Форум » Влескнига » Деды и Бабы (прод. 7) » Ответить

Деды и Бабы (прод. 7)

Ять: Молчат гробницы, мумии и кости, — Лишь слову жизнь дана Из древней тьмы, на мировом погосте, Звучат лишь Письмена И нет у нас иного достоянья' Умейте же беречь Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья, Наш дар бессмертный — речь И Бунин «Слово» https://yandex.ru/video/touch/preview/?text=%D0%B7%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D0%B8%20%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C.%20%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81.%20%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%20%D0%B1%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%BD%20%D1%81%D1%83%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%B0&path=wizard&parent-reqid=1634894748464244-960788254299574674-sas3-0893-4f3-sas-l7-balancer-8080-BAL-7176&wiz_type=vital&filmId=9215601213055833008 Зачем и о чём говорить? Стихотворение Иван Бунин написал в 1890 г. (опубл.: Орловский вестник. 1891. № 22, 22 янв.). Оно перекликается со знаменитым тютчевским Silentium! ("Молчи, скрывайся и таи") …Зачем и о чём говорить? Всю душу, с любовью, с мечтами, Всё сердце стараться раскрыть — И чем же? — одними словами! И хоть бы в словах-то людских Не так уж всё было избито! Значенья не сыщете в них, Значение их позабыто! Да и кому рассказать? При искреннем даже желанье Никто не сумеет понять Всю силу чужого страданья! ШТО НА НЯ ДИВИШ??? НИГДА РУСИНА НЕ ВІДІВ??? В лето 6983<...> Того же году обретох написание Офонаса тверитина купца, что былъ в Ындее 4 годы[с середины 1471 до начала 1474] ...А в том в Чюнере ханъ у меня взял жеребца, а увядал, что яз не бесерменянин - русинъ Хождение за три моря Афанасия Никитина. https://web.archive.org/web/20101228023336/http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_452.htm

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Ять: Карпатская Держава от Русов и Борусов и их войны с Римом Ту бо преленте до ны Птiце Бжеска а рще Одыте до полуноще а натятесене на не колiжде тоi iдяхуте до слеы нашы а патебеште А тако утворяще удше до полунеще А натщемо сен на не а роспрiяя тая Овытезете на не А тако iдящете до не а ставiтесе стаунама по Данаю Ромi до ны се врзетешаще а бiяiсе много Ту борзо утцене бяща простеглавiтi ны А тако сме простiглавiхом eie а то тема бя воi упростеглавнех Тут ведь прилетает к нам Птица Божья и говорит: „Идите на полночь и накиньтесь украдкой на них, когда они идут на сёла наши и пастбища". И так сделав, уйдя на полночь, и набросимся на них и разгромим их. „Одержите победу над ними. И так идите на них и встаньте станами по Дунаю." Ромы на нас бросились, и бились [мы] много. Тут быстро [они] были научены [как] простеглавить (т.е. оставить без головы) нас. И так [мы] опростеглавили их, и тьма была воинов опростеглавленных. Из архива Ю. Миролюбова Дощ.6а од Оpie То се обящi нашы Оце со Борусоi Одо Ра рiеце до Непрены а Карпанеске Држава по родiе тоi се правiтi одо Родiще а ВЪща А свак род наiмена све Родiще кiе соуте правiщеi Окуд iде до гуре тако а тамо есе коняже а воевендце вутце люды да бранiтiсе до сва врзi во Слву Перунiу А сiц ДажБова помуга навртiсе на оi Тако бя земiа та Руска одо Рycы а Борусiце Ту бо боря влка непрстана бяшете всак щас а многа сЪщ а субоя А бо то врзема нащтвена а нще не скущена до конце …от Ория. То ведь общий наш Отец со Борусами. От Ра (здесь скорей всего Дунай, т.к. по тексту дощечки Дунай упоминается как граница противостояния с Римом) реки до Непры (Днепра), Карпатская Держава по родам тем (русским и борусским) правится Родичами и вечами. И всякий Род наименует Родичей своих, которые и управляют. А когда пойти в горы, так и там есть князья и воеводы, вожди людей, чтобы сражаться со своими врагами во славу Перунову. И так Даждьбогова помощь возратилась к нам. И так была земля та Русской от Русов и Борусичей. Тут ведь борьба великая непрестанно была всякий час и много сеч и субоя (столкновений). А то ведь враги так поступить нас заставляют, и нет этому окончания... Влескнига, Жар-Птица и историческая память https://vk.com/doc399489626_593063064 Войны варваров с Римом не были каким-то эпизодическим явлением - они продолжались в течение нескольких веков, пока ослабевшему мировому государству не были нанесены последние смертельные удары. В этой гигантской борьбе главную роль сыграли народы, населявшие некогда территорию нашей родины: сарматы, славяне, гунны и др. Все новые и новые племена Сарматии включались в борьбу с империей, пока выступление гуннского союза племен не послужило могучим толчком к решающему наступлению, положившему конец существования Рима. Ведущей силой антиримских войн были племена Северного Причерноморья: они стояли в авангарде всех наступлений на империю, с их территории и при их активном участии на Рим были произведены нападения непреодолимой мощи. Борьба племен Северного Причерноморья с Римом прошла ряд этапов. На первых порах империя еще наносила им довольно тяжелые удары (деятельность Плавдия Сильвана, Дакийская война). Но постепенно инициатива перешла в руки варваров. С Маркоманской войной начинаются широкие наступательные войны варваров; совместно с германскими племенами, племена Причерноморья все более теснят ослабевшую империю. Важнейшим этапом их наступательных войн были войны III века. Воспользовавшись глубоким социально-экономическим кризисом империи, на нее с огромной силой обрушились Карпы и другие причерноморские племена… Северное Причерноморье было важнейшим обьектом грабительской политики Рима. Оно служило для Рима мощным резервуаром рабской рабочей силы. А его хлеб и сырье играли огромную роль в экономике империи. Вместе с тем, Причерноморье являлось тылом и важнейшей базой в борьбе римлян с парфянами и персами. Эти обстоятельства стимулировали захватническую политику Рима, стремившегося к аннексии богатых причерноморских областей… А.М. Ременников. Война Римлян с племенами Северного Причерноморья в IIIв. н.э.- М. 1950г. (автореферат на канд. Тема утверждена в 1948г. (ВДИ 1948(1), О.В. Кудрявцев. Кафедра истории древнего мира МГУ. с.182)) https://web.archive.org/web/20171026050902/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_290.htm Введение Задача настоящей работы - показать ожесточенную борьбу, происходившую в IIIв. между Римом и племенами Северного Причерноморья. В исторической науке эта проблема разработана далеко не достаточно. Между тем не подлежит никакому сомнению, что она имеет большой научный интерес. Войны IIIв. явились важнейшим этапом тех многочисленных битв и походов, которыми заполнена история трехвековой наступательной борьбы варваров против Римской империи. Изучение военных событий IIIв. содействует уяснению как социально-экономических причин вторжений варваров в пределы Римской империи, так и той роли, которую сыграли племена, населявшие некогда юг нашей страны, в сокрушении Римской империи. Вместе с тем, ввиду слабой разработанности истории Причерноморья в первые века н.э., исследование этих войн может помочь изучению конкретной истории причерноморских племен в период IIIв., бросив свет на их внешнеполитические отношения в 230-270гг. Войны IIIв. происходили в основном на территории, вошедшей теперь в состав Болгарии, Румынии, Венгрии; в них приняли участие племена, населявшие некогда области Прикарпатья и Нижнего Дуная. Таким образом, разработка истории этих войн представляет также несомненный интерес и для исторической науки братских нам народно-демократических государств. Важное значение, наконец, имеет данная проблема и для изучения истории Рима в период острейшего кризиса империи, так называемого кризиса III века... А.М. Ременников. Борьба племен Северного Причерноморья с Римом в III веке - Причерноморье в античную эпоху (под редакцией проф. В.Н. Дьякова), VI, М., Изд-во АН СССР, 1954, 146 стр. + карта, тираж 5000 экз. https://vk.com/doc399489626_485597003 https://web.archive.org/web/20171026050902/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_302.htm

Ять: Дощечки Изенбека. Из фонда 10143 в ГА РФ Из архива П.Т. Филипьева. ГАРФ. Фонд 10143, опись 80 14 рулон (12.4-13.3) (Microfilm. September 1999) 12-4 - Павел Филипьев - Войны на Руси. Написано от руки. 140 стр. 12-4-2,3 7. Войны Руси с римским императором Трояном В числе наиболее выпуклых исторических событий, в текстах дощечек выступают три войны Руси с римским императором Трояном, происходивших следовательно в период между 93 и 113г. н.э. К сожалению дощечка с описанием этих войн совершенно раздавлена и от нее осталось лишь несколько осколков. В осколке 113 говорится: о земле иной разсказываем, что она является сородичкой нашей, а там имеем мы города с населением оседлым и иные города строим, чтобы противиться ромам и охранять землю от Трояна. Трижды тот приходил и оборонялась земля от Трояна 13-109-110 II: се бо о земе iнЪ жещехом яко тая бя соуродыця наша а тамо iмяхом сме градiа о оселi огнiщастi а граждяхом ыны градi да о противицю ромем а охраняще земе трояню ты бо трищ пренде а ны бо лiшяй плоды нашя ежехом сме сЪнетЪ дЪяй В осколке 115 разсказывается о боях с полками римскими на Дунае (на сл. 12-4-3). : VII: одоце злая не одерьжяхом а бодесьме волнЪ тако iзбрящехом сi етва комонезЪ да ведуть ны о прю до ромейсте пълкi а одържящехом вiтЪствЪ на она туботе граме а бързо оутещете нань суворе а бо угрящехом она i iжденЪхом по ту пола данаю а одна пола есь iлму а друзя роме а потонь iдва обапола ества за ны удержЪхом поты щас (вставка) А в тексте 66 опять упоминаются те же войны: А дух наш идет с ними (вождями), как шел при отцах наших против ромов в Троянову землю, но немым будет если бы варяги вели наши отряды (см. 7в Мълвiхом бо ясне а Iнтра iде за не яко шед за Отце наша на Ромiе до Трояне земе А суть немо бенде колiбва варензе ведле наше вое на то яко саме сме можахом вденте) 12-4-3 и его притоке р. Ялме (совр. Аламита), т.е. возле самого Троянова вала. Говоря о неудачной попытке греков взять русских себе в холопы, автор текста говорит: И не дали мы землю нашу, как не дали мы Трояну Земли оримлянить. (см. 7б. А тому не ослабiхомсе а не дахом сме земле наше яко зме Троянiу сме не дахом сен Ромiема) Дальше в тексте 71 повествуется: и разсказывает эта птица (Матерь Слава) о героях боруссиских от ромов павших около Дуная у вала Троянова. А они полегли без тризны и ястреба только плясами. Оплакиваем ия при овсени и зимой студеной рокотами о них осиротевшие девушки. Также разсказывает, что погибли они славно, но не оставили земли своей врагам (см. 7ж Жещеть тая Птыця о грдынiех Борусеньштех якве од Ромiе падща колы Данаеве вендле Троянь валу А тое простЪ трзны легьшя а Стрiбве iенве плясащуть об оне плакащесiя за ОвсЪне а взiмiе студiенЪ гурлыхащеть обо нь же рев ступень А голомбе дiвонка а таце жекощуть яко погiбъша тоiе о Славiе а нi оставе земе све врзЪма) Дощечки Изенбека. Из фонда 10143 в ГА РФ https://web.archive.org/web/20171026050949/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_362.htm

Ять: С днем рождения Николай Слатин! Влескнига. Связка дощечек 7 Дощечка 7э Тако Слва наше отеце до Матырь Слве а пребенде в Онь до конца конець земстех а iнех жiтве То бе сва со сте не боящетi сен смрте яко смехом потомiце Славне а ДажБо нас родiве кренз краву Замунь А то бедехшемо Кравенце А Скуфе Антiве Русы Борусень а Суренжецы Тако сме стахом дедь Русове А с пенде бе iдьема до се до небi Сварзе сынея Так слава наша пойдет к Матери Славе и пребудет в Ней до конца концов земных и иных жизней. Это у нас с вами по-свойски, не бояться смерти, потому как мы - потомки славные, а Дажбо нас родил через корову Замунь (В ведийской традиции Земля олицетворяется коровой, т.е.Крава Замунь/Земунь означает букв. „Корова Земная", т.е. „Корова-Земля". Сравни Притхиви – богиня Земли - в Ригведе (РВ V, 84) и Атхарваведе (АВ XII, 1,11). Обычно Притхиви в Ведах упоминается совместно с Дьяусом Питаром, олицетворением неба. Так в Дощ.30: Се бо хрнящехомь Пытаре Дiаiе якожде Тоiе особеные стащеть о Матрi Протiеве - Се, храним мы Питара Дия, потому как Он особо стоит, подле Матери Протевы). И вот мы будем (одновременно во всех трех формах времени) Кравенцы (единокровники, потомки Коровы Земунь) — и Скуфе, Антиве, Русы, Борусени и Суренжецы. Так мы остаемся наследники Русовы и с пением ведь идем в сие в Небо, Сваргу Синюю. Н.В. Слатин. Влескнига. Русский язык и Русская история (шрифт Vlesovitsa М.Н. Слатин). Омск. 2000. 65с. https://vk.com/doc399489626_550721416


Ять: https://web.archive.org/web/20131205005432/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_274.htm

Ять: Славим Николая Слатина со славным семидесятилетием! Отец в Руси и/или Отец Тиверский? «Всех павших в братоубийственной войне народ киммерийский похоронил у реки Тираса (могилу царей там можно видеть еще и поныне)» сообщает Геродот. История. IV.11 *** Этноним тиверцы вероятно возводится к древнему названию Днестра — Τύραϛ, Τύρηϛ (ср. иранское название реки Tīvrā) *** Влес кнiго сiу птчемо Бгу ншемоу Кiе бо есте прiбезiц а сiла В оны врмЪны бя менж якоi бя блг а дблЪ iже рченЪ як Оц Тврсi Влескнигу сию посвятим Богу нашему, Который ведь есть Прибежище и Сила. Во времена оны был муж и был он благ и праведен, и звался Отцом Тиверцев (перевод и коммент. Николай Слатин 12 июня 1952г.р.) Птчемо — наст./ буд. в р. 1 л. мн. ч. почтим; посвятим кому-л. (ср. санскр. ukta(p.p. от vac) 1) сказанный, произнесенный; uktha/ ucatha п. 1) хвала, хвалебный гимн 2) призыв, обращение (почитание; учтивый; учтивость; польск. uczta); uc 1) любить, находить удовольствие в чём-л. 2) заботиться 3) быть привычным к чему-л. (почитать; почесть; предпочесть). К.Ф. Рылеев в своей поэме «Дмитрий Донской» пишет: „Бог нам прибежище и сила!”, практически буквально повторяя слова первой строки шестнадцатой дощечки Влескниги. Дух народный сохраняется - вплоть до того, что - через тысячелетия - сохраняются выражения. Славянские первоучители Константин (Кирилл) и Мефодий в числе первых книг перевели Псалтирь, дословно передав по-славянски греческий перевод. Молитва перед началом чтения псалтири - Благословен Бог наш, всегда, ныне и присно и во веки веков. Бог нам Прибежище и Сила, Помощник в скорбех, обретших ны зело (Псалом 45.2) Влес кнiго сiу птчемо Бгу ншемоу Кiе бо есте прiбезiц а сiла В оны врмЪны бя менж якоi бя блг а дблЪ iже рченЪ як Оц Тврсi А то iмч жену i два дчере Iмаста она сктiа краве i мнга овны С онаi бя тоi во стоупЪх a онiгд не iмч менж про дчр сва Так моля Бзi абы Рд егосе не се прсЪче А ДжБо услыша млбоу ту а по млбе даяч му iзмлено яко бя оже чаоi тая Се бо гренде мезе ны а iмемо вржетесе Се бо ясна тчемо Ту Бг Влес отрче неся Се му гредехом сен а iмЪмо до Бзе наша i тому рчЪмо хвлу Бонде благслвен вожды нынЪ а прсне о векы а до векы Рчено есе о кудЪсныцы а те прч ендше нзд врцетсе Как шла работа над переводом Влескниги ...С июня 1995 я в течение примерно полутора лет (я ведь не мог заниматься исключительно этим), исходный текст Влескниги был набран. На первом этапе я было начал сразу параллельно делать перевод, но стало очевидно, что для более продуктивной и точной работы совершенно необходим словарь, поэтому я начал составлять словарь всех словоформ Влескниги, поначалу по старинке, на карточках, а затем на компьютере. К ноябрю 1997 было начерно переведено двадцать семь (из 76) текстов. Шла работа над словарем словоформ почти 8 000 словарных статей. Попутно был составлен алфавитный указатель (свыше 20 страниц) для двухтомника «Сакральное Руси» Ю.П. Миролюбова. При работе над переводом я сначала прочитывал очередной отрывок, при необходимости обращаясь к уже готовой части словаря, затем вносил в словарь определяемые из контекста значения всех содержащихся в этом отрывке слов и добавлял, если они появлялись новые значения к уже обработанным словарным статьям. Иногда выяснялось, что предварительная пословная разбивка не годится, и я искал новые варианты. Кстати, это иногда приходится делать и теперь, потому что пословная разбивка в некоторых местах и теперь, при продолжении исследования, не всегда представляется удовлетворительной. Затем я записывал перевод этою отрывка. …Работа над буквальным переводом текстов Влескниги и словарем словоформ ее текстов была успешно завершена на своем начальном этапе около полуночи с 26 на 27 января 1999г., что потребовало три с половиной года. …Для того, чтобы дать представление об этой работе, ниже, как пример, приводится приблизительное описание работы над текстом аверса дошечки 16 как единственного текста, фотография которого сохранилась. ОЦ - отец. TВРСI - притяжат. Тиверцев; Тиверский. ОЦ TВРСI - такое разделение кажется предпочтительнее, т.к. на фотографии ясно видно, что Т следует за Ц: хотя перестановки бука в текстах Влескниги встречаются, ОЦ TВРСI (Отец Тиверцев) кажется более логичным прочтением, чем ОЦТ/ ОТЦ В РСI - т.к. какой смысл - в данном контексте и вообще - может иметь "Отец в Руси"? Отцом обычно (кроме богов) во Влескниге называется Отец Орей (Арий). Влескнигу сию посвятим Богу нашему, - он ведь прибежище и сила. Во времена оны был муж и был он благ и праведен, и звался Отцом Тиверцев. И он жену и дочерей двоих имел. Имели они скота - коров и многих овец. С ними был он в степях: раз, не имея мужей для дочерей своих, так просил Богов, чтобы род его не пресекся. И Даждьбог услышал мольбу ту и по мольбе дал ему просимое, ибо был уж срок. Вот, грядет Он меж нами, и надобно нам повергнуться. Се, чтим (мы) Ясного. Тут Бог Влес отрока несёт. Се, грядем к Нему и надлежит нам к Богам нашим, и тому речем хвалу: «Будь благословен, Вождь, и ныне, и присно, от века и до века». Речено сие кудесниками, и прочь они пошли, чтобы назад вернуться. Н.В. Слатин. Влескнига, Русский язык и Русская история (шрифт Vlesovitsa М.Н. Слатин). Омск. 2000. 65с. https://vk.com/doc399489626_550721416 Обсуждение перевода Велесовой книги, выполненный Н.Слатиным. Читка нескольких дощечек на древнерусском языке. Встеча состоялась 30.03.14 https://www.youtube.com/watch?v=yxdEYBxYDlQ https://www.youtube.com/watch?v=nT3KcP9c91A Выверенный буквальный перевод текстов Влескниги удалось осуществить благодаря научно пересмотренной, по сравнению с другими вариантами. пословной разбивке исходных текстов и впервые составленному словарю всех словоформ Влескниги, содержащему 8078 словарных статей на 30 букв Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Омск, 2006. 496c. https://vk.com/doc399489626_449257582 Влескнига III: Влесова Книга. Словарь всех словоформ Влескниги. Составление словника, определение значений, составление словарных статей: Н.В. Слатин. — Омск, 2015. — 376 c. https://vk.com/doc399489626_503983240 https://yadi.sk/d/5gvn6YVo3HFzMq НЕВОЗМОЖНОСТЬ ФАЛЬСИФИЦИРОВАТЬ ЯЗЫК ВЛЕСКНИГИ Итак, одна из особенностей Влескниги, в связи с которой оппоненты от ортодоксальной науки объявляют её фальсификатом — на самом деле являющейся одним из главнейших доказательств её неподдельности — это её язык. Сторонники взгляда на Влескнигу как на подделку заявляют, что её язык придуман, что в её тексте сочетаются такие разновременные — и даже невозможные — языковые факты, которые не могли сосуществовать, по их представлениям, ни в одном реальном славянском языке, и уж по крайней мере — в языке восточнославянской группы, к которой относят древнерусский язык. Но даже на начальных этапах исследования Влескниги становится понятно, что тексты эти написаны явно не одним человеком, и, кроме того, людьми, говорившими на заметно отличающихся диалектах (или говорах)... ВЛЕСОВА КНИГА, РУССКИЙ ЯЗЫК И РУССКАЯ ИСТОРИЯ. Н.В. Слатин (1996–2015) https://vk.com/doc399489626_505490710

Ять: Тиверцы упоминаются в Повести временных лет в ряду с другими восточнославянскими племенами IX века: «…улучи и тиверцы седяху бо по Днестру, присѣдяху къ Дунаеви; бе множьство ихъ, сѣдяху по Днестру оли до моря, и суть гради их и до сегодне»[1]. Этноним тиверцы вероятно возводится к древнему названию Днестра — Τύραϛ, Τύρηϛ (ср. иранское название реки Tīvrā)[2].

Ять: Крым наш Сурожская Русь и борьба за нее Дощ.8(3) Колiбва наше Пращурi Сарунже сен творящете пощiнща Грецi якве прiде гостьема до тржещ нашiех Прiбытва глядяi i зряща земе наше осылаяi до ны множьства юнецьства а домова будявяi а грады про мены i тржiца А оiедна вiдЪхом воя iхва омещена i сброена а скоро наше земе пшебiращя до ренек све а утворяi iгрiщьтя iнака яко сме I ту зрящемо Грьцiове суть пряздне а Славунi сен отрощiша на не А тако наше земе iжь четвары вЪце бяша наше ста грьцька I сме тамо яко псi да женуть ны скоро каменьема вон отуду I тая земе огрьщена iе Тако днесе iмяхом ста сме достате iу а крве нашеу польяте абыста бола родiва а жрна ЛЪтЪ в СврзЪ Перуныцья а несе роуг Слве наож iспыiмо го до кута А кмЪто наше iмяхом ста одЪстяте од врг нашех А та Перуныцья жеще А якве Русiщештiе проспавья орю све Борiянесте сен длжны у тон ден А то бо ть Суря жеще А iдьесте Русовiщте а ще дЪящете о тоiя А камо бендете iте од крае све То бо смье ударiхомсе о стена та а утворжехом сте дiру про ны а про наше а бендемо сме у себе однесе А кому осудЪ Перунь тоiе боде в раiу ясте ядва вЪщна о СврзЪ одестана Неботье загенбене сме днесе а не iмяхом iна врате абыхом сме ходiвяi о жiвЪ ЛЪпе бо мртвема бяшете яко жiва отрощiте на цужья А то нiкодь жiве отрок лЪпе дьЪспоту же iе потркава Iмяхом наше кнезЪ слухате сен а ста воiте земе нашью яко тоiе жещуть намо I та Iнтра прiде до ны або сен храняле сме сылу до трвьЪ а сталiхом тврзо кменты сва Ободящеть бо Сыла Бозка нашеу а бодЪма невытЪзньЪ о польЪ стате Пожерехом Бзе свы на рущЪ iех а зрущiхом iтая якве ештье ста кобЪм а длжна бящете долЪ вржена до праху ве крвЪ iхо Колi бохом кельще бiте осмелЪ тако Грьцiе полуставесе за тые яко не iмящуте сылу ту а соуть обабенще а такве меча iмяi тенка а съ щiте легька О бързо се она выщесе i земе кыдяi ту о слабоще све Бо нЪсте iхма помоще од васiлiсех а длжнева само стате на захiще све Ту Суренже наше бодЪ iна а бодЪ наше А нiква не iмяхом сленхащете iхва Жеще она бо уставе на ны пысьмено све абы яхом оно а тращехом све Оспомынье ту бо ть тен Iларе iжь хощашеть уцете дЪтЪ наше должен ста ховате сен во домьЪх овЪх а бяхом го не зна Уцлеща на нашь пысьма а нашъм БзЪм правiте требiщья А то повьЪх ваможье Попрщете сте на Грьцева яко вЪх бо сен iясЪнь о то А вiдях КiОце нашье а Тон жексще мi же i ньщехом сте она а знiцехом ста Хорсынь а Омастрыдья мрзесщiну а бодЪхом ста велка дрьжявя со кнЪже наше граде велке а несщтена желЪзва а бодЪ несщтна потомiцьЪ нашья А Грьцiе созъмьнщуть сен а боудоть на мiноулосще сва дiватесе а покiвдьва глвама ДьЪящете тако бо бодЪ на ны многа грза а грмы грмЪнтеще а i два iедная сен ставьесе друга пощена А тако смехом звентезЪма до коньце утрвящехом сен до вьЪк множескЪх дьЪка БозЪм i нiщо ны не знiщеть Стате яко лвiе едiн за одЪнь а држiте сен ста кньЪзе све I Перунье бодЪ около вы а побьЪды дась на вы Слва БозЪм нашыем до конець коньце вьЪкы земе тоiя а до благ вшьякех Русе Оцевскiя земе нашьеi А тако бодЪ бо та словесы iмяхом од БозЪ Когда наши пращуры Сурожь строили, начали Греки некие приходить торговыми гостями на торжища наши. Прибыв, смотрели и, увидев землю нашу, посылали к нам множество молодежи и дома строили и гоРода для мен и торжищ. И однажды увидели мы воинов их, вооруженных мечами и в броне, и скоро нашу землю прибрали они к рукам своим и повели игру не так, как мы. И тут мы видим - Греки праздны, а Славяне рабствуют на них. И так наша земля, которая четыре века была наша, стала греческой. И мы там - как собаки, что погонят нас скоро камнями прочь оттуда. И земля та огречилась. Так сегодня мы с вами должны достать ее (330) и кровью нашею полить, чтобы была она нам с вами плодоРодной и жирной. Летит во Сварге Перуница и несет рог славы (331), чтобы его испили мы до дна. А поле наше должны мы с вами отобрать у наших у врагов. И Перуница та речет: "И как же, Русичи, проспали вы пашню-то свою? Бороться вы должны в сей день!" А вот и Сурья та речет: "Идите, Русичи, и что же с этим вы делать будете?! И куда пойдете из края своего?" Так ведь мы ударились о стену ту и сделали мы с вами дыру для нас и нашего всего, и будем у себя одни. Се, а кому Перун присудит, тот будет в Раю есть пищу вечную, во Сварге получаемую. Погибли разве мы сегодня, и нету врат других у нас (332), чтоб мы ходили живыми? Мертвыми уж лучше быть, чем на чужих живыми нам рабствовать. И никогда ведь отрок (333) не живет лучше повелителя, хоть он к нему и хорошо относится. Надобно князей нам наших слушаться и завоевывать начать землю нашу, как нам они глаголят. Тогда и Интра (334) приходит к нам, чтоб сохранить нам силу к трвьѣ и стоять нам крепко за поле свое. Обостряет ведь Сила Божеская нашу, и будем непобедимыми в поле мы стоять. Принесем жертвы Богам своим на рушение их (335) - и порушим и тех, которые еще ходят гоголем (336), а должны бы долу (337) быть повержены во прах во крови их. Если б сколько-нибудь бить посмелее нам, так Греки наполовину станут такими, что не имеют силы той и все обабились, а у таковых мечи-то тонкие и со щитами легкими, и быстро такие выдыхаются и на землю кидаются тут по слабости своей. Потому как помощи от василевсов нет им, и на защиту свою самим вставать им. Тут Сурожь будет наша; иных (338), а будет наша, и никого мы ихних слушать не должны. Говорят они (339), что установят нам свое письмо, чтобы его мы взяли и утратили свое. Вспомни-ка того-то ведь Илара (340), что хотел учить детей-то наших, а прятаться ему пришлось в домах тех, - будто мы того не знали; учился ж нашим письменам, и как Богам нашим требы-то устраивать (341). И это говорю я вам же. Поприте вы тех Греков, как говорю, поскольку ясно это мне, и видел я Кия, нашего Отца (342), и он сказал мне, что мы с вами их уничтожаем, - и уничтожим Хорсунь и мерзость амастридскую (343), и будем мы с вами великой державой с князьями нашими и гоРодами великими, и железом без числа, и будет несчетно потомков наших. А Греки уменьшатся в числе и будут на минулое свое дивиться и головами своими качать. Содейте так, поскольку будут нам грозы многие и громы грохотать, чредою беспрерывно друг за другом идя (344). И окончательно так мы победим, сотворим мы это на века многие благодаря Богам, и нас никто не уничтожит. Как львы, стойте один за одного, и держитесь князей своих! И будет с вами Перун и победы даст вам. Слава Богам нашим до конца концов веков земли этой, и до благ всяческих Руси, Отцовской земли нашей! И так будет, ибо те слова имеем мы от Богов. Пояснения: 330 - Т.е. получить, добиться. 331 - Который дается Перуницей воину, павшему в битве. 332 - Т.е. "разве нет у нас выхода?" 333 - Т.е. раб. 334 - Вариант имени "Индра". 335 - Т.е. врагов. 336 - В оригинале употреблено словосочетание «кобѣм sтатı», - от этого же корня и современный глагол "кобениться", но, поскольку буквально на современный язык это идиоматическое выражение не перевести, пришлось выраже¬ние изменить, оставив примерный смысл. 337 - Т.е. "вниз". 338 - Т.е. "иным принадлежит сейчас". 339 - Греки. 340 - Возможно, говорится и о Кирилле, но, скорее всего, "Илар" - сокр. от "Илларион", т.к. в русском греч. окончания обычно опускаются. 341 - Т.е. как проводить богослужение, жертвоприношение. 342 - Т.е. "во Сварге", как намекает автор этого текста. 343 - Амастрида - на южном берегу Черного моря, по сведениям С. Лесного. 344 - В оригинале "и те и другие соединятся, начиная друг друга" т.е., когда одно будет кончаться, тотчас же начнется другое.

Ять: Сурожская Русь и борьба за нее Себ то Коупаль грендеть до ны i рещеть ны яко iмяхомь стате грде i щiсты телесы i душiе нашiе Вот, Купалич идет к нам и речет нам, что нам надобно встать гордыми и чистыми, телом и душами нашими Се бо Хьрбер оборенщеть тую сылоу злую обе сенть опояшеньсть вае Iмiехом себ то урьвы хранящете i сень хране Бозем ставiехомь I грядiхомь стiене о дубiе i за освы щасто по другоу стiеноу I тамо хранiхомь Бозе нашiех подобы Iмяхомь мнозiе хранiе о НовуГрду на Волхъву рiецiе Iямхомь о Кые грдiе по Бголясiех I се мяхомь на Волынi Дулебстеi хранiе i о Суренже на морiе Сурьстiем i Сынiем I се велька оуразь iе на ны якожде хране Суреньстiе обыты вразема i Бозi нашiе о прах тщены валяхуться iмуть Се бо Рустiщi не iмуть сылы одерзете на вразе воiтенжсте I се бо iмяхомь урьвы екожде странмежь iже iде в нощiе по лiсех у се урьве одiегы сва на коусе Такожде Русiце iмяхомь урьвы на русiцем тiелесi I не брежiехомь о томо i тщiхомьсе на хранiех Славiте Бозе якове не прiемлоуть жартве нашiе се бо оураздены суте о наше леносте Ле же Птыцiа МатырьСва Славу жеще на ны i молi насо от ехма Оцеву Слву ушещете I то не iмяхомь дерзесте стате на рате а i мещема свема брате земе нашiу од вразiем отщеноу Себ то тысенцi трiесет хранiемо Свенты нашiа i днесе жены нашiе рекщуть яко сьме благовiе i оутратiхомь розумство нашiе I семо якве овча мало передо оны i не смiмо овлецетесе бранiе i мещем разете вразiе нашiе Себ то Коупаль грендеть до ны i рещеть ны яко iмяхомь стате грде i щiсты телесы i душiе нашiе i то вргнехомь до стопы Еiе се абыхь сен грендл по ны i насо захрянiщ ведоущь до пре зурiе i тамо сен стахомь бы до Сварзiе лiкы I се до сеще шедьще хвалохомь Бозе нашiе о бранiе яко о мiрны дне I се бо Коупалiц жеще ны яко достыхомьсе до она щаса i бендiехомь о славоу своу печестены i такожде со Оцы сопрщастены Се, Храбрый оборет ту силу злую, обе сенть опояшет вас. Приходилось ведь [нам] рванье беречь и вот, храни Богам [мы] ставим. И строим стены из дуба, и за теми часто – [еще] другую стену, и там храним Богов наших изображения. Есть [у нас] многие храни у Новаграда на Волхове реке. Есть [и] у Киева града в Боголесах. И вот, есть [у нас] на Волыни Дулебской храни и у Суренжи на море Сурьском (Солнечном) и Синем. И вот, великая обида нам, потому как храни Суреньские захвачены врагами, и Боги наши, во прах брошенные, валяться должны. Вот ведь, Русичи не имеют силы одержать над врагами победы. И вот, [у нас] рванье как [у] странника, который идет ночью по лесам и вот, порвал одежду свою на куски. Так же, Русичи, имеем [мы] рванье на русском теле. И не заботимся [мы] о том, и тщимся на хранях славить Богов, которые не приемлют жертв наших, ибо оскорблены нашей леностью. Птица ли же Матерь Всех славу речет нам и просит нас от них Отцовскую Славу защитить? И то нет [у нас] дерзости встать на рать, да и мечами своими брать землю нашу у врагов отцовскую. Вот ведь тысячу и триста [лет] храним [мы] Святыни наши, а сегодня жены наши говорят, что мы блаженные и потеряли разум наш, и есьмы [как] какая-то овца малая перед теми. И не смеем одеть броню и мечом разить врагов наших. Вот, Купалич идет к нам и речет нам, что [нам] надобно встать гордыми и чистыми, телом и душами нашими. И повергнемся к стопам Его, чтобы шел Он с нами и нас хранил, ведя к борьбе суровой. И там встали бы [мы] к Сварге лицом. И се, в битву идя, хвалим [мы] Богов наших в брани - как [и] в мирные дни. И се, Купалич речет нам, что дождемся [мы] того времени и будем за славу свою почтены, а также со Отцами сопричастны (перевод Н. Слатина) Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Омск, 2006. 496c. https://vk.com/doc399489626_449257582

Ять: Сурожская Русь и борьба за нее Не Суренже се назва Суренжска Руса, а Борусе - Не Суренжцы вот назвали Сурожскую Русь, а Борусы- дощ.6в http://ru-sled.ru/wp-content/uploads/2018/04/%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0-%D0%B3%D0%BE%D1%82%D1%8B-%D0%BF%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8B.jpg gif картинки Морские походы племён Северного Причерноморья в 256-266 гг. н.э. Начало морских походов (256-257 гг.) ...Источники с неопровержимостью показывают, что инициаторами и организаторами первых морских походов были не готы, но племя боранов, не германское племя, ибо источники ни слова не говорят об их германском происхождении. Быть может, бораны идентичным с бурами или булонами Птолемея, но наиболее верным представляется, однако, их отождествление с борусками. Таким образом, боран, борун или боруски было какое-то скифо-сармато-аланское или славянское племя. Что же касается герулов, то безусловно им принадлежала крупная роль, на некоторых этапах даже ведущая, но нет никаких оснований считать, что герулы побережья Азовского моря идентичны с герулами Балтийского побережья. Источники сообщают о переселении готов, вандалов, но ничего не говорят о переселении герулов. Но зато Стефан Византийский определенно указывает на то, что герулы — «народ скифский»; по Иордану, этот народ населяет болотистые места в так называемой «Hylaia». Поэтому вполне обоснованной кажется гипотеза А. Д. Удальцова, который считает герулов коренным населением Меотиды. Возможно, что этот термин, появившийся в более позднее время, носил обобщающий характер, охватывая не одно какое-нибудь племя, но ряд племён по Меотиде, в том числе племя боранов, о которых в 60-е годы уже ничего не слышно. Конечно, в морских походах принимали участие и готы, но вместе с другими племенами Причерноморья; морские походы, как и предшествующие войны 230—240 годов, носили также коалиционный характер: среди их вождей встречаются иногда чисто славянские имена. Сам Моммзен вынужден признать это, говоря: «В числе этих народов встречаются и готы, однако, поскольку дело касается морских походов в собственном смысле слова, о которых имеются довольно точные сведения, участия в них готов не было особенно значительным: эти походы, собственно говоря, было бы правильнее называть не готскими, а скифскими». (Моммзен. История Рима, т. V, М., 1949, стр. 211) Морские походы стали возможны лишь в силу тех больших успехов, которые уже одержали племена Северного Причерноморья в борьбе с Римом. К ним относится, прежде всего, разгром римской армии под Абриттом, оккупация Дакии и овладение всём побережьем Чёрного моря в его северной и северо-восточной частях. Крушение римского владычества сопровождалось захватом скифами плацдарма и баз, снабженных плавучими средствами, которые и использовались в ходе их морских экспедиций. Важнейшей предпосылкой морских походов было также активное участие в борьбе восточных племен Причерноморья (бораны, герулы и др.), которые явились инициаторами и ударной силой морских походов. Тысячекилометровые пространства суши отделяли их от римских границ на Дунае, гористый Кавказ— от Малой Азии; перенесение войны на море не только компенсировало эти огромные географические минусы, но и открывало новые, блестящие перспективы. Силы скифо-сарматских племён, раньше лишь эпизодически участвовавшие в борьбе на собственно римской территории, теперь смогли получить значительно более полное применение. Наконец, вся внешняя и внутриполитическая обстановка, сложившаяся в Риме в 50-е годы III века, в высшей степени способствовала развертыванию этой новой формы борьбы. Почти все римские регулярные войска были отозваны на Рейн и на Евфрат, которые считались у римлян главными фронтами огромной борьбы. Защита малоазийеких и греческих провинций была предоставлена главным образом местным ополчениям—недисциплинированным и мало обученным. Критическое положение римской империи и крайний упадок её экономики, как и следовало ожидать, сказались на состоянии римского флота, некогда безраздельно господствовавшего на Чёрном море. Хотя в середине III века н. э. и встречаются некоторые упоминания о римском флоте в западных районах Чёрного моря, но он никак но проявил себя в период целого ряда крупнейших морских походов и фактически долгое время не участвовал в войне. Первый морской поход причерноморских племён, то были, как указывает Зосим, бораны, был направлен на Питиунт — крайний опорный пункт римлян на западном побережье Кавказа. Получив от боспорцев суда, бораны добрались до Питиунта и смело напали на него. Однако город был хорошо укреплен, а во главе его гарнизона оказался мужественный и энергичный командир Сукцессиан, успешно отразивший нападение боранов и даже пытавшийся преследовать их. Нападавшие оказались в очень трудном положении. Уверенные в успехе, они отослали обратно корабли боспорцев и теперь им грозила опасность быть отрезанными от моря и истребленными римлянами, тем более что гарнизон Питиунта мог легко получить подкрепления не только из Диоскуриады и Фасиса, но из-за самого Трапезунта. «Скифы, — пишет Зосим, — опасались, что гарнизоны соседних крепостей могут узнать о создавшемся положении, соединиться с солдатами из Питиунта и полностью их истребить». (Zоsim., I, 31, 1) Скифов спасла здесь, как и во многих других случаях, их инициатива и смелость. Они захватили в окрестностях Питиунта достаточное количество кораблей и, преодолев большие опасности, все же достигли родных берегов.(Zоsim., I, 31, 1) Однако первый морской поход окончился полной неудачей; потери боранон были очень велики. В довольно ясном рассказе Зосима, описавшего эту первую экспедицию, вызывает некоторое недоумение лишь его замечание о какой-то «великой опасности», которую претерпели скифы на их обратном пути. Вряд ли это было преследование со стороны римских кораблей, ибо Зосим ничего не говорит об этом, к тому же ничего не известно о присутствии в этих районах какой-либо морской флотилии, видимо, это были морские бури, вызванные норд-остом. Отправным пунктом для датировки первых морских походов служит беглое, но исключительно важное замечание Зосима. Рассказав о неудачном рейде скифов на Питиунт и надеждах граждан на то, что нападение не повторится, он продолжает: «Но после того как Валериан отозвал Сукдессиана [коменданта Питиунта] к себе и назначил начальником преторианцев, чтобы с его помощью привести в порядок антиохийские дела,… скифы вновь взяли суда и совершили переправу» (Zоsim., I, 31, 1). Речь здесь идёт о том времени, когда Валериан, после падения Антиохии, поспешил на Восток и занялся здесь восстановлением города и подготовкой к отражению нового персидского вторжения. Но поскольку падение Антиохии, судя по хронике Малалы, произошло между 1 октября 255 года и 30 сентября 256 года, а вероятное всего, именно летом 256 года — игры, о которых упоминает Аммиан, были олимпийскими, то Валериан прибыл на Восток, как считает большинство авторов, в конце 256 года. Лишь после освобождения Антиохии он в целях её восстановления и призвал сюда Сукцессиана, отличившегося перед тем смелой защитой Питиунта. То был уже, очевидно, 257 год, а само прибытие Сукцессиана в отдаленную Антиохию последовало не ранее, чем весной 257 года. Отъездом Сукцессиана, по мнению Зосима, и воспользовались скифы для нового нападения на римские владения. Тогда датой второго похода скифов будет 257 год, первый же неудачный поход приходится на предшествующий 256 год или 255 год. Неудача первого морского похода не обескуражила скифские племена Меотиды. Уже в следующем году — также летом — они двинулись в новый, несравненно более значительный поход, направленный на Трапезунт. И об этом походе, как и о следовавшем за ним, рассказывает детально лишь один Зосим, но о внутреннем положении в Малой Азии в период морских экспедиций дошли замечательные свидетельства современника событий— епископа Неокесарии Григория Чудотворца. Во втором походе скифы вновь воспользовались судами и экипажами боспорцев, но, однако, на этот раз они полностью учли ошибку предшествующего года и не только не отпустили боспорские суда, но и получили в своё распоряжение новые корабли и опытных гребцов и надежные промежуточные базы Боспорского царства. Минуя Питиунт и Диоскуриаду, они приблизились к Фасису, городу и порту, расположенному на ближайших подступах к Трапезунту. Но Фасис, к которому их влекли богатства его храма, взять не удалось, и они вынуждены были повернуть обратно на север, с тем чтобы попытаться взять Питиунт (Zоsim., I, 32, 3). В городе в то время уже не было Сукцессиана, отозванного, как уже упоминалось, Валерианом в Антиохию; горожане, возможно, не ждали столь быстрого возвращения новых сил противника, и Питиунт попал в руки скифов. Гарнизон Питиунта был истреблен. «Без малейшего затруднения взяв это укрепление и вырезав бывший в нём гарнизон, они двинулись дальше» (Zоsim., I, 32, 3.) Взятие Питиунта сыграло большую роль в дальнейшем развития военных действий. В руках боранов оказалась теперь хорошая промежуточная база, обладавшая не только мощными укреплениями, но и прекрасной гаванью. Еще большее значение имело то, что здесь они захватили значительное количество судов. К «варварам» добровольно, присоединилось и немалое число опытных гребцов. Эти суда и экипажи скифы использовали для дальнейших военных действий против Трапезунта и прилегавших к нему районов. А.М. Ременников. Борьба племен Северного Причерноморья с Римом в III веке - Причерноморье в античную эпоху (под редакцией проф. В.Н. Дьякова), VI, М., Изд-во АН СССР, 1954, 146 стр. + карта, тираж 5000 экз. https://vk.com/doc399489626_485597003 http://ru-sled.ru/a-m-remennikov-borba-plemyon-severnogo-prichernomorya-s-rimom-v-iii-veke/ https://web.archive.org/web/20171026050902/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_302.htm

Ять: Сурожская Русь и борьба за нее Начало морских походов (256-257 гг.) Не Суренже се назва Суренжска Руса, а Борусе - Не Суренжцы вот назвали Сурожскую Русь, а Борусы- дощ.6в Источники с неопровержимостью показывают, что инициаторами и организаторами первых морских походов были не готы, но племя боранов, не германское племя, ибо источники ни слова не говорят об их германском происхождении. Быть может, бораны идентичным с бурами или булонами Птолемея, но наиболее верным представляется, однако, их отождествление с борусками. Таким образом, боран, борун или боруски было какое-то скифо-сармато-аланское или славянское племя. ...Взятие Питиунта сыграло большую роль в дальнейшем развития военных действий. В руках боранов оказалась теперь хорошая промежуточная база, обладавшая не только мощными укреплениями, но и прекрасной гаванью. Еще большее значение имело то, что здесь они захватили значительное количество судов. К «варварам» добровольно, присоединилось и немалое число опытных гребцов. Эти суда и экипажи скифы использовали для дальнейших военных действий против Трапезунта и прилегавших к нему районов. ... Трапезунт был значительным малоазийским центром, богатым и густонаселенным городом, снабженным хорошей гаванью. Понятно поэтому, почему именно на него и был направлен главный удар причерноморских племён. Однако овладение городом было делом чрезвычайно трудным. Он был укреплен двумя мощными стенами, к ого постоянному гарнизону перед лицом «скифской угрозы» было добавлено десятитысячное подкрепление. (Zоsim., I, 32, 2). Время, которое потеряли «скифы» в своих попытках укрепиться на Кавказском побережье, могло быть использовано для усовершенствования обороны города, и они вновь оказались перед лицом, если не поражения, то во всяком случае — крупной неудачи. По словам Зосима, у нападавших даже исчезла надежда взять город. (Zоsim., I, 32, 2. ) Но тут в полной мере проявили себя факторы, которые свели на нет, казалось бы, непреодолимые преимущества римской обороны. Уже отмечалось, что римляне считали для себя более важным персидский фронт и именно сюда брали лучшие силы и лучших командиров; доказательством этого служит отозвание из Питиунта коменданта крепости Оборона Трапезунта находилась в руках второстепенных частей и городского ополчения. Но несравненно большее значение для успеха скифов имели протестные движения низов местного населения против засилья римлян, развернувшееся во время вторжения скифов. Об этом движении даёт нам представление свидетельство епископа Неокесарии Понтийской Григория. Епископ Григорий, узнав о сочувствии народных масс «варварам» и об их активной поддержке вторжения «готов» и боранов, направил послание епископу Трапезунта. В своих посланиях Григорий с величайшей ненавистью отзывается о тех жителях Понта, которые перешли на сторону «готов». Он заклинает «заблудших» опомниться, грозит им всеми земными и небесными карами. Из посланий епископа Григория видно, что рабы и колоны захватывали собственность богачей, производили нападения на их поместья и т. д. Борьба между низами населения и господствующей верхушкой достигла большой остроты. Несмотря на всю сложность обстановки, крупные землевладельцы соседних с Трапезунтом областей, использовали войну в своекорыстных целях, удерживая «у себя в неволе некоторых пленников, спасшихся от врага». Это, разумеется, также ослабляло оборону империи. Бедняки и рабы вливались в отряды готов и боранов, служили им в качестве проводников, беспощадно расправлялись со своими угнетателями: «А тем, которые в плену присоединились к варварам и вместе с ними нападали, забыв что были понтийцами и христианами, и ожесточились до того, что убивали своих единоплеменников или палками или через повешение, а также указывали дороги и дома незнакомым с местностью варварам — таковым должно преградить вступление в число верующих» (Gregor. Thaumaturg., стр. 1040). Хотя христианская верхушка целиком разделяла взгляды и настроение епископа Григория, христианские низы продолжали слою борьбу и многочисленные грозные послания не дали ожидаемого эффекта. При подобной позиции низов населения обстановка радикально менялась в пользу скифов, которые могли на месте получать подкрепления, проводников и разведчиков, тогда как правительственные войска не имели пи прочного тыла, ни обеспеченных коммуникаций. Правда, мы не имеем столь же подробных сведений о положении в самом Трапезунте, осажденном скифами. Но вряд ли настроение низов городского населения было иным, чем у рабов и колонов окружающих местностей. Это, конечно, крайне ослабляло оборону города, вселяло в среду его защитников настроения пессимизма и безнадежности. Во всяком случае источники свидетельствуют о разложении гарнизона Трапезунта. Зосим рассказывает, что защитники города предались всевозможным развлечениям и пьянству; дело дошло до того, что прекратилась даже охрана городских стен (Zоsim., I, 32, 2. ). Осаждавшие заметили это и ночью поднялись на стены по заранее запасенным бревнам. Сначала то были, судя по рассказу Зосима, незначительные группы, использовавшие для подъёма наиболее доступные участки стен, затем были открыты городские ворота и в город вторглась основная масса скифов. Гарнизон Трапезунта, без всякой попытки сопротивления, устремился к противоположным воротам; части удалось спастись, но многие были перебиты. «Варвары» стали хозяевами огромных богатств и захватили в плен массу людей, так как в Трапезунт, надеясь на его неприступность, сбежалось много населения из соседних с ним районов. «Взяв город таким образом, варвары овладели бесчисленным количеством сокровищ и пленных» (Zоsim., I, 32, 2. ). Разрушив в Трапезунте храмы и наиболее выдающиеся строения, уничтожив все ценное и опустошив всю окрестную область, скифы со множеством судов вернулись на родину. Хорошая погода, стоявшая почти все лето 257 года, облегчила им обратный путь. Морской поход 257 года имел большое значение дли борьбы скифов с Римом. Он нанес жестокий удар по важнейшему центру противника на противоположном берегу Чёрного моря. Этим походом открылось новое, крайне опасное для римлян направление борьбы: морские рейды скифов распространяются отныне и на провинции Малой Азии. Поход 257 года дал в руки племён Μеотиды многочисленный флот, обогатил их драгоценным опытом, и, что самое главное, указал всем причерноморским народам на возможность и эффективность морских походов. Блестящий успех племен Меотиды воодушевил соседние причерноморские племена для нового похода против римской империи. «Когда соседние скифы увидели привезенные богатства,— рассказывает Зосим,— их охватило желание совершить подобное же, пойдя по стопам боранов» (Zоsim., I, 34, 1) Правда, он не сообщает о том, что это были за соседи, но то могли быть лишь племена Западного Причерноморья: карпы, вестготы, бастарны и другие. Однако для них осуществление морской экспедиции представляло немалые трудности, у них не было боспорских портов и боспорского флота, к тому же жители Меотиды обладали каким-то количеством собственных судов. Морской опыт прочих скифов, несомненно, во многом уступал морскому опыту населения Меотиды. Племена придунайских районов энергично принялись за создание собственного флота (Zоsim., I, 34, 1). Строительство флота началось ещё осенью 257 года, сразу же после завершения удачного морского похода боранов, а может, еще и раньше, причём для строительства судов была использована помощь римских пленных и купцов, явившихся сюда по торговым делам. Zоsim., I, 34, 1: «стали заготовлять суда, воспользовавшись при их постройке помощью бывших у них пленников или прибывших с торговыми целями». Суда эти в массе своей были скорее всего лодки, выдолбленные из одного дерева. Районы, где строился флот и куда стекались скифские отряды для предстоящего похода, точно не известны; скорее всего это устье Днестра, имеющее хорошую бухту и расположенное на незначительном отдалении от римской границы. Здесь скифы могли использовать для построения флота материальные средства и знания граждан Тиры; видимо, именно в силу вышеуказанных обстоятельств Днестр служил сборным местом и для массового похода задунайских племен в 269— 270 годов. (Zоsim., I, 34, 1) На этот раз главный удар скифов был направлен на провинцию Понт — Вифиния. Это не было случайностью. Придунайские провинции, особенно Нижняя Мёзия и Фракия, были сильно опустошены в ходе прежних вторжений и войн; кроме того, мёзийские и фракийские города уже получили мощные укрепления, с утратой же Дакии римляне стали уделять ещё большее внимание укреплению стратегических пунктов на своей дунайской границе. Вторжение в эти области, не принося особых выгод, могло втянуть наступавших лишь в затяжные и тяжёлые операции по осаде хорошо укрепленных городов. Скифы предпочли, не углубляясь в Мёзию и Фракию, проникнуть в районы слабо защищенной Пропонтиды. Понт и Вифиния были богатейшими римскими областями. Они обладали большими и разнообразными естественными ресурсами; наряду с земледелием, скотоводством, рыбной ловлей крупную роль в экономике этих районов играла торговля, получившая особенное развитие благодаря их выгодному географическому положению. Вместо с тем, эти области, являвшиеся естественным путем связи между Азией и Европой, были исключительно важны для Рима в стратегическом отношении, поскольку через пролив Босфор осуществлялась связь с войсками восточного фронта. Вторжение в самыее густонаселенные районы Пропонтиды, лежавшие в зоне проливов Босфор, могло принести скифам обильную добычу, а римлянам нанести тяжелый урон. Поход народов Западного Причерноморья начался, видимо, весной 258 года. Этот поход, в отличие от рейда племён Меотиды, носил не чисто морской, а комбинированный характер: одна часть войска двигалась на судах, другая шла параллельно по морскому побережью. (Zоsim., I, 34, 2). Этот комбинированный характер похода был вызван, прежде всего, нехваткой морских судов, но возможно, и некоторым «консерватизмом», нежеланием целиком положиться на новое средство борьбы. Флот придунайских племён, сопровождаемый сухопутным войском, минуя устья Дуная, Томы, Лех и не встречая притом никакого противодействия, приближался к Боспору (Zоsim., I, 42). Перед участниками похода возникла трудная задача, от которой зависел успех всей экспедиции: переправа через Боспор многочисленного сухопутного войска. На северной стороне Боспора была расположена крупнейшая римская крепость Византий, на южной — Халкедон; гарнизон Халкедона намного превосходил по численности скифское войско и, уже приготовившись к бою, расположился между городом и храмом на берегу моря (Zоsim., I, 34). Переправа войска по частям могла привести лишь к истреблению скифов превосходящими силами римлян, имевшими опорные пункты на обоих берегах пролива. Крупным естественным препятствием было и быстрое течение Боспора, от которого даже в более позднее время сильно страдали небольшие скифские суда и малоопытные экипажи. Из этого затруднительного положения их выручили местные рыбаки. При приближении скифов рыбаки Филеатской бухты, расположенной в устье Понта, западнее Византия, укрылись со своими судами в окружающих бухту болотах. Скифы, узнав об этом, вступили с ними в переговоры, и рыбаки добровольно согласились переправить их через пролив. Zosim., I, 34, 2: «Узнав, что местные рыбаки с имевшимися у них лодками спрятались в прилегающих к озеру болотах, [варвары) мирным путём привлекли их на свою сторону». Рыбаки посадили сухопутное войско «врага» на свои лодки и начали переправу. Ещё до появления противника часть римских войск, находившихся на южной стороне Боспора, самовольно покинула римский лагерь под тем предлогом, что она намерена соединиться с полководцем, посланным Валерианом; другие же оставшиеся на месте солдаты разбежались в панике при одном известии о появлении неприятеля. Скифское войско беспрепятственно совершило переправу и в этом городе захватило много ценностей, оружия и различных припасов. Бегство римских войск и взятие Халкедона открыло перед наступающими отрядами путь вглубь страны. После взятия Халкедона скифы двинулись на столицу Вифинии — богатый и многолюдный город Никомедию. Состоятельное население бежало в панике ещё до их приближения, унося с собой что только можно; тем не менее и здесь скифы захватили огромную добычу. Интересно отметить, что с походом на Никомедию связано имя некоего Хризогона, местного уроженца, который энергично побуждал скифов к наступлению на этот город. Послушав его совета, скифы захватили город и, удивленные массою захваченных там богатств, «всячески благодарили и чтили Хризогона, который настойчиво побуждал их идти на Никомедию» (Zоsim., I, 34). Овладев Никомедией, скифы совершили нападения на Никою, Киус, Апамею и Прусу. Эти города, расположенные друг от друга на небольшом расстоянии и соединенные хорошей римской дорогой, один за другим попали в их руки и также подверглись разграблению. После разгрома этих городов и прилегавших к ним районов войско причерноморских племён направилось к Кизику. Оно, однако, не смогло переправиться через разлившуюся от сильных дождей реку Риндак и повернуло назад. Скифы сожгли два самых значительных города Вифинии — Никомедию и Никою и, погрузив добычу на повозки и корабли, начали отступление на родину. Император Валериан, занятый войной с персами, так и не смог активно вмешаться в течение описанных событий. Правда, для укрепления Византия, также оказавшегося под угрозой, он послал некого Феликса; но Зосим определенно указывает, что Валериан «не решился поручить никому из своих полководцев дело отражения варваров» . Подобное поведение Валериана объясняется не только боязнью узурпации власти со стороны удачливого полководца,— «недоверием к полководцам», как выражается Зосим, но также и напряженным положением на персидском фронте, который он не хотел ослаблять. Однако события в Вифинии приняли столь серьезный оборот, что Валериан, наконец, решил сам выступить с войском на север с тем, чтобы дать отпор войску противника, без помех продвигавшемуся вглубь провинции. Но он дошёл лишь до границы Каппадокии, а затем повернул назад. Единственным результатом его похода было страшное разорение городов, оказавшихся на пути движения римской армии. А.М. Ременников. Борьба племен Северного Причерноморья с Римом в III веке - Причерноморье в античную эпоху (под редакцией проф. В.Н. Дьякова), VI, М., Изд-во АН СССР, 1954, 146 стр. + карта, тираж 5000 экз. https://vk.com/doc399489626_485597003 http://ru-sled.ru/a-m-remennikov-borba-plemyon-severnogo-prichernomorya-s-rimom-v-iii-veke/ https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/523635

Ять: Морской поход 257 года имел большое значение дли борьбы скифов с Римом. Он нанес жестокий удар по важнейшему центру противника на противоположном берегу Чёрного моря. Этим походом открылось новое, крайне опасное для римлян направление борьбы: морские рейды скифов распространяются отныне и на провинции Малой Азии. Поход 257 года дал в руки племён Μеотиды многочисленный флот, обогатил их драгоценным опытом, и, что самое главное, указал всем причерноморским народам на возможность и эффективность морских походов. Блестящий успех племен Меотиды воодушевил соседние причерноморские племена для нового похода против римской империи. «Когда соседние скифы увидели привезенные богатства,— рассказывает Зосим,— их охватило желание совершить подобное же, пойдя по стопам боранов» (Zоsim., I, 34, 1) Правда, он не сообщает о том, что это были за соседи, но то могли быть лишь племена Западного Причерноморья: карпы, вестготы, бастарны и другие. Однако для них осуществление морской экспедиции представляло немалые трудности, у них не было боспорских портов и боспорского флота, к тому же жители Меотиды обладали каким-то количеством собственных судов. Морской опыт прочих скифов, несомненно, во многом уступал морскому опыту населения Меотиды. Племена придунайских районов энергично принялись за создание собственного флота (Zоsim., I, 34, 1). Строительство флота началось ещё осенью 257 года, сразу же после завершения удачного морского похода боранов, а может, еще и раньше, причём для строительства судов была использована помощь римских пленных и купцов, явившихся сюда по торговым делам. Zоsim., I, 34, 1: «стали заготовлять суда, воспользовавшись при их постройке помощью бывших у них пленников или прибывших с торговыми целями». Суда эти в массе своей были скорее всего лодки, выдолбленные из одного дерева. Районы, где строился флот и куда стекались скифские отряды для предстоящего похода, точно не известны; скорее всего это устье Днестра, имеющее хорошую бухту и расположенное на незначительном отдалении от римской границы. Здесь скифы могли использовать для построения флота материальные средства и знания граждан Тиры; видимо, именно в силу вышеуказанных обстоятельств Днестр служил сборным местом и для массового похода задунайских племен в 269— 270 годов. (Zоsim., I, 34, 1) На этот раз главный удар скифов был направлен на провинцию Понт — Вифиния. Это не было случайностью. Придунайские провинции, особенно Нижняя Мёзия и Фракия, были сильно опустошены в ходе прежних вторжений и войн; кроме того, мёзийские и фракийские города уже получили мощные укрепления, с утратой же Дакии римляне стали уделять ещё большее внимание укреплению стратегических пунктов на своей дунайской границе. Вторжение в эти области, не принося особых выгод, могло втянуть наступавших лишь в затяжные и тяжёлые операции по осаде хорошо укрепленных городов. Скифы предпочли, не углубляясь в Мёзию и Фракию, проникнуть в районы слабо защищенной Пропонтиды. Понт и Вифиния были богатейшими римскими областями. Они обладали большими и разнообразными естественными ресурсами; наряду с земледелием, скотоводством, рыбной ловлей крупную роль в экономике этих районов играла торговля, получившая особенное развитие благодаря их выгодному географическому положению. Вместо с тем, эти области, являвшиеся естественным путем связи между Азией и Европой, были исключительно важны для Рима в стратегическом отношении, поскольку через пролив Босфор осуществлялась связь с войсками восточного фронта. Вторжение в самыее густонаселенные районы Пропонтиды, лежавшие в зоне проливов Босфор, могло принести скифам обильную добычу, а римлянам нанести тяжелый урон. Поход народов Западного Причерноморья начался, видимо, весной 258 года. Этот поход, в отличие от рейда племён Меотиды, носил не чисто морской, а комбинированный характер: одна часть войска двигалась на судах, другая шла параллельно по морскому побережью. (Zоsim., I, 34, 2). Этот комбинированный характер похода был вызван, прежде всего, нехваткой морских судов, но возможно, и некоторым «консерватизмом», нежеланием целиком положиться на новое средство борьбы. Флот придунайских племён, сопровождаемый сухопутным войском, минуя устья Дуная, Томы, Лех и не встречая притом никакого противодействия, приближался к Боспору (Zоsim., I, 42). Перед участниками похода возникла трудная задача, от которой зависел успех всей экспедиции: переправа через Боспор многочисленного сухопутного войска. На северной стороне Боспора была расположена крупнейшая римская крепость Византий, на южной — Халкедон; гарнизон Халкедона намного превосходил по численности скифское войско и, уже приготовившись к бою, расположился между городом и храмом на берегу моря (Zоsim., I, 34). Переправа войска по частям могла привести лишь к истреблению скифов превосходящими силами римлян, имевшими опорные пункты на обоих берегах пролива. Крупным естественным препятствием было и быстрое течение Боспора, от которого даже в более позднее время сильно страдали небольшие скифские суда и малоопытные экипажи. Из этого затруднительного положения их выручили местные рыбаки. При приближении скифов рыбаки Филеатской бухты, расположенной в устье Понта, западнее Византия, укрылись со своими судами в окружающих бухту болотах. Скифы, узнав об этом, вступили с ними в переговоры, и рыбаки добровольно согласились переправить их через пролив. Zosim., I, 34, 2: «Узнав, что местные рыбаки с имевшимися у них лодками спрятались в прилегающих к озеру болотах, [варвары) мирным путём привлекли их на свою сторону». Рыбаки посадили сухопутное войско «врага» на свои лодки и начали переправу. Ещё до появления противника часть римских войск, находившихся на южной стороне Боспора, самовольно покинула римский лагерь под тем предлогом, что она намерена соединиться с полководцем, посланным Валерианом; другие же оставшиеся на месте солдаты разбежались в панике при одном известии о появлении неприятеля. Скифское войско беспрепятственно совершило переправу и в этом городе захватило много ценностей, оружия и различных припасов. Бегство римских войск и взятие Халкедона открыло перед наступающими отрядами путь вглубь страны. После взятия Халкедона скифы двинулись на столицу Вифинии — богатый и многолюдный город Никомедию. Состоятельное население бежало в панике ещё до их приближения, унося с собой что только можно; тем не менее и здесь скифы захватили огромную добычу. Интересно отметить, что с походом на Никомедию связано имя некоего Хризогона, местного уроженца, который энергично побуждал скифов к наступлению на этот город. Послушав его совета, скифы захватили город и, удивленные массою захваченных там богатств, «всячески благодарили и чтили Хризогона, который настойчиво побуждал их идти на Никомедию» (Zоsim., I, 34). Овладев Никомедией, скифы совершили нападения на Никою, Киус, Апамею и Прусу. Эти города, расположенные друг от друга на небольшом расстоянии и соединенные хорошей римской дорогой, один за другим попали в их руки и также подверглись разграблению. После разгрома этих городов и прилегавших к ним районов войско причерноморских племён направилось к Кизику. Оно, однако, не смогло переправиться через разлившуюся от сильных дождей реку Риндак и повернуло назад. Скифы сожгли два самых значительных города Вифинии — Никомедию и Никою и, погрузив добычу на повозки и корабли, начали отступление на родину. Император Валериан, занятый войной с персами, так и не смог активно вмешаться в течение описанных событий. Правда, для укрепления Византия, также оказавшегося под угрозой, он послал некого Феликса; но Зосим определенно указывает, что Валериан «не решился поручить никому из своих полководцев дело отражения варваров» . Подобное поведение Валериана объясняется не только боязнью узурпации власти со стороны удачливого полководца,— «недоверием к полководцам», как выражается Зосим, но также и напряженным положением на персидском фронте, который он не хотел ослаблять. Однако события в Вифинии приняли столь серьезный оборот, что Валериан, наконец, решил сам выступить с войском на север с тем, чтобы дать отпор войску противника, без помех продвигавшемуся вглубь провинции. Но он дошёл лишь до границы Каппадокии, а затем повернул назад. Единственным результатом его похода было страшное разорение городов, оказавшихся на пути движения римской армии.

Ять: Карпатская Держава от Русов и Борусов и их войны с Римом А не воставiщь владь наше едiне есе Хорс а Перунь Яро Купалва Лад а Дажбо А колiжде Купалва прiде ве вiенчiе кiе же взлежi на главiе Го сетщена од вiетвiя злена а цвЪтiе а плды тен щас iмiехомь далецiе о Нiепрiе а до Русе скакашете О смрте нашiе не мыслiхомь ста А жiвот наше на полi есь красень И не оставил владычество наше единственно Хорс — и Перун, Яро, Купалва, Ладо и Дажбо. И когда Купалва придет в венце, который возлежит на главе Его, сплетенном из ветвей зеленых и цветов, и плодов, в тот час надобно [нам] далеко до Непры и до Руси скакать. О смерти не думаем [мы с вами], и жизнь наша на поле прекрасна. Из архива Ю. Миролюбова Дощ.6а од Оpie То се обящi нашы Оце со Борусоi До Ра рiеце до Непрены а Карпанеске Држава по родiе тоi се правiтi одо Родiще а ВЪща А свак род наiмена све Родiще кiе соуте правiщеi Окуд iде до гуре тако а тамо есе коняже а воевендце вутце люды да бранiтiсе до сва врзi во Слву Перунiу А сiц ДажБова помуга навртiсе на оi Тако бя земiа та Руска одо Рycы а Борусiце Ту бо боря влка непрстана бяшете всак щас а многа сЪщ а субоя А бо то врзема нащтвена а нще не скущена до конце …от Ория. То ведь общий наш Отец со Борусами. До Ра реки до Непры (Днепра), Карпатская Держава по родам тем (русским и борусским) правится Родичами и вечами. И всякий Род наименует Родичей своих, которые и управляют. А когда пойти в горы, так и там есть князья и воеводы, вожди людей, чтобы сражаться со своими врагами во славу Перунову. И так Даждьбогова помощь возратилась к нам. И так была земля та Русской от Русов и Борусичей. Тут ведь борьба великая непрестанно была всякий час и много сеч и субоя (столкновений). А то ведь враги так поступить нас заставляют, и нет этому окончания... Влескнига, Жар-Птица и историческая память https://vk.com/doc399489626_593063064 Войны варваров с Римом не были каким-то эпизодическим явлением - они продолжались в течение нескольких веков, пока ослабевшему мировому государству не были нанесены последние смертельные удары. В этой гигантской борьбе главную роль сыграли народы, населявшие некогда территорию нашей родины: сарматы, славяне, гунны и др. Все новые и новые племена Сарматии включались в борьбу с империей, пока выступление гуннского союза племен не послужило могучим толчком к решающему наступлению, положившему конец существования Рима. Ведущей силой антиримских войн были племена Северного Причерноморья: они стояли в авангарде всех наступлений на империю, с их территории и при их активном участии на Рим были произведены нападения непреодолимой мощи. Борьба племен Северного Причерноморья с Римом прошла ряд этапов. На первых порах империя еще наносила им довольно тяжелые удары (деятельность Плавдия Сильвана, Дакийская война). Но постепенно инициатива перешла в руки варваров. С Маркоманской войной начинаются широкие наступательные войны варваров; совместно с германскими племенами, племена Причерноморья все более теснят ослабевшую империю. Важнейшим этапом их наступательных войн были войны III века. Воспользовавшись глубоким социально-экономическим кризисом империи, на нее с огромной силой обрушились Карпы и другие причерноморские племена… Северное Причерноморье было важнейшим обьектом грабительской политики Рима. Оно служило для Рима мощным резервуаром рабской рабочей силы. А его хлеб и сырье играли огромную роль в экономике империи. Вместе с тем, Причерноморье являлось тылом и важнейшей базой в борьбе римлян с парфянами и персами. Эти обстоятельства стимулировали захватническую политику Рима, стремившегося к аннексии богатых причерноморских областей… А.М. Ременников. Война Римлян с племенами Северного Причерноморья в IIIв. н.э.- М. 1950г. (автореферат на канд. Тема утверждена в 1948г. (ВДИ 1948(1), О.В. Кудрявцев. Кафедра истории древнего мира МГУ. с.182)) https://web.archive.org/web/20171026050902/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_290.htm Введение Задача настоящей работы - показать ожесточенную борьбу, происходившую в IIIв. между Римом и племенами Северного Причерноморья. В исторической науке эта проблема разработана далеко не достаточно. Между тем не подлежит никакому сомнению, что она имеет большой научный интерес. Войны IIIв. явились важнейшим этапом тех многочисленных битв и походов, которыми заполнена история трехвековой наступательной борьбы варваров против Римской империи. Изучение военных событий IIIв. содействует уяснению как социально-экономических причин вторжений варваров в пределы Римской империи, так и той роли, которую сыграли племена, населявшие некогда юг нашей страны, в сокрушении Римской империи. Вместе с тем, ввиду слабой разработанности истории Причерноморья в первые века н.э., исследование этих войн может помочь изучению конкретной истории причерноморских племен в период IIIв., бросив свет на их внешнеполитические отношения в 230-270гг. Войны IIIв. происходили в основном на территории, вошедшей теперь в состав Болгарии, Румынии, Венгрии; в них приняли участие племена, населявшие некогда области Прикарпатья и Нижнего Дуная. Таким образом, разработка истории этих войн представляет также несомненный интерес и для исторической науки братских нам народно-демократических государств. Важное значение, наконец, имеет данная проблема и для изучения истории Рима в период острейшего кризиса империи, так называемого кризиса III века. ..Источники с неопровержимостью показывают, что инициаторами и организаторами первых морских походов были не готы, но племя боранов, не германское племя, ибо источники ни слова не говорят об их германском происхождении. Быть может, бораны идентичным с бурами или булонами Птолемея, но наиболее верным представляется, однако, их отождествление с борусками. Таким образом, боран, борун или боруски было какое-то скифо-сармато-аланское или славянское племя. А.М. Ременников. Борьба племен Северного Причерноморья с Римом в III веке - Причерноморье в античную эпоху (под редакцией проф. В.Н. Дьякова), VI, М., Изд-во АН СССР, 1954, 146 стр. + карта, тираж 5000 экз. https://vk.com/doc399489626_485597003 http://ru-sled.ru/a-m-remennikov-borba-plemyon-severnogo-prichernomorya-s-rimom-v-iii-veke/ ..Взятие Питиунта сыграло большую роль в дальнейшем развития военных действий. В руках боранов оказалась теперь хорошая промежуточная база, обладавшая не только мощными укреплениями, но и прекрасной гаванью. Еще большее значение имело то, что здесь они захватили значительное количество судов. К «варварам» добровольно, присоединилось и немалое число опытных гребцов. Эти суда и экипажи скифы использовали для дальнейших военных действий против Трапезунта и прилегавших к нему районов. .Морской поход 257 года имел большое значение дли борьбы скифов с Римом. Он нанес жестокий удар по важнейшему центру противника на противоположном берегу Чёрного моря. Этим походом открылось новое, крайне опасное для римлян направление борьбы: морские рейды скифов распространяются отныне и на провинции Малой Азии. Поход 257 года дал в руки племён Μеотиды многочисленный флот, обогатил их драгоценным опытом, и, что самое главное, указал всем причерноморским народам на возможность и эффективность морских походов. Блестящий успех племен Меотиды воодушевил соседние причерноморские племена для нового похода против римской империи. «Когда соседние скифы увидели привезенные богатства,— рассказывает Зосим,— их охватило желание совершить подобное же, пойдя по стопам боранов» (Zоsim., I, 34, 1) Правда, он не сообщает о том, что это были за соседи, но то могли быть лишь племена Западного Причерноморья: карпы, вестготы, бастарны и другие. Однако для них осуществление морской экспедиции представляло немалые трудности, у них не было боспорских портов и боспорского флота, к тому же жители Меотиды обладали каким-то количеством собственных судов. Морской опыт прочих скифов, несомненно, во многом уступал морскому опыту населения Меотиды. Племена придунайских районов энергично принялись за создание собственного флота (Zоsim., I, 34, 1) ...Поход народов Западного Причерноморья начался, видимо, весной 258 года. Этот поход, в отличие от рейда племён Меотиды, носил не чисто морской, а комбинированный характер: одна часть войска двигалась на судах, другая шла параллельно по морскому побережью. (Zоsim., I, 34, 2). Этот комбинированный характер похода был вызван, прежде всего, нехваткой морских судов, но возможно, и некоторым «консерватизмом», нежеланием целиком положиться на новое средство борьбы. Флот придунайских племён, сопровождаемый сухопутным войском, минуя устья Дуная, Томы, Лех и не встречая притом никакого противодействия, приближался к Боспору (Zоsim., I, 42). А.М. Ременников. Борьба племен Северного Причерноморья с Римом в III веке - Причерноморье в античную эпоху (под редакцией проф. В.Н. Дьякова), VI, М., Изд-во АН СССР, 1954, 146 стр. + карта, тираж 5000 экз. https://vk.com/doc399489626_485597003 http://ru-sled.ru/a-m-remennikov-borba-plemyon-severnogo-prichernomorya-s-rimom-v-iii-veke/ Как это установлено новейшими археологическими раскопками, во второй половине III века н. э. на Дунае, Буге, Днестре появляется ряд памятников полей погребений, ясно свидетельствующих о продвижении на запад и юго-запад групп славянского населения. (Ю. В. Кухаренко. Юго-Восточная граница расселения раннеславянских племён)

Ять: И так мы воспеваем Славу и Величие Твое... С Днем Летнего Солнцестояния: 2021 21 июня в 06:32 утра по московскому времени Отще бо наш есен да Вожде. Утреня Слва Пожещемо Тi Бъже якосе намо деяцешi суру пiтi смьртну а на врзi грендешешi а тоя бiяшешi мещем Твоем мовленом Згоу а свЪнтем мрщiшi ощесы а анъщ на не натенчаше абы сiан знещентi то оубо Пероуну А то мовленхом сен яко нь c не збавiтiхомсе врзi грябЪ I да iнде тоi ден яко хщешi Ты а зобыхiмо упрензвенщещi а гръмiтi на ны А то бысте сiла Тва на нь поля оплоднящi а грьм i дежде лiящетiсе на онь I тьму семы блазi яко iдехом по вълi Твоеi ...Азъ бо утреня Слва Тi ренщена iмах А тако рцемо яко блг есь а подтащ благ нашiх ...упръщеная оны суте як овця утещашут ...да iмешi ны ве всi днi А да будехом Тi вiрнi i до конце славы Твоея ...Отще бо наш есен да Вожде А да бендiщi тако во сi днi ...Жьртву Тi првiхом овщане бращно А тако поем слву а велiкоща Твоя Отче ведь Ты наш еси да Вождь. Утренняя Слава Обратимся к Тебе, Боже, потому как нам даешь суру пить смертную и на врагов грядешь, и их бьешь мечом Твоим мовленным. Туманом и светом морщишь очи И анъш на них налетаешь, чтобы уничтожить, то воистину Перуну, и вот молимся, потому как мы с Ним избавимся от врагов грабительских, и да придет тот день, как хочешь Ты. а зобыхiмо упрензвенцешi и греметь на нас. А то были Сила Твоя на наши поля оплодотваряющая и гром и дождю литься на них, и потому есьмы благи, потому как идем по Воле Твоей ...Утреннюю славу я Тебе рек И так говорим, что Ты благ еси и податель благ наших ...испуганы они и как овцы убегают ...Да имеешь нас во все дни. И да будем Тебе верными и до конца Славы твоей ...Отче ведь Ты наш еси да Вождь, и да будешь таковым во все дни ...Жертву Тебе правим, кушанье из баранины. И так мы воспеваем Славу и Величие Твое... *** Купалич идет к нам и речет нам, что нам надобно встать гордыми и чистыми, телом и душами нашими А НЕ ВОСТАВИЩЬ ВЛАДЬ НАШЕ ЕДИНЕ ЕСЕ ХОРС – А ПЕРУНЬ, ЯРО, КУПАЛВА, ЛАД А ДАЖБО. И КОЛИЖДЕ КУПАЛВА ПРИДЕ ВЕ ВИЕНЧИЕ, КИЕ ЖЕ ВЗЛЕЖИ НА ГЛАВИЕ ГО, СЕТЩЕНА ОД ВИЕТВИЯ ЗЛЕНА А ЦВЕТИЕ, А ПЛДЫ, ТЕН ЩАС ИМИЕХОМЬ ДАЛЕЦИЕ О НИЕПРИЕ А ДО РУСЕ СКАКАЩЕТЕ. О СМРТЕ НАШИЕ НЕ МЫСЛИХОМЬ СТА, А ЖИВОТ НАШЕ НА ПОЛИ ЕСЬ КРАСЕНЬ. БИЕ КРЫДЛИЕМА МАТЫРЕ СВА СЛВА А ЖЕЩЕТЬ НАМО ИТЕ ДО СИЕЩИЕ. А [И]МАХОМЬ ИТЕ, И НАМ НИ ДО ЯДВА-БРЯЩНА, ТУКЫ СМАЩЕНА, НЕБОТЬ ИМЯХОМЬ СПАТЕ НА СЫРИЕ ЗЕМИЕ А ЯСТЕ ТРВУ ЗЕЛЕНОУ, ДОКУДИЕ НЕ БЕНДЕ РУСЕ ВОЛНА И СЫЛНА. (Дощ 8) — И не оставил владычество наше единственно Хорс – и Перун, Яро, Купалва, Ладо и Дажбо. И когда Купалва придет в венце, который возлежит на главе Его, сплетенном из ветвей зеленых и цветов, и плодов, в тот час надобно [нам] далеко до Непры и до Руси скакать. О смерти не думаем [мы с вами], и жизнь наша на поле прекрасна. Бьет крыльями Матерь Всех Слава и речет нам идти на сечу. И [нам] надобно идти, и нам не до еды-кушаний, сала лакомого, пусть придется спать на сырой земле и есть траву зеленую, покуда не будет Русь вольной и сильной А ТЕ КРАТЕ ИМЯХОМЬ СЕН СПОМЕНОУТЕ НА ТО И ТЯГЕНТЕ ЗА СВА, ЯКОЖДЕ И ОЦЕ НАШИЕ, ОЩЫСТЕ СЕ МОЛБОУ, ОМОВИЕ, И МЫТЕ СЕ, МОЛБЫ ТВОРЯЦЕ О ЩИСТИЕ ДУШИЕ СВЕ И ТИЕЛЕСО, ЯКО СВРГ ОУСТАВЕ ТОЯ МОВЕНЕСТВЕ И КУПАЛЕЩ О ТА ОУКАЗЕЩЕТЬ. И НЕ СМИЕМОХОМЬ О ТО ЗАНЕЩЕТЕ И СЕН МЫИЕМО ТИЕЛЕСО И УМЫЕМО ДУХЕ СВА О ЩИСТЕ ВОДИЕ ЖЫВИЕ. (Дощ. 26) — А на сей раз надобно [нам] вспомнить о том и идти за своими, как и Отцы наши, очиститься молитвою, омовением, и мыться, молитвы творя с чистою душою своею и телом, как Сварог установил это омовение и Купалещ о том указует. И не смеем [мы] этим-то пренебречь и моем себе тело, и умываем души свои чистою водою живою. СЕ Б ТО КОУПАЛЬ ГРЕНДЕТЬ ДО НЫ И РЕЩЕТЬ НЫ, ЯКО ИМЯХОМЬ СТАТЕ ГРДЕ И ЩИСТЫ, ТЕЛЕСЫ И ДУШИЕ НАШИЕ. И ТО ВРГНЕХОМЬ ДО СТОПЫ ЕИЕ СЕ, АБЫХЬ СЕН ГРЕНДЛ ПО НЫ И НАСО ЗАХРЯНИЩ, ВЕДОУЩЬ ДО ПРЕ ЗУРИЕ. И ТАМО СЕН СТАХОМЬ БЫ ДО СВАРЗИЕ ЛИКЫ. И СЕ, ДО СЕЩЕ ШЕДЬЩЕ, ХВАЛОХОМЬ БОЗЕ НАШИЕ О БРАНИЕ, ЯКО О МИРНЫ ДНЕ. И СЕ БО КОУПАЛИЦ ЖЕЩЕ НЫ, ЯКО ДОСТОИХОМЬ СЕ ДО ОНА ЩАСА И БЕНДИЕХОМЬ О СЛАВОУ СВОУ ПЕЧЕСТЕНЫ, И ТАКОЖДЕ СО ОЦЫ СОПРЩАСТЕНЫ. (Дощ. 21) — Вот, Купалич идет к нам и речет нам, что [нам] надобно встать гордыми и чистыми, телом и душами нашими. И повергнемся к стопам Его, чтобы Он шел с нами и нас хранил, ведущий к борьбе суровой. И там встали бы [мы] к Сварге лицом. И се, в битву идя, хвалим [мы] Богов наших в брани, – как [и] в мирные дни. И се, Купалич речет нам, что дождемся [мы] того времени и будем за славу свою почтены, а также со Отцами сопричастны. Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Омск, 2006. 496c. https://vk.com/doc399489626_449257582

Ять: Д.Н. Вергун. Немецкий Drang nach Osten в цифрах и фактах. Вена. 1905 Размеры брошюры не позволяют автору коснуться подробнее многих из приведенных фактов. Задача наша сводилась не к обсуждению их, а к простому изложению из немецких первоисточников. Собранные цифры и данные, иллюстрируемые приложенной картой, вопиют к славянскому сознанию. Встряхнут-ли они хоть несколько нашу губительную безпечность? - вот вопрос!.. Вена, в начале 1905 ...Дробление, раздувание междуплеменной славянской розни, возбуждение зависти одних славян к другим, подстрекательство и травля, такова немецкая система. Самым верным средством считается возбуждение мегаломания у каждого славянского племени порознь, только-бы внушаемое усиление каждой славянской индивидуальности происходило не на счет немцев, а на счет соседнего славянского племени. Поэтому германофильские партии у славян посягают всегда на ближайшее восточное племя, служа безсознательно Drang nach Osten: Вшехполяки на малороссов, чешские масариковцы на словаков, хорватские франковцы на сербов, сербские милановцы на македонцев, болгарские стамбуловцы на ЦарьГрад. В последние годы немцы все свое усердие посвятили усилению малорусского сепаратизма и возрождению в Малороссии т.к. мазепинцев во исполнение заветов Бисмарка о Zerstuckelung Russlands. Орудиями немцев являются украинофиллы в Галиции, создавшие даже особый орган для этой цели (Ruthenische Revue в Вене). Чтобы не возбуждать подозрения у препарируемых к поглощению славян, дезорганизационная работа поверена самим же славянам. Кроме партий создали в Вене и Берлине кафедры славяноведения, с которых т.н. гофслависты научным авторитетом санкционируют требуемые германской политикой теории. Первый гофславист Копитар злоупотребил Вуком для проведения известной реформы сербского языка, ослабившего связь сербства со славянством надолго. Второй - Миклошич - дал почин к замене у румын Кирилловского письма латиницей и научно санкционировал малорусский сепаратизм. Третий - Ягич - осрамил свои научные заслуги защитой изобретенного Каллаем боснийского языка. Берлинский-же гофславист Брикнер не постеснялся недавно подорвать научно авторитет первоучителей славянских Кирилла и Мефодия. Но самое ужасное средство - это экономическая кабала у немцев. изменить размер картинки онлайн ...Быстрое исчезновение племен, населявших от VIII до XIII века 4 могучие славянские балтийские государства: 1. Бодричское (Ободритское) в низовьях р. Лабы (Эльбы) 2. Лютическое, между р. Лабой и Одрой (Одером) 3. Поморянское, в нынешней Померании 4. Ранское (на о. Рюгене) - лучшее доказательство немецкой поглощающей силы. Вагры, Полабяне, Бодричи и Варны растворились в нынешнем Шлезвиге, Мекленбурге и Ганновере так, что только Wеndland в Люнебургском округе Ганновера, свидетель былого славянства. Велеты, Ране, Хижане, Глиняне, Бережане, Чрезпеняне, Стодоране, Укряне - дали на немецкой закваске великолепный тип брандербуржца, с такими представителями, как Бисмарк и Бюлов = Белов. В Померании осталось всего только 17 деревень на озере Лебе, сохранивших словинский язык, как свидетельствует составитель грамматики этого языка, проф. Лоренц. Из могучей некогда славянской Лужицы, держится еще только островок на р. Спреве, от Любина до Губина, в 60 сел, в которых еще говорят и по сербски. Придунайские словаки и мораване создали в смешении с баварцами - тип ракус, т.е. австриаков, альпийские словенцы в этом же сочетании - тип здорового штирийца. Обе нынешние немецкие столицы, славянское происхождение которых скрыть трудно (Берлин - от польского berlo - жезл, Вена - по чешски Ведень, от речки Ведень) являются живыми памятниками немецких успехов. Как резиденция императора Германии из Ахена на Рейне перенесена сначала в Франкфурт (т.е. брод Франков, при переходе их на славянскую землю), а потом уже в Вену и Берлин, так она по мнению всенемецких политиков, должна и впредь переводится далее и далее на Славянский Восток. ...Со времени организации их в устроенное государство под Карлом Великим, с 800г. они, в продолжении одного тысячелетия, отняли у славян площадь земли в 8000 квадратных миль, с 40 миллионами нынешнего населения. На карте яркой белой изломанной чертой обозначена граница славянских поселений на Западе в VIII веке. Граница эта взята с карты немецкого движения на Восток, составленной в 70-ых годах, пок. московским проф. А.А. Майковым. Д.Н. Вергун. Немецкий Drang nach Osten в цифрах и фактах. Вена. 1905, 88с. https://web.archive.org/web/20170818095755/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_708.htm https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/122066/ https://proshkolu.ru/user/baobab57/blog/122503/ Вот вам карта немецкого Drang nach Osten. Вот здесь белая черта на западе означает знаменитый limes sorabicus (славянскую границу) при Кирилле и Мефодии. Вот где жили славяне в 800 году, когда Карл, именуемый Славянобойцей, возложил в Риме императорскую корону. Эта граница сохранилась еще, когда Кирилл и Мефодий положили нам основу нашей образованности, гражданственности, нашей самобытности, нашего просвещения, нашего самого дорогого, что мы имеем, великого литературного языка. И вот вы видите здесь клинья, которая германская политика вбила с тех пор в живой организм славянства на западе. Прежде всего было разрушено Моравское Царство, пригласившие Кирилла и Мефодия окончить перевод священных книг на славянский язык. Немцы пригласили с востока мадьяр для того, чтобы разделить южных славян от северных. Далее за ними идут румыны, которые еще с средних веков вплоть до самого 1856г. до парижского мира, бились бок-о-бок с нами, и только искусной политикой Меттерниха были отчуждены от нас и приняли латинские письмена. Далее вы видите клин Силезский, который был отнят у поляков, и который ослабил связи между поляками и чехами…Вы видите, наконец, на верху то, что должно явиться хвостом или вернее пастью Германии, клин балтийских немцев, которые по мнению идеологов пангерманизма должны явиться застрельщиками порабощения последнего оплота славянства - России… Из речи доктора Д.Н. Вергуна, Публичное Собрание (Война на Балканах) в большом зале Дворянского Собрания, под председательством А.А. Столыпина, 22 октября 1912г. Издание Общества Славянской Взаимности, СПб, 1912 https://web.archive.org/web/20180130142731/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_723.htm

Ять: Сурожская Русь и борьба за нее Влескнига. Дощ.28 (Слово о походе Бравлина Новгородского) Бьёрнслейф (Бранислав) (575) I се рiекощымо конензь Бравелень одержатесе о помощче грд грдвiе i держешете вое свое да се хранiешуть оны сылу Русе о iедiнiю грзу врзiем I такве i се Дощ. 28 Вот говорим мы князю Бравлину одолеть с помощью героев и удержать (в смысле „не потерять", „не растерять") воинов своих, чтобы хранили те силу Руси, как единую грозу врагам. И таково и вот (они и сделали) Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Омск, 2006. 496c. https://vk.com/doc399489626_449257582 М. Скрiпник. Влес книга: Лiтопис дохристияньской Русi-України. Частина VII. На правах рукопису. ВИДАВНИЦТВО МЛИН. Лондон-Гага, 1975 https://vk.com/doc399489626_497126354 В дощечке 28 приводится прямая речь Бравлина I перед военным походом Се врзiем рiещехомь Озменджете сен якожде тма по Сурiе I се Парунiе оутще на воi i розтрцещеть воi яко овчы I крато тоi отремтещуть i воiе Сврьгы оубоящутьсе I себ то iесе знаме якожде у Нiепры проквенте лозiце в зiмiе I се Коупало укажiащеть про ны знаме о вентезе на врзiе I то iмяхомь тварете Себ то Марь iде на не i Мор Се двiе тоi оемщуть сылы iех i омещуть iе под меще наше I се мощ меще омеждеть iу Се межда дiелящеть ны I междiа та iесе плнiа крве I то пренстенпете не достоiте о iех колiждо ны I такьве i се Боровлень реще якожде ходящете до не I то знаме намо рещеть якожде вентезете iмяхомь яко сьме Венде I се Венде оусiедещуть на земiе iдiежде СунеСурь спящете в ноще на златiем ложiе iмать I тамо iех земе есе Се СврогОце рещешеть о тоя i такожде братарiе нашiе соуте о тоiе крае I рiещехомь о оны якожде прiтещашуть до ны за щас зымень i подржiуть ны I се Сыла Бозька пренде до ны i Та ны удержiащеть до конце А се Венде i до нь iдяхомь помоцеще молiте i не iмiете якожде всак люд достiть сен хранете само …Вот, врагам говорим (рiещехомь): Исчезните (озменджете сен), как тьма после (восхода) Сурьи. И вот, Перун накинется (оутще - ср. чешск. utociti - нападать, атаковать, наступать) на вас и разбросает (розтрцещеть – разтреножит?) вас как овец (яко овчы). И тогда (крато тоi) задрожат (отремтещуть ?), и воины ваши (воiе - ?), Сварги убояшутся. И вот есть (iесе) знамение (знаме), что у Непры (Днепра) расцвели (проквенте) лозы (лозiце) зимой. И вот, Купало указывает (укажiащеть) нам предзнамение о победе (знаме о вентезе) над врагами, и то должны мы делать (i то iмяхомь тварете). И вот, Марь идет на них и Мор. Вот, двое те (двiе тоi - МарМоры) оберут (оемщуть - емтi - брать) силы их и станут метать (омещуть - от глагола метать) их под мечи наши. И вот, мощь мечей отмежует (омеждеть) их. Вот, межа (межда) разделяет (дiелящеть) нас. И межа (междiа) та есть (iесе) полна крови. И ее преступить (пренстенпете) не доступно им (не достоiте о iех), разве же нам (колiждо ны). И так и вот (i такьве i се) Боравлен сказал (реще - т.е. выше была прямая речь Боравлена), что смеем (сьмiехомь) пойти (ходящете) на них (на врагов). И то предзнамение нам говорит (рещеть), что победить должны мы (вентезете iмяхомь), потому как мы есьмы Венды (яко сьме Венде - здесь Венды Восточные от Славена – см. БИ). И вот Венды (а здесь - Венды Северные от Альбиса – см. БИ) уселись (оусiедещуть) на земле, где Солнце-Сурья в ночи на золотом ложе спит (СунеСурь спящете в ноще на златiем ложiе). И там их земля есть (есе). Вот Сварог Отец речет (рещешеть) о них, и также братья они суть наши (такожде братарiе нашiе соуте) в крае том. И говорим мы (рiещехомь) о них, что придут (прiтещашуть) к нам в час зимний и поддержат (подржiуть) нас. И вот, Сила Божеская (Сыла Бозька) придет к нам и Она нас удержит (удержiащеть) до конца. А вот Венды (здесь Венды Северные) - и к ним пойдем помощи просить (помоцеще молiте) - и не иметь (i не iмiете), потому как всякий народ должен себя охранять сам (всак люд достiть сен хранете само) Влескнига, Жар-Птица и историческая память https://vk.com/doc399489626_525719913 Родословiе дърЪвълiiхъ царЪй Русi СЪверной аже прозывлема Русь СловЪнская Родословие древних царей Северной Руси, она же Русь Словенская (годы от РХ) (22) Гертнит I (Гордамир, Гордимир) (410, 71, 481) - царь Словенской Руси и Остроготии. Пришел в Хольмгард в 432 году 1-я жена датчанка - союз в 429. От них: Озантрикс (430) - царь Северной Остроготии, от которого: Эрика (451) Дания; и Рейна (453) Швеция. 2-я жена из варягов-русов Кронгердь (Коруна) - союз в 438. От них: Валдамир (Влодимер Русов) (439) - Словенская Русь и сумь, и чудь; и Хельгисберг (Илья Столпосвят Русов) (442) - царь Южной Остроготии, от которого: Осид (463) греки; Гирдир (467) Скифия; Гунндир (469) Норвегия. От Валдамира (Влодимер Русов) -> Гертнит II (Гордвиг) (460) -> Вельмунд (Воемир) (486) -> Видислейф (Витослав) (510) -> Айсбьёрк (Исбор, Избор) (539) -> Бьёрнслейф (Бранислав) (575) -> Бьёрнвальд (Бранибор) (610) От Бьёрнвальда (Бранибор) - Харальд Рус (641) - ярл шведский, от союза (664) с женой датчанкой которого: Лизгердь (666) Дания; Стейнгард (668) шведский ярл; Фрейя (671) Норвегия. Это ветви датские и норманнские. От Бьёрнвальда (Бранибор) - Хакон Рус (Хакан Рос, Ягун) (642), от союза (660) с женой словенкой Олева которого: Ольф (Ульв, Улеб) (661) Словенорусия. Это ветвь словенская Умопримечание Ю. Бегунова: Родословие древних царей Северной Руси, она же Русь Словенская. Это весьма ценная родословная словенских князей от князя Гертнита (Гордимира) I (410—481 гг.), который первым пришел на княжение в Хольмгард в 432 г. и положил начало совместному готско-словенскому владению Словенским и Остроготским восточным княжеством целой династии. Любопытно отметить, что первой женой Гертнита была датчанка, а вторая происходила из варягов-русов, т. е. была ободриткой, по имени Коруна. Если от первой жены пошли датская и шведская династические ветви, то от второй произошли словено-русские, т. е. словено-готские, князья местные, в частности Валдамир Рус, Хельгисберг, он же — Илья Столпосвят Рус. Два последних были героями русского, немецкого и скандинавского фольклоров, например в Тидриксаге (Подробнее см.: Азбелев С.Н. Устная история в памятниках Новгорода и Новгородской земли. СПб., 2007. с.40—44 и мн. др.). Герои русского эпоса сражаются с гуннами, с самим Аттилою, под стенами русских городов якобы в V в. Заметим, что от Валдамира пошла основная династическая ветвь словенских князей с двойными готско-словенскими именами, что вполне естественно. Назовем их: Гертнит II — Гордвиг, Вельмунд — Воемир, Видислейф — Витослав, Айсбьёрк — Исбор, Бьёрнслейф — Бранислав, Бьёрнвальд — Бранибор, Хакон — Рус, Ольв — Улеб. Заметно также влияние скандинавских именословий, что объясняется смешанными браками этих князей со скандинавами и влияниями гото-славян на скандинавские династии вообще. Соседствующими дружескими династическими ветвями характеризуются потомки князя Хакона Руса, сына Бьёрнвальда, сыновья и дочери которого властвовали в Дании (Лизгердь), Швеции (Стейнгард), Норвегии (Фрейя). А родословная ветвь словенская четко и прочно закрепилась за потомством князя Улеба в Словенорусии с VII в. Все эти сведения источниковедчески чрезвычайно важны, так как им подобных нет в известных источниках. От того прежние и современные историки были бессильны объяснить многие исторические факты и позорно прибегали к гиперкритике и выдумкам, порочащим фальсифицированную ими историографию. Будинский Изборник IX-XIV вв.: Арамейская Библия и Аскольдова летопись: (текст, перевод, комментарии, статьи). Под общей редакцией Ю.К. Бегунова. Редактор Владимир Егоров. Великий Новгород: ООО «Типография «Виконт», 2014. 343с. https://vk.com/doc399489626_464573375 18Мб pdf

Ять: Сурожская Русь и борьба за нее Дощечка 18 (Слово о походе Бравлина Новгородского) Два Бранлива Бьёрнслейф (Бранислав) (575) (13) Бранислейф (Бранлив) (749, 63, 812 Влатово поле). В год 749-й родился Бранислейф, или Бранлив, первенец Рагнвальда...В год 795-й пошел с дружиной сильной в Крым, к Сурожу, и победил греков (Въ лЪто 6303 поiдЪ съ ратiю кърЪпкой на Тавръ а на Сурожь а покорi суть гърЪцi) В год 795-й от РХ приплыл по Днепру на многих ладьях князь Бранислейф с большой ратью из словен ирмерских, и эти сильные воины направились на юг, к Сурожу… Будинский Изборник IX-XIV вв.: Арамейская Библия и Аскольдова летопись: (текст, перевод, комментарии, статьи). Под общей редакцией Ю.К. Бегунова. Редактор Владимир Егоров. Великий Новгород: ООО «Типография «Виконт», 2014. 343с. https://vk.com/doc399489626_464573375 18Мб pdf М. Скрiпник. Влес книга: Лiтопис дохристияньской Русi-України. Частина VII. На правах рукопису. ВИДАВНИЦТВО МЛИН. Лондон-Гага, 1975 https://vk.com/doc399489626_497126354 В январьском номере Жар-Птицы за 1959г. Кур (с.15-17) напечатал текст дощечки 18, с разделением на слова, без подстрочных примечаний, но с комментарием по поводу князя Бравлина. ...А се Олдореху щасе воспомiньемо I тоiе се зва жрвець яква не iме радехом о Бз тепен есь а словесо не држешеть I красене нашiа бере нагло а хiтща iа i та овездева Межде ны распре обiтiсе за Годiу I то пжежiхом а бысте по Годi А тоя веце правiхомьсе од роды i кнезе I се княз бя Борьвлень яковоiжде обере Елане у бренгы морстi О пре iдьмо на заженть тоу i тамо рiяхом скотiа i скуфе дiеяхом попасете скотiа во стенпех Се б то буде о ны I таква Грецьколне седнешiа по новiе i грендiща грды i злобясе на ны О тем щасiе iдяхом проще до полнощiе а тамо быхом двасты лента I тамо сьме i есе соуте од щас теiех до нынь А i днесе iмяхом iна князе Борьвленiа правнуце о дяды свео i тое реще Iдящете до полудне на Грецьлане Грець бо междоу Еланеоу племе себетно А трзе iмiаi о ны во стенпiех о скоть нашоу а хощя берате она задаре I то iмяхом она стрщете о новiе до морiа а гонiете до сва краiе якожде руська Земе iесе А руська крев о та Земе сен лiащешете до поде i Та пiаще кревь нашiy На ны надежете iма бенте I ту бранiхом о всiа дне iаковоу трмемхом А вот, вспомним Олдореха (князь Крымской Готии?) времена. И он звался жрец, которого не iме радехом о Богах тепенесь и слово не держит. И красавиц наших брал внезапно и хватал их, и над ними издевался (овездева - лишал девичества). И между нами распри происходили из-за Готов. И это мы пережили (i то пжежiхом), и Готы пропали (а бысте по Годi). А в те века мы управлялись родами и князьями (правiхомьсе од роды i кнезе). И вот князь был Бравлин (Бъранiславъ (БьЪрнъслЪйфъ) - 575 (6083г. рожд.) - сын от Iсъборъ (Iзъборъ, АйсъбьЪркъ) см. БИ), который оборол Эллинов (обере Елане) у берегов морских. С битвой идем мы (о пре iдьмо) на пастбища те (на заженть тоу - зимнии пастбища?) и там разводим скот. И Скуфи давали попасти скот в степях. Вот, будет это у нас (се б то буде о ны). А так Грецколане уселись снова и строили города, и злобились на нас. Тогда пошли мы на полночь и были там двести лет, и там мы и есьмы, и вы есте, и они суть от тех времен и доныне (I тамо сьме i есе соуте од щас теiех до нынь). И сегодня есть у нас (а i днесе iмяхом) другой князь Бравлин (Бранислейф (Бранлив) (749, 63, 812 Влатово поле). В год 795-й пошел с дружиной сильной в Крым, к Сурожу, и победил греков. см. БИ), правнук деда своего, и сказал он: Идите на полдень, на Грецколань! Греки же среди Эллинов - племя особенное (племе себетно - племя жадное, алчное. В тот час в Византии правил Константин VI Слепой (780-797), сын Льва IV Хазара, внук хазарского кагана Вирхора), и торгует у нас в степях скот наш - и хочет брать его задаром. А нам надобно их прогнать снова к морю и гнать в их края, потому как русская земля есть это, и русская кровь на ту землю лилась, и она пила кровь нашу. Нам принадлежать она должна (на ны надежете iма бенте), и мы ее обороняем во все дни, насколько держимся (iаковоу трмемхом) Влескнига, Жар-Птица и историческая память https://vk.com/doc399489626_525719913

Ять: Сурожская Русь и борьба за нее. Слово о походе Бравлина Новгородского Нападение русского князя Бравлина на южный берег Крыма В Житии св. Стефана Сурожского имеются весьма интересные данные о нападении русского князя Бравлина на южный берег Крыма. Время рождения св. Стефана неизвестно. Мы знаем лишь, что он был рукоположен во епископы патриархом Германом (713-730). Если мы даже предположим, что св. Стефан был рукоположен в 730 году (что очень маловероятно) и что в это время ему было минимум 25 лет (что тоже сомнительно), то мученическая смерть его в 767 году (как предполагают) никак не оправдывает его идентификацию со Стефаном, епископом сугдейским, подписавшим в 787 году постановления 7-го вселенского собора, как это некоторые полагают. Совершенно ясно, что если бы даже дата смерти св. Стефана (767г.) была совершенно неверна, то не мог он к 787 году быть уже по крайней мере 57 лет епископом. Таким образом, Стефана, епископа сугдейского (787г.), нельзя идентифицировать со св. Стефаном. В Житии говорится: По смерти святого мало лет мину, прииде рать великая русская из Новагорода, князь Бравлин, силен зело. Он захватил, говорится дальше, всю прибрежную полосу Крыма между Корсунем (Херсонесом) и Керчью и взял приступом Судак (Сурож, или Сугдею древности). Из слов - мало лет мину - ясно, что нападение совершилось еще в VIII веке, ибо 33 года до конца столетия от смерти святого уж никак нельзя считать за мало лет. Мало лет - это несколько лет. Не более 10, во всяком случае. Поэтому мы можем считать условно, что 775 год - весьма близкая дата к моменту нападения. Норманистов смущало имя князя: и не славянское, и, очевидно, не германское. Правда, в этом имени усматривали даже связь с битвой при Бравалле. Но натяжка столь очевидна, что о ней просто не стоит говорить. Предвзятость доходила до того, что из-за того, что в одном списке жития вместо Бравлин стоит Бранлив, житие казалось...малодостоверным. Хотя известно, что самые достоверные рукописи пестрят описками и пропусками. Все эти возражения не имеют никакого значения, ибо сказано: рать русская - значит, дело, во всяком случае, касалось руссов. А кто был их князем - это уже второстепенная подробность. Далее. Вызывало сомнение (впрочем, справедливое), что такой длинный поход в Крым мог совершить новгородский князь. Это место объясняется очень просто: речь идет здесь вовсе не о Новгороде на Волхове (откуда совершить поход - овчинка выделки не стоит), а о Неаполисе греков в районе нынешнего Симферополя, который, несомненно, назывался славянами Новгородом. Переводы названий городов у разных народов - обычная вещь. У греков, например, город называется Кефалоница, у славян он - Главиница, у полабских славян - Старгород, у завоевателей-германцев - Мекленбург и т.д. Что такое объяснение верно, косвенно доказывается тем, что по крайней мере четыре лица, совершенно различные по взглядам на историю, пришли к одинаковому заключению: автор этих строк, Вернадский, Карташев и Кур. В те времена Новгородов всюду было множество. Поэтому нельзя все данные относить лишь к Новгороду на Волхове. Нападение совершилось вовсе не за тысячи верст, а было только моментом вековечной борьбы варваров с севера с греками южного берега Крыма. Эта борьба прекрасно отражена во Влесовой книге еще до Олега. Нападение на Корсунь Владимира Великого было лишь продолжением цепи войн между этими народами. Наконец, из договора греков со Святославом видно, что еще приблизительно в 972 году руссы сидели далеко на юге, закрывая доступ в Крым. Греки, желая обеспечить себя от нападений черных угров, обязывали Святослава не пропускать через свои земли последних и тем прекратить им доступ в Крым. Наконец, руссы того времени официально назывались тавроскифами. Причем добавлено, что сами себя они именуют руссами. Следовательно, таврические скифы установлены в Крыму, безусловно. И эти скифы были руссами. Сомневались в том, что Бравлин покорил всю южную полосу Крыма от Корсуни до Керчи. Житие вовсе не говорит, что Бравлин взял и Корсунь, и Керчь. Сказано описательно: земли от Херсона до Керчи. Штурм же берега Крыма не является чем-то невероятным. Наконец, добавлено, что Бравлин был силен зело. Происходила обычная, тянувшаяся веками война греков с наступающими с севера варварами. В этих войнах наступавшие подчас захватывали и крупные опорные пункты греков - Корсунь, Сурож, Кафу (Феодосия), Керчь и т.д. Выдвигали также внутренние несообразности Жития и тем набрасывали тень и на все достоверное в нем. Конечно, хвалебная литература должна приниматься cum grano sails. Однако жития невольно отражают исторические события. Говоря о лицах, месте действия, обстоятельствах, отличить истину от выдумки нетрудно. Данное Житие имеется в двух вариантах - греческом и русском. Вариант русский написан, по-видимому, русским не ранее первой половины XV века и не позже 1475г. В нем имеются детали, выгодно отличающие его от греческого. Об Ирине, супруге имп. Константина Копронима, сказано, что она дочь керченского царя. В действительности же она была дочерью хазарского кагана, а хазары были тогда в Крыму. В рассказе о чудесах упоминается князь Юрий Тархан. Это весьма правдиво для истории Сурожа VIII века. В это время в степной части Крыма господствовали хазары, а при них существовали свободные от дани лица, называвшиеся тарханами. Далее. Храм в Суроже действительно был храмом, посвященным св. Софии. Это подтверждается древней греческой припиской на полях синаксаря, принадлежавшего греку-сурожанину. В ней сказано, что в 793 году храм св. Софии в Сугдее, т.е. в Суроже, обновился. Далее в Житии сказано, что крестил Бравлина и его вельмож архиепископ Филарет. Твердых исторических данных о нем не сохранилось. Но в письме Феодора Студита (ум. в 826г.) к архимандриту соседней с Сурожем Готии упоминается какой-то епископ Филарет. Таким образом, канва Жития, несомненно, несет весьма древние и точные черты. И в нем нет ничего противоречащего тому, что в конце VIII века руссы нападали на Крым. Некоторым образом это подтверждается местом из так называемой итальянской легенды о перенесении мощей св. Климента. Когда св. Кирилл в 861 году расспрашивал жителей Корсуня, они рассказали ему, что вследствие частых набегов варваров в свое время Корсунь был оставлен, храмы брошены, и страна опустошена, даже сделана необитаемой. По времени это как раз подходит к нападению князя Бравлина. Дело в том, что к концу VIII века сила Херсонеса и других греческих городов Крыма пришла в упадок, и они легко становились добычей нападавших с севера Сергей Лесной. Откуда ты, Русь? (Виннипег, 1964, переиздано: Ростов н/Д, 1995). Раздел 2. Проблема начала Руси (доолеговская Русь). Глава 6. Известия о руссах до X века https://www.e-reading.club/book.php?book=147454 О прихожденiи ратiю к Сурожу князя Бравлина изъ Великого Новаграда По смерти же святаго мало лЪтъ миноу, прiиде рать велика роусскаа изъ Новаграда князь Бравлинъ силенъ зЪло, плЪни отъ Корсоуня и до Корча, съ многою силою прiиде к Соурожу, за 10 дьнiй бишася злЪ межоу себе. И по 10 дьнiй вниде Бравлинъ, силою изломивъ желЪзнаа врата, и вниде въ градъ, и земъ мечь свой. И вниде въ церковь въ святую Софiю, и разбивъ двери и вниде идЪже гробъ святаго, а на гробЪ царьское одЪало и жемчюгь, и злато, и камень драгый, и кандила злата, и съсудовъ златыхъ много, все пограбиша. И в томъ часЪ разболЪся, обратися лице его назадъ, и лежа пЪны точаше, възпи глаголя: Великъ человЪкъ свять есть, иже зде, и оудари мя по лицу, и обратися лице мое назадъ. И рече князь боляромъ своимъ: Обратите все назадъ, что есте взяли. Они же възвратиша все, и хотЪша и князя пояти оттуду. Князь же възпи, глаголя: Не дЪите мене да лежу, изламати бо мя хощетъ единъ старъ святъ моужь, притисну мя, и душа ми изити хощетъ. И рече имъ: Скоро выженЪте рать изъ града сего, да не възметь ничтоже рать. И излЪзе изъ града, и еще не въстаняше, дондеже пакы рече князь боляромъ: Сiи възвратите все, елико пограбихомъ священныя съсоуды церковныя и Корсоуни и в Керчи и вездЪ. И принесите сЪмо все, и положите на гpoбЪ СтефановЪ. Они же възвратиша все, и ничтоже себЪ не оставиша, но все принесоша и положиша при гробЪ святаго Стефана. И пакы въ ужасЪ, рече святый Стефанъ къ князю: Аще не крестишися въ церкви моей, не възвратишися и не изыдеши отсюдоу. И възпи князь глаголя: Да прiидоуть попове и крестят мя, аще въстану и лице мое обратится, крещуся. I прiидоша попове, и Филаретъ архiепископъ, и молитву сътвориша надъ княземъ. И крестиша его въ имя Отца и Сына и Святаго Духа. И обратися лице его пакы. Крестиша же ся и боляре вси, но еще шiа его боляше. Попове же рекоша князю: ОбЪщайся Богоу, елико отъ Корсуня до Корча что еси взялъ плЪнникы моужи и жены и дЪти, повели възвратити вся. Тогда князь повелЪ всЪмъ своимъ вся отпустиша кождо въ своясiи. За недЪлю же не изиде изъ церкви, донелиже даръ даде великъ святомоу Стефану, и градъ, и люди, и поповъ почтивъ отъиде. И то слышавше инiи ратнiи и не смЪаху наити, аще ли кто наидяше, то посрамленъ отхождааше В.Г. Васильевский. Житие св. Стефана Сурожского. Русско-Византийские исследования. СПб., 1893, Вып. II, с.80-103 (переиздано с уточнениями: Труды, Т.3, 1915г., с.95-96 (с.77-98), Избранные труды по истории Византии в 2-х томах, Т.3, 2010г., с.378-398, Славянский текст Жития Стефана сверен с рукописью Московской Духовной Академии академиком Шахматовым) http://www.belygorod.ru/preface/N00204008016.php?idSer1=968 Спустя времена некий Пролис, из злого и неверного народа, пришедши с войском, и разрушил Керчь и страну его, и отправился оттуда в Шрсон [Херсон] и разрушил тот, и взял в плен мужчин и женщин, и детей, и других мечу придал. Оттуда пришел с войском в Сухта и как поступал в других гаварах, так поступал и в этом гаваре, ибо кровь безвинных смешал с землей; взявши город Сухта, и вошедши в церковь святого Степанноса, похитил все сосуды церкви, золотую и серебряную утварь и почтенные облачения. И когда взял (похищенное), чтобы раздать войску своему, тогда отнялись руки, и лицо окаменело, и не мог двигаться, а трясся всем телом, и страшно стало всему войску. И вернувшись, положили всю утварь церкви на свое (прежнее) место, и после исправилось (его) лицо и все тело. И уверовал в Бога (Пролис) и получил крещение во имя Святой Троицы. И пошла слава чудес по всему миру, и впредь никто не дерзал завладевать утварью церкви святого архипастыря Степанноса. Из Армянского Жития Стефана Сурожского http://samlib.ru/a/aspar/stefan.shtml А i днесе iмяхом iна князе Борьвленiа правнуце о дяды свео i тое реще Iдящете до полудне на Грецьлане И сегодня есть у нас другой князь Бравлин, правнук деда своего, и сказал он: Идите на полдень, на Грецколань! Влескнига, Жар-Птица и историческая память https://vk.com/doc399489626_525719913

Ять: ***14-6-63 П. Соколов. Письма читателей. Свободное слово Карпатской Руси, сен.-окт. 1973 (177-178) Свободное слово Карпатской Руси, сен., окт. 1973 крестьянки-гуцулки из Ясенья (Подкарпатская Русь) П. Соколов. Письма читателей. Свободное слово Карпатской Руси, сен.-окт. 1973 Благодаря вниманию друзей, главным образом отца С. Ляшевского, я ныне имею Влесову Книгу полностью, может быть за исключением отдельных утерянных кусков, на что даже никогда не надеялся; и всю уже перевел, что потребовало четыре года труда, иногда дикого по напряжению. Теперь мне требуется придать этому такую форму, что это подходило не только для газетных статей, но было трудом, книгой, на основе которой будущие поколения России, если они еще сохраняться, будут пересматривать историю России. По новому осмысливать национальную идею, свое прошлое и взаимоотношение с внешним миром. Остается открытым вопрос, удастся ли мне эту книгу опубликовать. Эмиграция жадна на свару, но очень неохотно идет на творчество. Надо поражаться, что такой исключительный документ веками пролежал незамеченный; немцы уже давно бы сделали из него сенсацию, не говоря о евреях. Ну, значит, он и дальше может оставаться в том же положении... Не знаю, читаете ли Вы Русскую Жизнь. О. Стефан мне пишет, что в феврале там стали продолжать печатать мою Симфонию Руси. Эти номера к нам еще не дошли. Меня особенно интересует появление там Князя Бравлина, посланного в виде отдельной статьи. Если вы не читали, рекомендую прочитать. Там - самое твердое, неопровержимое доказательство подлинности Влесовой Книги, а значит, и ее значения для нас. В последних текстах я нашел, что уже во времена Кия, то есть в 5-м веке, на Руси уже существовала письменность. Куда же уходит ее начало? Вот вам и дикари из леса! А в другом месте язычник-жрец укоряет христиан-греков в идолопоклонстве, - в поклонении идолам - каменным изображениям святых! Вот ведь, что мы там находим. А ученые мужи бубнят о подделке Миролюбова или мошеннике Сулукадзеве. Обидно за науку. Мне всегда было крайне жаль, что Свободное Слово выходит в таком скромном размере: вот - журнал, которому материалы Влесовой Книги были бы к лицу! Не даром же оно то и дело вспоминает про Карпаты. Карпаты, при всей их бурной и рваной жизни, так накрепко, в тысячелетиях, связаны с восточной Русью, что их уже невозможно разорвать, потому, что невозможно изьять из истории прошлое. Полабы, чехи, лужичи, поляки - оторвались, потому что отказались от своего русского естества и слились с чужим миром; Карпаты тысячам нитей всегда были связаны с Русью. Подумайте только: где-то, скажем, в Костроме или Туле молодежь ходит на Рождество с козой, а бабы пекут козульку; а по исследовании оказывается, что это делается в память Карпатских гор! Как же можно не утонуть душой в таком колодце? Дон, Днепр, Карпаты - вот три столпа, на которых обосновалось все величие России, и невозможно сказать, который из этих столпов выдержал наибольшие потрясения. Но страстный голос кудесников, на всем протяжении веков из каждого текста ВК, - только и знает, что зовет к единству, к братству, к общей семье - голос мудрости, голос живой природы! П. Соколов (Австралия) https://web.archive.org/web/20170719070959/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_364.htm

Ять: 14-6-35...П. Соколов - Симфония Руси. Газета РЖ (Русская Жизнь) N 7459. Часть II-ая. 14 марта 1972г. Влесова Книга дает нам всю основу нашу. Несмотря на то, что она обнимает период около тысячи лет, она остается неподражаемой, простой и детски-наивной. И все же, в настоящей юности этой, она уже дает нам выпуклый образ того, что придет потом в величавом видении России. Она рассказывает нам о верованиях, обычаях, преданиях и идеалах, к которым стремился русский человек еще на заре своей истории. Она показывает, как складывалась эта история и из каких элементов материальных и духовных; как из бродячих, разрозненных скотоводческих племен в непрестанных битвах с врагами создавалось их обьединение на основе короткого понятия Русь. Она накрепко связывает это понятие с землей и с Богом Светом, в котором видит свой источник. Она указывает основные роды, из которых Русь создавалась, и территорию, которую они населили, указывает, как скотовод обращался в земледельца и начинал создавать города. И что важнее всего, - утверждает для нас самих наше человеческое достоинство: рисует выпукло, что несмотря на простоту и невзыскательность жизни, на невероятные порой испытания, постоянные нападения врагов, кровопролитие и перемещение с места на место, - душа русская не ломается, не черствеет, не озлобляется, а остается все такой же солнечной и доброй. И твердой и крепкой без конца. Прежде чем дать перевод следующей части Влесовой Книги, мне опять необходимо сделать некоторое предисловие. Я не имею полного текста документа и даже то, что имею, я получил разновременно в три приема. Поэтому работа моя имеет бессистемный, рваный характер. Читателю легче будет разобраться в материале, если я предварю его некоторыми обьяснениями; да и самый предмет требует этих обьяснений. Труд свой я предлагаю не в виде целой, обработанной книги, а в виде газетных статей; это влечет за собой свои особенности. Впрочем, суть дела от этого мало страдает: сама Влесова Книга все равно предстает перед нами во всей своей первобытной прелести. Я скажу еще раз: я публикую не научный труд, а литературный: и показываю Влесову Книгу лицом; а уж другие пусть разбираются в подробностях. Так же, по отсутствию у меня на руках сразу всего материала, кое-что было понято неправильно, кое-что выяснилось добавочно из дальнейших текстов и кое-что получило подтверждение. В газетном деле опечатки неизбежны: они имеются и в опубликованной первой части Влесовой Книги; но кроме того, там имеются и мои личные ошибки. Ниже я даю перевод того, что следует исправить. Так как некоторые слова непереводимы, некоторые могут иметь разное значение, а смысл иных вообще неизвестен, - о совершенно точном переводе я не могу и думать. А тут еще имеется порой возможность разделения строки на слова, меняющие и смысл текста. …Что мы делаем? Единственно, что мы делаем с горячностью, - ссоримся. В остальном - слова, теория, схоластика, эгоизм, штамп, пошлость, казенщина и душевный холод. На протяжении полувека находится под угрозой гибели удивительный исторический документ. В течение полувека эмиграция не только не нашла нужным опубликовать его в самом широком виде, а просто не заинтересовалась. …Передо мной ядовито-испытующе стоит самоуверенный молодой человек. - А где находятся эти дощечки? - Они пропали. - Пропали? - Самоуверенный человек бросает на меня издевательский взор. - Пропали?..Фикция! Гипотезы! - заключает он решительно. - Но ведь вы их еще не читали? А где находятся подлинное Евангелие, Слово о полку Игореве, Одиссея? Так выразилась болезнь нашего века: мы начинаем не с веры, а с отрицания - с отрицания сразу, даже не вникнув нисколько в дело. До такой степени опустошена наша душа. Но ведь и суждения академиков часто бывают на таком же уровне. Они отрицают - и истина уходит от них...

Ять: И речем что Вергунец Ондера падает к нам и начинает растить жнивье и злаки те I рещехомь яко Вергунiець Ондере оупаднеть до ны iа е расще вiена i злаце тiа Газета Прикарпатская Русь, N 707, вторник 23 июня 1920г., Нью-Йорк Русскими войсками взят Львов От Карпаторусского Верховного Комитета[pre] Всем, Всем, Всем Людям Русской Культуры, происходящим из Прикарпатья, называются ли они карпаторуссами или украинцами - Слушайте! К вам, доблестные Лемки, стойкие Бойки, несокрушимые Верховинцы-Гуцулы, неустрашимые Руснаки Закарпатья, к вам, геройские сыны Подгорья, Росточья, Покутья, Подолья и зеленой Буковины - наш щирорусский призыв! Мы обратились к вам на Рождество Христово и к Великодню и вы не остались без отклика нашего воззвания. Наступает праздник Ивана-Купала, древний праздник летнего Солноворота, совпадающий почти с американским праздником Независимости, который есть также и нашим праздником, и мы снова должны стучаться в ваши сердца. Бывало, в Старом Крае, к этому дню тысячи и тысячи богомольцев с обоих склонов лесистых Карпат стекались к Манявскому Скиту. Там у развалин разрушенного австрияками очага благочестия наши люди привыкли искать Мистических Внушений. В самую полунощницу они прислушивались к таинственному Подземному Звону и к глухим звукам из разселин гор, приписываемых старцам чернецам, скрывавшимся от разрушений в землю, и в этом находили утешение. Может быть, смельчаки и нынешним летом соберутся там, не смотря на польские жандармские заставы, стекутся туда, чтобы послушать подземный звон, а, также и Отдаленный Топот Борзых Коней Снова Приближающихся Осв[/pre]ободителей... Озаренные Жар-цветом Купальской ночи, постараемся разгадать здесь нынешние Карпатские Вещания... Проходит шестой год мировой войны. Ряды наши убывают. Что не погибло под шестерным валом железных армий, превративших нашу Родину в сплошные окопы, что не довешали гнусные Австриаки и Мадьяры, что не выстреляли жестокие Германцы, то истребляют Поляки и Мазепинцы-Петлюровцы. В Киеве - последними разстрелян С.А. Лабенский, в Ташкенте - по слухам, украинскими большевиками замучен В.Ф. Дудыкевич, а в Ростове, по другим слухам, М.Ф. Глушкевич... Сколько цвета нашей молодежи полегло в Сибирских тайгах и южно-русских степях - даже подсчитать еще нельзя. От оставшихся в живых из Старого Края несутся вопли отчаяния. От страдальцев Талергофа и других долин смерти, от бывших узников Чертовой башни в Вене и недомученных смертников других австро-мадьярских казематов получаются душу раздирающие письма. Все они...Комитет, обращаются к нему, ищут в нем опоры, ожидают от нас помощи... А что мы можем предложить им без вашей помощи, Без Ваших Складчин?.. ... Понатужьтесь же, земляки, и собирайте Новую Складчину. Наше дело обьяснить вам, ваше дело - помочь Самим Себе! Нью-Йорк, 4-го июля 1920. За Карпаторусский Верховный Комитет: Проф. Дм. Вергун председательствущий, Д-р М. Сохоцкий секретарь. И. Церох контролер, С. Бендасюк казначей, М. Дзвончик член Прикарпатская Русь https://web.archive.org/web/20170805105447/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_740.htm Карпатский Руснак (Посвящено Антону Григорьевичу Бескиду) Я, карпатский Руснак Стародавний козак, Сторожил я века наши горы, От Монгол - янычар, Немчуры и мадьяр, Изнывая без братской опоры. Больше тысячи лет Мы страдали от бед На скалах Прометеем распяты, Но таили огонь И, сжимая ладонь, Сохранили для Руси Карпаты! Мы - Руси колыбель, Мы - славянства купель, Первозванные дети Кирилла. Наш славянский обряд Чудодейственный клад, Неизбывная русская сила. Ободрял он нераз В испытания час Наш народ подневольный, усталый, За него возставал, Среди дебрей и скал, Не один наш подвижник удалый. Кто из нас изнемог От недоли - тревог - Улетал на край света, за море, Муравьиным трудом Призывал на пролом Побороть вековечное горе. И услышан был зов, Из тяжелых оков Воскресает руснак омертвелый, Веря в чудо чудес - Что раз корень воскрес, То воскреснет народ его целый! (На пароходе Лоррэн из Гавра в Нью-Иорк, 2 дек. 1919г.) Димитрий Вергун https://web.archive.org/web/20170818095755/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_708.htm Карпвторосс (Посвящается И.И. Цероху). Карпаторосс, Карпаторосс, Досель ты был — Руси отброс, Но прогорит военный пламень — Краеугольный будешь камень! Напрасно-ль жертвенная кровь, Лилась в Карпатах вновь и вновь, Где праотцы свивали гнезда, Чтоб ярче им сияли звезды. С Карпат наш пращур Святогор В Подолье свой направил взор И там Микулы Селянина Созрела тяга исполина. Лишь с Верховины разбрелись, За девственную степь взялись, Ища границ Сарматской дали, Всю целину и распахали. В разброде Русь, забыт Карпат, Перун ни Велес не манят, Но вера светлая Кирилла С Карпат нас снова озарила, Там, где гнездилась колыбель, Зажглась Руси святой купель, И новой грамоты скрижали Всю Русь из тьмы освобождали. Глаголу вышнему внемля Собралась Русская земля, Но дикий лязг усобиц княжьих Русь заковал в оковах вражьих. С надрывом наш Митуса пел — Плоха та Русь, где Бог — удел, Пока князьям пята Батыя, Не попрала места святыя. И кто-жь свободу вновь принес — Карпаторосс, карпаторосс, В Москве создав очаг кремлевый, Он Pycь призвал на подвиг новый. Из гор притек святитель Петр, Внушил Руси: — покинь свой одр, — Сломи татар, очнись, мужайся, — Освободись, объединяйся!.. И вняла Русь, и «Третий Рим» Был создан подвигом святым — Созрело поле Куликово И вещее сбылося слово. Нью Йорк, 1920г. Д.Н. Вергун. Карпатские отзвуки. Сборник стихотворений. III издание.1920. 164с. https://vk.com/doc399489626_604484656 от Ярослава Стасюка

Ять: Карпатская Держава от Русов и Борусов и их войны с Римом "Арий - общий наш отец с борусами", - утверждает "Велесова книга". Она повествует о совместной войне даков, дулебов, тиверцев и борусков против римских легионов, пришедших нежданно-непрошенно на Дакию и Славянские земли, а точнее на земли борусков - Борискень, или Боруссию, которая в I - II вв. н. э. доходила вдоль Днепра до Черного моря. Грек Зосим в своей "Новой истории" (середина III в.; I, 31, 1 - 2) сообщает, что "боруски" под именем "боранды" в союзе с готами и карпами разгромили Боспорское царство, когда там правил царь Савромат IV (236-238 гг.), а римским наместником был Тиберий Юлий Тейран. И было это в 238 г. Тогда начался отток римских военных сил из Крыма, а их место заняли сарматы и славяне. Боруссия же простиралась от Ра-реки (Волги) до Непры и Карпатских гор и до устья Дуная , но враги теснили ее со всех сторон. Настали недобрые времена. Около 375 г. она была разгромлена. "И Гуларех (вождь гепидов. - Ю. Б.) напал с полночи (т. е. с севера. - Ю. Б.), а гунны - с полдня (т. е. с юга. - Ю. Б.), сообщает "Велесова книга". - И тут заплакали Русколань, Боруссия, потому что гунны соединились - сроились с готами. Тут Русь поднялась своей силою и отразила гуннов, сотворив Край Антов и Скуфь Великую". Ю.К. Бегунов. История Руси. Том 1: С древнейших времен до Олега Вещего. СПб.: Политехника. 2007. 602с.: 2-е изд.доп. СПб.: ООО «Контраст», 2020. 776с.: ил. https://begunov.spb.ru/index812c.html 27. С того времени у власти находились люди, совершенно неспособные защитить государство, и их интересы были ограничены лишь городом Римом. Готы, бораны, уругунды и карпы немедленно разграбили города Европы, захватив всё ценное, что в них еще оставалось. (2) Через некоторое время персы напали на Азию, опустошили Месопотамию и вошли в Сирию до самой Антиохии – столицы всего Востока. Там они убили множество жителей, а оставшихся в живых увели в плен. После разрушения всех частных и общественных зданий в городе, персы возвратились домой с несметной добычей, не встретив нигде ни малейшего сопротивления. Они могли легко захватить власть над всей Азией, но были слишком довольны своими богатыми трофеями и успешным возвращением. 28. Тем временем скифы, которые господствовали во всей Европе вполне беспрепятственно, переправились в Азию и разорили всё от Каппадокии до Пессинунта и Эфеса. Эмилиан, командовавший паннонскими легионами, счел за лучшее сберечь свои войска, которые не хотели рисковать сопротивляться удачливым варварам, но напомнил им об их римской чести. (2) Затем он произвел неожиданное нападение на варваров в своей округе и истребил большинство из них. После этого Эмилиан переправился на вражескую территорию, разрушил все преграды и, против всех ожиданий, освободил римских граждан от их мучителей. За это он был избран императором. После этого были собраны все войска в Паннонии, которые были ободрены победой императора над варварами, и двинулись на Италию. Эмилиан страстно желал сойтись в борьбе с Галлом, к которой тот был еще не готов, (3) и не ожидал новых событий на Востоке. Так как Галл узнал о приближении Эмилиана, он попытался переломить ситуацию, отправив Валериана за галльскими и германскими легионами в Италию, но Эмилиан двигался в Италию со всей возможной быстротой. Когда войска подошли близко друг к другу, воины Галла, послушные ему, когда он был в силе, увидели, что он обречен. За трусость Галл и его сын были убиты, его воины перешли к Эмилиану. Таким образом, положение Эмилиана, казалось, усиливалось. 29. Тем временем, туда спешил Валериан со всеми своими трансальпинскими силами, уверенный в том, что разобьет Эмилиана, так как имел больше воинов. Однако, эти воины видели, что полководец поступает скорее в интересах рядовых, нежели командиров, и, посчитав его непригодным для того, чтобы быть императором, убили его. (2) Так Валериан достиг полной власти. Он был популяром и хотел стать сильным правителем, но набеги скифов и маркоманнов, опустошавших пограничные области Римской империи, подвергли большой опасности Фессалонику. Снять осаду с города удалось лишь с огромным трудом, посредством героического сопротивления горожан. Вся Греция пребывала в хаосе, (3) но вместе с афинянами восстанавливала стены их города, которые были заброшены с тех пор, как их разрушил Сулла. Пелопоннесцы же строили стену через Истм. Вся Греция принимала меры к обеспечению общеэллинской безопасности. 30. Когда Валериан отразил опасность, которая угрожала империи со всех сторон, он избрал своего сына Галлиена коллегой. Посреди всеобщего беспорядка император поспешил на Восток, выступив против персов. Войска в Европе он поручил сыну, наказав ему отбросить варваров, которые теперь оказались под огнем со всех сторон. (2) Галлиен, видя, что германцы – самые опасные из варваров – наиболее яростны по отношению к галльским провинциям близ Рейна, лично возглавил кампанию на этом направлении и приказал своим полководцам вступить в бой с варварскими силами, разграбившими Италию, Иллирик и Грецию. Он установил охрану Рейна так хорошо, что смог предотвратить теперь любое внешнее вторжение, противостоя всем, кто пытался это сделать. (3) Однако, с тех пор, как его внутренние войска были посланы против громадных орд, император столкнулся с большими трудностями, хотя он мог уменьшить опасность тем, что мог вступить в союз с одним из германских вождей. И ему действительно удалось предотвратить непрерывные набеги прочих варваров и отразить их атаки. Таково было положение на Рейне. 31. В то же самое время бораны, готы, карпы и уругунды, которые жили на Данубии, не только не оставили ни одной части Италии или Иллирика неразграбленной, но и непрерывно продолжали опустошать их безо всякого сопротивления. Бораны даже попытались переправиться в Азию и легко устроили это с помощью боспорян, которые скорее из страха, чем из расположения дали им свои корабли и показали путь при переправе. (2) Пока боспоряне имели наследственную монархию (царей, получавших власть по наследству от отца к сыну), они удерживали скифов вне Азии, вследствие своей дружбы с римлянами, торговых сношений и ежегодно посыпаемых им императорами даров. (3) Однако, когда их царский род пресекся, некие недостойные и низкие люди встали во главе государства. Боясь за свою жизнь, они предоставили скифам проход в Азию через Боспор, и даже переправили их на своих собственных судах, которые взяли обратно и возвратились домой. 32. Когда скифы стали опустошать всё, что было на их пути, жители понтийского побережья удалились вглубь страны в более укрепленные места, а варвары прежде всего напали на Питиунт, окруженный огромной стеной и имевший гавань с отличным причалом. Когда Сукцессиан, стоявший во главе местного гарнизона, выступил с размещенными там силами и прогнал варваров, то скифы, теперь опасаясь, чтобы гарнизоны других укреплений, узнав об этом и соединившись с питиунтским отрядом, не уничтожили их окончательно, захватили многие суда, какие смогли, и с величайшей опасностью удалились домой, потеряв многих из своих людей, погибших в сражении под Питиунтом. (2) Так жители побережья Эвксинского Понта были спасены искусными действиями Сукцессиана и даже не могли подумать, что скифы смогут переправиться через Боспор после такого поражения. Но когда Валериан отозвал Сукцессиана, назначил его префектом претория и вместе с ним занялся восстановлением Антиохии, скифы снова взяли у боспорян суда и переправились в Азию. (3) На этот раз варвары удержали суда у себя, не позволив боспорянам вернуться на них домой, как в прошлый раз, и пристали к берегу близ Фасиса, который пользуется славой как город храма Артемиды Фасийской и дворца Ээта. После безуспешной попытки захватить святилище, они двинулись прямо на Питиунт. 33. Без малейшего затруднения взяв эту крепость и вырезав находившийся в ней гарнизон, варвары двинулись дальше. Раздобыв большое количество судов и воспользовавшись для плавания пленниками, способными грести, они при тихой погоде, простоявшей почти всё лето, подступили с моря к Трапезунту, большому и многолюдному городу, имевшему, кроме местного гарнизона, десять тысяч других солдат. (2) Даже напав на город, варвары и не мечтали захватить его, так как его укрепления состояли из двух стен. Видя, однако, что солдаты были охвачены ленью и пьянством, и что в конце концов они даже не выходили на стены, боясь пропустить лишний случай иметь удовольствия или пиры, скифы навалили напротив стены бревна, заранее заготовленные для подъема. Таким образом, через некоторое время, в течение ночи, они поднялись наверх и взяли город. Их стремительная и неожиданная атака ввергла солдат в панику, и хотя кое-кому удалось бежать через различные ворота города, большинство было убито врагами. (3) Так город был захвачен, варвары нашли в нем огромное количество денег и несметное число рабов. Почти все сельские жители в округе сошлись в город, потому что там имелись укрепления. После разрушения храмов, жилищ и вообще всего, что служило к украшению или увеличению города, опустошив и всю его область, варвары возвратились домой с огромным количеством кораблей. 34. Когда соседние скифы увидели привезенные боранами богатства, они возымели желание последовать их примеру, и потому построили флот с помощью военнопленных и торговцев, живших среди них. Однако, они посчитали, что не смогут плыть тем же путем, что и бораны, так как то был длинный и трудный путь по уже опустошенным местностям. (2) Поэтому эти варвары дождались зимы, а затем, оставив Понт Эвксинский слева, двинулись на Истр, Томы и Анхиал направо (с их пехотой лучше всего было следовать вдоль берега). Они подошли к Филетинскому озеру, которое лежит слева от Византия, близ Понта. Найдя, что тамошние рыбаки прячутся, а их лодки находятся по дороге к озеру, варвары заключили с ними договор – доставить еще суда, на которых будет можно перевезти пехоту и переправиться через пролив между Византием и Халкидоном. (3) Несмотря на то, что вся линия берега от города Халкидона до храма у устья Понта Эвксинского была занята гарнизоном, значительно превосходящим по силам вторгшихся варваров, некоторые из солдат удалились оттуда под предлогом общего соединения с полководцем, посланным императором. Другие войска были ослаблены императорским террором, от которого они безудержно бежали, как только прослышали о приближении скифов. Вследствие этого варвары немедленно пересекли пролив и захватили Халкидон без сопротивления, получив во владение множество денег, оружия и другого добра в изобилии. 35. После этого они направились к Никомедии, большому и богатому городу. Хотя известия об их приближении были на слуху, и жители смогли спастись бегством, варвары, уже сумевшие захватить огромное количество денег, немало удивились необъятным размерам добычи, которую они нашли. Поэтому все они оказали почет и знаки внимания Хрисогону, который долго убеждал их пойти к Никомедии. (2) После опустошения Никеи, Хиоса, Апамеи и Прусы, которые они прошли на том же пути, варвары дошли до Кизика, но река Риндак была так разлита дождями, что переправа была невозможной, и они отступили, сжегши по пути Никомедию и Никею. Затем, погрузив свое добро на повозки и корабли, варвары стали думать о возвращении домой. Таков был конец их второго вторжения в Азию... Зосим (конец V в.). Новая история / пер. и комм. Н.Н. Болгова. Белгород, 2010 (В шести книгах "Новой истории" излагаются события от установления Римской империи (подробно с кризиса III в. ) до её падения в 410г. н.э.) https://vk.com/doc172075671_274177442 http://istorya.ru/forum/index.php?showtopic=6586 Введение Задача настоящей работы - показать ожесточенную борьбу, происходившую в IIIв. между Римом и племенами Северного Причерноморья. В исторической науке эта проблема разработана далеко не достаточно. Между тем не подлежит никакому сомнению, что она имеет большой научный интерес. Войны IIIв. явились важнейшим этапом тех многочисленных битв и походов, которыми заполнена история трехвековой наступательной борьбы варваров против Римской империи. Изучение военных событий IIIв. содействует уяснению как социально-экономических причин вторжений варваров в пределы Римской империи, так и той роли, которую сыграли племена, населявшие некогда юг нашей страны, в сокрушении Римской империи. Вместе с тем, ввиду слабой разработанности истории Причерноморья в первые века н.э., исследование этих войн может помочь изучению конкретной истории причерноморских племен в период IIIв., бросив свет на их внешнеполитические отношения в 230-270гг. Войны IIIв. происходили в основном на территории, вошедшей теперь в состав Болгарии, Румынии, Венгрии; в них приняли участие племена, населявшие некогда области Прикарпатья и Нижнего Дуная. Таким образом, разработка истории этих войн представляет также несомненный интерес и для исторической науки братских нам народно-демократических государств. Важное значение, наконец, имеет данная проблема и для изучения истории Рима в период острейшего кризиса империи, так называемого кризиса III века... А.М. Ременников. Борьба племен Северного Причерноморья с Римом в III веке - Причерноморье в античную эпоху (под редакцией проф. В.Н. Дьякова), VI, М., Изд-во АН СССР, 1954, 146 стр. + карта, тираж 5000 экз. https://vk.com/doc399489626_485597003 https://web.archive.org/web/20171026050902/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_302.htm

Ять: От Карпато-Русского Освободительного Комитета И речем что Вергунец Ондера падает к нам и начинает растить жнивье и злаки те I рещехомь яко Вергунiець Ондере оупаднеть до ны iа е расще вiена i злаце тiа Прикарпатская Русь. 1914, н.1. с.5 Русь у Карпат (см. карту) Карпатские горы играли роковую роль в истории русско-австрийских отношений. При дележе Польши австрийская императрица Мария-Терезия настаивала на присоединении Карпат к Aвстрии, главным образом, на том основании, чтобы не дать Росcии утвердиться на Ближнем Востоке. Ошибка русской дипломатии могла быть исправлена на Венском конгрессе, если бы русская дипломатия не была тогда в плену у кн. Меттерниха. В крымскую и последнюю турецкую кампанию Россия сильно пострадала оттого, что Карпаты не были в ее руках. В 1854г. Россия должна была допустить преобладание Aвстрии в дунайских княжествах, - Молдавии и Валахии, в 1876г. согласиться на австрийскую оккупацию Боснии и Герцоговины взамен за австрийский нейтралитет… Карпатский передовой театр Авcтро-Beнгрии имеет и сейчас крупное значение. Провинция Галиция и Буковина составляют базис для развертывания австрийских сил. В 1772 году, по соглашению России, Австрии Пруссии, состоялся первый раздел Польши, по которому Австрия получила нынешнюю Галицию, составившуюся из следующих земель: части Червонной Руси (между реками Саном и Днестром), Покутья (между р. Днестром и Карпатами), части Подолии (севернее р. Днестра), Лодомерии (испорченное немецкое название Владимирии, бассейн р. Буга), Краковского округа и Силезских княжеств Освенцима и Затора. Новая провинция получила название «королевства Галиции и Лодомерии» от древнего Галичского княжества и города Владимира Волынского, на который в начале войны был направлен весь австрийский натиск. В 1775г. к Aвcтpии было присоединено княжество (герцогство) Буковина, уступленное Портою Австрии, с согласия Екатерины Великой, в благодарность за нейтралитет и за содействие ее при заключении мира. С тех пор территория королевства и княжества несколько раз менялась. В 1795г. были присоединены к Галиции — Люблин и Холм, отпавшие затем от нее в 1809г., когда нами быль отвоеван и Тернопольcкий округ. В 1815г. присоединена часть Подолии, но возвращен Тернополь, и, наконец, в 1846г. включена Краковская республика после неудавшегося польского возстания. Величина тepитории королевства Галиции и княжества Буковины с тех пор не изменялась и лишь в административном отношении область получила в 1861 году новое устройство, будучи разделена на три провинции: западную и восточную Галицию (соответственно племенному различаю населения) и Буковину. Но такое разделение продолжалось только пять лет, и уже в 1866г. произошло снова слияние двух половин Галиции в одно целое. В настоящее время Галиция обнимает собою територию 78.497 кв. кил. или 73,566 кв. верст, с населением в 8.025,675 человек, и Буковина 10,441 кв. кил. или 9767 кн. верст с 801.365 жителями. Для определены численности русского населения Руси Галицкой, Буковинской и Венгерской (Угорской) нельзя принимать во внимание ни данных последней народной переписи 1910 года, помещенных в отчетах «императорской королевской центральной статистической комиссии в Вене, ни данные статистического справочника галицкой земской управы, послужившего основой для распределения избирательных округов при проведении последнего избирательного закона в Львовский сейм от 1914 года, ни, наконец, данных королевской венгерской статистической комиссии в Будапеште для вычисления угро-русского населения. Эти данные заведомо подтасованы и неправильны. Критерием для определения русской национальности в Прикарпатской Руси должно служить: 1) Православное вероисповедание (в Буковине сплошное, — и отдельный общины в Галиции и Beнгрии). 2) Восточный обряд греко-униатской церкви. 3) Обиходное местное русское наречие в части населения, официально приписанного к римско-католической церкви в восточной Галиции. 4) Сознание принадлежности к «старой вере» (o-hid) среди омадьяренного населения северо-восточной Венгрии и название «orosz» (русский). Приложение к Прикарпатской Руси. н.1. 1914. Карта русских областей Австро-Венгрии (Русь Галицкая, Буковинская и Угорская) Если руководствоваться этим критеpиeм, то русскими нужно будет одинаково признать и те деревни на западной стороне от реки Сана, в которых говорят уже по-польски, но молятся еще по-русски; и те деревни в Спишском, Шаришском, Абауй-Торнянском и Земплинском комитатах Beнгрии, которые приписываются к Словакам, но в которых, благодаря сохранению восточного обряда, не исчезло еще сознанию принадлежности их к русскому племени (Сотаки, Цеперяки и Карпяки); и тех «латиников» восточной Галиции (их до полумиллиона), которые ходят в костелы, но дома пользуются местным русским наречием, и, наконец, тех Венгерцев Мармарошского, Бережского и Заболочского (Саболча) комитатов, на западе от гор. Густова, в которых не исчезло сознание принадлежности к «старой вере» и русскому («orosz») племени не только в Мукачевской и Пряшевской, но и в Гайду-Дорожской yниатской епархии в Карпатах. Таким образом, западную границу русского племени нужно вести, переходя из Холмской губ., по реке Сану, притоку его р. Вислоку до истоков Дунайца, затем, перевалив Карпатские горы, по Попраду и водоразделу притока Дуная р. Вага и западных притоков реки Тиссы по р. Шая. Южной границей русского племени нужно считать верховья реки Тисы до города Токая, восточной границей — истоки реки Вышевой, притока Тисы. На пространстве земель от указанной границы и до пределов наших губерний: холмской, волынской, подольской и части бессарабской, живет около шести миллионов русского населения. Несмотря на шестивековое отторжение его от русского корня, оно не утратило сознания своей принадлежности к русскому мирy. Идея национального «украинского» сепаратизма захватила только небольшую горсть местной полу-интеллигенции, зависевшей тем или иным образом от Венского и Будапештского правительств. В толщу населения идея сепаратизма не проникла и успехи, которыми так гордились украинские деятели, объясняются экономической подкладкой. Но среди этой шестимиллионной массы есть и чужеродные элементы, тяготение которых к России должно составить завоевание русской культуры. Сюда нужно отнести, прежде всего, свыше 800,000 евреев, пользующихся испорченным швабским наречием с примесью древне-еврейских выражений, как своим домашним, обиходным языком. Тут есть до 50,000 немецких колонистов, которые в последние годы были превосходно организованы членами германского генерального консульства во Львове. Тут насчитывается целый ряд колоний мазурских, т.-е. переселенных в последние годы подлинных польских крестьян, которые наравне с латиниками т. е. галичанами, переведенными в католичество должны были способствовать быстрому ополячению восточной Галиции. Тут есть армяне, из которых многие в XIX веке уже ополячились, есть караимы, (как напр. в древней столице края Галиче), пользующиеся испорченным татарским наречием. Но островки эти тонут в море искони русского народа, живучесть которого доказана хотя бы тем, что за шесть веков своего отчуждения от общей матери России, народ этот сохранил достояние предков и сберег в главных чертах русский облик края до зари нынешнего освобождения (Из Нов. Вр.) Дм. Вергун. Прикарпатская Русь. Повременное издание Карпато-Русского Освободительного Комитета. N 1. Киев. Воскресенье 10 августа 1914г. N1. Дм. Вергун. Русь у Карпат. с.5-6. Карта https://web.archive.org/web/20170829190756/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_753.htm https://web.archive.org/web/20170718232157/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_478.htm https://web.archive.org/web/20170615064813/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_481.htm Се бо Ондере iмiяхомь якевь iе iнь Парунець I се вержде врзе на хрбетеще i такожде отрще главы iе i жещеть о небы i кiдь нiе о моря i пуще Дощ. 30 Вот ведь, Ондер есть у нас, Который есть по-другому Перунец. И вот, повергает Он врагов на хребетища, а также отрывает головы их, и говорит с неба, и кидает их на море и пущи

Ять: Сурожская Русь и борьба за нее Исторические сведения о Суроже Город Сурож, нынешнее местечко Судак, лежал на южном берегу Крыма между Кафою (Феодосией) и Алуштою при выходе к морю из богатой виноградниками долины; он обладал гаванью, которую много путешествовавший арабский географ XIV века Ибн-Батута считал одною из самых обширных и самых удобных в мире...По свидетельству записей, внесенных в древний греческий синаксарий, жители помнили год основания своего города, имели, так сказать, свою эру, подобно жителям других классических колоний. Эра эта начинается с 212 года по Р.Х. (записки Одесск. Общ. Ист. и Др., т.V, N 61, с.605 - заметка повторена три раза - писцом 1296 года, 1345 и 1411, всякий раз с расчислением времени, протекшаго со времени основания города)...В промежуток между третьим и восьмым веками мы не имеем никаких прямых данных из ея истории...В царстовавние Константина Копронима (741-745) сюда удалился исповедник Стефан, который не мало потрудился над распространением христианства среди местных жителей. Если не ранее, то именно при нем основана была в Сугдее епископская кафедра...Никита Пафлагонский, писатель конца IX или начала X века, выставлял центром черноморской торговли город Амастриду: В нее, говорит он, как на общее торжище, стекаются Скифы, живущие по северной стороне Евксина, а равно и те, которые расположены к югу; они приносят свои товары и получают в замен то, что есть у нея…В 1288 году мы находим сурожских купцов во Владимире-Волынском. Летопись говорит о них при описании погребения Владимира Васильковича Галицкого: И тако плакавшееся над ним все множество Володимерцев, Немци, и Сурожьце, и Новгородци, и Жидове плахуся аки и во взятье Иерусалиму В.Г. Васильевский. Труды, Т.3, 1915г., 416с. pdf 28 MB https://vk.com/doc-23433303_112335786 Возникновение Сугдеи Жители средневековой Сугдеи относили основание города к 212г. н.э., о чем говорят записи на полях Синаксаря - греческой рукописной книги религиозного содержания, в средние века хранившейся в одном из христианских монастырей. На протяжении многих десятилетий монахи делали на полях Синаксаря пометки о важных, с их точки зрения, событиях. В середине XIX века судакский Синаксарь был обнаружен на острове Халка в Средиземном море и опубликован в 1863г. в пятом томе Записок Одесского общества истории и древностей (Арх. Антонин. Заметки XII-XV века, относящиеся к Крымскому г. Сугдее (Судаку), приписанные на греческом Синаксаре. с.595-628) http://www.library.chersonesos.org/showtome.php?tome_code=62§ion_code=5 В одной из заметок на полях Синаксаря, датированной 1296г., говорится: Построена крепость Сугдея в 5720 году. (Всех же лет) от построения Сугдеи до сегодняшнего дня, т.е. до 6804 года, 1084. Летосчисление в Византии и на Руси в средние века велось от сотворения мира. 5720 год этого летосчисления соответствует 212г. н.э. Эта дата повторяется в записях, сделанных в 1312 и в 1411гг. Неизвестно, какими материалами располагали авторы заметок о дате основания Сугдеи. Возможно, это были письменные источники, позднее утерянные, возможно, только устные недостоверные предания. Других материалов, которые подтверждали бы эту дату, до нашего времени не сохранилось...Согласно архитектурному анализу самые ранние кладки стен крепости в Судаке на северном склоне Крепостной горы также относятся к VI веку. Крепостные стены нижнего оборонительного пояса существовали уже в VIII - IX веках...В середине VIII века произошел значительный прилив византийских греков на Крымский полуостров...В 1968 г. на южном склоне горы Крепостной, на оконечности скалы, сильно подмытой морем, археологи исследовали так называемое Приморское укрепление. Исследователи датируют его VI веком н.э., или, согласно другим гипотезам. III-IV веками н.э. Таким образом, здесь находятся остатки самых ранних из сохранившихся сооружений города. Значительную часть их, вне сомнения, поглотило бушующее море Сурожь http://crimea.russianplanet.ru/surozh_ex Колiбва наше Пращурi Сарунже сен творящете пощiнща Грецi якве прiде гостьема до тржещ нашiех Прiбытва глядяi i зряща земе наше осылаяi до ны множьства юнецьства а домова будявяi а грады про мены i тржiца А оiедна вiдЪхом воя iхва омещена i сброена а скоро наше земе пшебiращя до ренек све а утворяi iгрiщьтя iнака яко сме I ту зрящемо Грьцiове суть пряздне а Славунi сен отрощiша на не А тако наше земе iжь четвары вЪце бяша наше ста грьцька I сме тамо яко псi да женуть ны скоро каменьема вон отуду I тая земе огрьщена iе Тако днесе iмяхом ста сме достате iу а крве нашеу польяте абыста бола родiва а жрна ЛЪтЪ в СврзЪ Перуныцья а несе роуг Слве наож iспыiмо го до кута А кмЪто наше iмяхом ста одЪстяте од врг нашех А та Перуныцья жеще А якве Русiщештiе проспавья орю све Борiянесте сен длжны у тон ден А то бо ть Суря жеще iдьесте Русовiщте а ще дЪящете о тоiя А камо бендете iте од крае све То бо смье ударiхомсе о стена та а утворжехом сте дiру про ны а про наше а бендемо сме у себе одне Се а кому осудЪ Перунь тоiе бодЪ в Раiу ясте ядва вЪщна о СврзЪ одестана Неботье загенбене сме днесе а не iмяхом iна врате абыхом сме ходiвяi о жiвЪ ЛЪпе бо мртвема бяшете яко жiва отрощiте на цужья А то нiкодь жiве отрок лЪпе дьЪспоту же iе потркава Iмяхом наше кнезЪ слухате сен а ста воiте земе нашью яко тоiе жещуть намо I та Iнтра прiде до ны або сен храняле сме сылу до трвьЪ а сталiхом тврзо кменты сва Ободящеть бо Сыла Бозка нашеу а бодЪма невытЪзньЪ о польЪ стате Пожерехом Бзе свы на рущЪ iех а зрущiхом iтая якве ештье ста кобЪм а длжна бящете долЪ вржена до праху ве крвЪ iхо Колi бохом кельще бiте осмелЪ тако Грьцiе полуставесе за тые яко не iмящуте сылу ту а соуть обабенще а такве меча iмяi тенка а съ щiте легька О бързо се она выщесе i земе кыдяi ту о слабоще све Бо нЪсте iхма помоще од васiлiсех а длжнева само стате на захiще све Ту Суренже наше бодЪ iна а бодЪ наше А нiква не iмяхом сленхащете iхва Жеще она бо уставе на ны пысьмено све абы яхом оно а тращехом све Оспомынье ту бо ть тен Iларе iжь хощашеть уцете дЪтЪ наше должен ста ховате сен во домьЪх овЪх а бяхом го не зна Уцлеща на нашь пысьма а нашъм БзЪм правiте требiщья А то повьЪх ваможье Попрщете сте на Грьцева яко вЪх бо сен iясЪнь о то А вiдях КiОце нашье а Тон жексще мi же i ньщехом сте она а знiцехом ста Хорсынь а Омастрыдья мрзесщiну А бодЪхом ста Велка Дрьжявiа со кнЪже наше граде велке а несщтена желЪзва а бодЪ несщтна потомiцьЪ нашья А Грьцiе созъмьнщуть сен а боудоть на мiноулосще сва дiватесе а покiвдьва глвама ДьЪящете тако бо бодЪ на ны многа грза а грмы грмЪнтеще а i два iедная сен ставьесе друга пощена А тако смехом звентезЪма до коньце утрвящехом сен до вьЪк множескЪх дьЪка БозЪм i нiщо ны не знiщеть Стате яко лвiе едiн за одЪнь а држiте сен ста кньЪзе све I Перунье бодЪ около вы а побьЪды дась на вы Слва БозЪм нашыем до конець коньце вьЪкы земе тоiя а до благ вшьякех Русе Оцевскiя земе нашьеi А тако бодЪ бо та словесы iмяхом од БозЪ Когда наши пращуры Сурожь (совр. Судак в Крыму) строили, начали Греки некие приходить торговыми гостями на торжища наши. Прибыв, смотрели и, увидев землю нашу, посылали к нам множество молодежи и дома строили и города для мен и торжищ. И однажды увидели мы воинов их, вооруженных мечами и в броне, и скоро нашу землю прибрали они к рукам своим и повели игру не так, как мы. И тут мы видим - Греки праздны, а Славяне рабствуют на них. И так наша земля, которая четыре века была наша, стала греческой. И мы там как собаки, что погонят нас скоро камнями прочь оттуда. И земля та огречилась. Так сегодня мы с вами должны достать ее и кровью нашею полить, чтобы была она нам с вами плодородной и жирной. Летит во Сварге Перуница и несет рог славы, чтобы его испили до дна. А поле наше должны мы с вами отобрать у наших врагов. И Перуница та речет: И как же, Русичи, проспали вы пашню-то свою? Бороться вы должны в сей день! А вот и Сурья та речет: Идите, Русичи, и что же с этим вы делать будете. И куда пойдете из края своего? Так ведь мы ударились о стену ту и сделали мы с вами дыру для нас и нашего всего, и будем у себя одни. Се, а кому Перун присудит, тот будет в Раю есть пищу вечную, во Сварге получаемую. Погибли разве мы сегодня, и нету врат других у нас, чтобы мы ходили живыми? Мертвыми уж лучше быть, чем на чужих живыми нам рабствовать. И никогда ведь отрок не живет лучше повелителя, хоть он к нему и хорошо относится. Надобно князей нам наших слушаться и завоевывать начать землю нашу, как нам они рекут. Тогда и Интра приходит к нам, чтоб сохранить нам силу трвьъ и стоять нам крепко за поле свое. Обостряет ведь Сила Божеская нашу, и будем непобедимыми в поле мы стоять. Принесем жертвы Богам своим на рушение их и порушим и тех, которые еще ходят гоголем, а должны бы долу быть повержены во прах во крови их. Если б сколько-нибудь бить посмелее нам, так Греки наполовину станут такими, что не имеют силы той и все обабились, а у таковых мечи то тонкие и со щитами легкими, и быстро такие выдыхаются и на землю кидаются тут по слабости своей. Потому как помощи от василевсов нет им, и на защиту свою самим вставать им. Тут Сурожь будет наша; иных, а будет наша, и никого мы ихних слушать не должны. Говорят они, что установят нам свое письмо, чтобы его мы взяли и утратили свое. Вспомни-ка того-то ведь Илара, что хотел учить детей-то наших, а прятаться ему пришлось в домах тех, - будто мы того не знали; учился ж нашим письменам, и как Богам нашим требы то устраивать. И это говорю я вам же. Поприте вы тех Греков, как говорю, поскольку ясно это мне, и видел я Кия, нашего Отца, и он сказал мне, что мы с вами их уничтожаем, и уничтожим Хорсунь и мерзость Амастридскую, и будем мы с вами великой державой с князьями нашими и городами великими, и железом без числа, и будет несчетно потомков наших. А Греки уменьшатся в числе и будут на минулое дивиться и головами своими качать. Содейте так, поскольку будут нам грозы многие и громы грохотать, и чредою беспрерывно друг за другом идя. И окончательно так мы победим, сотворим мы это на века многие благодаря Богам, и нас никто не уничтожит. Как львы, стойте один за одного, и держитесь князей своих! И будет с вами Перун и победы даст вам. Слава Богам нашим до конца концов веков земли этой, и до благ всяческих Руси, Отцовской земли нашей! И так будет, ибо те слова имеем мы от Богов Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Омск, 2006. 496c. https://vk.com/doc399489626_449257582

Ять: Колiбва наше Пращурi Сарунже сен творящете пощiнща Грецi якве прiде гостьема до тржещ нашiех Прiбытва глядяi i зряща земе наше осылаяi до ны множьства юнецьства а домова будявяi а грады про мены i тржiца А оiедна вiдЪхом воя iхва омещена i сброена а скоро наше земе пшебiращя до ренек све а утворяi iгрiщьтя iнака яко сме I ту зрящемо Грьцiове суть пряздне а Славунi сен отрощiша на не А тако наше земе iжь четвары вЪце бяша наше ста грьцька I сме тамо яко псi да женуть ны скоро каменьема вон отуду I тая земе огрьщена iе Тако днесе iмяхом ста сме достате iу а крве нашеу польяте абыста бола родiва а жрна ЛЪтЪ в СврзЪ Перуныцья а несе роуг Слве наож iспыiмо го до кута А кмЪто наше iмяхом ста одЪстяте од врг нашех А та Перуныцья жеще А якве Русiщештiе проспавья орю све Борiянесте сен длжны у тон ден А то бо ть Суря жеще iдьесте Русовiщте а ще дЪящете о тоiя А камо бендете iте од крае све То бо смье ударiхомсе о стена та а утворжехом сте дiру про ны а про наше а бендемо сме у себе одне Се а кому осудЪ Перунь тоiе бодЪ в Раiу ясте ядва вЪщна о СврзЪ одестана Неботье загенбене сме днесе а не iмяхом iна врате абыхом сме ходiвяi о жiвЪ ЛЪпе бо мртвема бяшете яко жiва отрощiте на цужья А то нiкодь жiве отрок лЪпе дьЪспоту же iе потркава Iмяхом наше кнезЪ слухате сен а ста воiте земе нашью яко тоiе жещуть намо I та Iнтра прiде до ны або сен храняле сме сылу до трвьЪ а сталiхом тврзо кменты сва Ободящеть бо Сыла Бозка нашеу а бодЪма невытЪзньЪ о польЪ стате Пожерехом Бзе свы на рущЪ iех а зрущiхом iтая якве ештье ста кобЪм а длжна бящете долЪ вржена до праху ве крвЪ iхо Колi бохом кельще бiте осмелЪ тако Грьцiе полуставесе за тые яко не iмящуте сылу ту а соуть обабенще а такве меча iмяi тенка а съ щiте легька О бързо се она выщесе i земе кыдяi ту о слабоще све Бо нЪсте iхма помоще од васiлiсех а длжнева само стате на захiще све Ту Суренже наше бодЪ iна а бодЪ наше А нiква не iмяхом сленхащете iхва Жеще она бо уставе на ны пысьмено све абы яхом оно а тращехом све Оспомынье ту бо ть тен Iларе iжь хощашеть уцете дЪтЪ наше должен ста ховате сен во домьЪх овЪх а бяхом го не зна Уцлеща на нашь пысьма а нашъм БзЪм правiте требiщья А то повьЪх ваможье Попрщете сте на Грьцева яко вЪх бо сен iясЪнь о то А вiдях КiОце нашье а Тон жексще мi же i ньщехом сте она а знiцехом ста Хорсынь а Омастрыдья мрзесщiну А бодЪхом ста Велка Дрьжявiа со кнЪже наше граде велке а несщтена желЪзва а бодЪ несщтна потомiцьЪ нашья А Грьцiе созъмьнщуть сен а боудоть на мiноулосще сва дiватесе а покiвдьва глвама ДьЪящете тако бо бодЪ на ны многа грза а грмы грмЪнтеще а i два iедная сен ставьесе друга пощена А тако смехом звентезЪма до коньце утрвящехом сен до вьЪк множескЪх дьЪка БозЪм i нiщо ны не знiщеть Стате яко лвiе едiн за одЪнь а држiте сен ста кньЪзе све I Перунье бодЪ около вы а побьЪды дась на вы Слва БозЪм нашыем до конець коньце вьЪкы земе тоiя а до благ вшьякех Русе Оцевскiя земе нашьеi А тако бодЪ бо та словесы iмяхом од БозЪ Когда наши пращуры Сурожь (совр. Судак в Крыму) строили, начали Греки некие приходить торговыми гостями на торжища наши. Прибыв, смотрели и, увидев землю нашу, посылали к нам множество молодежи и дома строили и города для мен и торжищ. И однажды увидели мы воинов их, вооруженных мечами и в броне, и скоро нашу землю прибрали они к рукам своим и повели игру не так, как мы. И тут мы видим - Греки праздны, а Славяне рабствуют на них. И так наша земля, которая четыре века была наша, стала греческой. И мы там как собаки, что погонят нас скоро камнями прочь оттуда. И земля та огречилась. Так сегодня мы с вами должны достать ее и кровью нашею полить, чтобы была она нам с вами плодородной и жирной. Летит во Сварге Перуница и несет рог славы, чтобы его испили до дна. А поле наше должны мы с вами отобрать у наших врагов. И Перуница та речет: И как же, Русичи, проспали вы пашню-то свою? Бороться вы должны в сей день! А вот и Сурья та речет: Идите, Русичи, и что же с этим вы делать будете. И куда пойдете из края своего? Так ведь мы ударились о стену ту и сделали мы с вами дыру для нас и нашего всего, и будем у себя одни. Се, а кому Перун присудит, тот будет в Раю есть пищу вечную, во Сварге получаемую. Погибли разве мы сегодня, и нету врат других у нас, чтобы мы ходили живыми? Мертвыми уж лучше быть, чем на чужих живыми нам рабствовать. И никогда ведь отрок не живет лучше повелителя, хоть он к нему и хорошо относится. Надобно князей нам наших слушаться и завоевывать начать землю нашу, как нам они рекут. Тогда и Интра приходит к нам, чтоб сохранить нам силу трвьъ и стоять нам крепко за поле свое. Обостряет ведь Сила Божеская нашу, и будем непобедимыми в поле мы стоять. Принесем жертвы Богам своим на рушение их и порушим и тех, которые еще ходят гоголем, а должны бы долу быть повержены во прах во крови их. Если б сколько-нибудь бить посмелее нам, так Греки наполовину станут такими, что не имеют силы той и все обабились, а у таковых мечи то тонкие и со щитами легкими, и быстро такие выдыхаются и на землю кидаются тут по слабости своей. Потому как помощи от василевсов нет им, и на защиту свою самим вставать им. Тут Сурожь будет наша; иных, а будет наша, и никого мы ихних слушать не должны. Говорят они, что установят нам свое письмо, чтобы его мы взяли и утратили свое. Вспомни-ка того-то ведь Илара, что хотел учить детей-то наших, а прятаться ему пришлось в домах тех, - будто мы того не знали; учился ж нашим письменам, и как Богам нашим требы то устраивать. И это говорю я вам же. Поприте вы тех Греков, как говорю, поскольку ясно это мне, и видел я Кия, нашего Отца, и он сказал мне, что мы с вами их уничтожаем, и уничтожим Хорсунь и мерзость Амастридскую, и будем мы с вами великой державой с князьями нашими и городами великими, и железом без числа, и будет несчетно потомков наших. А Греки уменьшатся в числе и будут на минулое дивиться и головами своими качать. Содейте так, поскольку будут нам грозы многие и громы грохотать, и чредою беспрерывно друг за другом идя. И окончательно так мы победим, сотворим мы это на века многие благодаря Богам, и нас никто не уничтожит. Как львы, стойте один за одного, и держитесь князей своих! И будет с вами Перун и победы даст вам. Слава Богам нашим до конца концов веков земли этой, и до благ всяческих Руси, Отцовской земли нашей! И так будет, ибо те слова имеем мы от Богов Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Омск, 2006. 496c. https://vk.com/doc399489626_449257582

Ять: Рецепт приготовления настойки на корне калгана на самогоне Пользуется популярностью рецепт настойки калгана на самогоне на 3 литра — брать домашний алкоголь можно при отсутствии спирта или водки. Алгоритм создания препарата выглядит так: Средний по размерам корень лапчатника прямостоячего растирают в порошок в количестве 180 г. Сырье засыпают в стеклянную банку и заливают 3 л самогона. Закупоривают емкость и убирают в темный шкаф на три дня. Ежедневно сосуд извлекают, чтобы встряхнуть.

Ять: В. Воронин.\"Велесова книга\" и Крым. Исследование. Историческая серия \"Крым и Древняя Русь\". Увеличить Исследование "Велесова книга и Крым" открывает одну из древних тайн Руси, чётко привязывая содержание текстов этой древнерусской летописи к конкретным реалиям Крымского полуострова, что позволяет идентифицировать Крым с местом расположения Руси в древние времена. Вторая книга в серии. Воронин В. В. "Велесова книга" и Крым. Исследование. Историческая серия "Крым и Древняя Русь" / В. В. Воронин. – М.: Белые альвы, 2021. – 252 с. : илл. ISBN 978-5-91464-302-4 СОДЕРЖАНИЕ Общий обзор 5 "Велесова книга". Краткое содержание 14 Дощечка 1 14 Дощечка 2-А 16 Дощечка 3-Б 22 Дощечка 4А 23 Дощечка 4-Б 26 Дощечка 4-В 31 Дощечка 4-Г 37 Дощечка 5-А 39 Дощечка 5-Б 43 Дощечка 6-А 44 Дощечка 6-Б 47 Дощечка 6-В 47 Дощечка 6-Д 55 Дощечка 6-Е 56 Дощечка 7-А 58 Дощечка 7-Б 59 Дощечка 7-В 60 Дощечка 7-Д 62 Дощечка 7-Е 62 Дощечка 7-Э 65 Дощечка 7-З 71 Дощечка 8 73 Дощечка 8-З 74 Дощечка 9-А 76 Дощечка 9-Б 77 Дощечка 10 79 Дощечка 12 80 Дощечка 14 81 Дощечка 15-А 83 Дощечка 15-Б 86 Дощечка 17-А 87 Дощечка 17-Б 90 Дощечка 18-А 90 Дощечка 18-Б 92 Дощечка 19 94 Дощечка 21 98 Дощечка 22 100 Дощечка 23 103 Дощечка 24-А 106 Дощечка 24-Б 108 Дощечка 24-Г 109 Дощечка 25 111 Дощечка 26 112 Дощечка 27 120 Дощечка 27-А (в книге 8 (27)) 122 Дощечка 28 127 Дощечка 29 131 Дощечка 30 135 Дощечка 31 141 Дощечка 32 143 Дощечка 33 146 Дощечка 34 156 Дощечка 35-А 161 Дощечка 35-Б 165 Дощечка 36-А 166 Дощечка 36-Б 173 Дощечка 37-А 182 Дощечка 38-А 183 Дощечка 38-Б 189 Комментарии 195 Основные тематические направления "Велесовой книги" 195 Основные периоды истории Руси 197 Второй период в истории русского народа можно назвать Первым исходом 204 Третий этап истории русов можно назвать "Киевоградием" 209 Русы и славяне 211 Четвёртый период или Карпенский исход 217 Пятый период назван «Исходом Кия» 220 Шестой период можно назвать "Русколань-3" 226 Седьмой период – поход князя Бравлина 228 Восьмой период – Северная Русь 237 Исходы Руси 246 url=http://shop.influx.ru/VoroninVelesova-kniga-Krym-Issledovanie-Istoricheskaja-serija-Krym-Drevnjaja-Rus-p-2128.html]http://shop.influx.ru/VoroninVelesova-kniga-Krym-Issledovanie-Istoricheskaja-serija-Krym-Drevnjaja-Rus-p-2128.html[/url]

Ять: Сурожская Русь и борьба за нее Гордынь, Горислав, Белояр Криворог А шед iнi до Сурi на полдене  а Суражь град утвржаша  ...у морiя  iже Грьцi iмяii тамо  кряпiша гряд Суражь  Бiлоярь...КрiвоРг  бя тоii щас конЪзь Руштi  а бЪл голомбь пущяшет  Камо тоii лЪте  тамо iтi  А тоi лЪтi на Гръце  КрiвРог налЪзЪ на нь  а ростърща тая  Ту бо Грьцi  яко лiсi  осцастем вртЪвя  даяше КрiвРгу зълъто руно  а комоньце стребнЪ  А тЪ КрiвРг  се удржi на Сурожi  Онi же Грьцi  бяштi на колунЪх  КрiвРг догодiся  А бысте Русе отворжщена тамо  А такожде Грьцi навЪржгоша на нь  бояноув во желЪзЪх  а побящi iа  Велька вЪржена есь крев Руштiа до пауды  а нЪсць стеньгабiя Русiцом  И пошли другие (iнi) к Сурье (до Сурi – на Солнце) на полдень. И Суражь- град сотворили (утвржаша) у моря, который Греки (теперь) имеют там, укрепленный град Суражь (кряпiша гряд Суражь). Белояр (из древнего рода Белояров - см. ВК, Дощ.9б. Белояр - отец Ория, дед Кия - сначала Киев носил название - Белояров брод. см. БИ). Криворог был в то время князем русским и белого голубя (он) пускает. Куда тот полетит, туда и идти. А тот летит на Греков. Криворог налез (напал) на них и разтёр (разторгнул, разбил) тех. Тут Греки как лисы, хвостом завертели (осцастем вртЪвя - ср. чешск, ocas хвост) и дали Криворогу золотое руно (конское позолоченное покрывало?) и конский стребень (конек серебрянный - Н. Слатин). А тот Криворог удержался на Сурожи. Они же Греки были на колунях (в окрестности, в округе). Криворог согласился (сгодиться - договориться). И была Русь открыта (доступна иным) там. И так Греки ввергли (вероломно) на них боянов в железах (т.е. тяжеловооруженных) и побили их. Велика вержена (пролита) есть кровь русская до самой земли (велька вЪржена есь крев Руштiа до пауды) и нет (конца) стенаньям Русичей  Влескнига. Дощ.4. Исходные тексты  https://vk.com/doc399489626_470333464  (19) Гордынь (6158/650, 67, 6225/717) – А поiдЪ Горъдънъ на Iустiнiана II съ бъранiю на Тавъръ съ воi мъногы А оуязъвлЪнъ сьмЪртiю от гърЪцi А iзыдуть iзъ Таврiя тЪщii А сь бысть въ лЪто 6225 А пълачь вЪлiкъ въ полянЪхъ - И пошел Гордынь на Юстиниана II с войной за Крым и был убит греками, и ушли войска из Крыма с ущербом для себя…и это было в год 717-й от РХ, и было горе у полян  (33) Горислав (6183/675, 75, 6258/750) – А въ лЪто 6258 кънязь Горiславль iмЪяшЪ бърань съ гърЪцi а обры А сь же лЪто прЪставiся от ноужьды вЪлiей А русы дань възъiмааху от обры А гьлагълютъ аже зълоядiе от Конъстанътiна цЪзарi прiiмаше - в год 750-й от РХ князь Горислав воевал с греками и обрами, и в тот же год умер от больших мучений, и русы дань взяли с обров: говорят, что князя Горислава отравили ядом от цезаря Константина  (30) Белояр Криворог (6210/702, 78, 6288/780) - А многы бранi съ грЪцi iмааще за Сурожiе а ХЪръсонЪсъ - много воевал с греками за Сурож и Херсонес  А въ тоЪ же лЪто 6206 прiiдЪ КыЪву къняжЪнiя дъля от вЪча Горъдынь кънязъ же от поляны А бысть кънязьмъ вЪлiiмь аже до лЪта 6225 А егъда же съконъча бо оуязъвлЪнъ бяше на бъранi въ ТаврЪ оу СурожЪ съ гърЪцi а скiфЪ  Въ лЪто же 6226 прiiдЪ от вЪча на КыЪвъ къняжЪнiя дъля кънязъ Горiславль iже от рода полянъ А бысть до лЪта 6238 А оумЪрлъ от нужьды вЪлiей въ чьрЪвЪ Ъго А iдЪже съ бъранi от обрЪ А гълаголютъ же въ чадi яко въсъпрiяша Горiславль зълоядiе въ сънЪдiе аже iмутъ от гърЪцы  Въ лЪто 6237 поiдЪ БЪлояръ Крiвърогъ iже кънязъ от Полянъ А поiдЪ къ Тавъру на гърЪцi А прiiдЪ съ воi мъногы къ Сурожю А възя от Патъракъса iже суть архЪлай сЪго гърада мъзъду вЪлiю А поiдЪ на ХЪръсонЪсъ въ лодiяхъ А по ръцЪмъ iнъдЪ съвЪршi iзъЪздъ iнако ано ашоутъ а въсоуЪ занЪ воi мъногы поча чьрЪвъмъ страдатi а бальство вЪлiе iмаашЪ а въбързЪ Кыеву възъратiся а етЪръ съконъчя…  Въ лЪто же 6240 же iдЪ въторiцЪю БЪлояръ на ХЪръсонЪсъ А iже съ нiмъ же полянЪ а антЪ а българЪ А бысть сЪщя вЪлiя съ гърЪцi а аръмЪнЪ А iхъ же iпатоса въ пълънъ iмутъ же зане iзъкупъ iзърядънъ даяшЪ а iпатоса отпущахъ А мъногы аръмЪнЪ а ромЪi въдаа а Кыеву прiведохъмъ А въ верiгы А сЪдЪ въ вертЪпЪхъ въ кълючЪнii зане сь къщЪi зЪло iскусьнъ дЪятелi бо зъдъчiе дъбры гърадовЪръшiю а балii дъбры а хартофiлаксы гожiя а пiсьмЪны iныя а языцы iныя вЪдотелi…  ***  И в тот же год 698-й от РХ пришел (прiiдЪ) в Киев на княжение от веча (от вЪча - т.е. избран от веча) Гордынь, князь от полян. И был великим князем (бысть кънязьмъ вЪлiiмь) аж до 717 года от РХ, пока (егъда) не скончался (съконъча) от ран, полученных в сражении (бо оуязъвлЪнъ бяше на бъранi) в Крыму, около Сурожа (ТаврЪ оу СурожЪ), с греками и скифами (съ гърЪцi а скiфЪ)… В год 718-й от РХ пришел в Киев на княжение от веча князь Горислав (Горiславль), из рода полян (от рода полянъ), и пробыл (бысть) до 750 года от РХ, а умер от сильной боли (нужьды вЪлiей) в животе (въ чьрЪвЪ) его, при возвращении после сражения (iдЪже съ бъранi) с обрами. И говорят в народе (гълаголютъ же въ чадi), что принял (въсъпрiяша) Горислав яд в пище (зълоядiе въ сънЪдiе), по наущению греков (аже iмутъ от гърЪцы)…  В год 729-й от РХ пошел Белояр Криворог (поiдЪ БЪлояръ Крiвърогъ), Полянский князь (в поход). И пошел к Тавру (Тавъру – Крым) на греков. И пришел с воинами многими к Сурожу (Сурожю). И взял (възя) от Патракоса (Патъракъса), главы (греч. архЪлай) этого города, большую дань (мъзъду вЪлiю). И пошел на Херсонес (на ХЪръсонЪсъ) в лодиях (въ лодiяхъ – большая речная лодка). И по рекам местами (iнъдЪ) совершал (съвЪршi) набеги (iзъЪздъ), но получилось в пустую (въсоуЪ), так как (iнако ано ашоутъ а въсоуЪ занЪ?) многие воины начали страдать животом (поча чьрЪвъмъ страдатi) и болезни большие имели (бальство вЪлiе iмаашЪ), пришлось срочно возвращаться в Киев (въбързЪ Кыеву възъратiся), а некоторые (етЪръ?) умерли (съконъчя)…  В год 732-й от РХ вторично (въторiцЪю) пошел Белояр на Херсонес. И с ним были поляне, анты и болгары. И была сеча великая (бысть сЪщя вЪлiя) с греками и армянами. А их предводителя (греч. iпатоса) взяли в плен (въ пълънъ iмутъ), так как (зане) изрядный выкуп (iзъкупъ iзърядънъ) давали (даяшЪ) и ипатоса отпустили (отпущахъ). И многих армян и ромеев (византийцев) взяли (въдаа?) и привели в Киев (а Кыеву прiведохъмъ). И в цепях (въ верiгы). И посадили в пещеры в заключении (сЪдЪ въ вертЪпЪхъ въ кълючЪнii), так как (зане) эти пленники (сь къщЪi) сильно искусные деятели (зЪло iскусьнъ дЪятелi), ибо (бо) строители добрые градовершию (зъдъчiе дъбры гърадовЪръшiю – хорошие градостроители), и хорошие врачи (балii дъбры), и архивисты-библиотекари гожии (хартофiлаксы гожiя), и по письменности и другим языкам ведающие (пiсьмЪны iныя а языцы iныя вЪдотелi)…  Будинский изборник IX-XIV вв.: Арамейская Библия и Аскольдова летопись: Под общей редакцией Ю.К. Бегунова. Редактор Владимир Егоров. Великий Новгород: ООО «Типография «Виконт», 2014. 343с.  https://vk.com/doc399489626_464573375 18Мб pdf Сурожская Русь и борьба за нее https://vk.com/doc399489626_557779351 

Ять: Влескнига. Сурожская Русь. Слово о походе Бравлина Новгородского Ныне здравствующий, хотя и не правящий, герцог Мекленбургский Борвин Помимо ранних князей, принадлежавших к Рюриковичам, или являвшихся их современниками и соратниками, имена коих мы рассмотрели выше, нам известен ещё один древний русский князь. Которого мы также знаем по имени. Однако, его описания содержатся не в Повести временных лет. И он не был Рюриковичем. Его жизнь пришлась на время за несколько десятков лет до Рюрика. Но, тем не менее – он также описывается как русский князь, руководитель большого русского войска, в конце 8 или начале 9 века, разграбившего, принадлежавший тогда Византии, Крым. И хотя он известен по относительно позднему источнику, но, по времени своей деятельности – это самый первый, упомянутый в Восточной Европе, русский князь. Звали его Бравлин. Придя со своим войском из некоего Новаграда, он совершил военный поход по южному берегу Крыма и, помимо прочего, захватил и разграбил город Сурож (ныне известный как Судак). О чём подробно рассказывает “Житие Стефана Сурожского”. В главе “О прихожденiи ратiю к Сурожу князя Бравлина изъ Великого Новаграда” из этого текста, читаем: "По смерти же святаго мало лѣтъ миноу, прiиде рать велика роусскаа изъ Новаграда князь Бравлинъ силенъ зѣло, плѣни отъ Корсоуня и до Корча, съ многою силою прiиде к Соурожу, за 10 дьнiй бишася злѣ межоу себе." Далее Бравлин захватывает и грабит город, но позже, поражённый и напуганный чудесами уже покойного Стефана, принимает крещение (самым первым из всех известных русских князей). Указанная информация присутствует только в древнерусском переводе Жития, выполненном в 16 веке учёным кружком митрополита Макария. Современная греческая редакция соответствующего жития гораздо лаконичней и рассказы о посмертных чудесах святого (в том числе об обращении Бравлина) в ней отсутствуют... Ещё одно "странное" древнерусское княжеское имя – Бравлин (January 31 2020) https://yandex.ru/turbo/s/swinow.livejournal.com/201722.html О прихожденiи ратiю к Сурожу князя Бравлина изъ Великого Новаграда:  По смерти же святаго мало лЪтъ миноу, прiиде рать велика роусскаа изъ Новаграда князь Бравлинъ силенъ зЪло, плЪни отъ Корсоуня и до Корча, съ многою силою прiиде к Соурожу, за 10 дьнiй бишася злЪ межоу себе. И по 10 дьнiй вниде Бравлинъ, силою изломивъ желЪзнаа врата, и вниде въ градъ, и земъ мечь свой. И вниде въ церковь въ святую Софiю, и разбивъ двери и вниде идЪже гробъ святаго, а на гробЪ царьское одЪало и жемчюгь, и злато, и камень драгый, и кандила злата, и съсудовъ златыхъ много, все пограбиша. И в томъ часЪ разболЪся, обратися лице его назадъ, и лежа пЪны точаше, възпи глаголя: Великъ человЪкъ свять есть, иже зде, и оудари мя по лицу, и обратися лице мое назадъ. И рече князь боляромъ своимъ: Обратите все назадъ, что есте взяли. Они же възвратиша все, и хотЪша и князя пояти оттуду. Князь же възпи, глаголя: Не дЪите мене да лежу, изламати бо мя хощетъ единъ старъ святъ моужь, притисну мя, и душа ми изити хощетъ. И рече имъ: Скоро выженЪте рать изъ града сего, да не възметь ничтоже рать. И излЪзе изъ града, и еще не въстаняше, дондеже пакы рече князь боляромъ: Сiи възвратите все, елико пограбихомъ священныя съсоуды церковныя и Корсоуни и в Керчи и вездЪ. И принесите сЪмо все, и положите на гpoбЪ СтефановЪ. Они же възвратиша все, и ничтоже себЪ не оставиша, но все принесоша и положиша при гробЪ святаго Стефана. И пакы въ ужасЪ, рече святый Стефанъ къ князю: Аще не крестишися въ церкви моей, не възвратишися и не изыдеши отсюдоу. И възпи князь глаголя: Да прiидоуть попове и крестят мя, аще въстану и лице мое обратится, крещуся. I прiидоша попове, и Филаретъ архiепископъ, и молитву сътвориша надъ княземъ. И крестиша его въ имя Отца и Сына и Святаго Духа. И обратися лице его пакы. Крестиша же ся и боляре вси, но еще шiа его боляше. Попове же рекоша князю: ОбЪщайся Богоу, елико отъ Корсуня до Корча что еси взялъ плЪнникы моужи и жены и дЪти, повели възвратити вся. Тогда князь повелЪ всЪмъ своимъ вся отпустиша кождо въ своясiи. За недЪлю же не изиде изъ церкви, донелиже даръ даде великъ святомоу Стефану, и градъ, и люди, и поповъ почтивъ отъиде. И то слышавше инiи ратнiи и не смЪаху наити, аще ли кто наидяше, то посрамленъ отхождааше  В.Г. Васильевский. Житие св. Стефана Сурожского. Русско-Византийские исследования. СПб., 1893, Вып. II, с.80-103 (переиздано с уточнениями: Труды, Т.3, 1915г., с.95-96 (с.77-98), Избранные труды по истории Византии в 2-х томах, Т.3, 2010г., с.378-398, Славянский текст Жития Стефана сверен с рукописью (N 90 (ныне хранится в Российской государственной библиотеке (РГБ. Ф.304. N745)) Московской Духовной Академии академиком Шахматовым) http://xn--c1ajahiit.ws/history/92006-vg-vasilevskiy-trudy-4-toma.html  https://vk.com/doc399489626_470973483 Въ лЪто 6295 оумЪрлъ Стефанъ архЪпiскупъ Сурожьскъ  Въ лЪто 6303 прiгърядЪ по Словутiчю въ альдiяхъ мъногы кънязъ БъранiслЪйфъ а съ ратiю вЪлiей от СловЪнъ IрмЪрскiхъ А воi кърЪпъкi А оустрЪмiся на полудЪнънiе къ Сурожю  В год 787-й от РХ умер сурожский архиепископ Стефан В год 795-й от РХ приплыл (прiгърядЪ) по Днепру (Словутiчю) на многих ладьях (въ альдiяхъ) князь Бранислейф (БъранiслЪйфъ) с большой ратью из словен ирмерских (от СловЪнъ IрмЪрскiхъ). И сильные воины (воi кърЪпъкi). И устремились на юг, к Сурожу…  ...(13) Бранислейф (Бранлив) (749, 63, 812 Влатово поле). В год 795-й пошел с дружиной сильной в Крым, к Сурожу, и победил греков (Въ лЪто 6303 поiдЪ съ ратiю кърЪпкой на Тавръ а на Сурожь а покорi суть гърЪцi)  Въ лЪто 6303 поiдЪ БъранiслЪiфъ на Сурожь еже на ТавърЪ оу Понъта А поiдутъ по Словутiчю въ  В год 795-й пошел Бранислейф на Сурож, город в Крыму, у Черного моря. И когда по Днепру в    алъдiяхъ а въ насады многыя А прiгърядутъ гъраду Кыеву А полянъ кънязъ ВоЪславль многая бращьно а жiто словЪнЪмъ даяшЪ понЪже сь гърЪцi суть супостатЪ а полянЪмъ  Кънязь БъранiслЪйфъ покорi КърчЪвъ а вЪсi многы А Сурожь объложi А чърЪзъ дънi многая бъранi съмоглъ вънiтi въсь гърадъ А поча гърабiтi зЪдi гърЪцькi А вънiдутъ въ хърамъ Софii Свяатой А жЪмчюгы а зълато а окъладi а афiсъхы iже оу ракi СтЪфанiя отяшЪ А оустрЪмiся къ въратамъ хърамовЪ Аже вънЪзаапу гълава БъранiслЪйфовЪ обратiся въспять А пълоть Ъго а выя Ъго iзъкарЪжЪ тугою вЪлiей А възъпi кънязь яко сь мЪртъвъ СтЪфанъ похощЪтъ от нь доушю iзыматi а iзъ ракi iзъшЪдъ въвнЪ оубiЪнiя дъля кънязя а воi Ъго…  А ешьтЪ възъпi кънязь БъранiслЪйфъ Аць възъвращю абiе а въсЪ гобЪзiе хърамовЪ Аже корыстi мя А от бЪдъностi гоньзнутi Аже выю мя обратi въспятi…А рЪчЪ Ъмоу iзъ ракi СтЪфанъ Свяатый А възъратi вьсь пълънъ от Сурожа а до КърчЪва А жены а чада а вьсь чадь а бълагоЪ iхъ же а въсъ съкарьбiе Тако тоЪжьдЪ выя тя обратiся въспять а бЪдъность отыдЪтъ от тя А рЪчЪ кънязь СловЪнъскiй мьрътвому СтЪфану Свяатаму А въсЪ възъращю яко тi гълаголЪшi А окъладi а зълато а пълЪнъ вьсь А тi СтЪфано окрЪстi мя чюда радi аже оузъряхъмъ азъ…  А въсъста iзъ ракi мърътвъ СтЪфанъ Свяатый А пръстрi iзъ гъробiща дъланi своя къ кънязю СловЪнъскаму А речЪ Ъмоу Да кърЪщю тя въ вЪру Хрiстову Господа наашего IiсусЪ Да вънiдЪтъ въ душю твою свЪтъ Божiй iже озарiтъ бълагъмъ дЪянiя твоi дабы iзъбЪгъъ зъла тъворiтi чьловЪкъмъ сущiмъ въ сiмъ домЪ Господа наашего а токъмо бълагоЪ Да iзыдi къняжЪ въ сЪй же мiгъ съ воi своя съ мiръмъ въ земълю свою А мЪчь свой объратi на върагы вЪры Хрiстовой  А оузъря БъранiслЪйфъ чюдо сiЪ А вЪльмi оустрашiся А падЪ нiцъ пърЪдъ ракою А възъпi Аже се iстiнъно СтЪфано Да абiе въсъпрiiхъмъ вЪру Хрiстову А зърю аже едiносущьна она въ сьрдъцЪ а до кона моЪго Азъ гъряду съ воi въ земълю своя а гълаголю въсЪмъ въ СловЪнъхъ о чюдЪ сЪмъ о вЪрЪ Хрiстовой А тую же обратiся въспять  гълава БъранiслЪйфа А немощь iзыдЪ iзъ пълотi Ъго…А тако въсъпрiя БъранiслЪйфъ крещЪнiе Хрiстово А абiе възъратiся съ воi въ СловЪнЪхъ въ Хълмъгардъ съ мiръмъ А нiчьсожЪ обърящЪся въ съкаръбе аже Хрiста обърящЪтъ  ***  ладьях и насадах дружинники приплыли к городу Киеву, то князь полян Воеслав много еды и зерна дал словенам, потому что греки - и полянам враги.  Князь Бранислейф покорил Керчь и многие селения, а Сурож обложил со всех сторон и через много дней вошел в этот город, и начали воины грабить дома греческие и вошли в храм Святой Софии, и жемчуг, и золото, и оклады, и кувшины, и украшения у гробницы Стефана забрали, и устремились к вратам храма, но внезапно голова Бранислейфа поворотилась назад и тело его, и шея скривились от невыносимой боли, и завопил князь, что мертвый Стефан хочет у него душу отнять и, выйдя из гробницы, убить князя и воинов его…и еще кричал князь, что тотчас же вернет все награбленное в храм, что - взял от жадности моей, но спаси меня от этой боли и обрати мою шею обратно -…И говорит ему из гробницы святой Стефан: А когда вернешь весь полон из Сурожа и из Керчи, и женщин, и детей, и весь народ, и их добро, и скарб, только тогда твоя шея обернется как надо и болезнь оставит тебя…И говорит князь словенский мертвому Стефану Святому: Все верну, как ты велишь, и оклады, и золото, и весь полон, а ты, Стефан, окрести меня ради того чуда, что увидел я…  …И встал из гробницы мертвый Стефан Святой и простер из гроба руки свои к князю словенскому, и говорит ему: Вот крещу тебя в веру Христову Господа нашего Иисуса, да войдет в душу твою свет Божий, который озарит добром деяния твои, чтобы избежал зла творить людям, находящимся в этом доме Господа нашего, и только творил бы добро, и уходи, князь, сейчас же со своими воинами с миром в землю свою, а меч свой обрати против врагов веры Христовой…  И увидел Бранислейф это чудо и очень испугался, и упал на колени перед гробницей, и возопил: Все это правда, Стефан, я уже воспринял веру Христову и вижу, что одна она есть в сердце моем и до моей смерти пребудет, и ухожу я с войском в землю свою и скажу всем в Словенах об этом чуде, о вере Христовой -; и в ту же минуту обернулась на место голова князя Бранислейфа и болезнь покинула его…И так воспринял Бранислейф крещение Христово и вскоре вернулся с войском в Словены, в Хольмгард, с миром, и не обрел чужого добра, но Христа обрел…  Будинский Изборник IX-XIV вв.: Арамейская Библия и Аскольдова летопись: (текст, перевод, комментарии, статьи). Под общей редакцией Ю.К. Бегунова. Редактор Владимир Егоров. Великий Новгород: ООО «Типография «Виконт», 2014. 343с. https://vk.com/doc399489626_464573375 18Мб pdf А i днесе iмяхом iна князе Борьвленiа правнуце о дяды свео i тое реще Iдящете до полудне на Грецьлане И сегодня есть у нас другой князь Бравлин, правнук деда своего, и сказал он: Идите на полдень, на Грецколань! Влескнига, Жар-Птица и историческая память https://vk.com/doc399489626_525719913

Ять: вчера в 19:46 Сурья, в древнеиндийской мифологии: 1) Сурья (др.-инд. Surya, муж. род, букв. солнце), солнечное божество. В Ригведе ему посвящено 10 гимнов. В ряде случаев трудно решить, идёт ли речь о божестве или о самом солнце. С. малоантропоморфен, но он сам - глаз, всевидящее око богов, особенно Митры и Варуны, иногда Агни. Он - всезнающий и всевидящий, озирающий весь мир, взирающий на добро и зло, у него быстрый взгляд. Он рождается на востоке, приветствуемый певцами, выходит из небесных врат и в течение дня обходит землю и небо, ограничивая день и ночь (PB I 50, 7). С. движется по небу без коней и упряжи (I 152, 5), хотя не раз упоминаются и его кони, семь коней (V 45, 9), колесо (VII 63, 2); иногда С. изображается в виде птицы или даже летящего ежа. Основное действие С. - изливание света, сияния, им он озаряет мир и разгоняет тьму, болезни, врагов. Его лучи уподобляются семи кобылицам, везущим его колесницу (ср. I 121, 13 и др. о состязании С. с Эташей). С. исцеляет людей при помощи медовой терапии - мадхувидья (I 191); его же просят о богатстве, здоровье, процветании, потомстве. Он поддерживает небо (столп неба, IV 13, 5), его создали боги, которые поместили его на небо (сын неба; X 37, 1, 5, 7), после того как он был скрыт в океане. Путь С. указан адитьями (он сам иногда называется этим именем), этот путь приготовлен Варуной, Пушан - его посланец. Отец С. - Дьяус, мать - Адити. Ушас упоминается как его жена (VII 75, 5), за которой он следует; иногда же говорится, что С. рожден вместе с Ушас. Дочь С. - Сурья (см. 2). Теснее всего С. связан с адитьями, Ушас, Агни, а также с Сомой, который однажды назван родителем С. (IX 96, 5). В ряде случаев функции С. и Савитара полностью совпадают. В Ригведе есть упоминания о победе над ним Индры (X 43, 5) и похищении им его колесницы (I 175, 4; IV 30, 4). Этот мотив обычно толкуется как образ затмения солнца грозовой тучей Мифы народов мира http://www.mifinarodov.com/a/agni.html мир да бог, выражающей идею высшего согласия, гармонии, равновесия, блага (характерно, что с этой формулой, между прочим, обращаются с поздравлением к новобрачным). Митра и Б(х)ага В.Н. Топоров. Дневник Московского университета вчера в 10:00 5 июля 1928 года родился лингвист, литературовед, семиотик, мифолог академик АН СССР/РАН Владимир Николаевич Топоров (1928–2005, http://letopis.msu.ru/peoples/7470). Выпускник филологического факультета МГУ (1951). В сферу научных интересов ученого входили сравнительно-историческое языкознание; русская духовная культура, фольклор, мифология и религия; семиотика; славистика, балтистика, индоевропеистика, поэтика и культурология. Вместе с В.В.Ивановым выдвинул теорию индоевропейского «основного мифа», создав гипотетическую реконструкцию исходного мифологического сюжета – борьбы бога-громовержца со хтоническим змееподобным существом. Предложенная исследователями реконструкция опирается на данные древней сакральной литературы, фольклорные и летописные источники, языковую семантику, этимологию и топонимику. В отечественной гуманитарной науке того времени она отличалась новаторским подходом, в том числе использованием в качестве основного структурного метода французского антрополога К.Леви-Стросса и исследований российско-американского лингвиста Р.О.Якобсона. Реконструировал балто-славянский языческий пантеон и мифологию. Подробно изучил этимологию прусского языка и мифологию пруссов, которая до этого была известна лишь по разрозненным сообщениями различных источников. Нашёл прямое иранское соответствие былине о Святогоре, а также сходство древнеиндийского мифа о первочеловеке Пуруше с мотивами древнерусской «Голубиной Книги». Предпринял первую попытку комплексного описания языка пали с помощью структурных методов (соавтор) и выполнил первый перевод (1960) на русский знаменитого буддийского трактата «Дхаммапада», возобновив научную серию «Bibliotheca Buddhica», прерванную в 1938 г., а вместе с ней – изучение буддизма в отечественном востоковедении. Сопоставляя различные религиозные и мифологические символы, пришёл к идее существования на раннем этапе истории человечества особой «эпохи мирового древа», обнаружив её символику не только во всех мировых религиях, но и в древних мифологических системах, в шаманистских представлениях современных северных народов. Занимался изучением финно-угорской и иранской топонимики на территории расселения восточных славян, историей святости в русской культуре. Проследил происхождение этого феномена, исконное значение слова «святость» и роль мифопоэтического субстрата, на основе которого формировалось данное понятие. В области истории русской литературы изучал творчество А.А.Ахматовой, А.А.Блока, В.А.Жуковского, Н.М.Карамзина, А.А.Кондратьева, М.Н.Муравьёва, А.С.Пушкина; основоположника литовской литературы – писателя и книгопечатника Мартинаса Мажвидаса. Ввёл и обосновал понятие «петербургского текста» русской культуры. Работы, посвященные рассмотрению этого концепта, охватили широкий диапазон текстов от художественных произведений Ф.М.Достоевского до настенных граффити.

Ять: Велимир (Сперанский Н.Н.). Слово почитателям древней культуры - Предисловие © Сперанский Н.Н. Слово почитателям древней культуры. Троицк, 1996. 112с. Аннотация В книге содержится одна из концепций современного русского язычества, дающая ответы на вопросы о смысле жизни. Книга возникла в результате многолетнего изучения автором основ национальной культуры и поиска выхода из духовного и экологического кризиса современной цивилизации. Автор - ученый, кандидат физико-математических наук, художник, путешественник. В книге излагается философия русского язычества, рассказывается о наших богах и разъясняется волшебный смысл народных праздников. ПОЛНОЕ СОДЕРЖАНИЕ КНИГИ Аннотация. Содержание. Литература Предисловие Глава 1. Философия русского язычества Глава 2. Боги Глава 3. Праздники "Меня связала нить и с небом и с землей- Никем не расторжима связь та вековая; Как сына, бережет меня земля родная, И солнцу я открыт и сердцем и душой." Янка Купала Предисловие В любом обществе, перед каждым человеком, всегда стоят вопросы о смысле бытия: как жить и зачем, что делать в жизни? Возможна ли жизнь вечная? Если в периоды благоденствия острота этих вопросов уменьшается, то во времена кризисов ответы на них могут оказываться единственной путеводной звездой, позволяющей надеяться и не опускать руки. Если ответы на эти вопросы утрачивались, то мыслители часто вновь находили их, оглядываясь на века прошедшие. Теперешнее кризисное время требует посмотреть далеко назад. Если наши предки в течение тысячелетий смогли выжить, объединиться в единый народ и создать свою государственность, то, значит, смыслом бытия они владели. И этот смысл должен был быть запечатлен в религиозно - нравственном учении, которое мы ныне называем народной верой, или язычеством. Первобытные верования различных народов сходны между собой. Это было подмечено еще в прошлом веке. Различия в миропонимании народов возрастают с ростом их самосознания. Поэтому все народы должны были найти свои собственные ответы на вопросы о смысле бытия и отразить их в своих учениях. Эти различия обусловливаются психологическими и рассовыми различиями народов, особенностями их соседей, географией и ландшафтом их земли. Естественно, что нас, восточных славян, в первую очередь, должно интересовать наше национальное учение, наша древняя культура и вера.



полная версия страницы