славян со времен начала нашей письменности и государственности, применялась для этих же целей в Сибири с самых первых шагов ее освоения русскими. О книгах и документах на бересте упоминают сибирские источники XVII и XVIII веков. Отдельные листы исписанной бересты, а иногда и маленькие берестяные книжицы с текстами молитв, псалмов давно уже попадались и в ходе наших археографических экспедиций по сибирским старообрядческим поселениям. Но берестяная книжка "Стихосложении" в 36 страниц, написанная на берегах Енисея и присланная ее создателем в новосибирский Академгородок в подарок археографу Н.Д. Зольниковой и мне, — явление уникальное, ибо в ней собрано несколько неизвестных сочинении современных крестьянских авторов, живых носителей традиций древнерусской литературы, книжности. Один из таких авторов, старый знакомец сибирских археографов Афанасий Герасимов, во время одной из наших экспедиций на Енисей показал Н.Д. Зольниковой некоторые из написанных им духовных стихов. Она попросила записать дня нас его стихи на бересте: Афанасий показывал ранее свои берестяные "письма". В ответ на эту просьбу и была создана книга, хранящаяся ныне в собрании Института истории (Новосибирск). Прекрасной выделки бархатистая береста исписана четким почерком Афанасия Герасимова с соблюдением многих древних правил книжного искусства. Это не только языковые и литературные каноны, но и расположение текста на листе, употребление киноварных заголовков и инициалов, отсылки на полях к текстам Священного Писания, система сокращенных написаний многих древнерусских слов. Талантливый писатель из сибирских крестьян Афанасий Герасимов является автором нескольких произведений этой книги, другие созданы его добрыми знакомыми и единомышленниками, старцами-пустынниками одного из самых крупных согласий сибирских старообрядцев — часовенного. Книгу открывает "Замечательное путешествие", излагающее разговор 1948 года Афанасия Герасимова с его учителем отцом Симеоном. Это краткий пересказ большого сочинения Афанасия. В нем делается новая попытка истолковать известные пророчества Откровения Иоанна о семи фиалах Господнего гнева применительно к реальным событиям не только древней, но и новейшей истории. Нужно сказать, что схема мировой истории, оценка на фоне этой истории современных толкователю событий отличаются большей широтой и детализированностью, чем это было по традиции принято у многих средневековых и старообрядческих толкователей знаменитейшего новозаветного текста. Авторы апокалиптических толкований чаще всего приходили к выводу, что они-то уже живут в самые-самые последние времена вплотную приблизившегося конца света. Это ощущение со второй половины XVIIв. постоянно питало и наиболее радикальные направления старообрядческой эсхатологии, учения о конечных судьбах мира и человечества, о последней схватке победившего на земле Антихриста и предвечных сил добра. Сибирским староверам-часовенным было известно многое из этого идейного наследия подвижников раннего старообрядчества, видевших в трагических картинах Апокалипсиса совершавшееся на их глазах, при патриархе Никоне и затем при царе Петре, отпадение пресветлой благоверной Руси в царство торжествующего Антихриста. Это было, по их мнению, третье и последнее перед концом света отпадение — первым было около 1000 года отпадение католического мира от православия, вторым — отпадение в унию около 1600 года западной части украинских и белорусских земель. Третий этап — утвердивший на Руси реформы Никона собор 1666 года, когда к первой благочестивой тысяче лет прибавилось "звериное число" Апокалипсиса 666. Критика "неистинных", "безбожных" царей в подпольной старообрядческой литературе XVIII—XIX вв. логично перешла в нашем веке в острейшее неприятие и осуждение богоборного советского режима. На страшные реалии коммунистического ГУЛАГа характеристики апокалиптического зверя накладывались еще успешнее, чем на гонителей древней веры в прошлые века. И Афанасий Герасимов, и его скитские наставники о. Симеон и о. Антоний в своих сочинениях, тайно переписывавшихся и распространявшихся старообрядцами, дали беспощадные характеристики колхозному рабству, ликвидации коммунистами частной собственности и торговли, государственному террору по отношению к народу своей страны, искоренению основ его традиционной культуры и веры. А стремление к созданию всемирной коммунистической империи толковались ими как путь к предсказанному в Писании всемирному царству Антихриста накануне Армагеддона. Однако в сочинениях часовенных нашего столетия трагическая масштабность происходившего на их глазах слома не заслонила тесной причинной связи этих событий с расколом России во времена Никона и Петра. Нынешние беды России — следствие все того же "отпадения" в XVIIв. страны от своих древних корней, хотя преследования и мучительства времен Аввакума и Хованщины оказались далеко не последними. Одним словом, как любит ныне повторять А.И. Солженицын, еще в "Архипелаге ГУЛАГ" высоко оценивший вековое сопротивление староверов Начальству, трагедия России началась не в семнадцатом году, а в семнадцатом веке. В статьях Н.Д. Зольниковой, посвященных творчеству о. Симеона и Афанасии Герасимова, анализируется эта доминанта эсхатологического сознания современных енисейских староверов — ощущение непрерывной причинной связи российской трагедии XX века со всемирными катаклизмами прошлых столетий 1. На Урале наши коллеги-археографы приобрели рукописный сборник с миниатюрами на темы Апокалипсиса, где Антихристу приданы черты царя Петра I, а войска, направляемые им на разгром убежищ истинно верующих, одеты в мундиры петровских полков. Но интересно отметить, что в издаваемом тексте берестяной книги, в беседе с о. Симеоном, которую автор отнес к августу 1948г., переживаемое им время еще далеко не конец света, не самые последние беды. Это только пятый из семи периодов мировой истории после Христа. Впереди и всемирное воцарение Антихриста, и новые, более страшные войны — человечеству еще долго страдать до второго пришествия Христова. Среди этих будущих бед перед приходом "последнего чорта" (термин Аввакума) современный старообрядческий автор с берегов Енисея называет — вполне по Писанию — и смену всеобщего неверия широчайшим распространением ложных вер, наряду с сохранением немногими истинной веры отцов. А истинная вера, по давнему убеждению старообрядцев, возникшему еще в годы первых гонений XVIIв., может сохраниться лишь в тайных малодоступных убежищах, "вертепах и пещерах", вдали от шумных "мирских плищей". Большинство сюжетов нашей берестяной книжки связаны с историей одного из таких убежищ — небольшого скита, точнее группы скитов, спрятанных в непроходимых енисейских лесах. По дороге от одного из этих скитов в другой и происходила 9 авгуcта 1948г. "'замечательная беседа" Афанасии с главным скитским авторитетом о. Симеоном. А духовные стихи о. Виталия, о. Макария и Афанасия посвящены разгрому енисейских скитов карательным отрядом МГБ на Пасху 1951г., суду над скитскими жителями и последовавшей уже в лагере смерти о. Симеона, отказавшегоси принимать пищу от антихристового лагерного начальства. Сейчас, после долгих оттяжек, нам наконец представили возможность познакомиться с материалами того суда. Скрупулезно собранные доблестными советскими чекистами 11 томов доказательств антисоветской пропаганды и агитации отцов-пустынников четко подводили под пресловутые статьи 58—10 и 58—11 апокалиптические сочинения о. Симеона и его предшественников — их специально для суда один из следователей довольно грамотно перевел на современный русский язык. Среди предьявленных пустынникам пунктов обвинения был и такой: "Клеветали на советскую науку, утверждая существование Бога". Допросы среди прочего прояснили систематическую деятельность о. Симеона по собиранию письменных и устных свидетельств истории своего согласия, своего скитского центра. Несколько таких свидетельств, содержащих записанные по настоянию о. Симеона рассказы о первых советских репрессиях по отношению к сибирским крестьянам-старообрядцам, составили небольшую берестяную книжицу. Она была написана в скиту незадолго до разгрома 1951г. и приложена в качестве "вешдока" к одному из томов следственного дела. Уральские (а позднее и сибирские) старообрядцы-часовенные более двух веков записывали и хранили свою историю. Их первые исторические сочинения, ставшие известными в ходе археографических экспедиций новосибирских и екатеринбургских ученых, рассказывают о местных событиях с начала XVIII в. Эта письменная традиция чуть было не пресеклась в годы особенно упорных наследований старообрядчества при Николае I. Но уральские часовенные все же сумели сохранить память о своем прошлом, а в конце XIXв. по постановлению Екатеринбургского собора 1887г. они создали единый свод своей истории. Это обширное сочинение, называвшееся "Родословие часовенного согласия", было написано на основе нескольких старообрядческих произведений XVII — XIXвв. и многочис-ленных устных преданий о. Нифонтом, возглавлявшим тогда главный скитский центр часовенных на Урале, возникший еще в первой четверти XVIIIв. В сибирских старообрядческих поселениях нами обнаружено 5 рукописных списков этого труда с разными приписками более позднего времени о событиях в разных скитских центрах Сибири, генетически связанных со скитом о. Нифонта. Сам главный скит о. Нифонта переселился в Сибирь в несколько приемов в 1897—1017гг. — подальше от цивилизации, властей и "мирских плищей". Позднее туда же ушли обитатели еще нескольких старообрядческих скитов Урала. Преемники о. Нифонта по руководству скитом о.о. Савва, Симеон и Антоний предпринимали немалые усилия по сохранению, фиксации истории своего и соседних скитов. Сначала создавались продолжения "Родословия", а позднее о. Симеон со своими последователями осуществил масштабный замысел написания трехтомного "Уральского патерика", содержащего историю уральских и сибирских пустынников с XVIIIв. по 1980-е годы. Недавно мы получили возможность скопировать текст этого патерика и сравнить его с другими историческими сочинениями часовенных. Мне доводилось уже рассказывать об этом на страницах журнала "Новый мир", к которому я и отсылаю читателя за дальнейшими подробностями 2. Патерик создавался уже в новых убежищах скита, на Енисее, куда о.о. Симеон и Антоний с огромным трудом тайно перевели несколько десятков пустынников и крестьян в 1936—1940гг. Сам этот тяжелейший переход, стоивший жизни двум его участникам, также описан в патерике, упоминает его и наша берестяная книжка. Цена за несколько лет свободы от колхозов. Когда весной 1951г., выследив беглецов и на новом месте, власть разгромила эти скиты, предав огню не только все постройки, но и более 500 древнерусских манускриптов, старопечатных книг — рукопись патерика уцелела. Ее закопали в землю в одном из скитских сараев находившиеся там одно время под арестом скитские жители. Огонь лишь слегка повредил рукопись. Много позднее старообрядцы откопали ее, восстановили утраченную часть текста и значительно дополнили его рассказами очевидцев об этом разгроме 1951г., суде в Красноярске и последующих лагерных мучениях. Духовные стихи, помещенные в нашей берестяной книжке, основаны как на текстах патерика, так и на воспоминаниях самих авторов. Афанасий Герасимов выступает здесь и носителем непосредственной живой памяти (он был арестован тогда вместе с другими жителями, но сумел совершить в пути с плота смелый побег от конвоя), и автором нескольких литературных сочинений об этих событиях, в том числе в патерике и в берестяной книжке. В стихах книжки нашли свое отражение (подчас — в нескольких словах) многие важные стороны всей этой истории, подробно описанные в патерике: трудности переселения на Енисей, внезапный набег карателей, поиски все новых тайных убежищ и связанные с этим пытки пустынников, сожжение скитов со всей святыней, обыски, путь на плотах в тюрьму, жестокое следствие, суд и лагерные мучения. Есть и другие источники: А.И. Солженицын в "Архипелаге ГУЛАГ' изложил события на основании лагерных рассказов. Чекистский взгляд отражен в судебно-следственных материалах; конечно, мы напрасно будем искать в этих материалах упоминания о тех изощренных, поистине зверских пытках, которым подвергали пустынников начальники карательного отряда, выпытывая у них местонахождение тайных убежищ (а иногда стариков пытали и просто для собственного развлечения). Кстати говоря, один из карателей — любивший в перерыве между гнусными пытками поспорить со старцами о Боге, Антихристе и мировой революции — выслужившись позднее до должностей генеральских, уже в горбачевское время командовал репрессивным аппаратом огромного края в пол-Европы. Из следственного дела узнаем, что подчас не так уж и важно было для карателей получить эти сведения о соседних убежищах: ни пытаемые, ни авторы духовных стихов, упоминавшие об этих пытках, и не подозревали, что еще до начала всей экспедиции план всех избушек и землянок чекистами уже был составлен. И еще следственные материалы показывают, что (как и писал А.И. Солженицын) карательная экспедиция 1951 г. была далеко не единственной в этих краях: власти, имея в своем распоряжении и авиацию, и осведомителей, постоянно прочесывали леса в поисках укрывающихся от колхозов и марксизма-ленинизма. Подумать только, что сегодня идейные наследники этих карателей-коммунистов лицемерно кричат об оккупационном режиме — вот именно тогда, в 1920-х — 1950-х годах, был режим! А в лагерях не только о. Симеон, но и мы через несколько лет застали очень бдительных начальников по режиму. Ну да это в сторону. Повторим в заключение: самое, пожалуй, удивительное в берестяной книжке (как и в патерике) — сочетание всех этих реалий советского времени и режима со стремлением авторов соблюсти каноны литературы, книжности древней Руси. В языковой среде этих текстов слова "колхоз", "пятилетка", "одеколон" сталкиваются со словами "фиал", "властели", "купно", "снедение". В сфере стихосложения маленькая берестяная книжка вобрала традиции нескольких этапов истории русского стиха: здесь мы видим влияние и рифмованной прозы 1620— 1640гг., и раешного стиха, и силлабического и вполне современного силлабо-тонического (хорей). Историческое пространство сочинений книжки предельно широко: от первого века апостольской проповеди после Христа до деталей борьбы советской власти со скитами в 1950-х годах. Публикация рукописи имеет некоторые особенности. В рукописи графемы "о широкое" и "о обычное" в ряде случаев нейтрализуются, поэтому их передача иногда может быть субъективна. То же касается наличия или отсутствия уменьшенного пробела между словами внутри одной тактовой группы. В тех случаях, когда в рукописи стоит знак перенoca, он передается дефисом, в остальных случаях используется знак *. Примечания 1 Зольникова Н.Д. Современный писатель-старообрядец с Енисея // Традиционная духовная и материальная культура русских старообрядческих поселений в странах Европы, Азии и Америки. Новосибирск, 1992. С. 283-288; Зольникова Н.Д. Историко-эсхатологическое сочинение XX века // Исследования по истории литературы и общественного сознания феодальной России. Новосибирск, 1992. С. 160-190. 2 Покровский Н.Н. За страницей "Архипелага ГУЛАГ"//Новый мир, 1901, №9. С. 77-90; Покровский Н.Н. Скитские биографии// Новый мир, 1992, №8. С. 194-210. Н.Н.Покровский "Рукопись сибирских старообрядцев на бересте" (вступительное слово Н.Н.Покровского и текст рукописи); Живая старина. 1995. № 1. с.28-39 Л.В.Титова "Духовные стихи в берестяной книге Афанасия Герасимова". Живая старина. 1995. № 1. с.40-41 https://vk.com/doc-111492546_451252159?hash=091525610c3e9d9972&dl=508ed1be3b5382e5e2 СТАТЬИ: материалы о истории разгрома старообрядческих скитов на Дубчесе в 1951г. статьи из ж.«Новый Мир», №9, 1991 - скачать pdf 14 Mb 1. Н. Покровский « За страницей «Архипелага ГУЛАГ»» c.77-90 2. Афанасий Герасимов «Повесть о дубчесских скитах». Предисловие • и комментарии Н.Н. Покровскоrо. c.91-103 https://m.vk.com/wall-111492546_589 «Новый Мир», №9, 1991 - https://www.studmed.ru/novyy-mir-1991-09_1a11479f5a5.html Однажды в конце 1980-х годов в моем доме на Золотодолинской появился очень интересный человек, — вспоминает ученый. Как потом выяснилось, это был Афанасий Герасимович Мурачев, самый талантливый крестьянский писатель из староверов ХХ века, а если судить по Урало-Сибирскому региону — то и других веков. У него был свой уникальный стиль, ирония, кое-что заимствовано у Протопопа Аввакума — главы старообрядчества, чьи сочинения 1621 — 1682 гг. представляют собой крупнейшее явление в истории русской литературы. Наставником его было игумен все того же монастыря в низовьях Енисея — отец Симеон. Однажды Афанасий Герасимович признался, что владеет техникой производства берестяной книги старым традиционным способом. По просьбе академика (в 1992 году Покровский становится академиком РАН) Афанасий сделал такую книгу. Она открывается богословским спором с отцом Симеоном, который прошел 4 августа 7448 года от Сотворения мира, затем рассказывается о событиях 1951 года в монастыре, есть даже «духовный кроссворд». Сегодня эта книга занимает достойное место среди 2-х тысяч уникальных изданий, хранящихся в коллекции Сибирского отделения. https://l-boris.livejournal.com/253634.html

Ять: Н.Н. Покровский. Старообрядческий рассказ о сталинских репрессиях Повесть посвящена событиям 1951 года, получивших широкую известность как в урало-сибирских старообрядческих поселениях, так и среди населения сталинских лагерей. По лагерным преданиям они были описаны А. И. Солженицыным1. Нам стало впервые известно о них в 1965 г. в Москве со слов охотоведа, ставшего свидетелем этих событий. Позднее в археографических экспедициях мне довелось беседовать с одним из крестьян, арестованных во время этих репрессий. Недавно современный старообрядческий писатель Афанасий Герасимов, также пострадавший в 1951г., доставил мне издаваемый текст, а также записал по моей просьбе собственные воспоминания об этих событиях. Из текста сочинения Иерона Алексеевича о событиях 1951г. ...В нощь на 23 марта 7459 года в среду 4-я недели святаго и великаго поста неожиданно явися християноненавистный полк без6ожных варвар к [...] смиреным старицам, многим уже почивающим, яко нощь бе. Сии варвари по указанию своего предводителя во вся проходы раступишася и окружиша, но никто же сопротивляяся или бежа куда, но вси смирено пребываху во ужасе от незапнаго нашествия дикообразных во множестве варвар, не смеюще рещи какова-либо слова, мало последи несколько приидоша в чувство, начата глаголати. По первому требованию от старших отряда было дать им пищи, накормить всех пришедших близ 40-ти человек. Сие сотвориша смиреннии старицы, всех накормиша и напоиша. А место для отдыха они, зверонравнии богохульницы, избраша часовню, где по прибыли сразу же сия красоту обнажиша, святыя книги и иконы попираху и сожигаху; аще и не вси первее, но егда по отъезде вся сожгоша, келии и книги и иконы — разве аще негде Божиим благоволением осташа или сокровени быша негде. Зде явная мерзость запустения творяшеся от них на месте святе, скверными своими руками всю святыню истребляюще, богохульными повесы и скверными неизглаголанными сквернословии насмехающеся и табачным дымом всюду обдыхающе, аки пси ненасытнии сего сосуще никогда же насытишася и аки мотыло смердяще. И прочая наругания и посмеяния неизчетная творяху над всеми обычаи християнскими и утварями церковными. Како стерпе милосердый Господь, за таковое беззаконие не казни их, не повеле земли пожрети сих живых! Великое милосердие Божие долготерпит о всем. Стражу поставиша и день и ночь стерегуще, еже бы никто никуда возмог убежати. Зде на Т... сотвориша главное место пребывания. Всех отвсюду кого смляху, сюда привождаху... https://memorial.krsk.ru/Articles/1994/1994Pokrovsky_NN.htm https://vk.com/doc-111492546_470773974?hash=2cfd541b511e9693cb&dl=0169c0825e2e7cbec0 https://m.vk.com/wall-111492546_903 СТАТЬИ: материалы о истории разгрома старообрядческих скитов на Дубчесе в 1951г. статьи из ж.«Новый Мир», №9, 1991 - скачать pdf 14 Mb 1. Н. Покровский « За страницей «Архипелага ГУЛАГ»» c.77-90 2. Афанасий Герасимов «Повесть о дубчесских скитах». Предисловие • и комментарии Н.Н. Покровскоrо. c.91-103 https://m.vk.com/wall-111492546_589 «Новый Мир», №9, 1991 - https://www.studmed.ru/novyy-mir-1991-09_1a11479f5a5.html



полная версия страницы