Форум » Влескнига » Сулакадзев и его рукописи » Ответить

Сулакадзев и его рукописи

Яремоудръ Креславъ: Гой еси, добры молодцы да красны девицы! Скачал я недавно книжку Асова "Веды Руси. Велесова Книга. Ярилина Книга. Белая Крыница." Я знаю, что у Асова ужасный перевод и ещё много деталей, которые идут не в пользу Асову и его переводу. А книжку я скачал-то по той причине, что в интернете только тут можно достать хоть какие то тексты Сулакадзева, который официальная наука считает подделками (Боянов гимн (который Асов считает частью Влескниги, что, на мой взгляд, сомнительно), Ярилина Книга, Белая Крыница, остальные, за утверждением Асова, или уничтожены, или в закрытых архивах). На мою радость, были приведены оригинальные тексты и перевод. Язык совсем не похож на язык Влескниги, он, если это не церковнославянский, то какой то близкий и понятен любому человеку, знающему русский язык. Однако даже так Асов смог сделать никудышный перевод. Оригинальные тексты приводятся на шрифте, который похож на церковнославянский, хотя, за утверждением Асова, сам оригинал написан какими то славянскими рунами и приводятся фотографии некоторых страниц. (Фотографии не предоставляю, т.к. не разобрался, как тут прикреплять фотографии). Письменность действительно похожа на руны, по форме немного напоминает готский алфавит. Однако меня пугает то, что я не могу проверить точность асовского оригинала, т.к. если он надругался над оригиналом Влескниги, то ему ничто не мешало сделать также с оригиналом Ярилиной Книги и Белой Крыницы. Например, я точно знаю, что он надругался над текстом Боянова Гимна, предложив свой вариант транскрипции. Так, например, слово "враг" превратилось в "Сварог", а "Злогор" в "Златогор". Хотя может быть его вариант чтения и верный. Собственно пугает меня то, что нету таблицы символов рун Ярилиной Книги и нету фотографий оригинальных текстов (есть только фото нескольких страниц, а их, судя по всему, намного больше). Да и из всего этого вытекает вопрос - А можно ли доверять Сулакадзеву? Он хранитель древних рукописей или их фальсификатор, как считает официальная наука? В текстах я нашёл некоторые словесные обороты, схожие с Влескнижьими. Например: В Влескниге: "добля наша стары часы" В Ярилиной Книге: "добліѧ Старыѧ Времѣны". Кто что думает по этому поводу? Можно ли доверять Сулакадзеву и Асову в этом случае?

Ответов - 6

Светлаока: Яремоудръ Креславъ пишет: Гой еси, добры молодцы да красны девицы! Гой еси, Креславъ!! Добро пожаловать. В теме Вопросы к Н.В. Слатину есть некоторые ответы на подобные вопросы, например: Слатин Н.В.: пишет: Прочитав сию книжку (в двухтысячном году), я записал (м.б., несколько сумбурно) свои впечатления: <<И это нам приходится читать… И ведь из 10 000 человек, купивших эту книгу, найдутся такие, что всему, что в ней, поверят… Интересная книжка — очень громадную исследовательскую работу проделал "Асов", приводит массу неизвестного до той поры материала — но, например, какие "переводы" приводимых им текстов он делает — искренне жаль мне его. Книга эта, где "Асов" пишет от себя, а не цитирует откуда-нибудь (хотя и цитировать он может с ошибками и неточностями), полна домыслов и измышлений, натяжек и допущений, а иной раз неведомая сказка выдается за правду. Несерьезно это. Учитывая на самом деле объемистые исследования, проведенные "Асовым", правда, жалко его подчас становится.>> Кстати — для эксперимента — можно попробовать прочитать "Боянов гимн" с помощью приводимых "Асовым" в своей книжке расшифровок значения рун — и посмотреть, что получится… http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000048-000-0-0-1493021782 Но безусловно, подождём ответов от мастодонтов здешнего форума, Слатина Н.В. и Ятя.

Слатин Н.В.: мастодонт (1) пока помолчит

Яремоудръ Креславъ: Слатин Н.В. пишет: мастодонт (1) пока помолчит Очень жаль. Вашего комментария я ждал в первую очередь.

Слатин Н.В.: Прошу прощенья! Болею, понимаете ли. Кроме того, вчера не было доступа к компьютеру. А так — да, приведённый _очень краткий_ отзыв — общее, но точное впечатление. А если подробно анализировать — придётся, по крайней мере ещё одну книжку написать, раза в два пообъёмистей, чем у «Асова». Да и то _не поверят_. Скачал я недавно книжку Асова "Веды Руси. Велесова Книга. Ярилина Книга. Белая Крыница." У меня старое издание (да и то что-то найти не могу, может, дал кому-то когда-то почитать…) — как бы получить скачанное вами? Можно на электропочту переслать. Любопытно, понимаете ли, глянуть. Насчёт Сулакадзева. Он просто собиратель. Знания языков, конечно, у него было немного, да и не те времена, языковедение было ещё слабо разработано. Но подделывать он кроме «летуна „Крякутного“» он ничего не подделывал, да и квалификации на то не имел. Что касается «Асова» — тут дело совсем другое. Если высказывать своё общее мнение по этому _делу_, то многие обидятся и станут _злыми_. А мне, старику, не хотелось бы напоследок ещё и этого. Ведь даже и верящие в то, что Влескнига неподдельна, ну прямо-таки _свои_ есть предпочтения и понимания, и, что бы ни объяснять, и на что бы ни указывать — всё равно этому не верят и остаются при своих.

Яремоудръ Креславъ: Слатин Н.В. пишет: Прошу прощенья! Болею, понимаете ли. Кроме того, вчера не было доступа к компьютеру. Прощения просить не надо, ибо не ваша вина. Желаю скорейшего выздоровления! Слатин Н.В. пишет: У меня старое издание (да и то что-то найти не могу, может, дал кому-то когда-то почитать…) — как бы получить скачанное вами? Можно на электропочту переслать. Любопытно, понимаете ли, глянуть. Скинул в личные сообщения в ВКонтакте. Слатин Н.В. пишет: Насчёт Сулакадзева. Он просто собиратель. Знания языков, конечно, у него было немного, да и не те времена, языковедение было ещё слабо разработано. Но подделывать он кроме «летуна „Крякутного“» он ничего не подделывал, да и квалификации на то не имел. Да? Просто когда я начал рыть, у меня возникли совсем другие впечатления. Даже при его жизни писали, что он имел манию приписывать к древним источникам всякого разного чтобы придать им большей древности. А один археолог писал, что он выдавал много разной дичи (я не прямо говорю, но думаю, что слово тут подойдёт) за более древние предметы. И много других свидетельств не в его пользу. Сейчас точные цитаты не могу привести, пишу по памяти.

Слатин Н.В.: Яремоудръ Креславъ пишет: Да? Просто когда я начал рыть, у меня возникли совсем другие впечатления. Даже при его жизни писали, что он имел манию приписывать к древним источникам всякого разного чтобы придать им большей древности. А один археолог писал, что он выдавал много разной дичи (я не прямо говорю, но думаю, что слово тут подойдёт) за более древние предметы. И много других свидетельств не в его пользу. Сейчас точные цитаты не могу привести, пишу по памяти. Да ладно — сколько людей, столько и мнений… Сколько клеветников, столько и видов клеветы…



полная версия страницы