Форум » Влескнига » Деды и Бабы (продолжение 4) » Ответить

Деды и Бабы (продолжение 4)

Ять: [quote]… ночь — Луна … Плеяды… [url = http://www.astronet.ru/db/msg/1236743] http://www.astronet.ru/db/msg/1236743 [/a] [/quote] Осенние Деды (Восеньскiя Дзяды) православные отмечали на третьей неделе после Покрова Трiзень Трi Вiеде - Овсiена Влiка - Восеньскiя Дзяды http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_73.htm (Н.В.С.: «Плеяды» по-Японски — «Субару», а по-Русски — «Волосыни».) pogorelskiy1957@mail.ru DGg4Gy http://glav.su/forum/4-politics/38-ukraine-russia-relationships/offset/463900/ http://www.pravda.ru/ карты боевых действий на территории ДНР http://kot-ivanov.livejournal.com/ ШТО НА НЯ ДИВИШ??? НИГДА РУСИНА НЕ ВІДІВ???

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Ять: Утворiсе родi тоiе о СедмЪРЪцЪх iдЪже обiтващехом за морья о Краi Зелень а камо скотi водяi древны iсходу до КарпенстЪа горе (Дощ.9а) Сотворились роды те в Семиречье, где же обитовали мы за морем в Краю Зеленом и куда скот водили древле до исхода к Карпатским горам *** Гривна - шейное украшение. Относится к типу кольчатых трубчатых и разъемных, имеет форму спирали в три с половиной оборота. Гривна состоит из двух частей: основной и съемной. Концы трубок большей (основной) части гривны представляют собой раструбы, в которые вставляются концы - втулки меньшей (съемной) части, шарниров или других дополнительных креплений нет. Золото. Диаметр 13.29 Гривна. Деталь. Концы трубок гривны заканчиваются наконечниками в виде скульптурных головок барсов. Объемные головки хищников спаяны из двух продольных половинок Зеркало и серьга. Зеркало бронзовое с позолотой, литое. Оно имеет круглый диск и боковую ручку в виде короткого штыря, трапециевидного в поперечном сечении. Поверхность тыльной стороны зеркала рельефная, на ней два валика, образующие концентрические круги. Один из валиков проходит по краю диска, другой - по середине. Размеры: диаметр 12,8. Бусины из сердолика разных форм: круглые, боченковидные и плоские (десять) Бусины цилиндрической формы из пасты белого цвета (шестнадцать) Серьга. Серьга с подвесками состоит из незамкнутой кольцевой основы с петелькой и трех подвесок. Серьга золотая. У одной из подвесок на длинной золотой проволоке нанизаны круглая плоская бусина из бирюзы и две золотые пронизки, украшенные зернью. Завершается подвеска длинной цилиндрической формы бирюзовой бусиной, расположенной горизонтально. Две другие подвески состоят из двух бирюзовых бусин: небольшой круглой и крупной дисковидной формы. Размеры: 3,1x2,4 Сурьги разные. Золото, серебро. Подвески из сердолика, гроздьев зерни и в виде цепочки. Курган на р. Чилик и р. Чарын (недалеко от Иссык), Семиречье. ІV-І вв. до н.э. Алма-Ата, Музей археологии АН КазССР Курган Иссык http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_171.htm

Ять: Вся посуда, обнаруженная в кургане, - столовая. Она изготовлена из различных материалов (металл, дерево, глина) и включала тридцать один предмет Серебряные чаши и ложка Большая серебряная чаша имеет широкий горизонтально отогнутый венчик, непосредственно переходящий в умеренно выпуклое тулово, которое заканчивается фигурным донцем. На внешней поверхности закраины венчика по кругу выгравировано тридцать два кольца, на внутренней (в средней части тулова) - орнамент в виде двух концентрических окружностей. Донце серебряной чаши имеет форму восьмилепестковой розетки, оно заканчивается низким кольцевым поддоном и прикрепляется к тулову чаши восемью серебряными заклепками. Размеры: высота 3,8, диаметр 15,6 Малая серебряная чаша - полусферической формы, с прямым венчиком, переходящим в выпуклое тулово. На внешней поверхности чаши имеется надпись в две строки, состоящая из двадцати шести знаков, нанесенных острым инструментом. Размеры: высота 2,2, диаметр 7,7 Надпись на малой серебряной чаше. Развёртка Надпись на малой серебряной чаше. Прорисовка Ручка ложки. Серебряная ложка овально-прямоугольной формы с длинной круглой в сечении ручкой, конец которой изогнут в виде шеи и головы птицы с длинным острым клювом. Ложка частично разрушена. Размеры: 16x3,8 Все серебряные предметы выполнены техникой ковки с последующей проработкой поверхности заглаживанием и полировкой. У большой чаши донце выковано отдельно и затем прикреплено заклепками ко дну чаши. Бронзовая чаша. Найдена во фрагментах, восстановление ее невозможно. Венчик чаши имеет валиковое утолщение, дно плоское, поверхность с позолотой. Кстати, в ней лежало несколько золотых фигурных пластин, напоминающих клюв и когти хищной птицы *** В могиле обнаружены двенадцать деревянных предметов. Но взять и сохранить удалось только два блюда-подноса и черпак Блюдо-поднос большое. Большое и малое блюда прямоугольной формы с невысокими бортиками, скошенными наружу, изготовлены из целого куска березы. Размеры: 67,5 х 37,5x3; 46x29x3 Блюдо-поднос малое и черпак. Черпак состоит из чаши с отогнутым наружу венчиком и раздутым туловом, переходящим в плоское дно. Чаша черпака выточена на токарном приспособлении. На тулове чуть ниже венчика имеется отверстие, куда вставлялся шпенек ручки. Ручка в виде одиннадцати круглых валиков, переходящих в круглого сечения рукоять, заканчивающуюся резным набалдашником. Три фрагмента от аналогичной ручки лежали на остатках деревянной миски. Размеры: длина ручки 25, диаметр 9,5 Кувшины. Кувшины (десять) двух видов. Одни имеют удлиненное сильно раздутое тулово, невысокую, но хорошо выраженную горловину, умеренно отогнутый наружу венчик и плоское дно. У других слабо отогнуты венчики, менее выражена горловина, стенки тулова почти прямые. Некоторые кувшины имеют толстую донную часть и скошенное на одну сторону донце. Размеры: 17-20x12-14 Миски и кувшин. Mиски (шесть) трех видов: I - со слабо отогнутым венчиком и хорошо профилированной прямой горловиной; II - с сильно отогнутым с широкой закраиной венчиком и глубоким желобом вокруг горловины; III - с чуть отогнутым венчиком, переходящим непосредственно в тулово. У мисок тулово низкое, резко переходящее в округлое дно, иногда дно уплощенное. Размеры: 6-6,5х 14-17 Все глиняные кувшины и миски изготовлены на гончарном круге, прошли печной обжиг и имеют красное лощение. В размещении посуды выдержан определенный порядок. У южной стены камеры помещалась деревянная посуда, причем у самой стенки на заднем плане в два ряда поставлены рядом четыре блюда, а на переднем плане - миски и черпак. У западной стены в один ряд, вплотную друг к другу, выстроены глиняные кувшины, а перед ними миски. Среди мисок располагались группой две серебряные чаши и ложка. Бронзовая чаша была поставлена в стороне от остальных, у изголовья захороненного Курган Иссык http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_171.htm

Ять: Могли и должны были сидеть Арийцы на Яксарте за пять и более веков до нашей эры, в виде остатков тех Германцев, Славян, Литовцев, Эллинов, Фракийцев, Италийцев и Кельтов, которые давно уже перед тем ушли из Азии в Европу и заняли ее вплоть до Геркулесовых Столбов Василий Васильевич Григорьев. О скифском народе саках. Ист. моногр., напис. к двадцатипятилетнему юбилею Имп. Рус. археол. о-ва В.В. Григорьевым, д. чл. этого О-ва и управляющим в оном Отд. вост. археологии. Санкт-Петербург: тип. Имп. Акад. наук, 1871, 203с. http://www.istorya.ru/forum/index.php?showtopic=345 14Мб http://colovrat.at.ua/load/1-1-0-76 http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_412.htm О Адитья, ты поднялся на ладью С сотней весел - на счастье. Ты меня переправил через день - Переправь (меня) также через ночь! О Сурья, ты поднялся на ладью С сотней весел - на счастье. Ты меня переправил через ночь - Переправь меня также через день! Атхарваведа. XVII.1 К Солнцу, Индре и Вишну http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_417.htm Перстни Перстень (найден под досками пола) с большим овальным выпуклым щитком, кольцо расплющено. Щиток перстня отполирован до зеркального блеска. Перстень золотой, литой, на обратной стороне щитка хорошо видны следы ковки, посредством которой его вытягивали. Размеры: высота 2,3, диаметр 2,5 Перстень-печать (найден среди костей фаланг пальцев правой руки) массивный, литой, с большим круглым щитком и нешироким расплющенным кольцом. На щитке вогнутое изображение человеческой головы в профиль с европеоидными чертами. На голове десятью изогнутыми вдавлениями изображен причудливый головной убор или пышная прическа, на шее - две концентрические линии, обозначающие ворот одежды или гривну. Размеры: высота 2,7, диаметр 2,5 Обрядныя песни. Девчине (Часть 2, с.80-81) А в чистом полю болонечейко, Ци чуешь, гей, ци чуешь, Ци гораздейко, мое сердейко, почуешь? Там же ми стоит загородойка, В той загородойце яра пшенойка, Оганяла еи красна девойка. Тамтады була здавна стежейка, Тамтады ехав панец-молодец. - Бог помагай, Бог, красна девойко! - Боже, Дай здравья, панец-молодец! - Сподобала ми ся яра пшенойка, А еще лепше красна девойка. - Кобы ты прийшов в неделю рано, В неделю рано до сход сонейка, Ой, увидев бы ты мои красни строи: Кардовани чижмы землицю точять, Роёва сукня теремы зметать, Шовковый корсет плечейки стискать, Кованый пояс боки подперать, Золотый перстенец пальчики здобить, Французьки корали шию подперли, Павьяный венок голову зносить. Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я.Ф. Головацким (три части в четырёх томах 434+890+547+912с.). Чтения и Издание Императорского Общества Истории и Древностей Российских при Московском Университете, 1878г. http://www.mirknig.com/2011/10/24/narodnyya-p1123sni-galickoy-i-ugorskoy-rusi-iii-chasti-v-iv-tomah.html 65Мб http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_248.htm Курган Иссык http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_171.htm

Ять: 111. Массивное золотое изображение горного козла из Аму-Дарьинского клада *** Обрядныя песни. Господини (хозяйке) (Часть 2, с.38) 57 Ой долов, долов на полонине, Славен есь, гей, славен есь, Наш милый Боже, на высокости, славен есь! Там же ми лежить давно стежейка, Ой ишла ми нёв Божяя Мати, А стречайт еи светле сонейко: Бог помагай, Бог, Божая Мати! - Боже Дай здоровя, светле сонейко! А ты, сонейко, высоко светишь, Высоко светишь, далеко видишь, Ци сь не видело моёго сына? - Нет не видело, нет не слыхало. - Ой пошла ж она дале стежейков, Ой стречайт еи ясен месячок: Бог помагай, Бог, Божая Мати! - Боже Дай здоровя, ясен месячок! А ты, месячку, высоко светишь, Высоко светишь, далеко видишь, Ци есь не видив моёго сына? - Нет я не видив, нет я не слыхав. - Ой пошла ж она дале стежейков, Та стречайт еи ясна зорничка: Бог помагай, Бог, Божая Мати! - Боже Дай здоровя, ясна зорничко! А ты, зорничко, высоко сходишь, Высоко сходишь, далеко видишь, Ци йсь не видела моёго сына? - Ой я видела, ой я слыхала, Ой долов, долов на полонине, Там овон стоит, весЕля строит Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я.Ф. Головацким (три части в четырёх томах 434+890+547+912с.). Чтения и Издание Императорского Общества Истории и Древностей Российских при Московском Университете, 1878г. http://www.mirknig.com/2011/10/24/narodnyya-p1123sni-galickoy-i-ugorskoy-rusi-iii-chasti-v-iv-tomah.html 65Мб http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_248.htm Амударьинский клад или иначе Сокровища Окса (др.-перс. vaxsu, греческое Oxos, латинское Oxus) - коллекция из более 170 золотых и серебряных предметов арийского происхождения, датируемых начиная с эпохи правления Ахеменидов. Сейчас клад хранится в Британском музее. Считается, что Амударьинский клад, найденный между 1876 и 1880гг. на северном берегу реки Аму-Дарья, происходит из городища Тахти-Кубад (тадж. Тахти Кубод), расположенном между устьями рек Кафирниган и Вахш. *** В 1877 году на берегу Аму-Дарьи, у брода, находящегося близ города Тахт-и-Куват (в двух днях пути от Кундуза) и всегда бывшего обычным местом переправы на дороге в Самарканд, найден зарытым в прибрежном песке огромный клад монет и вещей из золота и серебра. О значительности клада можно себе составить понятие по тому, что уже в 1881 году число найденных в этом месте монет простиралось, по приблизительным разсчетам, до 1.100 или 1.300, из которых до 150 золотых, а остальные серебряные; монеты эти представляют номинальную ценность свыше одного таланта (до 3.000 руб.) Кроме того, найдено вещей, в виде золотых украшений, статуэток золотых и серебряных, браслетов и обломков на стоимость металла, превышающую стоимость монет. С тех пор, однако, находки в песке, окружающем место первоначального открытая, по видимому, не прекращались довольно значительное время. Зарытая казна была или прямо положена в песок, или вместилище, в которые она была заключена, истлели и разбились; по крайней мере, когда подмытый разливом реки берег выдал скрытый в нем в течении 2.000 лет клад, последит разсыпался на значительное пространство. Большинство монет и вещей попали в Индию и в Англию через проживавших в Афганистане англичан и индусов. Монеты, найденные в кладе, обнимают необычайно длинный период времени: древнейшие из них относятся к началу IV века или даже к концу V в. до P.X., позднейшие - к началу II в. до P.X., причем, конечно, ближайшие к нашему времени более многочисленны и лучшей сохранности, чем древнейшие. Отсутствие в кладе монет Митридата I, Евкратида и каких бы то ни было Парфянских монет и то обстоятельство, что позднейшие в кладе чеканы принадлежат царям бактрийским Евтидему и Агафоклу, определяют время сокрытия клада, которое следует отнести к 200-180г. до P.X. Приблизительно на то-же время указывает сильная потертость многочисленных (свыше 200) монет Александра Великого, бывших, очевидно, долгое время в обращении. Из вещей клада удалось регистрировать следующие: массивную серебряную статуэтку персидского царя, в тиаре и диадеме, с золотой в серебре насечкою; золотую фигурку царя, стоящего с приподнятой правой рукою и держащего в левой цветок; золотой перстень с изображением персидского царя; золотое миниатюрное изображение колесницы с лошадьми, на которой помешается царь и возница; массивное золотое изображение, по видимому, Скифа (рис.39), который первоначально был представлен на коне, ныне утраченном; массивная серебряная статуэтка, представляющая нагого человека почти в таком же головном уборе, как упомянутый Скиф; золотая головка лошади; золотая бляха с изображением крылатого быка или, может быть, единорога (рис.109); крохотный орел из массивного золота; золотая полая фигурка голубя; золотые бляшки с изображением человека и льва и с перегородками для эмали по краю; резной золотой перстень с изображением бегущей лошади; массивные золотые статуэтки, приблизительно вершка в два вышиною, представляющая оленя и козу или овцу. Одна из этих статуэток стоить на пластинке, снабженной дырочками для прикрепления к коже (сбруе?) или к металлическому предмету (венцу, шишаку?); статуэтки - с энергично исполненной мускулатурой совершенно тождественны с найденными в Сибири. Далее найдены: большая, в четверть аршина слишком длиною, золотая рыба; золотая сережка с фигуркою, по видимому, ребенка; два золотых кольца в виде обвивающейся вокруг пальца змеи; золотая круглая бляха греческой работы с рельефным изображением головы Диониса; шесть золотых браслетов с головами баранов и козлов на концах; две шейных гривны, золотых, с изображением передней части быков и львиных голов на концах. В 1882г. найдены были еще некоторые предметы из того же клада; золотая массивная фигурка, представляющая или знатного Скифа, или Мага, держащего цветок или кропило в правой руке; два золотых перстня, на одном из которых - разное изображением льва; еще пять золотых браслетов с головами козлов и львов. Наиболее любопытными предметами, по их отношению к скифским древностям, являются следующие предметы Аму-Дарьинского клада: круглое центральное украшение щита (умбон) с изображением охотничьих сцен (рис.110): три всадника, занимающихся охотою, одеты в кожаные короткие казакины и матерчатые шаровары, заткнутые в чувяки; голова их покрыта башлыком. Первый из всадников собирается поразить дротиком пару спасающихся от него оленей, второй - двух диких козлов; третий, скачущий на встречу двум первым, натягивает лук, целясь в зайца. 35. Золотая пластинка, найденная в кладе на Аму-Дарье Особенно важна большая четыреугольная золотая пластинка чеканной работы (рис.35), изображающая бородатого мужчину во весь рост с пучком из пяти тростей или стрел в правой руке. Если верно предположение, что здесь представлен азиатский Скиф, то это самое большое изображение на металле представителя этого племени. На голове у изображенного лица - башлык, несколько отличавшийся своей формою от обычного головного убора Скифов; одет он в узкий, спускающийся до колен кафтан с узкими рукавами, и в кожаные гладкие штаны, засунутые в короткие сапоги, перетянутые ремнем у подъема; к кушаку, обхватывающему стань двумя оборотами, с спускающимися спереди концами, привешен меч-кинжал, в ножнах той особой формы, которая встречается лишь в скифских курганах. Еще позже перечисленных удалось спасти еще несколько предметов из клада: золотой персидский цилиндр, круглую золотую бляху, по видимому, полу-варварской работы, представляющую в смелом рельефе человеческую фигуру на морском чудовище с рыбьим туловищем и переднею частью и головою льва, и наконец золотого массивного козла (см. рис.111 в половину натуральной величины) чрезвычайно характернего типа, представленного в момент прыжка. Предмет этот служил, может быть, ручкою или другим украшением сосуда. Судя по составу Аму-Дарьинского клада, он представляет собою казну, скопленную в течении многих лет и зарытую собственником или, скорее, грабителем. Последнее предположение кажется более вероятным в виду безцеремонного и варварского обращения с вещами, большинство которых было разломано на мелкие куски ради удобства перевозки награбленного. Клад интересен как по своему составу, так как многие веши в нем вполне схожи с находимыми в курганах южной России, с одной стороны, и с сибирскими древностями, с другой, так и по месту находки, наиболее восточному из всех мест находок скифских древностей и единственному, могущему быть приуроченным к азиатским Скифам. Иван Толстой, Никодим Кондаков. Русские древности в памятниках искусства, СПб, 1889, Вып.2, Древности скифо-сарматские, с.126-129 http://history-fiction.ru/books/all/book_57/ 18,19 Mб Амударьинский клад http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_165.htm

Ять: Амударьинский клад Золотая пластинка из Амударьинского клада с изображением зороастрийского жреца Из истории Дариева похода противу Саков, о котором упоминается в Бисютунской надписи (Надпись высечена на территории древней Мидии на высоте 105 метров от дороги, соединявшей Вавилон и Экбатаны. Размеры надписи составляют около 7 метров в высоту и 22 метров в ширину. Барельеф изображает Дария под покровительством бога Ахурамазды, встречающего своих побежденных врагов), но ни слова не находим, ни у Геродота, ни у других древнейших греческих историков, сохранилось для нас два события, разсказываемых писателем II-го уже века по Р.Х., Полиэном. В Стратагемах своих (кн. VII, гл. XI, 6,8) повествует он, во первых, что воюя с Саками, которые действовали противу него тремя отрядами, Дарий, разбивши первый отряд, взял у побежденных Саков их одежду и оружие, и этим платьем и оружием одел и вооружил своих Персов, которых и повел в таком виде противу второго отряда Саков. Эти последние, обманутые наружностию приближающегося войска, приняли его за своих, и потому подпустили к себе безо всякой осторожности; Персы-же, ринувшись на обманутых, всех их перебили. После поражения таким образом двух сакских отрядов, третий покорился Персам без сопротивления. - Далее повествуется Полиэном, что когда Дарий предпринял поход на Саков, а цари сакские, Сакесфар, Омарг и Фамир, удалились для совещания по этому делу в пустынное место, является вдруг к ним табунщик, Сирак по имени, и берется уничтожить все войско персское, если цари обещают ему клятвенно, что детей и потомство его наградят конями и деньгами. Цари поклялись. Тогда он, отрезавши себе ножем ноздри и уши, и изранив все тело, явился к Дарию в виде перебежчика, сказывая что так изуродовали его сакские цари. Дарий был тронут и поверил, а Сирак, призывая в свидетели вечный огонь и воду святую, стал клясться что отомстит обидчикам своим руками Персов, таким способом: следующею ночью Саки - говорит он - решились передвинуться лагерем в другое место: если мы иным, кратчайшим, путем успеем пробраться туда прежде, то заберем их там всех как в сеть. Я, будучи табунщиком, знаю хорошо, все здешние места, и могу показать такую дорогу; только надо взять с собою про запас, и сьестного, и питейного на семь дней. - И пошел он вожаком, а за ним Персы, и через семь дней, когда они все запасы свои потребили, завел их в такую безплодную сушь где нельзя было достать ни пищи, ни воды. - С какою целию - сказал ему тысячник Раносбат - задумал ты обмануть такого великого царя и такое множество Персов, заведя их в безводный пустырь, где ни птиц не видать, ни зверя, откуда ни дальше нет хода, ни назад возврата? - Победа - отвечал Сирак с хохотом и рукоплеща себе - победа за мною. Я задумал отвратить беду от соотечественников моих, Саков, и вот мне удалось извести вас Персов жаждою и голодом. - Голова Сирака слетела тут же по приказанию Раносбата, а Дарий, взойдя на высокий холм, обвернул скипетр свой в царское облачение свое и тиару, обвязал его царскою своею диадимою, и, вонзив в землю, взмолился Аполлону, чтобы он, если не хочет погубить Персов, сейчас же послал-бы им воду с небес. Внял Бог этой мольбе, дождь пролился в обилии, и Персы, набравши воды в кожухи и сосуды, успели дотащиться до реки Бактра, восхваляя Бога за спасение свое. Сколько исторической действительности заключается в обеих этих стратагемах Полиэна, и насколько эта действительность относится к Дарию и сакам - сказать трудно. Но в обоих разсказах есть некоторые черты свидетельствующие что разсказы не выдуманы, а взяты из какого-либо древнейшего, погибшего для нас, источника, и что разсказываемое действительно может относиться к настоящим Сакам. Анекдот с табунщиком Сираком, конечно, можно счесть за повторение Зопирова подвига при осаде Вавилона, о котором разсказывается у Геродота (III, 122 и след.); но Полиэн сам, в заключение, обращает внимание на это обстоятельство, и замечает что не Сирак был подражателем Зопира, а Зопир повторил, впоследствии, то что прежде его придумал сделать Сирак. Василий Васильевич Григорьев. О скифском народе саках. СПб. 1871, 203с. http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_412.htm http://www.istorya.ru/forum/index.php?showtopic=345 14Мб Книга седьмая. 11.6 Дарий. 12. Сирак (с.233-235) Полиэн. Стратегемы. Из-во: Евразия, 2002, 608с. http://platonanet.org.ua/load/knigi_po_filosofii/istorija_antichnaja/poliehn_strategemy/7-1-0-2279 62Мб На многочисленных вотивных золотых пластинках из знаменитого Аму-Дарьинского клада с грубо выгравированной (в одном случае рельефной) фигурой человека с цветком, пучком прутьев или копьём в руках, а также и без них, имеются персонажи, одетые так же, как саки, на рельефах гробницы Дария... М.И. Артамонов. Сокровища саков. М.: Искусство. 1973. 280с. Иллюстраций - 306 http://kronk.narod.ru/library/artamonov-mi-1973-02.htm Амударьинский клад http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_165.htm

Ять: Амударьинский клад Золотые ножны На золотой обкладке ножен кинжала вычеканена сцена львиной охоты. По узкой полосе друг за другом мчатся всадники, преследующие львов. Первый всадник вонзает копье во вздыбленного льва, трое других натягивают тетивы тяжелых луков и пускают стрелы в поднявшихся на задние лапы раненых, разъяренных зверей. Расширяющаяся закругленная часть ножен разделена на две половины. На одной из них изображены два всадника, вонзающие копья в поднявшегося на задние лапы льва, и умирающий лежащий лев; на другой - два всадника, убивающие копьями пригнувшегося к земле льва, над которым парит орел, символ иранского царского дома, а под ними помещена двуглавая птица, по сторонам которой стоят два вздыбленных льва. Композиция обрамлена тончайшим орнаментом в виде косых линий и вставленных друг в друга пальметок Рукоятка меча с рельефными изображениями всадников, охотящихся на коз, и с набалдашником в виде двух скульптурных бараньих головок, повёрнутых в противоположные стороны. Золото, дл. 15, шир. 5,5 см. Чертомлык Курган Чертомлык был комплексом захоронений, сделанных в разное время. В одном из этих отсеков сохранилась золотая рукоятка кинжала, увенчанная соединенными затылками головами телят в ахеменидском стиле. Остальную часть рукоятки занимает сцена охоты, изображающая одетых в штаны всадников с луками и стрелами, преследующих диких козлов, сильно напоминающая сцену на ножнах из клада на реке Оксу. Этот клад содержит самый разнообразный и крупный набор ахеменидских реликвий. На самом деле он находился не в самой Скифии, а в Бактрии, но главным образом содержит изображения носивших штаны скифов. Обнаруженные в 1877г. на песчаном берегу Оксу недалеко от Кундуза предметы оказались сначала в Кабуле, затем в Пешаваре и наконец попали в Британский музей. Ювелирные изделия с Оксу демонстрируют несколько наследственных черт. Пластины и орнаменты на концах имеют скифский тип, на некоторых пластинах изображены скифы, одетые в их обычные костюмы, как на рельефах Персеполя и греко-скифских металлических вазах из Южной России Несколько статуэток представляют мидян в куполообразных головных уборах, тяжелой одежде на шерстяной подкладке с рукавами и вязаных шлемах. Две такие статуэтки помещены на золотую повозку персидского крытого типа с огромными обитыми колесами - одно из самых замечательных сокровищ Британского музея. Другие предметы принадлежат к различным эпохам и обнаруживают разные влияния, но особенно интересно, что египетские мотивы представлены медальонами богов Беса и Гора в образе сокола. Из всего этого материала, принадлежащего преимущественно к V в., выделяются золотые ножны, имеющие форму ножен из курганов Келермес и Литой. По всей их длине чеканкой изображена сцена царской охоты на льва в стиле, напоминающем рельефы дворца Ашшурбанипала, только фигуры одеты в скифские штаны и то ли скифские головные уборы, то ли в какое-то подобие ассирийской царской короны. Похожую на эту сцену охоты, правда, не на львов, а на козлов, можно видеть на рукоятке кинжала из Чертомлыка, и, следовательно, можно предположить, что в начале VI в., когда были произведены эти изделия, мидяне продолжали использовать мотив, скопированный ими с ассирийских дворцов... Уильям Куликан. Персы и мидяне. Подданные империи Ахеменидов. М.: Центрполиграф, 2002 http://www.admw.ru/books/Persy-i-midyane--Poddannye-imperii-Akhemenidov/ Drawing by Ann Searight of the Oxus scabbard. The gold akinakes scabbard cover from the Oxus Treasure is, it is here argued, probably Median work of around 600 B.C. Its non-Achaemenid character is demonstrated by new observations about the lion and horse types upon it and the western origins of some subsidiary decoration. The horsemen's headgear, wholly non-Achaemenid, is purely Assyrian, even when worn in Babylonia, and otherwise attested no later than about 600 B.C. ...In the winged disc Stronach observed the absence of the expected Ahuramazda, and the way the wings are cut, straight-edged, a type introduced in Achaemenid art by Darius at Bisitun. But the simple sun-disc with the clipped wings is a commonplace in the earlier period, as on neo-Assyrian cylinder seals. John Boardman. The Oxus Scabbard. - British Institute of Persian Studies. Iran. Vol. 44, 2006, pp.115-119 http://www.kavehfarrokh.com/wp-content/uploads/2011/09/oxus-scabbard.pdf 793кб М.И. Артамонов. Сокровища скифских курганов в собрании Государственного Эрмитажа. - Прага. Л.: Артия, Советский художник. 1966. 120с. Иллюстраций - 157. Таблиц - 331 http://kronk.narod.ru/library/artamonov-mi-1966.htm Амударьинский клад http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_165.htm

Ять: О скифском народе саках *** Не подлежит сомнению что за пять, за семь веков до Р.Х., семья арийских народов являлась уже расчлененною на основные ветви свои: Индийцев - арийских, Персов, Кельтов, Иллиров, Фраков, Италийцев, Эллинов, Славян, Литовцев и Германцев. Если в чем можно сомневаться по отношению к этому предмету, так единственно на счет того, были-ли уже тогда выделившись, в той группе Арийцев которая дала существование Германцем, Славянам и Литовцам, все три отдела эти, или Германцы успели уже обособиться, тогда как литовцы сливались еще со Славянами. Поэтому, говоря Славяне, мы будем понимать Славян в нераздельности от Литовцев. По всем соображениям лингвистическим, географическим и историческим, Германцы и Славяне были последними из арийских колен оставивших Среднюю Азию на пути в Европу; следовательно в арийских племенах сидевших около VI-го века до Р.Х. по Яксарту, можем мы признать лишь Германцев и Славян Зеравшан (Зерафшан, Зарафшан) (узб. Zarafshon, тадж. Зарафшон, перс. в пер. золотоносная - река в Средней Азии, древний приток Амударьи, омывающий земли с богатой культурной историей. Истоки река берёт на Заравшанском хребте (часть Памиро-Алая), питаясь снегами и льдами Зеравшанского ледника. Протекает по территории Таджикистана на 300 км к западу до Панджиканда, пересекая границу Узбекистана, поворачивает на северо-запад, создаёт уникальный оазис, в котором расположился знаменитый Самарканд. Орошая крупные засушливые территории через Каттакурган, течёт до города Навои и поворачивает на юго-запад, а проходя Бухару и Каракуль, иссякает в пустыне немного не доходя до своего древнего устья на реке Амударья. Зарафшан (узб. Zarafshon, Зарафшон - золотоносная) - город в Узбекистане. Расположен в пустыне Кызылкум рядом с крупным месторождением золота и урана (в 1965 году геолого-разведочная партия из Самарканда начала исследования региона гор Букантау, Тамдытау и Мурунтау. После находок месторождения золота и урана в этом регионе был срочно отдан приказ Минсредмашем о развитии региона в Кызылкумах. С этого момента и началась история города...Добыча золота на месторождении Мурунтау составляла приблизительно 30 % от общей добычи золота в СССР). К городу проложен 220-километровый водовод от Амударьи. *** Гораздо более, чем у Геродота и в клинчатых надписях, находим мы известий о Саках у Kтесия, несмотря на то что историк этот дошел до нас лишь в отрывках и извлечениях у других позднейших писателей. У Ктесия Саки являются на историческую сцену ранее Кира, еще при мидийских царях. В царствовании царя мидского Астибара - читаем у него - Парфяне, дотоле покорные Мидянам, отложились от них и перешли добровольно под власть саков, вследствии чего между Саками и Мидянами возгорелась долголетняя и кровопролитная война, окончившаяся затем миром. - Над Саками в это время - продолжаем разсказ собственными словами Ктесия (по Диодору) - царствовала Зарина, женщина воинственная, и далеко превосходившая смелостию и деловыми способностями всех прочих сакских женщин. В народе этом вообще женщины отважны и помогают мужьям своим в военных опасностях; Зарина-же, всех красотою превосходя, дивила как предприимчивостью, так и удачею в своих действиях. Варваров соседних, которые, возгордясь хотели подчинить себе Саков, покорила она силою оружия, значительную часть страны привела в возделанный вид, не мало городов выстроила, и вообще своему народу создала счастливую жизнь. Поэтому, подданные, по кончины Зарины, в знак признательности за благодеяния ея и в память ея добродетелей, соорудили ей гробницу далеко превосходившую прочия, именно - остроконечную трехстороннюю пирамиду в 9 стадий объемом и высотою в 3 стадии, на вершине которой поставили колосальную золотую статую покойной, и воздали ей почести несравненно большие чем всем ея предкам -. Далее читаем у Ктесия, что Зарина, по смерти первого мужа своего и брата, Кидрея, царя Саков, вышла замуж за Мермера, князя парфянского (это, должно полагать и было причиною отложения Парфян от Мидян, и соединения их под одну власть с Саками). Когда-же пошел войною на Мермера царь персидский (читай - мидийский), Зарина, принимая участие в битве, была ранена и обратилась в бегство. Бегущую настиг ее мидянин Стриангей и совлек с коня, но, тронутый мольбами ея, молодостию и красотою (эту вставку в разсказе Ктесия по Диодору сделали мы из того же разсказа по Димитрию Фаларейскому. См. Ктесия в издании К. Мюллера (при Геродоте по изд. Диндорфа, Parisiis, 1844) с.44), отпустил ее. Через несколько времени после того Стриангей этот попался в руки мужу Зарины, и тот обрек его на смерть. Зарина стала просить пощады для пленника, а когда муж не обратил внимания на ея просьбы, она, освободив несколько других пленников, с помощию их убила самого Мермера, и вслед затем, уступив Парфию обратно Персам (читай Мидянам), заключила с ними дружественный союз (см. отрывки из Ктесия, собранные К. Мюллером при указанном издании Геродота, с.41-43). Продолжение этого романа Зарины с Стриангеем, тоже по-видимому заимствованное из Ктесия, находим у позднейшего греческого писателя I-го века до P.X., Николая-Дамаскинца: По убиении Мармара (sic), царя Саков, Cтриангей, который и прежде уже любил втайне Заринаю (sic), воспылал тут еще вящею к ней страстию. Влюбилась в него, с своей стороны, и Зариная. Поэтому, когда Стриангей находился уже недалеко от города Роксанаки, столицы Сакского Царства, Зариная выехала к нему на встречу, приняла его с величайшею радостью, обняла и поцеловала его при всех, пересела из своей к нему в колесницу. Так в приятных разговорах и приехали они во дворец. Роскошнейший прием сделала Зариная и дружине Стриангея. В отведенные ему покои Стриангей отправился опьяненный любовию к Заринае; страдая от невозможности удовлетворить своей страсти, он открылся в ней довереннейшему из находившихся при нем евнухов. Тот, утешая, посоветовал Стриангею, откинув застенчивость, признаться в любви самой Заринае. Следуя этому совету, Стриангей отправился к Заринае немедленно. Та приняла его ласково, и, ободренный этим приемом, Стриангей, после долгой нерешимости и немалых воздыханий, изменившись в лице, открывается наконец царице, что он чуть жив от любви и страсти к ней. На это обьяснение Зариная ответила ему кротко и любовно, что войти с ним в связь было-бы для нея делом предосудительным и позорным; для него-же было-бы это еще хуже и опаснее, так как он женат на Рэте, дочери царя Астибара, женщине, как слышала она, красивее не только ея, Заринаи, но и многих известных красавиц; что следует быть крепку духом не только в бою противу врага, но и противу подобных вожделений, и, ради минутного наслаждения, какое, если хочет, может найти в обьятиях продажных женщин, не навлекать на себя долгих бед, неминуемых, если дойдет что-либо до слуха Рэты. Затем стала умолять Стриангея, чтобы он, забыв о своей страсти, просил ее о чем хочет другом, с тем, что ни в чем отказа не получит. Долго молчал после этого Стриангей, потом, простившись с царицею, вышел. Страдания его усилились еще более прежнего, он не мог удержаться от стонов и воплей даже в присутствии евнуха, наконец написал письмо к Зарине, и уговорил евнуха, чтобы тот доставил к ней это письмо тотчас после того, как он, Стриангей, убьет себя, никому о том прежде не обьявляя. В письме значилось: От Cxpиaнгея Заринае. Я сохранил жизнь твою, и тем дал тебе возможность наслаждаться настоящим твоим положением, а-ты - убиваешь меня, забывая чем одолжена мне. Если то как поступаешь ты со мною - дело хорошее, доживай жизнь свою в радости и счастии; если-же поступок твой небезупречен - да испытаешь ты тоже что я испытываю по твоей милости -. Положив это письмл под изголовье, Стриангей решился умертвить себя и потребовал меч. Но евнух (Fragmenta historicorum Graecorum, collecta a С. Mullero, rol.III (Parisiis, 1846), p.364-366)...Тут, к сожалению, в рукописи утрачен листок, и мы остаемся в неизвестности, какой эффект произвело на Зарину письмо Стриангея, и убил он себя или смилостивилась царица. У Ктесия же повествуется еще о Саках, что воевал с ними и Кир, после того как поддались ему Бактрийцы, причем взял в плен царя Саков, Аморга; жена Аморгова, Спаретра по-имени, чтобы выручить мужа, собрала противу Кира войско из 300,000 мужчин и 200,000 женщин, с которым и нанесла поражение Киру, захватив при этом в плен, кроме многих других, Пармиса, брата Амиты (жены Кировой, дочери Астиаговой) и трех его сыновей: освобождением их и приобретена была свобода Аморга. Затем, с помощию Аморга, Кир отправляется воевать Креза Лидийского, и, наконец, тот же Аморг спешит, с 20,000 всадников, на помощь Киру когда тот был ранен в битве с Дербиками (которым помогали Индейцы), и содействует ему к поражению и покорению их (см. Отрывки из Ктесия в указанном Мюллеровом издании, с.46-47). Василий Васильевич Григорьев. О скифском народе саках. СПб. 1871, 203с. http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_412.htm http://www.istorya.ru/forum/index.php?showtopic=345 14Мб

Ять: Пятиречие *** Свящается Бабанову Иван Ивановичу, начельнику Яванской геологической партии в 1965-66гг. А Яван стоит на реке Яван, долины р. Вахш А Вахш, сливаясь с р. Пяндж, образуют р. Аму-Дарья Да и Пяндж (от корня пять) образуется при слиянии рек Памир и Вахандарья А река Вахш и Пяндж - реки горные и очень быстрые, аж до 5 м/сек А вот Аму-Дарья уж больно мутная Серебрянный диск из Амударьинского клада, найденного недалеко от места слияния Вахша с Пянджем. Диаметр диска - 9.65 см. В центре на выпуклости расположены пять отверстий, края диска оформлены в виде приподнятого бортика, орнаментированного плетенкой. На диске изображены три вооруженных всадника. Один из них нацелил копье в двух оленей, другой - в двух баранов, третий, который едет в противоположном направлении, пускает стрелу в зайца. На всех троих одинаковые колпаки, подпоясанные рубахи и штаны. Лошади покрыты одинаковыми узорными попонами, хвосты лошадей подвязаны большими бантами. Выпуклые участки диска обложены тонким слоем листового золота Е.Е. Кузьмина. Семантика изображения на серебряном диске и некоторые вопросы интерпретации Aмударьинского клада (впервые в сборнике Искусство Востока и античности, М., 1977). Из книги - Мифология и искусство скифов и бактрийцев (Культурологические очерки). М-во культуры РФ. Рос. ин-т культурологии. М., 2002, с.199-207 http://www.riku.ru/cvKuzmina.htm Амударьинский клад http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_165.htm *** В указанной выше Персепольской надписи, равно как и в Бисютунской, Сака поминаются, в первой - после Гандаров, в последней - после Согдиацев. Где жили те и другие известно несомненным образом: первые около Кабул-Дарьи в нынешнем Восточном Кабулистане, и, частью, в противоположном Панджабе; последние - в долине р. Зерэфшана, от Бухары на западе до р. Сыр-Дарьи на востоке Василий Васильевич Григорьев. О скифском народе саках. СПб. 1871, 203с. http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_412.htm http://www.istorya.ru/forum/index.php?showtopic=345 14Мб *** I пакi бЪ вьлiко студовенiе Родiщi бо се праша о владiщi А мнозi рЪкша Не iдемо до Роду iяко нЪсть оуспокоенiя огнiщаномъ а будеме лЪпше самi в лЪсi небоже горЪхъ търловатi Се тоiiмi словесы родiщi бЪша одътърчена А велiцЪ сердiтiся а лютоватi волiша се Бгъ Сваръгъ Наказующi велiко смятЪнiе горЪмъ удба А i Словенстii в ноцЪ пробоудiша велiцЪм громом а земледръжанiемъ А се слышiтi комонiе горЪ вопiяшетi страсЪмъ обуятiся а слекпшешеся а iадоша вон селше а овны нехаша А во утрiе вiдеша домовi розтърчена еденъ горЪ iн же долу а iн во дiрЪ вьлiкоi земьскоi А нi слЪду нехатi iно не бысть Быша тоii Славiщi велiцЪ скудныi а жiвоты кърмiтi нiцЪм не iмоша I рЪкша IрЪi отцi Ведi ны вонъ I реклъ IрЪi Се аз есмь на вы со сынi моя Рекоша ему Тая подлегнеме А iдоша со Кii Щекъ i Хоравъ трi сынi IрЪова iну земь глядатi А с тоiiго поча род СлавЪнъ аж до днесь (Дощ.38а) И опять (ещёжды) было великое стыдство. Родичи то вот дрались о владениях. И многие рекли: Не идем до Роду, потому как нет успокоения огнищанам и будем лучше сами (по себе) в лесах, нежели в горах терловаться (скитаться со скотом). С теми словами родичи были отторжены (отвергнуты). И очень сердиться и лютовать изволил вот Бог Сварог. Наказуючи, велико смятение горам устроил. И вот Словенцы в ночи пробудились от великого грома и земледрожания. И вот, услыша как кони наверху вопияшут, страхом обуянные, и испугались и пошли прочь (вон) из селения, и (даже) овец оставили. А поутру увидели дома разторженные (разкиданные) - один наверху, другой же внизу, а иной - в дыре великой земной. И ни следу не осталось, как бы другого и не было. Оскуднели те Славящие очень, и животы прокормить ничем не имели. И рекли Ирию отцы: Веди нас отсюда (вон). И рек Ирий: Вот я есьмь на вы с сынами моими. Рекли (те) ему: Им подчинимся (тем подлежем, тем последуем). И пошли (они) с Кием, Щеком и Хоривом, тремя сынами Ирия, иную землю глядети. И с того начался род Славный, аж до нынешнего дня Дощечка 38 http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_352.htm *** Венде врентетесе до земь нашiех о ступы древлiе А глендете ещье пощаре iнi яко ве дне оходу одо ПентыРiещеце i СемеРiеще кiльбова о десунь отщецена од ны (Дощ.36а) Венды, вернитеся в земли наши, в степи древние. А (то) увидите ещёжье пожары иные, как (и) во дни исхода из Пятиречья и Семиречья, которые дасунями (дасы - злые иноверцы) отобраны (отсечены, отщеплены, отлучены) от нас Пятиречие http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_444.htm

Ять: Пятиречие *** Якоже вiдЪтi не да Бгъ Даждь будоущяя смртным такъ да възхвалiмо премоудросте iу А старая взпомнымо а та о вЪмы речемо ПредЪ бя родъ Слвенъ у горiЪхъ велiцЪ высоцхЪъ тамо земле ратi а дба овна i овча хрантi поасiтi въ тревiЪхъ ЕдiнЪ ста iже людiе пробудiтiся а комонiе под облацы страху вопiяшетi слыша а тоii страхомъ объятлii убрежетiся бо яшетi не можахуся Бя по сiя мор а глд велiк А iзшед iзъ края Iньска пред очi iдуща камо зрящетi шедша мiмо земе Фарсiiстi а iдша далецЪ яко не дбана овцЪмъ земеЪ тая Iдша горЪма i вiдЪша кменiе а тоiя просъ не сЪяте такоже мiмо iдша А зрятi ступi квЪтна а зленая Тамо сташа лЪта два а по нiмъ мiмо iдша по нЪ якъже хiснiцы поокаша Мiмо iдЪ КаялЪ iде ду НЪпрЪ яко тоii вскЪi прЪ гранiщiтi iма а ворозi злыя преткновЪнiе бя на тоii НЪпрЪ iматi Iма усЪдiтiся родъ Слвенъ А тоii бя огнiщанi якоже iма кiiждыi дiроу земну а огнiще Сварогу слвiтi а ДажьБгу кii же суть во СврзЪ ПрчстЪi Перуну а СтрiБгу яковыi громы а блiскы пвелЪваяi I СтрiБгъ вЪтрiе ярiтi на земь сiа iме I тiымъ ЛадоБгъ iже правi лады родовстii а благстi всящестii I КупалБг яковыi до мытнiщi правiтi iмЪ а всящеская омовенiя А ЯръБгъ iже правi Яры квЪтна А Русалi i Воднiщi А ЛЪсiщi А Домовiщi А i Сварог тоiiмi правi Всякъ Ръдъ iма Щуры а ПраЩуры яковii суть пред вЪцы умретi яша Тоiiмъ Бгъмъ почiтанiя iмеме датi а одъ Нi Радощ iмiеме (Дощ.38а) Потому, как видети, не дает Бог Даждь будущее смертным (видеть), так да восхвалим мы премудрость эту! И старое вспомним мы, и том, о (чем) ведаем, речем мы. Прежде был род Славный в горах очень высоких. Там землю раяли (пахали) и заботились об овнах и овцах, хранили (оберегали) и пасли (их) в травах. Однажды (один раз) случилось (стало), что люди пробудились и коней под облаками со страху вопиющими услышали, а те, страхом обьятые, уберечься то старались - и не могли (не можахуся). Был после того (по сия) мор и глад велик. И, выйдя из края Иньского, идя, куда глаза глядят (пред очи идуща камо зрящети), шли мимо земли Фарсийской (Персидской), и пошли дальше, так как не благоприятна земля та. Шли горами и видели каменья, а на тех просо не сеять, также мимо шли. И узрели степи цветущие и зеленые. Там остановились лета на два, а потом мимо шли (через эти степи), потому как хищники (стали) появляться. Мимо идя Каялы (на рЪцЪ на КаялЪ, у Дону Великаго - скорее всего, Калка Великая, ныне р. Маныч), пришли к Непре, так как та всякой пре (войне) границу имеет, и враги злые преткновенние на той Непре имели. И поселился (оседло - постоянно) род Славен. И были те огнищане, потому как имел каждый дыру земную (ямка в земле) и огнище, Сварога славить и Даждьбога, которые суть во Сварге Пречистой, Перуна и Стрибога, которые громами и молниями повелевают. И Стрибог ветры ярит на землю (имеет). И тем (?) Ладобог, который правит ладом родовственным и благостями всяческими. И Купалобог, который мытницами правит (имеет) и всяческими омовениями. И Яробог, который правит Весной цветущей. И Русалии и Водничи. И Лесичи. И Домовичи. Да и Сварог ими правит. Всяк Род имеет Щуров и Пращуров, яковые суть века назад умершие наши. И тем Богам почитание имеем (нам надобно) дать, а от Них - Радость имеем Дощечка 38 http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_352.htm *** Венде врентетесе до земь нашiех о ступы древлiе А глендете ещье пощаре iнi яко ве дне оходу одо ПентыРiещеце i СемеРiеще кiльбова о десунь отщецена од ны (Дощ.36а) Венды, вернитеся в земли наши, в степи древние. А (то) увидите ещёжье пожары иные, как (и) во дни исхода из Пятиречья и Семиречья, которые дасунями (дасы - злые иноверцы) отобраны (отсечены, отщеплены, отлучены) от нас Пятиречие http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_444.htm

Ять: О Богумире муже Славы и Арине Родионовне *** То б то БъгоМiре оурiещенъ Твастыремъ якожде Тоiе му порце о Слвiех абыста она бящеть якождь Бзе ръкъоще iма Сеi хва...Се бь то оуставе Родiа о себе якождь Бзi съ прiщiне Родь а смехом о Родiех тоiiех Родi (Дощ.22) Этот ведь Богомир наречен Твастырем (Тваштар (tvastar букв. творец) - бог создатель всех форм во вселенной (живых и неживых), искусный мастер с топором в руке), потому как Тот ему поручил (заботиться) о Славных, чтобы (абысть) они, как Боги рекли им, Сего хвалили. Вот ведь установил (Богумир) Роды у себя, потому как Боги - причина родов, а есть мы - Родов тех Роды За невестою своей Королевич Елисей Между тем по свету скачет. Нет как нет! Он горько плачет, И кого ни спросит он, Всем вопрос его мудрен; Кто в глаза ему смеется, Кто скорее отвернется; К красну солнцу наконец Обратился молодец. - Свет наш солнышко! Ты ходишь Круглый год по небу, сводишь Зиму с теплою весной, Всех нас видишь под собой. Аль откажешь мне в ответе? Не видало ль где на свете Ты царевны молодой? Я жених ей. - Свет ты мой, - Красно солнце отвечало: - Я царевны не видало. Знать ее в живых уж нет. Разве месяц, мой сосед, Где-нибудь ее да встретил Или след ее заметил -. Темной ночки Елисей Дождался в тоске своей. Только месяц показался, Он за ним с мольбой погнался. - Месяц, месяц, мой дружок, Позолоченый рожок! Ты встаешь во тьме глубокой, Круглолицый, светлоокой, И, обычай твой любя, Звезды смотрят на тебя. Аль откажешь мне в ответе? Не видал ли где на свете Ты царевны молодой? Я жених ей. - Братец мой, Отвечает месяц ясный: - Не видал я девы красной. На стороже я стою Только в очередь мою. Без меня царевна видно Пробежала. - Как обидно! - Королевич отвечал. Ясный месяц продолжал: Погоди; об ней быть может Ветер знает. Он поможет. Ты к нему теперь ступай, Не печалься же, прощай -. Елисей, не унывая, К ветру кинулся, взывая: Ветер, ветер! Ты могуч, Ты гоняешь стаи туч, Ты волнуешь сине море, Всюду веешь на просторе, Не боишься никого, Кроме бога одного. Аль откажешь мне в ответе? Не видал ли где на свете Ты царевны молодой? Я жених ее. - Постой, - Отвечает ветер буйный: - Там за речкой тихоструйной Есть высокая гора, В ней глубокая нора; В той норе, во тьме печальной, Гроб качается хрустальный На цепях между столбов. Не видать ничьих следов Вкруг того пустого места; В том гробу твоя невеста -. Ветер дале побежал. Королевич зарыдал, И пошел к пустому месту, На прекрасную невесту Посмотреть еще хоть раз. Вот идет; и поднялась Перед ним гора крутая; Вкруг нее страна пустая; Под горою темный вход. Он туда скорей идет. Перед ним, во мгле печальной, Гроб качается хрустальный, И в хрустальном гробе том Спит царевна вечным сном. И о гроб невесты милой Он ударился всей силой. Гроб разбился. Дева вдруг Ожила. Глядит вокруг Изумленными глазами, И, качаясь над цепями, Привздохнув, произнесла: Как же долго я спала! - И встает она из гроба... Ах!...и зарыдали оба. В руки он ее берет И на свет из тьмы несет, И, беседуя приятно, В путь пускаются обратно, И трубит уже молва: Дочка царская жива! А.С. Пушкин. Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях. - А.С. Пушкин. Полное собрание сочинений: В 16 т. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937-1959. Т. 3, кн.1. Стихотворения, 1826-1836. Сказки. - 1948. с.541-556. Датируется, согласно помете в беловом автографе, 4 ноября 1833г. http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push17/vol03/y03-541-.htm 7 Царевна заблудилася в лесу. Находит дом пустой - убирает его. 12 братьев приезжаютъ: ах, говорят, тут был кто-то али мущина али женщина, коли мущина будь нам отец родной али брат названой, коли женщина будь нам мать али сестра...Сии братья враждуют с другими 12 богатырями; уезжая они оставляютъ сестре платок, сапог и шапку - если кровию нальются - то не жди нас. - приезжая назад спят они сном богатырским. 1) раз 12 дней 2) 24, 3) 31. - Противники приезжают и пируют. Она подносит им сонных капель - и проч. Мачиха ея - приходит в лес под видом нищеньки - Собаки ходятъ на цепяхъ и не подпускаютъ ея. - Она даритъ Царевне рубашку которую та надев, умирает - Братья хоронят ея в гробнице натянутой золотыми цепями к двум соснам. Царевич влюбляется в ея труп и проч. Тексты в архиве Пушкина. Записи народных сказок и песен (Запись N7 - лл. 531-522) использована Пушкиным как материал для его сказки о мертвой царевне. Записи сказок сделаны в Михайловском, вероятно, в первой половине ноября 1824г., когда Пушкин писал брату, что вечером слушает сказки. А из письма Пушкина к Д.М. Княжевичу от начала декабря узнаем, что он слушает сказки няни. На основании последнего сообщения можно с уверенностью утверждать, что комментируемые записи сказок сделаны со слов Арины Родионовны http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/selected/rup/rup-4053.htm *** Значительно выше места находки Аму-Дарьинского клада, в бассейне верховий Аму-Дарьи, в горах Восточного Памира, экспедицией А.Н. Бернштама обнаружены курганы сакского времени. Запрятанные глубоко в горах на высоте более 4000 м, эти курганы оказались нетронутыми грабителями. В кургане N10 в урочище Тамды на правом берегу речки Памир, притока реки Пянджа, под каменной насыпью в 5 м высотой в могильной яме при скорченном скелете старика обнаружены: обшитый кожей деревянный колчан с набором разнообразных стрел, лежавшие на нём два железных меча (акинака), а под колчаном остатки кожаного же налучья (горита) с нашитыми на нём бронзовыми бляшками в виде профильных фигурок стоящего горного козла со сближенными ногами (илл. 9). Здесь же оказались остатки инструмента для добывания огня - кусок дерева с полусферическим углублением и круглая палочка для сверления. Рядом с головой погребённого были собраны бронзовые украшения и части одежды - пряжки и бляшки, из которых наибольший интерес представляют бляшка - протома медведя с ушком на обороте (илл. 10) и такие же бляшки в форме целой фигуры того же зверя (илл. 11). У стенки могилы находились бронзовые удила с трёхдырчатыми псалиями, украшенными рельефным зигзаговидным орнаментом. А.Н. Бернштам датирует это погребение V-IV вв. до н.э. и особо отмечает сходство найденных в нём вещей с формами, известными в Семиречье, на Алтае и в Минусинской котловине. Он полагает, что могильники в горах Памира принадлежали восточной ветви саков - саков заяксартских (тарадарайя), хотя по их географическому положению вероятнее считать, что это были саки-хаумаварга, кочевавшие в бассейне реки Аму-Дарьи. По аналогиям в скифских курганах Северного Причерноморья погребение в кургане N10 относится к VI в. до н.э. Исследованный в 1952г. второй могильник в южной части Восточного Памира (Горно-Бадахшанская авт. обл. Таджикской ССР) находится близ урочища Кызыл-Рабат около гор Акбеит, что значит: Белые могилы, на правом берегу реки Оксу, вливающейся в реку Мургаб. Здесь насчитывается около сотни курганов. Наибольший интерес представляют могилы воинов со скелетами, прикрытыми щитами с деревянной основой и кожаным верхом, с оружием в виде топора, клевца, меча и кинжала, с бронзовыми и деревянными сосудами с жертвенной пищей и с бронзовыми украшениями одежды. Особенно замечателен один железный меч с бронзовой рукояткой; вдоль неё с обоих краёв расположены рельефные головки козлов, а верхний конец украшен фигуркой лежащего козла с рельефными кружками на плече и бедре и с треугольной выемкой на копыте (илл. 14). М.И. Артамонов. Сокровища саков. М.: Искусство. 1973. 280с. Иллюстраций - 306 http://kronk.narod.ru/library/artamonov-mi-1973-02.htm Как продолжение работ А.Н. Бернштама по изучению древностей саков Памира необходимо отметить открытие и исследование Б.А. Литвинским многочисленных сакских погребений на Восточном Памире. Эти материалы позволили ему привести ряд доказательств в пользу существования древних связей между Средней Азией, Индией и Китаем и поддержать гипотезу Н.А. Аристова о восточном, памирском пути проникновения саков в Индию. К.А. Акишев, Г.А. Кушаев. Древняя культура саков и усуней долины реки Или. - Алма-Ата: 1963, 320с. http://kronk.narod.ru/library/akishev-ka-1963-0.htm Николай Александрович Аристов. Этнические отношения на Памире и в прилегающих странах по древним, преимущественно китайским историческим известиям. - Русский Антропологический журнал. 1900(3,4), 1901(2,3,4), 1902(1,2,3), 1903(1), 1904(1,2,3,4) http://www.snor.ru/?an=sc_294_08 Материалы и исследования по археологии СССР (МИА). N14. Труды Семиреченской археологической экспедиции. Чуйская долина. Экспедиция 1938-41гг. Сост. под рук. А.Н. Бернштама. М.-Л., 1950, 158 с.95 http://www.archaeolog.ru/?id=276 A.Н. Бернштам. Основные этапы истории культуры Семиречья и Тянь-Шаня. Советская археология (СА), вып. XI, 1949, с.337-384 http://www.archaeolog.ru/index.php?id=259 A.H. Бернштам. Историко-археологические очерки центрального Тянь-Шаня и Памиро-Алая. - Материалы и исследования по археологии СССР (МИА). N26, 1952, 344с. http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_174.htm А.Н. Бернштам. В горах и долинах Памира и Тянь-Шаня. - В сб. По следам древних культур. От Волги до Тихого океана, М. 1954, с.261-304 http://kronk.narod.ru/library/1954-psdk-ovdto.htm А.Н. Бернштам. Саки Памира. - ВестникДревнейИстории (ВДИ), 1956(1), с.121-133 http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_173.htm Б.А. Литвинский, Раскопки могильников на Восточном Памире в 1959г. - Археологические работы в Таджикистане», вып. VII, Душанбе, 1961 Б.А. Литвинский. Археологические открытия на Восточном Памире и проблема связей между Средней Азией, Китаем и Индией в древности. - Доклады делегации СССР на XXV Международном конгрессе востоковедов. М., 1960 Б.А. Литвинский. Древние кочевники Крыши мира. М.: 1972, 272с. Амударьинский клад http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_165.htm Пятиречие http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_444.htm *** Венде врентетесе до земь нашiех о ступы древлiе А глендете ещье пощаре iнi яко ве дне оходу одо ПентыРiещеце i СемеРiеще кiльбова о десунь отщецена од ны (Дощ.36а) Венды, вернитеся в земли наши, в степи древние. А (то) увидите ещёжье пожары иные, как (и) во дни исхода из Пятиречья и Семиречья, которые дасунями (дасы - злые иноверцы) отобраны (отсечены, отщеплены, отлучены) от нас О Богумире муже Славы и Арине Родионовне http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_445.htm

AntaMon: Ять пишет: Венде врентетесе до земь нашiех о ступы древлiе А глендете ещье пощаре iнi яко ве дне оходу одо ПентыРiещеце i СемеРiеще кiльбова о десунь отщецена од ны (Дощ.36а) Венды, вернитеся в земли наши, в степи древние. А (то) увидите ещёжье пожары иные, как (и) во дни исхода из Пятиречья и Семиречья, которые дасунями (дасы - злые иноверцы) отобраны (отсечены, отщеплены, отлучены) от нас О Богумире муже Славы и Арине Родионовне В той или иной мере"ВК" нам даёт вектор для изысканий... Уважаемый "Ять" хочу немного добавить к твоим запискам вот что. Названия горных массивов звучат вполне по древнерусски: ПаМир - Отец Мира, Тянь-Шань - Таян Чаны (т.е. высокогорные озёра наполняющиеся только за счёт таяния ледников!). А ещё интересней - Гиндукуш, т.е. Г_ИндовКуча, это перевал где синды скапливались для совместного преодоления данного перевала. С уважением АнтаМон

Ять: Вот идет; и поднялась Перед ним гора крутая; Вкруг нее страна пустая; Под горою темный вход. Он туда скорей идет. Перед ним, во мгле печальной, Гроб качается хрустальный, И в хрустальном гробе том Спит царевна вечным сном. И о гроб невесты милой Он ударился всей силой. Гроб разбился. Дева вдруг Ожила. Глядит вокруг Изумленными глазами, И, качаясь над цепями, Привздохнув, произнесла: Как же долго я спала! *** За невестою своей Королевич Елисей Между тем по свету скачет. Нет как нет! Он горько плачет, И кого ни спросит он, Всем вопрос его мудрен; Кто в глаза ему смеется, Кто скорее отвернется; К красну солнцу наконец Обратился молодец. - Свет наш солнышко! Ты ходишь Круглый год по небу, сводишь Зиму с теплою весной, Всех нас видишь под собой. Аль откажешь мне в ответе? Не видало ль где на свете Ты царевны молодой? Я жених ей. - Свет ты мой, - Красно солнце отвечало: - Я царевны не видало. Знать ее в живых уж нет. Разве месяц, мой сосед, Где-нибудь ее да встретил Или след ее заметил -. Темной ночки Елисей Дождался в тоске своей. Только месяц показался, Он за ним с мольбой погнался. - Месяц, месяц, мой дружок, Позолоченый рожок! Ты встаешь во тьме глубокой, Круглолицый, светлоокой, И, обычай твой любя, Звезды смотрят на тебя. Аль откажешь мне в ответе? Не видал ли где на свете Ты царевны молодой? Я жених ей. - Братец мой, Отвечает месяц ясный: - Не видал я девы красной. На стороже я стою Только в очередь мою. Без меня царевна видно Пробежала. - Как обидно! - Королевич отвечал. Ясный месяц продолжал: Погоди; об ней быть может Ветер знает. Он поможет. Ты к нему теперь ступай, Не печалься же, прощай -. Елисей, не унывая, К ветру кинулся, взывая: Ветер, ветер! Ты могуч, Ты гоняешь стаи туч, Ты волнуешь сине море, Всюду веешь на просторе, Не боишься никого, Кроме бога одного. Аль откажешь мне в ответе? Не видал ли где на свете Ты царевны молодой? Я жених ее. - Постой, - Отвечает ветер буйный: - Там за речкой тихоструйной Есть высокая гора, В ней глубокая нора; В той норе, во тьме печальной, Гроб качается хрустальный На цепях между столбов. Не видать ничьих следов Вкруг того пустого места; В том гробу твоя невеста -. Ветер дале побежал. Королевич зарыдал, И пошел к пустому месту, На прекрасную невесту Посмотреть еще хоть раз. Вот идет; и поднялась Перед ним гора крутая; Вкруг нее страна пустая; Под горою темный вход. Он туда скорей идет. Перед ним, во мгле печальной, Гроб качается хрустальный, И в хрустальном гробе том Спит царевна вечным сном. И о гроб невесты милой Он ударился всей силой. Гроб разбился. Дева вдруг Ожила. Глядит вокруг Изумленными глазами, И, качаясь над цепями, Привздохнув, произнесла: Как же долго я спала! - И встает она из гроба... Ах!...и зарыдали оба. В руки он ее берет И на свет из тьмы несет, И, беседуя приятно, В путь пускаются обратно, И трубит уже молва: Дочка царская жива! А.С. Пушкин. Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях. - А.С. Пушкин. Полное собрание сочинений: В 16 т. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937-1959. Т. 3, кн.1. Стихотворения, 1826-1836. Сказки. - 1948. с.541-556. Датируется, согласно помете в беловом автографе, 4 ноября 1833г. http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push17/vol03/y03-541-.htm В давние времена жил человек, у которого было три сына. Все трое влюбились в одну красавицу. Трудно было сказать, кто из них более достоин ее любви. Поразмыслив, отец юношей дал каждому по тысяче золотых и сказал: — Пусть каждый из вас купит какую-нибудь вещь. Чья вещь окажется самой красивой и полезной, тому достанется девушка. Приехали три брата в большой город. Старший брат купил ковер, на котором можно было пролететь за один день столько, сколько пробегал тулпар за сорок дней; второй купил зеркало, которое показывало все, что происходит на земле. А младший купил яблоко: оно могло уберечь от болезней и спасти от смерти. Возвращаясь, домой, они рассказывали друг другу о своих покупках. — Ну-ка, брат, посмотрим в твое зеркало, что происходит в нашем аиле,— сказал старший. Посмотрели они в зеркало и увидели: любимая ими красавица умирает. Сели братья на ковер и быстро пролетели огромное расстояние. Девушка действительно умирала. Самый младший дал ей откусить от своего яблока. Съела она кусочек, открыла глаза и сказала: Ох, как крепко я спала! Киргизские народные сказки. Ум возвышает человека http://skazochnikonline.ru/index/kirgizskie_narodnye_skazki/0-12 *** Венде врентетесе до земь нашiех о ступы древлiе А глендете ещье пощаре iнi яко ве дне оходу одо ПентыРiещеце i СемеРiеще кiльбова о десунь отщецена од ны (Дощ.36а) Венды, вернитеся в земли наши, в степи древние. А (то) увидите ещёжье пожары иные, как (и) во дни исхода из Пятиречья и Семиречья, которые дасунями (дасы - злые иноверцы) отобраны (отсечены, отщеплены, отлучены) от нас О Богумире муже Славы и Арине Родионовне http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_445.htm

Ять: Карта Вагрии – Варяжской земли в окрестностях Ростока. На побережье близ острова Поэль располагается Рерик, родной город князя Рюрика. В.И. Меркулов. Откуда родом варяжские гости? (генеалогическая реконструкция по немецким источникам). Москва, Амрита-Русь, 2005,127с. http://old-earth.narod2.ru/lib/slav/balt/merkulov-varangian-guests.pdf *** Венде врентетесе до земь нашiех о ступы древлiе А глендете ещье пощаре iнi яко ве дне оходу одо ПентыРiещеце i СемеРiеще кiльбова о десунь отщецена од ны (Дощ.36а) Венды, вернитеся в земли наши, в степи древние. А (то) увидите ещёжье пожары иные, как (и) во дни исхода из Пятиречья и Семиречья, которые дасунями (дасы - злые иноверцы) отобраны (отсечены, отщеплены, отлучены) от нас О Богумире муже Славы и Арине Родионовне http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_445.htm

Ять: И власть у нас от тех Рифейских Ободритов, Оттуда, где и ныне правит Русский царь *** В разгар Северной войны Пётр I стремился к усилению русского влияния на южном побережье Балтики, рассчитывая на то, что эти территории удастся эффективно использовать как плацдарм для борьбы со Швецией. Герцогство Мекленбург, также вступившее в войну против шведов, в свою очередь рассчитывало на военную помощь России. И русская дипломатия не преминула воспользоваться этим шансом, чтобы укрепить позиции на Балтике. Со временем второго крупного визита императора Петра I в Европу совпал брак правящего Мекленбургского герцога Карла Леопольда с дочерью Ивана V Алексеевича Екатериной, заключённый 19 апреля 1716 года в Данциге… Гюстровская Ода поражает не только своими литературно-художественными достоинствами, изящным стилем, свойственным поэзии начала XVIII века. Она несёт в себе живую историческую традицию, бытовавшую в Мекленбурге. Приводим оригинал произведения в адаптированном русском переводе (Thomas Fr. Die nahe Anverwandtschaft des Herzogs Carl Leopold mit der Farstin Catharina von Russland. – Gustrow, 1716., s.21-24 - Перевод с немецкого и подготовка текста – В.И. Меркулов): Ликуй, о Мекленбург, оставь свои заботы, И с радостью воспрянь державною главой, Хотят ведь небеса в твою судьбу вмешаться, И радость непременно принести тебе. Поэтому ликуй, оставь печали ветру, Закрой для своей боли мрачные врата, Смотри, уже рассеялась тумана дымка, И твоё солнце светит ярче, чем всегда. Бывал ли горизонт твой краше озарён, Когда забрезжил для тебя свет солнца? И что ж за луч так осветил тебя, Что ты, о Мекленбург, весь воссиял от счастья? Твой высочайший Князь сам светится как солнце, В супруги герцогиню выбрал он себе, И в том весь Мекленбург нашёл своё богатство, Что Рус и Венд соединились в браке вновь. Всё стало, как и прежде, как при Ободритах, Когда держал наш Мекленбург и трон, и скипетр: И власть у нас от тех Рифейских Ободритов, Оттуда, где и ныне правит Русский царь. И им благодаря, во время войн и мира, Мы были в прочной дружбе, браком скреплены. Сегодня же напомнить должно то, Что были Венд, Сармат и Рус едины родом. Хочу спросить у древности о том, Как королём и почему у нас стал Вицлав, Что своим браком и примером показал, Какое Венд и Рус нашли у нас богатство? Великое оно для Вендов и для Русов, Ведь от него их славные правители пошли. Оно явилось к нам как чудные сады, Принесшие позднее в мир прекрасные плоды. Здесь бил крылами Алконост, Сады Семирамиды не могли затмить его красою, А Бельведер едва ли мог достать его теней. Был перед нами настоящий рай. Со всех концов простерлись там цветущие луга, Виднелись величаво царственные кроны И яблок золотистых спелые плоды, Перемежались рощи цитрусов, оливок. И ветер гнал величественно воды рек, Чтоб Океан почувствовал их бег, Соединяя вместе Эльбу, Везель, Обь, Там где играют в волнах нереиды. Оттуда совершил далёкий путь наш Мекленбург, Чрез землю Русов к своему княженью: Столь очевидны его предки нам, И с ними мы в родстве тысячелетнем. Но так нашлись и в Мекленбурге корни Рода Русского, когда князь Мицислав, Подобно предку своему, роднился с Русами, И на Антонии принцессе Русской поженился. Биллунг, могущественный Господин, Его владения дошли до Везеля и Эльбы, А он как Венд принадлежал Христу, И был потомком Русов в Мекленбурге. Карл Леопольд, правитель сей земли, На благо Провидению и дружбы, С принцессой княжеского рода из Руси, Скрепил высоким браком узы. Да будет их союз воспет на долгие лета, Да будет он навеки прочным. О Боже, эту пару ты благослови, Что скреплено, то в счастье сохрани. И как с приездом знатной Катерины Возликовала Мекленбургская земля, Да будет так на небесах, Аминь! И всюду пусть гремит нам имя дорогое. О Господи, да будет возвышаться Мекленбург, Пусть укрепляется наш княжий трон, И наш родимый дом становится таким, Что будто бы Господь свой щит простёр над ним. Да здравствует наш герцог Леопольд и Катерина! Преумножайте ваш высокий княжий род! Пусть множится для вас обоих слава! И наш народ кричит VIVAT! В.И. Меркулов. Гюстровская ода и мекленбургская генеалогическая традиция http://www.hrono.info/statii/2004/merk0904.html В связи с сегодняшним состоянием варяго-русской проблемы, изучение немецких генеалогических источников XVIII века представляется чрезвычайно перспективным. Сами родословные таблицы содержат огромную массу уникальных сведений (Радигаст, Крок, Годгевил, Гундерих, Гензерих, Гунтамунд, Вислав, Витслав, Вышеслав, Ариберт, Мечеслав, Драговид, Славомир, Гостомысл, Табемысл, Годлиб, Годрах, Рюрик). Карта Вагрии – Варяжской земли в окрестностях Ростока. На побережье близ острова Поэль располагается Рерик, родной город князя Рюрика. В.И. Меркулов. Откуда родом варяжские гости? (генеалогическая реконструкция по немецким источникам). Москва, Амрита-Русь, 2005, 127с. http://old-earth.narod2.ru/lib/slav/balt/merkulov-varangian-guests.pdf *** Тако бо Русколанье падьма до нiць од ГодЪ а Iегуншта звЪжства А тодЪ Кiiска Русе творящесе а Онтува А ГодЪ се устращащеся iде о та вон до Сверензе Як бо вЪхом Сверензе суте двЪ Едiна Вендеста а друга Годя А туто Годь прiбенде до нь А Годя сен усiлысяще тамотва А Вендестя ослабiщеся сен тако тье до тьва О се бо Жеменде бяща околы тоя А та бя Лiтавоа i се назовещеся Iлмо одо ны iже рещены Iлмры Дощ.8(27) Так вот Русколань пала до ниц от Готских и Гуннских зверств. И тогда Киевская Русь сотворилась и Антская. А Готы устрашились и пошли оттуда прочь до Сверязи (на север). Как ведаем мы, Сверязи суть две. Одна Венедская, а другая Готская. И тут Годь прибыла в нее. И Годь усилилась там отва. А Венды же ослабились так тье до тьва. Тогда Жеменды (Жмудь) были около тех. И те были Литавы и назывались Илмо, от нас же речены как Илмры О Богумире муже Славы и Арине Родионовне http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_445.htm *** Венде врентетесе до земь нашiех о ступы древлiе А глендете ещье пощаре iнi яко ве дне оходу одо ПентыРiещеце i СемеРiеще кiльбова о десунь отщецена од ны (Дощ.36а) Венды, вернитеся в земли наши, в степи древние. А (то) увидите ещёжье пожары иные, как (и) во дни исхода из Пятиречья и Семиречья, которые дасунями (дасы - злые иноверцы) отобраны (отсечены, отщеплены, отлучены) от нас

Ять: Да имейте Птицу ту на челе вашем 15. Серебрянный гусь, литой и обработанный резцом. Глаза инкрустированы золотом, перья детально проработаны точками, линиями и дужками (как и чешуя, на 16 (золотая рыбка)). Ноги не разделены, а их нижняя часть условно обозначена на плоской пластине-основании. На груди – шляпка от заклепки, в центре слегка выступающего прямоугольника Е.В. Зеймаль. Амударьинский клад. Каталог выставки. Л., Искусство, 1979, с.41 http://kronk.narod.ru/library/zeimal-yev-1979.htm Амударьинский клад http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_165.htm Древние богослужебные предметы Ободритов (obotriten) из храма в Ретре на озере Толленцер. Перерисованы с максимальной точностью с оригиналов и напечатаны с гравюр на меди вместе с комментариями господина Андреаса Готтлиба Маша, штрелицкого придворного проповедника, советника и суперинтенданта консистории Мекленбургского герцогства. Изданы Даниэлем Вогеном, штрелицким придворным художником герцога Мекленбургского. Берлин, 1771 ...Ретра, главный город редариев, был разрушен дважды. В первый раз это произошло в 955 году во время правления императора Отто. Город был разрушен, храм снесен, статуя Радегаста вместе со всеми сокровищами, которые здесь хранились, были подарены епископу Бранденбургской марки. Венды снова отстроили город и храм, возобновили поклонение идолам и пытались вернуть им прежний блеск 200 лет спустя, в 1150 или 1157 году. В годы правления Генриха, прозванного Львом, городу пришёл конец: город и храм были разрушены и сожжены, и превратились в груду камней. От этого опустошения Ретра уже никогда не оправилась...Визуальный осмотр убеждает любого, кто знакомился с этим собранием, что все предметы побывали в сильном огне, который оплавил их в некоторых местах. Следы огня заметны не только в разных отверстиях, но можно найти места, где металл стекал каплями…Князь Никлот и граф Адольф Голштинский и были теми, кто полностью разрушил город Ретру и прошёлся плугом по его земле. Тем самым город был приговорён к полному исчезновению, чтобы никто и никогда не мог его отстроить заново...Маршал сообщает, что Никлот вывез из храма статую Радегаста и все сокровища...Как сообщает Николай Маршал, кроме храма в Ретре Радегасту был посвящён храм в Мекленбурге, и третий – в большом городе Винет, или Винета. И за пределами мекленбургских границ этот бог был не менее известен, хотя и не повсеместно признавали его верховенство. Сербские венды, которые обитали в Лаузице и окрестностях Мейссена, его почитали под именем Радгост, а в Моравии у него был храм на горе Радгост, названной в его честь. Андреас Готтлиб Маш. Сокровища Ретры (Пер. с немецкого А.А. Бычкова) - М.: ИЦ СЛАВА! - 2006, 352с., ил., карты. http://www.kladina.narod.ru/rethra/frames.htm Се б то зрящете обесва да iмете Птыцiу тую на щеле вашем А та венде воi до вытеженсте надо врзе Се бо ях iны сва а таможде сен одержещет I ту красоущесе пред ны а влеце свiетаме до сене I таква бящете во iнь щасо яко Руште iдяще со Вендема I тоiе хотяе унесте Бозе сва до море i тамо угнiездесеша I се градi а пмолiа i бястще таможде многа зодьща яко соуте богансте I та пмолiа украсены соуте злтем i србрем I мнгая о се дрвенi Бзе поцтяше удЪщете ускусi I та о се вiедома iным i такожде тоя зрящеще а задеща на тоа i перещешiа овы I таможде не iмящi родiце нашiе покое Те се Орабi ходящеше до те а трзящеше на трзещех о богъствы та i таможде оуседше отрце одерене дащетсе I та земе повiеда есще мрзъсте пре i злыа оужiве Дощ.18а И так, посмотрите вокруг (со всех сторон), Да имейте Птицу ту на челе вашем. А та ведет вас (воинов) к победам над врагами. Вот, взяла (ять) иных к себе и там-то их удерживает. И тут красуется пред нами и влечет светами к себе. И такое было (и) в иное время, когда Русичи шли (вместе) с Вендами. И те хотели унести Богов своих к морю и там угнездиться. И вот грады и помолья, и было там много зодчества, потому как по сути (они) богаты. И те помолья украшены по сути золотом и серебром. И многие этих деревянных Богов почитая, испытывали (удеяли) искушение (искус). И то о сём ведомо (известно) иным, и также то зряще (видя), жаждали то, и воевали с ними. И там не имели родичи наши покоя. Те Арабы приходили к ним и торговали на торжищах богатства те и там же (и) оседлых отроков, в кабалу отдавшихся. И та земля поведала о еще мерзостной пре (борьбе, войне) и злом уживании (с этой земли) О Богумире муже Славы и Арине Родионовне http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_445.htm Венде врентетесе до земь нашiех о ступы древлiе А глендете ещье пощаре iнi яко ве дне оходу одо ПентыРiещеце i СемеРiеще кiльбова о десунь отщецена од ны (Дощ.36а) Венды, вернитеся в земли наши, в степи древние. А (то) увидите ещёжье пожары иные, как (и) во дни исхода из Пятиречья и Семиречья, которые дасунями (дасы - злые иноверцы) отобраны (отсечены, отщеплены, отлучены) от нас

Ять: Стану я…благословясь, пойду…из избы дверьми, из двора воротьми в чистое поле, под красное солнце, под утренную зорю, в восточную сторону; помолюсь и поклонюсь Пресвятой Богородице, пойду в сырыя горы, ко синему морю и в ледяную лужу; из ледяныя лужи течет ледян змей и пожирает он чистое сребро и красное золото. И гой еси, змей, не пожирай чистаго сребра и краснаго золота и поди ты к моей милой скотине в правую ноздрю… Великорусские заклинания - Л. Майков, 1869, с.77, N 197 - Из записок Имп. Рус. Геогр. Общества по Отделению Этнографии, т. II, 1868 http://mirknig.com/knigi/history/1181204383-velikorusskie-zaklinaniya.html Ледни́к Грумм-Гржима́йло - долинный древовидный ледник на Центральном Памире в Таджикистане, у основания пика Революции (6974 м). Ледник был открыт в 1887 году экспедицией братьев Григория (путешественник, географ и зоолог) и Владимира (инженер-металлург) Грумм-Гржимайло; *** Славянские племена издревле жили по южному Балтийскому побережью и на островах. В древних средиземноморских источниках есть смутные свидетельства, что янтарь отыскивается в некоей стране Венетов (венедов); Балтийское море тогда называлось Венедским, позже Варяжским... И тут я должен вернуть читателя к уже известному нам Гржиму. Дело в том, что у меня в руках оказалось интересное письмо ленинградского ученого-ботаника Алексея Григорьевича Грумм-Гржимайло, сына знаменитого путешественника, отправленное 30 января 1966 года своему двоюродному брату московскому ученому-металлургу Николаю Владимировичу Грум-Гржинмайло и возвратившее меня к истории их рода...А.Г. Грумм-Гржимайло был человеком точного, достоверного знания, и я, прочитав все его книги, снабженные, как правило, солидным справочнонаучным аппаратом, убедился, что ему можно верить. - Впервые Гржимали вышли на историческую сцену во II веке нашей эры. К северу от границ огромной Римской империи на территории Средне-Дунайской низменности находилась древняя Паннония, населенная тогда в основном вендами, т.е. славянами, относившимися к западной славянской ветви. В Паннонии на берегу Дуная стояла крепость Виндебож или Виндебон, как ее называли римляне. Под защитой толстых каменных стен этой крепости были сооружены древние храмы с идолами, которым поклонялись славяне этой области. Виндебож (впоследствии Вена) занимал господствующее положение на Дунае. Кто владел этой твердыней, тот и мог пользоваться бассейном Дуная для торговых и другого рода сношений. Римляне всячески старались завладеть этой крепостью и в 167-180гг. н.э. вели упорные бои за Паннонию и ее главную цитадель. Командовал римской армией сам император Марк Аврелий. Ему удалось сдержать натиск северных варваров, но овладеть Виндебожем он не смог и в 180 году умер под его стенами. Защищал эту крепость вендский вождь или рыцарь, получивший прозвище Гржнмала. Гржим - это древнейший славянский корень, выражающий понятие гром, а в переносном смысле - сила, победа. Гржимала - прилагательное от слова гржим и было употреблено в смысле победивший и разящий. На гербе, которым ты интересуешься, изображена крепость Виндебож, а не гроб господень, как ты пишешь, и рыцарь, стоящий в воротах в шлеме, со щитом и мечом на ударе, - это и есть наш родоначальник Гржим или Гржимала... Владимир Чивилихин. Память. Книга вторая http://lib.ru/PROZA/CHIWILIHIN/memory2.txt Крепость Виндебож http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_577.htm *** Венде врентетесе до земь нашiех о ступы древлiе А глендете ещье пощаре iнi яко ве дне оходу одо ПентыРiещеце i СемеРiеще кiльбова о десунь отщецена од ны (Дощ.36а) Венды, вернитеся в земли наши, в степи древние. А (то) увидите ещёжье пожары иные, как (и) во дни исхода из Пятиречья и Семиречья, которые дасунями (дасы - злые иноверцы) отобраны (отсечены, отщеплены, отлучены) от нас О Богумире муже Славы и Арине Родионовне http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_445.htm *** Се бо врещеть птыцiа МатерСва о ны а Славу рiещеть ны Яхомь бо сьме о ту меще нашiя а iдехомь до свенты о поля Одразiехомь врзi полноцнiа а одвзерщемь врзе полуденыа а тещехомь на врзе сходнiы а бЪхомь повенжды Руште Грмiцы якожь Оце нашiего Паруне сыны а ДажьБа внцые Се бь то Сварець укаже намо камо гренсте обысва (Дощ.23) Так вот веречет птица Матерь Сва о нас и Славу речет нам. Возьмем же мы те мечи наши и идем на святы в поля. Отразим врагов полночных и отвергнем врагов полуденных, и потечем на врагов сходных (т.е. западных) и будем мы повенданы (как) Русичи Громичи, которые Отца нашего Паруны сыны и ДажьБа внуки. Ведь Сваржец укажет нам, куда идти

Ять: На Сретенье 2 фев. по ст.ст. (Стрітення – встреча предвестница) – в первый раз появляется весенняя теплота – На Сретенье зима с летом встретилась Конец полотенца. XIX в. Калужская губерния II, 39. К Ашвинам 1 Словно два давильных камня вы бодрствуете с одной и той же целью, (Собираясь) к приготовившему жертвенную пищу, как два коршуна на (одно) дерево. Словно два брахмана, произносящие гимны во время обряда, Вы должны призываться во многих местах, как два вестника (duteva) среди людей. 2 Выезжая рано утром, как два мужа-колесничих, Вы следуете вместе по (своему) желанию, как два козла-близнеца, Красуясь телом, как две наложницы, Вдохновляя людей, как два домохозяина. 3 Как два рога (животного), первыми двигайтесь в нашу сторону Быстро мелькая, словно копыта! Как две (птицы) чакравака (букв. кричащий – ча-кра, утка-гусь Огарь) на рассвете, о два утренних (бога), Приезжайте в нашу сторону, как два могучих колесничих! 4 Перевезите нас вы двое, как две лодки, как два ярма, Как две ступицы (колеса) - нас, как две поверхности (колеса), как два обода (колеса)! Как два пса, не допускающих повреждения наших тел, Как два панциря, охраните нас от перелома (членов)! 5 Как ветер неослабевающий, как речное течение, Как два глаза с (их) взглядом, приезжайте в нашу сторону! Как две руки, самые деятельные для тела, Как две ноги, приведите нас к благу! 6 Как две губы, предвещающие мед для рта, Как две груди, набухните, чтобы мы жили! Как две ноздри (naseva) защитниками нашего тела, Как уши, хорошо нас услышьте! 7 Как две руки, объединяющие для нас силу, Как земля и небо, сгоните для нас пространства! Эти хвалебные песни, стремящиеся к вам, о Ашвины, Наточите, словно топор на оселке! 8 Эти подкрепления для вас, о Ашвины, Молитву, хвалу - создали потомки Гритсамады. Наслаждайтесь ими, о два мужа, (и) приезжайте! Мы хотим провозгласить жертвенную раздачу, (чтобы иметь) прекрасных мужей! Ашвины (acvin букв. имеющий коней, правящий конями) - два бога-близнеца (комнещ близень), утром и вечером обьезжающие вселенную на быстроходной колеснице, полных всяких благ; спасатели и целители людей; с А. связан ряд мифов о чудесном спасении или исцеления разных лиц. Предвестники Ушас-Зари-Весны РигВеда. Мандалы I-X. перевод Т.Я. Елизаренковой http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_863.htm Вводные замечания 1. Одно из основных научных понятий в естествознании - симметрия, влияние которого в науке всё увеличивается, странным образом остаётся неясным с точки зрения его реальной, т.е. научно-эмпирической сущности. Я встретился с этим понятием в 1882г. - больше 60 лет назад - и в другом месте изложил ход моей научной работы в этой области в течение всех этих лет (В моей подготовленной к печати книге: Химическое строение биосферы и ее окружение. ч.II). Долго я шел по ложному пути и пытался как и все другие - был убеждён, что возможно, - получить более ясное понимание этого явления огромной научной мощности, философским путём. Прошло много лет, прежде чем я понял (в конце 30-х годов) отсталость философии (в мировом её охвате) в переживаемый нами исторический момент в жизни человечества. Мы живём в эпоху примата науки над философией. Больше того: Мы живем в новой эре в жизни человечества и в геологической истории нашей планеты в частности, когда точная научная мысль как планетная сила выступает на первый план, проникая и изменяя всю среду человеческих обществ, когда ею охватывается и изменяется техника жизни, художественное творчество, философская мысль, религиозная жизнь. Эта геологическая эра, длящаяся миллионы лет, была названа академиком А.П. Павловым антропогенной и независимо раньше американскими геологами психозойской эрой... В.И. Вернадский. Проблемы биогеохимии. Вып.3. О состояниях пространства в геологических явлениях Земли. На фоне роста науки XX столетия (1943) http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_125.htm В.И. Вернадский. Восстанавливая старинный тысячелетний университетский обычай http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_100.htm Мы хотим провозгласить жертвенную раздачу, (чтобы иметь) прекрасных мужей!

ВЛАДИМИР: Необходимость интенсивной работы собирателей и восстановителей культуры....Самодеятельность. Свободная научная критика и мысль. Воля. Пересмотр мировозрения. http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_100.htm

Ludovit: И это правильно!

Ять: Квазикристаллы и метрика РигВеды *** На сегодняшний день число квазикристаллов искусственных (созданных человеком) и природных (обнаруженных в природе) более ста. Реализуются квазикристаллы только в сплавах (т.е. состоящих из двух или более хим. элементов, т.е. не существует моноквазикристаллов). Если кристаллы имеют оси симметрии 2,3,4,6 порядка, то квазикристаллы обладают осями симметрии 5,10,8,12 порядка Квазикристаллы и их симметрии http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_141.htm РигВеда является стихотворным текстом. Ее метрика (chandas) крайне архаична…Метрической единицей служит стихотворная строка, содержащая определенное число слогов, которое и является различительным признаком. Такая строка называется падой (pada m. нога, стопа, четверть [= нога четвероногого животного]). Комбинации одинаковых или различных пад образуют ведийские стихи разных размеров. Из стихов складываются более крупные метрические единицы: строфы и гимны (В Ригведе 1028 гимнов, в общей сложности 10 552 стиха, или 39 831 пад). Структура ведийской пады определяется квантитативным ритмом - последовательностью долгих и кратких слогов (Долгим считается слог (сплав), содержащий долгий гласный или краткий гласный, за которым следуют два согласных. Остальные слоги считаются краткими)...В РВ пада состоит из 5-ти (редко), 8-ми, 11-ти и 12-ти слогов РигВеда. Мандалы I-X. перевод Т.Я. Елизаренковой. О метрике http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_863.htm Симметрия не есть отвлечённое дедуктивное представление, как часто думают о симметрии натуралисты, а есть эмпирически выработанное, вначале бессознательно и, как мы увидим дальше, идущее в глубь доисторических веков, научное эмпирическое обобщение, до известной степени бытовая точка зрения, бытовое выражение, обработанное математической мыслью, геометрических пространственных правилъностей, эмпирически наблюдаемых в окружающей человека природе. Симметрия характеризует разные состояния пространства и пространства-времени естественных тел и явлений нашей планеты Проблемы биогеохимии. Вып.3. О состояниях пространства в геологических явлениях Земли. На фоне роста науки XX столетия (1943, 8 февраля) http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_125.htm В.И. Вернадский. Восстанавливая старинный тысячелетний университетский обычай http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_100.htm *** Мы хотим провозгласить жертвенную раздачу, (чтобы иметь) прекрасных мужей!

Ять: Квазикристаллы и метрика РигВеды *** Ты раскрыл светило для ария. Дасью рухнул слева, о Индра (РигВеда II, 11.18.3-4. К Индре - Размер - виратсхана-триштубх - десятисложный) *** Мы можем рассматривать правизну-левизну, как чрезвычайно чувствительный индикатор физического состояния пространства. Этот индикатор дает резко различную картину в основных группах природных тел и природных явлений биосферы, в живом веществе и в косной среде В.И. Вернадский. Проблемы биогеохимии. Вып.4. О правизне и левизне (Из доклада в Обществе испытателей природы в Москве 25 окт. 1938г.) http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_138.htm В.И. Вернадский. Восстанавливая старинный тысячелетний университетский обычай http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_100.htm РигВеда I, 164. Гимн-загадка Тема - Все-Боги (1-41), далее отдельные боги или деифицированные понятия. Размер - триштубх; стихи 12, 15, 23, 29, 36, 41 - джагати, 42 - прастара-панкти, 51 - ануштубх. Знаменитый гимн представляет собой собрание так называемых брахмодья (brahmodya) - аллегорий и загадок о происхождении вселенной, об удивительных явлениях природы, о времени, богах, человеческой жизни, ритуале, поэтической речи и пр. Отгадки, как правило, не даются. Вопросы оставляются без ответа. Аллегории туманны и допускают различные толкования 23 Что на (песне) гаятри основан (размер) гаятри, Или из (песни) триштубх образовался (размер) триштубх, Или же размер джагат основан на (песне) джагат - Кто это знает, те достигли бессмертия. 24 (Размером) гаятри он меряет песнь, Песнью - напев, (размером) триштубх - произносимую строфу, Двустопной, четырехстопной произносимой строфой - гимн. Слогом они меряют семь голосов. 25 (Размером) джагат он укрепил поток на небе, В (напеве) ратхантара он разглядел солнце. В (размере) гаятри, говорят, три полена, Оттого мощью, могуществом он превзошел (другие размеры). РигВеда является стихотворным текстом. В основе лежит силлабический принцип (деления стиха на ритмические единицы, равные между собой по числу слогов, а не числу ударений и месту их расположения). Ее метрика (chandas) крайне архаична. Метрической единицей служит стихотворная строка, содержащая определенное число слогов, которое и является различительным признаком. Такая строка называется падой (pada m. нога, стопа, четверть [= нога четвероногого животного]). Комбинации одинаковых или различных пад образуют ведийские стихи разных размеров. Из стихов складываются более крупные метрические единицы: строфы и гимны (В Ригведе 1028 гимнов, в общей сложности 10 552 стиха, или 39 831 пад). Структура ведийской пады определяется квантитативным ритмом - последовательностью долгих и кратких слогов (Долгим считается слог (сплав), содержащий долгий гласный или краткий гласный, за которым следуют два согласных. Остальные слоги считаются краткими)...В РВ пада состоит из 5-ти (редко), 8-ми, 11-ти и 12-ти слогов... Ведийские стихи состоят чаще всего из комбинации одинаковых пад. Размеры таких стихов называются простыми. Четыре 11-тисложные пады, разделенные на 2 полустишия, образуют триштубх (tristubh). Триштубх - самый распространенный размер в РВ. Он засвидетельствован приблизительно у 2/5 всех гимнов. Три восьмисложные пады дают размер гаятри (gayatri). Гаятри - второй по употребительности размер в РВ. Приблизительно четверть всех гимнов выдержана в этом размере. Четыре двенадцатисложные пады, разделенные на 2 полустишия, образуют размер джагати (jagati), третий по употребительности в РВ. Четыре восьмисложные пады дают размер ануштубх (anustubh). Ануштубх в РВ в 2 раза менее употребителен, чем гаятри. В Атхарваведе (Веде заклинаний) он становится основным стихотворным размером... Ригведа. Мандалы I-IV (перевод Т.Я. Елизаренковой). О метрике (с.531-537). Москва, Наука, 1999 http://www.bolesmir.ru/index.php?content=text&name=o284 19.6Мб РигВеда. Мандалы I-X. перевод Т.Я. Елизаренковой http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_863.htm Вологодская вышивка II, 43. К вещей птице Тема - вещая птица. Размер - стихи 1,3- джагати, стих 2 - атишаквари или ашти 1a...обращенные направо (pradaksinit) - Двигаться так, чтобы предмет поклонения находился справа, что считалось выражением уважения (и наоборот, если слева: I се Сварозiцы ошуе тоа текощуть - И вот Сварожичи слева тех движутся (Влескнига Дощ.25)) 1b...издают звуки (vadante) - букв, говорят 2b...сын брахмана (brahmaputrа) - Как считает Гельднер, это говорит лишь о том, что обязанности жреца-брахмана передавались по наследству от отца к сыну, и не обозначает особого разряда жрецов 1 (Словно) певцы, обращенные направо, в нужное время Подымая голос, издают звуки вещие птицы. Обе речи ведет она, словно исполнитель самана: Она владеет и (речью) размером гаятри и (речью) размером триштубх. 2 О вещая птица, ты поешь напев, как удгатар, Ты торжественно произносишь, словно сын брахмана на выжиманиях (сомы). Как ярый бык (ревет), приближаясь к коровам с телятами, (Так) провозгласи нам со всех сторон счастье, о вещая птица, Повсюду провозгласи нам добро, о вещая птица! 3 Провозглашая, счастье ты нам провозгласи, о вещая птица! Сидя молча, направь на нас (свою) благожелательность! Когда, взлетая, ты звучишь, как лютня, - Мы хотим провозгласить жертвенную раздачу, (чтобы иметь) прекрасных мужей! Квазикристаллы и метрика РигВеды http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_743.htm

Ять: 24 февраля - День Аўласа - (день святого Власия Сева-стийского) *** Пусть Пушан с той стороны Обнимет (нас) правою рукой! Пусть снова пригонит нам пропавший (скот!) *** Першимъ разомъ, добрымъ часомъ. Господу Богу помолимся, храсту паклонимся. Учора зъ вячора соунiйка играло, добрую дорогу провещало; сягоння зъ ранку зара занялася, у неби на парози зъ сонцемъ споткалася; залатые ключи у ручки брала, дубовую дзверку одмыкала, шоуковый пологъ подымала, соунiйко на небо выпущала, добрую дорогу провЪщала. Устау я рано - подвыйду къ ваконцу; щира я щира уздыхну до Бога: дай-же мнЪ, Боже, счасливу дорогу! Ажъ св. Юрiй каня запрагае, св. Ауласъ помогае, отъ бяды, напасьци зберегае *** По возрЪнiямъ бЪлоруссовъ, весной, вмЪстЪ съ оживанiемъ природы, съ пробужденiемъ ея отъ зимняго сна, оживаютъ и души мертвыхъ и выходятъ изъ тЪсныхъ гробовъ на вольный свЪтъ. Полагаютъ, что онЪ нуждаются въ пищЪ и питьЪ, что онЪ Ъдятъ и пьютъ, но рЪдко: три-четыре раза въ годъ съ нихъ вполнЪ достаточно. Для удовлетворенiя этой потребности и въ знакъ уваженiя къ предкамъ, пepioдически устраиваются поминальные столы, по-бЪлорусски - дзяды. Въ такiе дни всЪ какъ-то торжественно настроены, полны ожиданiя чего-то таинственнаго. Разговоры, обыкновенно, вращаются около умершихъ; вспоминаются обстоятельства ихъ жизни, вскусы, привычки; чисто случайныя явленiя приводятся въ связь съ обитателями загробнаго мipa: сядетъ, напримЪръ, птичка на окно, какъ ужъ въ ней видятъ душу покойника, который чего-то хочетъ отъ родныхъ, о чемъ-то напоминаетъ имъ. Начинаются догадки, предположенiя...Старики, которые уже хранятъ сорочку на смерть, видятъ въ этомъ знаменiе своей близкой кончины: Это такой то, говорятъ они, за мной являлся; нужно готовиться въ дальнюю дорогу...Въ этотъ день обязательно чистятъ избу, словно бы къ прiемy дорогихъ гостей. ДзЪдуюць поздно вечеромъ. Покрываютъ столъ бЪлой скатертью, кладутъ хлЪбъ-соль, ставятъ кутью; предъ образами зажигается свЪча, - и всЪ молятся за усопшихъ. ПослЪ сего хозяинъ выходитъ за дверь и призываетъ предковъ, дзядовъ, раздЪлить со всЪми домочадцами обрядовую трапезу, которая доходить до 7 блюдъ. Ъдятъ покладаючися, т.е. проголятъ ложку потравы и предоставляютъ то же сдЪлать дзЪдамъ - кладутъ для нихъ свои ложки. Но, принимая во вниманiе, что дзЪдовъ можетъ быть больше, чЪмъ кладется ложекъ, хозяева отливаютъ и откладываютъ всякой пищи на окна и подъ столъ. Есть обычай - ничего не убирать со стола поелЪ этой вечери, чтобы дзЪдамъ было что Ъсть, когда они соберутся ночью. Бабы справляются на канунЪ дзЪдовъ. Но этотъ обычай распространенъ весьма мало; мы наблюдали его только въ Лепельскомъ уЪздЪ. По существу обрядовая сторона бабъ ничЪмъ не отличается отъ дзЪдовъ, только блюдъ готовится меньше А.Е. Богданович. Пережитки древнего миросозерцания у Белорусов. Гродно, 1895, 136с. http://www.twirpx.com/file/831333/ РигВеда VI, 58. К Пушану Размер - триштубх, стих 2 - джагати. В этом гимне особенно отчетливо видна природа Пушана как солярного божества: движется по небу днем и ночью на золотых челнах, озирает все существа, связан c дочерью Солнца - Сурьей 1a-b…один…другой…небо в две половины дня - За этим лежит ведийское представление о дневном и ночном солнце 3c…с посольством Сурьи - Пушан здесь выступает как посол Сурьи - основного солярного божества. Какую именно функцию солнца Пушан выражает, остается неясным 4c…кого боги отдали Сурье (suryayai) - Здесь имеется в виду дочь Савитара Сурья (ж.р.). Сначала Пушан был ее возлюбленным, а затем одним из участников во время ее свадьбы с Сомой (X, 85) золотое изображение горного козла из Аму-Дарьинского клада 1 Светел один твой (облик), достоин поклонения твой другой. Ты - как небо в две половины дня с (их) разным обликом. Ведь ты любишь все чудесные превращения, о самосущий! Благотворный, о Пушан, пусть будет здесь твоя щедрость! 2 Кто ездит на козлах вместо коней, охраняет скот, у кого дом полон наград, Кто возбуждает мысль, поставлен надо всем миром, - Бог Пушан, размахивающий гибким стрекалом, Движется, озирая все существа. 3 Те твои золотые челны, о Пушан, Которые странствуют в океане, в воздушном пространстве, На них ты ездишь с посольством Сурьи, Ища славы, о (бог,) сотворенный любовью. 4 Пушан - близкая родня неба и земли, Господин жертвенного напитка, щедрый, с удивительным блеском, Тот, кого боги отдали Сурье, Сотворенного любовью, сильного, легко устремляющегося вперед. Пушан pusan - солярный бог, охранитель дорог, покровитель скота и материального изобилия (др.-инд. Pusan, вероятно, от pus, расцветать), в древнеиндийской мифологии божество, связанное с солнцем, с плодородием, с путем. В ряде случаев отмечаются антропоморфные черты П. и портретные детали (топчущая нога, правая рука, взлохмаченные волосы и борода, беззубость); его атрибуты - золотой топор, шило, стрекало, колесница, запряженная козлами вместо коней. О солнечной природе П. свидетельствуют его нахождение на небе, постоянное движение, наблюдение за всеми существами. Золотой корабль П. движется в небесном море (РВ VI 58,3). Небесный путь П. цикличен, он связан с вечным повторением, у него два пространственно-временных фокуса: П. родился на высоте и вторично - в глубине, в яме; рождение было в ночи года (VI 58, 1), в середине ночного часа, на юге; в другой раз он родился в середине года на севере. Американская исследовательница С. Крамриш подчеркнула эти два положения П. (зенит и надир), определяющие два направления - вниз и вверх и вертикаль, соединяющую их и символизируемую образом Аджа Экапада; в названии последнего скрыто обозначение козла, животного П. Сюжетно П. также связан с солнцем: он женится на дочери солнца, является послом солнечной Сурьи и т.д. Одна из основных черт П. - его отношение к пути: он - повелитель пути (VI 53, 1), охранитель дорог, спаситель от ложных путей. П. знает пути истины, находит путь к богатству, провожает умерших по пути предков (РВ Х 17, 3-5; АВ XVI 9, 2; XVIII 2, 53; отсюда связь с богом смерти Ямой и просьбы типа: Пусть Яма, П. защитят нас от смерти, АВ XIX 20,1). Путь П. приводит к избавлению от амхас, хаотического обуживающего начала, к выходу в мир широкого космического пространства, поэтому его называют избавителем, освободителем, сыном избавления. П. заполняет воздушное пространство. Он приносит пищу, богатство, успех, открывает сокровища, предоставляет убежище, он - хранитель скота и пастух всего сущего, он щедр, доброжелателен (в частности, к поэтам, покровителем которых он считается, ср. РВ II 40, 6; VI 55, 3, 5; VIII 4, 16; IX 67, 10); П. связан узами дружбы со всеми богами, всегда готов прийти на помощь; он защищает своих приверженцев и враждует с клеветниками, ворами, разбойниками Лит.: В.Н. Топоров. Об индоевропейских соответствиях одному балтийскому мифологическому имени. Балт. Pus(k)ait-: др.-инд. Pusan, др.-греч. llav, в сб.: Балто-славянские исследования, М., 1974, с.16-27 РигВеда. К Пушану http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_894.htm 24 февраля - День Аўласа (день святого Власия Сева-стийского) Как церковный праздник он относится к сцiплым, но в Беларуси в народе отмечался очень широко, с соблюдением древнейших, еще дохристианских - корни-то оттуда - особенностей. Ведь святой Власий заступил на место древнейшего божества Велеса, считавшегося опекуном домашних и диких животных, символизировавшего плодородие, силу, мощь, здоровье и богатство. Он почти полностью перенял абавязкi Велеса и, самое главное, патронаж, заботу о животных и более всего - о свойскай жывёле, ведь стадо в прежние времена называли казной и багаццем. И доказательство тому - изображение св. Власия на иконах в окружении каровак-кармiцелек, лошадей, овец как добрага i дбайнага гаспадара. У нас этот день называли каровiным святам. С утра на Аўласа каждая хозяйка пекла оладьи по количеству домашних животных, эти аладкi должны были обеспечить в будущем здоровье и хороший приплод, уберечь стадо от всякого зла. Мужчины в этот день обязательно объезжали молодых лошадей, причем ездили на них вокруг села (что давало, по представлениям людей, защиту своей территории). На западе Минщины в этот день еще сравнительно недавно для такой традиции украшали рога своих Рагуль и Красуль вереском и даже бумажными цветами. Всем домашним животным в честь праздника давался лучший корм. В восточных регионах на святого Власия стадо даже подгоняли к церкви, а коров кормили пирогами с молочной кашей. А к иконе святого Власия приносили масло, и свидетельство тому пословицы: Аўлас на масла лас, На Аўласа бяры каўшом масла, У Аўласа барада ў масле Елена Довнар-Запольская. Чтобы Доля - маслом, а не комом. Советская Белоруссия http://www.sb.by/post/112756/ РигВеда II, 40. К Соме и Пушану 1 О Сома-Пушан, породители богатств, Породители неба, породители земли, (Как только) вы родились (и стали) пастухами всего мироздания, Боги сделали (вас) пупом бессмертия. 2 Они радовались, когда эти два бога рождались: Пусть эти двое скроют безрадостный мрак! Вместе с обоими, с Сомой (и) Пушаном, Индра Породил вареное (молоко) в сырых коровах. 3 О Сома-Пушан, меряющую пространство Семиколесную колесницу, которой может править не каждый, Поворачивающую в разные стороны, запрягаемую мыслью, - Поторопите ее, имеющую пять поводьев, о два быка! 4 Один устроил себе сиденье высоко на небе, Другой на земле (и) в воздушном пространстве. Оба они (пусть даруют) нам процветание богатства Очень желанное, связанное с обильным скотом! Пусть развяжут они у нас пуповину! 5 Один породил все существа. Другой движется, все озирая. О Сома-Пушан, помогите моей поэтической мысли! Да победим мы во всех сражениях вместе с вами! 6 Пусть Пушан оживит (мою) поэтическую мысль, (он) приводящий все в движение! Пусть Сома, господин богатства, дарует богатство! Да поможет богиня Адити неприступная! Мы хотим провозгласить жертвенную раздачу, (чтобы иметь) прекрасных мужей! 24 февраля - День Аўласа http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_447.htm

Ять: Три ключа к переводу Ригведы *** Несколько лет подряд мой хороший товарищ, бывший тогда редактором восточной редакции Худлита, Виктор Санович говорил мне: - Тебе обязательно надо заняться Ригведой. Я шел домой, открывал книгу избранных гимнов в переводе Т.Я. Елизаренковой и откладывал в сторону: это перевести невозможно. Но однажды Санович позвонил мне и сказал: - Срочно! Подавай заявку на Ригведу. Она стоит в плане и отдать ее собираются...- Тут он назвал имя присяжного переводчика, во всех отношениях человека симпатичного, но совершенно бесталанного. - Ты же понимаешь, что он из нее сделает? Ты просто должен попробовать! В этой ситуации я действительно почел себя обязанным - в конце концов, это моя епархия, и я за нее отвечаю. - Но мне нужен ученый. Мне нужен научный редактор. Кто? - Только Елизаренкова. Больше в Союзе никого не осталось. Я поговорю с ней. Через пару дней звонок: - Татьяна Яковлевна согласна с тобой встретиться. Но имей в виду, она человек бескомпромиссный и профанов не терпит. Прекрасно! А я кто? Профан чистой воды. Что я знаю о Ведах? Ничего не знаю! Вместо памяти у меня черная дыра, в которую все прочитанное проваливается безвозвратно. Вместо знаний у меня в голове одни ощущения и звучания. Что я скажу Елизаренковой? Что я хочу переводить Ригведу? Но я даже и не хочу. Я просто должен попытаться сделать это. Встреча была назначена на завтра. Единственное, что я мог бы представить на этой встрече - это пробный перевод, но его у меня нет. И ни малейшего представления, как подступиться к этим текстам. Я выбрал один из самых коротких гимнов - Разговор мальчика с умершим отцом (X, 135. Размер - ануштубх), прочел. Прочел еще раз. Прочел комментарий. Комментарий мне ничего не дал. Тогда я переписал первую строфу и стал крутить ее, укладывая в указанный стихотворный размер. Уложил. После чего по своему обыкновению пропел-проговорил ее...И тут меня осенило: у меня есть ключ к этому тексту! Давным-давно есть. Мне его дал человек, которого я почитаю своим Учителем, как будто он знал, что когда-нибудь я встречусь с Ригведой. А может быть, и знал. А.Я. Ворошильский, художник, гениальный врач и человек, полиглот, знавший языки всех стран, в которых ему довелось жить, не считая мертвых языков. Однажды он мне сказал: Замечательны язык - санскрит. В нем, к примеру, есть слово, обозначающее состояние любовь-ненависть. В русском языке такого нет, приходится объяснять на пальцах -. И я, обидевшись за великий и могучий, написал поэму без знаков препинания на двойных управлениях с эпиграфом казнить нельзя помиловать... Подстрочник укладывался практически слово в слово, но текст на двойных управлениях обретал красоту, глубину, многослойность, становясь при этом не столько понятней, сколько...прозрачней, что ли. Появлялись вторые, третьи, энные его прочтения, и при этом непротиворечивые. Смыслы, интонации стали подвижными, текучими, а сам текст зафиксировался, как кристалл... На практике все выглядело так. Хотя большая часть гимнов уже имелась в книге избранных гимнов, Т.Я. переводила их заново, делала новые комментарии и отдавала мне. Я же, отложив комментарии в сторону, не читая гимна целиком, переводил строфу за строфой, следя только за соблюдением стихотворного размера и выбирая из ряда возможных синонимов наиболее многозначные, да еще за звуком. Звук, пожалуй, был главным критерием правильности. Если поток прерывался, строка или строфа не получалась сходу (обычно, это случалось в начале очередного гимна), делал вторую попытку и, как правило, неудачную. После чего бросал работу. Перерыв мог длиться час, но чаще - день или два, иногда - неделю. Признаком того, что можно вернуться к столу, было некое ощущение полноты в голове, некий беззвучный гул, который я не могу описать. Ясно только, что эта работа не прерывалась ни днем, ни ночью. Впрочем, так я работаю, когда работаю, всегда. Я, к сожалению, не вижу или не помню своих снов, кроме тех, в которых крутится и тупо повторяется фраза, которую мне надо сделать, и во сне решение почти никогда не приходит, зато на следующее (или на следующее) утро все становится на свои места. Работа шла быстро, но учитывая перерывы, в целом подвигалась очень медленно... А тщеславная мечта - была и такая - посвятить всю оставшуюся жизнь полному стихотворному переводу Ригведы, к счастью, рухнула. К счастью! Потому что, за год пропустив через себя малую толику этого великого текста, я, освободившись от работы, много лет ощущал его сокрушительное влияние. Ладно, что я перестал писать свои стихи - не велика беда, но для меня перестала существовать почти вся великая русская поэзия. Любимые стихи казались немочным набором плоских слов. Все было бы совсем скверно, если бы в образовавшейся пустыне не остался один живой поэт. Он не просто остался, но рядом с Ригведой еще как-то больше возвеличился. Пушкин. Это стало для меня подтверждением давней моей мысли, что вся совокупность пушкинских писаний - это Священное Писание, полное описание мира. А сам Пушкин оказался божественным певцом-риши, зачем-то родившимся в России девятнадцатого века. Поэт - голос. Поэт - инструмент... Владимир Тихомиров. Три ключа к переводу Ригведы http://tihomir-vg.narod.ru/RigAtveda/myrvall.htm Оригинал Ригведы, как я понимаю, устроен во много раз сложнее. Но не потому, что текст зашифрован от непосвященных, а потому, что таковым был ведийский язык и сознание. Они познавали мир иными способами, чем мы, и для иных целей http://old.russ.ru/krug/20030122_kalash.html Следует предуведомить читателя этой книги, что стихотворные переложения гимнов, тысячелетия бытовавших только в устной традиции, также сделаны с расчетом на произнесение, чтение вслух, что должно облегчить восприятие и смысла, и музыки стихов. X, 71. Гимн познанию Согласно традиционному комментарию, тема этого гимна - познание, а автор - бог молитвы Брихаспати. Гимн посвящен проблеме создания Священной Речи и ее творцам, певцам-риши. Содержание гимна таково. Речь создали древние гимнотворцы, сделав скрытое явным (1). Их мысль служила фильтром для речи (2), и ее сотворение изображается как жертвоприношение (3). Священная Речь понятна лишь немногим избранным (4). Далее следует описание корпорации гимнотворцев - содружество. Некоторые его члены отстали, и их уже не посылают на словесные состязания (5). Члены содружества обязаны поддерживать друг друга (6). Они не равны по своим способностям (7-9), но при этом победа одного- это общая победа (10). В последнем стихе перечислеиы обязанности четырех типов жрецов (11). Словесные состязания, к которым в Древней Индии корпорации специально готовили поэтов, были распространены также в древнем Иране и в ряде других мест Древнего Востока. 1. Когда наречь подвиглась - т.е. когда древние риши стали давать имена вещам. 3. Семеро - подразумеваются древние риши, установившие культ. 11. Расцвечивал...славословья - жрец хотар (см. коммент. к II, 1, 2); гласы возглашает - удгатар, или певец, исполняющий мелодии; брахман руководит жертвоприношением; мерит меру жертводаянья - жрец адхварью. Шаквари - название одного из ведийских стихо творных размеров, 56-сложника. 1. Бог Брихаспа'ти в изначале Речи когда наречь подвиглись гимнотворцы все непорочное наиблагое что было скрыто в них любовь открыла. 2. Когда же мыслью мудрые творили речь просевая зерном через сито дружбы содружества дружники знают знак священный знаменованья Речи. 3. По стопам же Речи ведомы жертвой обнаружили внутри речетворцы Речь и разделили между собою семеро ей встречь возгласив согласно. 4. Некоторый видя не видит Речи некоторый слыша ее не слышит но которому она отдается как жена в нарядах ему супруга. 5. Говорят который ленив и грузен стал в содружестве негож к состязаньям и живет пустым соблазном который услышал речи пустоцвет бесплодный. 6. Который же сомысленника друга в беде покинул отверженец Речи все услышанное втуне он слышит и не познал пути благих деяний. 7. Кто же видя видит и слыша слышит те други разно одухотворенны кому до уст вода кому по плечи другие же как пруд для омовений. 8. Когда брахманы жертводеют вместе в их сердце дух остер воспламененный умышленно один из них отстанет других молитвосильных возвышая. 9. Кто не далек от нее и не близок те не брахманы те не сомоделы они же худо овладели Речью и ткут рогожину того не зная. 10. Все содружичи за дружича рады он со славой победил в поединке он кормилец от греха их спасает должным образом друзей в состязанье. 11. Тот расцвечивает цвет славословья этот гласы ша'квари возглашает тот брахман глаголет знание сути этот мерит меру жертводаянья. Да услышат меня земля и небо. Из ведийской поэзии. (50 гимнов в стихотворном переложении В. Тихомирова. Составила книгу и перевела гимны с ведийского Т.Я. Елизаренкова). М. Художественная литература. 1984. 270с. http://tihomir-vg.narod.ru/RigAtveda/myrvall.htm http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_107.htm Квазикристаллы и метрика РигВеды http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_743.htm

Ять: Восстанавливая старинный тысячелетний университетский обычай *** Владимир Иванович Вернадский (28 февраля (12 марта) 1863, Санкт-Петербург — 6 января 1945, Москва). Из речи и из конспекта к речи к студентам Таврического Университета 31 октября 1920 Я созвал вас здесь, восстанавливая старинный тысячелетний университетский обычай. При начале учебного года свободно избранный ректор свободного автономного университета обращается непосредственно к студенчеству со свободным словом, точно так же, как он высказывает свою программу избравшему его Совету университета. Поэтому это сегодняшнее собрание не есть беседа со студентами, как это сказано в газетах, и никакого совещания и обсуждения здесь не будет. Здесь могу и буду говорить только я, ректор Таврического университета. Я хочу высказать громко студенчеству, мне близкому и дорогому, то, что я считаю нужным - но в другой обстановке и другими путями может быть осуществлено. Передо мной, как ректором, стоят трудные задачи, связанные с особенностями переживаемого момента, и с особенностями Таврического университета. Общие задачи университета и специально Таврического университета, как единственно свободного, обладающего автономией русского университета. Задачи Университета как форма жизни (а не только как форма образования). Средневековье. Аристотель. Свобода науки и свобода преподавания. Автономия, но не анархия. Задачи автономии: свобода извне, организация изнутри. Университет научной философии. Отличие науки от других форм культуры. Богословская мысль в полном университете. Значение современной научной мысли: наука как великая сила человечества. Ее положение не отвечает ее значению и могуществу. Особенности переживаемого момента в этом отношении. Особенности Таврического университета по отношению к русской культуре. Поворот. Путь. Развал России. Украинство. Необходимость интенсивной работы собирателей и восстановителей культуры. Значение Таврического университета с этой точки зрения. Задачи студенчества. Самодеятельность. Свободная научная критика и мысль. Воля. Пересмотр мировозрения В.И. Вернадский. Изучение естественных производительных сил Крыма. 31 октября 1920 http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_520.htm В.И. Вернадский. Русская интеллигенция и новая Россия (27 октября (9 ноября) 1920) http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_138.htm Владимир Иванович Вернадский. Из дневника 1920г. http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_656.htm http://militera.lib.ru/db/vernadsky_vi/index.html В.И. Вернадский. О Ломоносовском институте. (1912) http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_1.htm После войны 1914 -1915 гг. мы должны привести в известность и в учет естественные производительные силы нашей страны, т.е. первым делом должны найти средства для широкой организации научных исследований нашей природы и для создания сети хорошо обставленных исследовательских лабораторий, музеев и институтов, которые дадут опору росту нашей творческой силы в области технического использования данного нам природой богатства. Это не менее необходимо, чем улучшение условий нашей гражданской и политической жизни, столь ясно сознаваемое всей страной В.И. Вернадский. Война и прогресс науки (1915) http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_399.htm На первом заседании комиссии, 11 октября 1915г., на котором присутствовали 56 человек, В.И. Вернадский, избранный ее председателем, выступил со вступительной речью Комиссия по изучению естественных производительных сил России (КЕПС) http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_129.htm В.И. Вернадский. Задачи науки в связи с государственной политикой в России (февраль 1917) http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_212.htm В.И. Вернадский. Вопрос о естественных производительных силах в России (в конце 1921 - первой половине 1922) http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_38.htm http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_19.htm http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_519.htm http://vernadsky.lib.ru/e-texts/archive/sily.txt В.И. Вернадский. О необходимости возобновления работ комиссии по истории наук (1926) http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_210.htm В.И. Вернадский. Мысли о современном значении истории знаний (1926) http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_225.htm В.И. Вернадский. Биосфера (1926) http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_543.htm Зеленое живое вещество (Из пп. 46-67 книги В.И. Вернадского - Биосфера) http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_15.htm В.И. Вернадский. Изотопы и живое вещество: (Доложено в ОФМ 8.09.1926) - Докл. АН СССР. Сер. А. 1926. - с.215-218 В.И. Вернадский. О размножении организмов и его значении в механизме биосферы. Статья вторая - Известия Академии наук СССР. Серия 7. Отделение математических и естественных наук. М. ; Л., 1926. Том 20, вып.12. с.1053-1060 http://www.e-nasledie.ru/ras/view/person/publications.html?id=42041332&result-page=3 В.И. Вернадский. Проблема времени в современной науке. Часть 1, 2, 3, 6 (доклад, прочитанный В.И. Вернадским на общем собрании Академии наук СССР 26 декабря 1931) http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_143.htm Переписка В.И. Вернадского с Б.Л. Личковым. 1918-1939, М. Наука. 1979, 270c. http://ihst.ru/~biosphere/Mag_4/Vernad.htm Переписка В.И. Вернадского с Б.Л. Личковым. 1940-1944, М. Наука. 1980, 224c. http://nashaucheba.ru/v38652/переписка_в.и._вернадского_с_б.л._личковым_1940-1944 В.И. Вернадский. Мысли и замечания о Гёте как натуралисте http://lib.uni-dubna.ru/search/files/obl/2.1.6.htm В.И. Вернадский. Научная мысль как планетное явление (1936-1938) http://vernadsky.lib.ru/e-texts/archive/thought.html http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_398.htm В.И. Вернадский. Эмпирическое обобщение (Отрывки из книги В.И. Вернадский Научная мысль как планетное явление 1936-1938) http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_248.htm В.И. Вернадский. О диалектическом материализме (Параграфы 151-156 из книги Научная мысль как планетное явление, написанной В.И. Вернадским в 1936-1938) http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_45.htm СТроение Природы http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_45.htm B.И. Вернадский. Автотрофность человечества (Биогеохимические очерки. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1940. c.47-58) http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_47.htm В.И. Вернадский. Несколько слов о ноосфере (1940. Впервые опубликовано в журнале Успехи современной биологии 1944 т. 18, вып. 2, с.113-120) http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_153.htm http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_17.htm В.И. Вернадский. Я смотрю на все с точки зрения ноосферы http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_95.htm Нет ничего в мире сильнее свободной научной мысли http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_175.htm О свободе Из работ В.И. Вернадского http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_22.htm В.И. Вернадский. Угорская Русь с 1848 г. (1880-1885) http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_14.htm Голос из Угорской Руси http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_725.htm В.И. Вернадский. Самосознание общества. Из записок. Август 1892г. http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_33.htm http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_88.htm В.И. Вернадский. Самосознание народа - осознанность народом своего бытия (Из речи, произнесенной 2 января 1927г. на открытии выставки, посвященной К.М. Бэру) http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_711.htm http://www.e-nasledie.ru/ras/view/person/publications.html?id=42041332 Электронная книга Сероводород в земной коре. Природа 1915(7/8) с. 941-958 Памяти А.Н. Краснова. Природа 1916(10) с.1177-1184 Химические элементы и механизм земной коры. Природа 1922(3/5) с.31-40 Ход жизни в биосфере. Природа 1925(10/12) с.25-38 Бактериофаг и скорость передачи жизни в биосфере. Природа 1927( 6) с.433-446 Задачи минералогии в нашей стране, 1917-1927. Природа 1928(1) с.21-40 Эволюция видов и живое вещество. Природа 1928(3) с.227-250, 1978(2) c.36-47 О классификации и химическом составе природных вод. Природа 1929(9) с.735-758 Памяти Г.В. Хлопина, 1863-1929. Природа 1930(1) с.93-96 Торий или мезоторий в морской воде? 1932( 5) с.413-426 Водное равновесие земной коры и химические элементы. Природа 1933(8/9) с.22-27 Памяти профессора Н.Г. Ушинского: (Микробиолог). Природа 1935(2) с.80 О необходимости выделения и сохранения чистых тяжелых изотопов природных радиоактивных процессов. Природа 1941(1) с.63-66 Из дневников 1884-1885гг. Природа 1967(10,12) с.97-105; с.55-60 Первые годы Академии наук: Отрывки из рукописи Очерки по истории естествознания в России в XVIII в. Природа 1973(9) с.51-63 Об организации научной работы. Природа 1975(4) с.35-37 Открытие книгопечатания. Природа 1980(7) с.52-61 К 125-летию со дня рождения - Природа 1988(2): Записка об основах организации научной геологической работы в Академии наук и в нашей стране (1939г.) с.18-27 О биологическом значении некоторых геохимических проявлений жизни (1925г.) с.33-38 http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_116.htm Царство моих идей впереди...Из записей 1931. Природа 1990(6) с.89-103 Мы должны смотреть в будущее. Природа 1991(8) с.125-128 http://publ.lib.ru/ARCHIVES/P/''Priroda''/_''Priroda''.html Биогеохимические очерки. 1922-1923. М.; Л., 1940, 250 с. Проблемы биогеохимии. Вып.1. Значение биогеохимии для познания биосферы. Л., 1934 http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_91.htm Проблемы биогеохимии. Вып.2. О коренном материально-энергетическом отличии живых и косных естественных тел биосферы. М.; Л., 1939 http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_127.htm О состояниях физического пространства (1938) http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_134.htm О геологическом значении симметрии (1941-1942) http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_397.htm Проблемы биогеохимии. Вып.3. О состояниях пространства в геологических явлениях Земли. На фоне роста науки XX столетия (1943) http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_125.htm Проблемы биогеохимии. Вып.4. О правизне и левизне (Из доклада в Обществе испытателей природы в Москве 25 окт. 1938г.) http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_138.htm http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_149.htm Планетное значение жизни. §113-122 http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_67.htm Симметрия как состояние пространства земных природных тел и явлений. §123-131 http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_70.htm Состояния пространства (симметрия), отвечающие живому веществу. §132-144 http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_79.htm основное значение книги заключается вовсе не в сводке современных данных, неизбежно преходящих и устаревающих очень быстро, а в самой принципиальной постановке вопросов, которая в основном остается справедливой до сих пор - К.П. Флоренский, из предисловия к первому изданию 1965 В.И. Вернадский. Химическое строение биосферы Земли и ее окружения. Из-ие 2-е. М.: Наука, 1987 http://publ.lib.ru/ARCHIVES/V/VERNADSKIY_Vladimir_Ivanovich/_Vernadskiy_V.I..html 37.5Мб К 125-летию со дня рождения...В.И. Вернадский. Философские мысли натуралиста. М,: Наука, 1988, 520с. http://www.runivers.ru/lib/book6249/146742/ Библиографический указатель. Киев 2003 http://vernadsky.lib.ru/e-texts/archive/ukazat.html Электронные версии работ В.И. Вернадского http://vernadsky.lib.ru/e-texts/index.shtml http://stepscenter.ho.ua/PV В 2001 году увидела свет 1000-я книга серии ЖЗЛ (Г.П. Аксенов. Вернадский), 485с. http://publ.lib.ru/ARCHIVES/J/''Jizn'_Zamechatel'nyh_Lyudey''/_''JZL''.html Архив академика В.И. Вернадского http://www.ras.ru/VArchive/inventory.aspx Мысли натуралиста об организации славянской научной работы на фоне мировой науки (Рукопись не сохранилась) http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_100.htm

Ять: Как делать стихи Я хожу, размахивая руками и мыча еще почти без слов, то укорачивая шаг, чтоб не мешать мычанию, то помычиваю быстрее в такт шагам. Так обстругивается и оформляется ритм – основа всякой поэтической вещи, приходящая через нее гулом. Постепенно из этого гула начинаешь вытискивать отдельные слова. Некоторые слова просто отскакивают и не возвращаются никогда, другие задерживаются, переворачиваются и выворачиваются по нескольку десятков раз, пока не чувствуешь, что слово стало на место (это чувство, развиваемое вместе с опытом, и называется талантом). Первым чаще всего выявляется главное слово – главное слово, характеризующее смысл стиха, или слово, подлежащее рифмовке. Остальные слова приходят и вставляются в зависимости от главного. Когда уже основное готово, вдруг выступает ощущение, что ритм рвется – не хватает какого-то сложка, звучика. Начинаешь снова перекраивать все слова, и работа доводит до исступления. Как будто сто раз примеряется на зуб не садящаяся коронка, и наконец, после сотни примерок, ее нажали, и она села. Сходство для меня усугубляется еще и тем, что когда наконец эта коронка села, у меня аж слезы из глаз (буквально) – то боли и от облегчения. Откуда приходит этот основной гул-ритм – неизвестно. Для меня это всякое повторение во мне звука, шума, покачивания или даже вообще повторение каждого явления, которое я выделяю звуком. Ритм может принести и шум повторяющегося моря, и прислуга, которая ежеутренне хлопает дверью и, повторяясь, плетется, шлепая в моем сознании, и даже вращение Земли, которое у меня, как в магазине наглядных пособий, карикатурно чередуется и связывается обязательно с посвистыванием раздуваемого ветра. Старание организовать движение, организовать звуки вокруг себя, находя ихний характер, ихние особенности, это одна их главных постоянных поэтических работ – ритмические заготовки. Я не знаю, существует ли ритм вне меня или только во мне, скорее всего – во мне. Но для его пробуждения должен быть толчок, - так от неизвестного какого скрипа начинает гудеть в брюхе у рояля, так, грозя обвалиться, раскачивается мост от одновременного муравьиного шага. Ритм – это основная сила, основная энергия стиха. Объяснить это нельзя, про него можно сказать только так, как говорится про магнетизм или электричество. Магнетизм и электричество – это виды энергии. Ритм может быть один во многих стихах, даже во всей работе поэта, и это не делает работу однообразной, так как ритм может быть до того сложен и трудно оформляем, что до него не доберешься и несколькими большими поэмами. Поэт должен развивать в себе именно это чувство ритма и не заучивать чужие размерчики; ямб, хорей, даже канонизированный свободный стих – это ритм, приспособленный для какого-нибудь конкретного случая и именно только для этого конкретного случая годящийся. Так, например, магнитная энергия, отпущенная на подкову, будет притягивать стальные перышки, и ни к какому другому делу ее не приспособишь. Из размеров я не знаю ни одного. Я просто убежден для себя, что для героических или величественных передач надо брать длинные размеры с большим количеством слогов, а для веселых – короткие. Почему-то с детства (лет с девяти) вся первая группа ассоциируется у меня с: Вы жертвою пали в борьбе роковой...- а вторая – с: Отречемся от старого мира... Курьезно. Но, честно слово, это так. Размер получается у меня в результате покрытия этого ритмического гула словами, словами, выдвигаемыми целевой установкой (все время спрашиваешь себя: а то ли это слово? А кому я его буду читать? А так ли оно поймется? И т.д.), словами, контролируемыми высшим тактом, способностями, талантом. Сначала стих Есенину просто мычался приблизительно так: та-ра-ра’/ра-ра’/ра, ра, ра, ра’,/ра-ра/ ра-ра-ри/ра ра ра/ра ра/ра ра ра ра/ ра-ра-ра/ра-ра ра ра ра ра ри/ ра-ра-ра/ра ра-ра/ра ра/ра/ра ра. Потом выясняются слова: Вы ушли ра ра ра ра ра в мир иной. Может быть, летите ра ра ра ра ра ра. Ни аванса вам, ни бабы, ни пивной. Ра ра ра/ра ра ра ра/ трезвость. Десятки раз повторяю, прислушиваюсь к первой строке: Вы ушли ра ра ра в мир иной, и т.д. Что же это за ра ра ра проклятая и что же вместо нее вставить? Может быть, оставить без всякой рарары? Вы ушли в мир иной. Нет! Сразу вспоминается какой-то слышанный стих: Бедный конь в поле пал. Какой же тут конь! Тут не лошадь, а Есенин. Да и без этих слов какой-то оперный галоп получается, а эта ра ра ра куда возвышеннее. Ра ра ра выкидывать никак нельзя – ритм правильный. Начинаю подбирать слова. Вы ушли, Сережа, в мир иной... Вы ушли бесповоротно в мир иной. Вы ушли, Есенин, в мир иной. Какая из этих строчек лучше? Все дрянь! Почему? Первая строка фальшива из-за слова Сережа. Я никогда так амикошонски не обращался к Есенину, и это слово недопустимо и сейчас, так как оно поведет за собой массу других фальшивых, не свойственных мне и нашим отношениям словечек: ты, милый, брат и т.д. Вторая строка плоха потому, что слово бесповоротно в ней необязательно, случайно, вставлено только для размера: оно не только не помогает, ничего не объясняет, оно просто мешает. Действительно, что это за бесповоротно? Разве кто-нибудь умирал поворотно? Разве есть смерть со срочным возвратом? Третья строка не годится своей полной серьезностью (целевая установка постепенно вбивает в голову, что это недостаток все трех строк). Почему эта серьезность недопустима? Потому, что она дает повод приписать мне веру в существование загробной жизни в евангельских тонах, чего у меня нет, - это раз, а во-вторых, эта серьезность делает стих просто погребальным, а не тенденциозным – затемняет целевую установку. Поэтому я ввожу слова как говорится. Вы ушли, как говорится, в мир иной. Строка сделана – как говорится, не будучи прямой насмешкой, тонко снижает патетику стиха и одновременно устраняет всяческие подозрения по поводу веры автора во все загробные ахинеи. Строка сделана и сразу становится основной, определяющей все четверостишие, - его нужно сделать двойственным, не приплясывать по поводу горя, а с другой стороны, не распускать слезоточивой нуди. Надо сразу четверостишие перервать пополам: две торжественные строки, две разговорные, бытовые, контрастом оттеняющие друг друга. Поэтому сразу, согласно с моим убеждением, что для строк повеселей надо пообрезать слога, я взялся за конец четверостишия. Ни аванса вам, ни бабы, ни пивной, ра ра ра’ ра ра ра’ ра ра’ трезвость. Что с этими строками делать? Как их урезать? Урезать надо ни бабы. Почему? Потому что эти бабы живы. Называть их так, когда с большой нежностью им посвящено большинство есенинской лирики – бестактно. Поэтому и фальшиво, потому и не звучит. Осталось: Ни аванса вам, ни пивной. Пробую пробормотать про себя – не получается. Эти строки до того отличны от первых, что ритм не меняется, а просто ломается, рвется. Перерезал, что же делать? Недостает какого-то сложка. Эта строка, выбившись из ритма, стала фальшивой и с другой стороны – со смысловой. Она недостаточно контрастна и затем взваливает все авансы и пивные на одного Есенина, в то время как они одинаково относятся ко всем нам. Как же сделать эти строки еще более контрастными и вместе с тем обощенными? Беру самое простонародное: нет тебе ни дна, ни покрышки, нет тебе ни аванса, ни пивной. В самой разговорной, в самой вульгарной форме говорится: ни тебе дна, ни покрышки, ни тебе аванса, ни пивной. Строка стала на место и размером и смыслом. Ни тебе еще больше законтрастировало с первыми строками, а обращение в первой строке Вы ушли, а в третьей ни тебе - сразу показало, что авансы и пивные вставлены не для унижения есенинской памяти, а как общее явление. Эта строка явилась хорошим разбегом для того, чтобы выкинуть все слога перед трезвость, и эта трезвость явилась как бы решением задачи. Поэтому четверостишие располагает к себе даже ярых приверженцев Есенина, оставаясь по существу почти издевательским. Четверостишие в основном готово, остается только одна строка, не заполненная рифмой. Вы ушли, как говорится, в мир иной, может быть, летите ра-ра-ра’-ра. Ни тебе аванса, ни пивной – Трезвость. Может быть, можно оставить незарифмованной? Нельзя. Почему? Потому что без рифмы (понимаю рифму широко) стих рассыплется. Рифма возвращает вас к предыдущей строке, заставляет вспомнить ее, заставляет все строки, оформляющие одну мысль, держать вместе. Обыкновенно рифмой называют созвучие последних слов в двух строках, когда один и тот же ударный гласный и следующие за ним звуки приблизительно совпадают. Так говорят все, и тем не менее это ерунда. Концевое созвучие, рифма – это только один из бесконечных способов связывать строки, кстати сказать, самый простой и грубый. Можно рифмовать и начала строк: улица – лица у догов годов резче, - и т.д. Можно рифмовать конец строки с началом следующей: Угрюмый дождь скосил глаза, а за решеткой, четкой, - и т.д. Можно рифмовать конец первой строки и конец второй одновременно с последним словом третьей или четвертой строки: Среди ученых шеренг еле-еле в русском стихе разбирался Шенгели, - и т.д. и т.д. до бесконечности. В моем стихе необходимо зарифмовать слово трезвость. Первыми пришедшими в голову будут слова вроде резвость, например: Вы ушли, как говорится, в мир иной. Может быть, летите...знаю вашу резвость! Ни тебе аванса, ни пивной – Трезвость. Можно эту рифму оставить? Нет. Почему? Во-первых, - потому, что эта рифма чересчур полная, чересчур прозрачная. Когда вы говорите резвость, то рифма трезвость напрашивается сама собою и, будучи произнесенной, не удивляет, не останавливает вашего внимания. Такова судьба почти всех однородных слов, если рифмуется глагол с глаголом, существительное с существительным, при одинаковых корнях или падежах и т.д. Слово резвость плохо еще и тем, что оно вносит элемент насмешки уже в первые строки, ослабляя, таким образом, всю дальнейшую контрастность. Может быть, можно облегчить себе работу, заменив слово трезвость каким-нибудь легче рифмуемым или не ставить трезвость в конце строки, а дополнить строку несколькими слогами, например: трезвость, тишь?..По-моему, этого делать нельзя, - я всегда ставлю самое характерное слово в конец строки и достаю к нему рифму во что бы то ни стало. В результате моя рифмовка почти всегда необычайна и, уж во всяком случае, до меня не употреблялась, и в словаре рифм ее нет. Рифма связывает строки, поэтому ее материал должен быть еще крепче, чем материал, пошедший на остальные строки. Взяв самые характерные звуки рифмуемого слово резв, повторяю множество раз про себя, прислушиваюсь ко всем ассо-циациям: рез, резв, резерв, влез, врез, врезв, врезываясь. Счастливая рифма найдена. Глагол – да еще торжественный! Но вот беда, в слове трезвость, хотя и не так характерно, как резв, но все же ясно звучат т, и ст, а для смягчения т оставляется летите, звучащее отчасти как летьитье. И вот окончательная реакция: Вы ушли, как говорится, в мир иной. Пустота, - летите, в звезды врезываясь... Ни тебе аванса, ни пивной – Трезвость. Разумеется, я чересчур упрощаю, схематизирую и подчиняю мозговому отбору поэтическую работу. Конечно, процесс писания окольнее, интуитивней. Но в основе работа все-таки ведется по такой схеме. Первое четверостишие определяет весь дальнейший стих. Имея в руках такое четверостишие, я уже прикидываю, сколько таких нужно по данной теме и как их распределить для наилучшего эффекта (архитектоника стиха)... В. Маяковский. Как делать стихи. 1926 http://rifma.com.ru/Mayakovsky-2.htm http://www.stihi-rus.ru/1/Mayakovskiy/42.htm Квазикристаллы и метрика РигВеды http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_743.htm

Светлаока: Ять пишет: Сразу вспоминается какой-то слышанный стих: Бедный конь в поле пал. Какой же тут конь! Тут не лошадь, а Есенин... бедный конь в поле пал, Я едва добежал, Вот и наш посад. Песня Вани из оперы "Иван Сусанин" (или "Жизнь за царя") Глинки. Ять вспомнил о Есенине, наверное после сериала на ТВ? Жаль жаль, "- На заклание пойдёшь!", - киношного Распутина слова.

Ять: СваРогова КолЕсница *** Для того, чтобы стали яснее содержание и особенности стиля РигВеды, необходимо сказать несколько слов о создателях гимнов этого собрания. В анукрамани авторы гимнов называются словом rsi – поэт, мудрец (от корня rs/ ars – устремляться, течь, изливать). В тексте гимнов их называют еще kavi – мудрый, мудрец, поэт (ср. русск. ковать (коваль, кий - В.Н. Топоров)), vipra – вдохновенный, трепетный, поэт, певец (от корня vip – трепетать, дрожать), а также karu – певец, вдохновитель (от kar – восхвалять. Из этих названий-синонимов последнее указывает на характер и исполнение создаваемых ими произведений, в основе же остальных названий лежат понятия мудрости и вдохновения. Поэт в обществе ариев РВ считался носителем той имманентной мудрости, которая в моменты озарения открывается богами отдельным избранным лицам. Поэт молит богов о том, чтобы ему были дарованы эти мгновения просветления, когда перед ним раскрывается божественная истина, сокрытая от обычных людских взоров. Мудрость – это раскрывающаяся на мгновение картина. Способ ее постижения – вИдение. Видит поэт внутренним взором, интуицией, внезапная вспышка которой озаряет для него божественную картину истины (мифологической, ритуальной, философской). Не раз подчеркивалось, что ведийские поэты были визионерами, они видели истину, и глагол dhi, описывающий творческую деятельность риши, значит одновременно – видеть и думать, а соответствующее корневое существительное dhi – означает вИдение, мысль, мудрость. В контексте этой культуры вИдеть является синонимом – постигать истину (Т.Я. Елизаренкова. Риши – создатели гимнов РВ) X, 135. Мальчик и колесница Автор, по анукрамани, - Кумара Ямаяна (Kumara Yamayana букв. мальчик происходящий от Ямы). Размер - ануштубх (8х4) Космогоническое содержание заключено в оболочку из сюжета, не очень ясного. У мальчика умер отец, и мысленным взором мальчик, тоскуя, следит за отцом, попавшим в царство царя мертвых Ямы (1-2). Первые два стиха говорит мальчик, далее следуют два стиха, которые произносит некий голос, - скорее всего, голос отца, остальное - речь автора. Отец привлекает внимание мальчика к тому, что тот создал себе в мыслях колесницу (ее вариант – корабль), которая следует за ним в царство мертвых (3-4). Эта колесница – поминальное жертвоприношение 1d – Озирается в поисках – puranan anu venati – глагол ven – значит видеть внутренним взором, с помощью поэтического прозрения, сверхестественным образом 4b…от вдохновенных – viprebhyas pari – т.е. вдохновенные поэты-жрецы отправили богам жертвоприношение Мальчик: 1 Под деревом с прекрасными листьями, Где пьет с богами Яма, Там наш отец, глава рода, Озирается в поисках древних. 2 Недовольный, смотрел я, Как он озирается в поисках древних, Бредя по той дурной (дороге). По нему затосковал я вновь. Голос отца: 3 О мальчик, новая колесница Без колес, которую ты создал в воображении, У которой одно дышло, (но) едет она во все стороны - Ты стоишь на (ней), не видя (этого). 4 За колесницей, которую, о мальчик, Ты покатил от вдохновенных, За ней катилось вслед песнопение: Отсюда оно было помещено на корабль. Автор: 5 Кто породил мальчика? Кто выкатил колесницу? Кто сможет нам сегодня сказать: Как произошла передача? 6 Как произошла передача? От этого возникло начало. Сперва было растянуто дно, Потом сделано отверстие. 7 Это обитель Ямы, Которая называется жилищем богов. Вот его камышовая флейта, (в которую) дуют, Он украшен хвалебными песнями. СваРогова КолЕсница http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_744.htm

Ять: Откуда пришли индо-арии? *** Приблизительно в середине II тысячелетия до н.э. в северо-западную Индию, в район современного Пенджаба, с запада, через перевалы Гиндукуша, начали вторгаться воинственные племена, называвшие себя ариями (аrуа). Они говорили на одном из древних языков индоевропейского происхождения, весьма близком к языку соседних племен, населявших древний Иран, отличались не только воинскими талантами, но и даром поэтического слова, в котором умели запечатлеть свой взгляд на мир - какой он есть и каким они хотели его видеть. И главным сокровищем этих племен стали гимны, легшие в основу будущего их собрания - РигВеды... Согласно наиболее распространенной точке зрения, считается, что в период, предшествующий вторжению части племен в Индию, они занимали области Средней Азии, расположенные по Амударье и Сырдарье вплоть до Аральского и Каспийского морей (M. Майрхофер, И.М. Дьяконов, Т. Барроу и др.). Отсюда происходили миграции отдельных групп ариев в разных направлениях. Одна из этих групп проникла в Афганистан, а затем в Индию (Т.Я. Елизаренкова) Место андроновской культурной общности в Старом Свете *** Боевая колесница (ratha), все части которой связывались ремнями, была разборной. Она состояла из деревянной основы, куда прикреплялись деревянные оси. На них насаживались два деревянных колеса, закреплявшихся деревянной чекой. Колеса были со спицами. Только обод колеса делался из металла. От оси под углом шло дышло, впереди проходившее через ярмо, надевавшееся на шею коням. Кузов колесницы мог быть плетеным, деревянным или кожаным. Металлическими могли быть украшения. В обычную боевую колесницу запрягались два коня (иногда три или четыре). Колесница была двухместной: справа стоял колесничий, правивший конями, слева находился воин (он мог сидеть или стоять). В гимнах РВ колесницы называют легкоходными, стремительными, все преодолевающими. Именно боевые колесницы, развивавшие предельную из возможных для того времени скорость, дали ариям военное преимущество над дасами/дасью (Т.Я. Елизаренкова) Памир. Акджилга. Северные склоны Аличурского хребта, правый берег р. Северная Акджилга. Высота 3800 м над уровнем моря. Около сотни рисунков на скальной поверхности типа бараньего лба, открытых геологом В.П. Булиным. Среди них - пять двухколесных колесниц с колесами, имеющими от 6 до 11 спиц, и с возницами, идущими сзади. Перед линией колесниц и сзади них находятся три человеческие фигуры с раскинутыми руками и четко прорисованными ребрами, которые, очевидно, изображают мертвых. Лучники с большими луками, один - в островерхой шапке. Удлиненные изображения лошадей и всадников. Много изображений горных козлов-нахчиров. Группа рисунков в скифо-сарматском зверином стиле. Линейно-штриховая техника, не свойственная среднеазиатским петроглифам (Жуков, Ранов, 1972, с.540-541; Жуков, Ранов, 1974, с.62-68). Рис.34. Изображения колесниц на андроновском и срубном сосудах и петроглифах Казахстана, Памира, Северо-Западной Индии и Тувы. Петроглифы: 1, 2, 11 - Койбагар III; 3, 5 - Койбагар I; 4 - Кок-Булак; 7 - Текке-Таш (Памир); 9 - Габаевка; 10 - Койбагар И; 12 - Чинге (Тува); 13 - Сыын-Чурек (Тува); 14 - Акджилга (Памир); 15 - Тхор, северный берег р.Инд; 16 - Арпаузен V. Могильники: 6 - Сухая Саратовка (Поволжье); 8 - Спасское I (Приуралье) Е.Е. Кузьмина. Откуда пришли индо-арии? Материальная культура племен андроновской общности и происхождение индоиранцев. М. 1994, 463с. http://www.archaeology.ru/Tribes/tribes_arii_1.html 7Мб Атхарваведа VIII, 8. Против вражеского войска Заговор принадлежит к числу военных и сопровождается ритуалом, цель которого устрашить армию врагов. Размер: по анукрамани, основной - ануштубх (8х4), больше половины стихов выдержаны в других неточных размерах, стихи 22-24 - проза ... 21 Пусть заорут на них вместе Небо-и-Земля, Вместе - воздушное пространство с божествами! Да не найдут они ни знатока, ни основы! Раня друг друга, пусть придут они к смерти! 22 Четыре стороны света - мулы божественной колесницы, жертвенные лепешки - копыта, воздушное пространство - сиденье, небо-и-земля- две стороны, времена года- поводья, промежуточные пространства - слуги; речь - обруч (?) колесницы. 23 Год- колесница, круглый год- лоно колесницы, Вирадж - дышло, Агни - перед колесницы, Индра - стоящий слева, луна - колесничий. 24 Тут победи, тут завоюй, покори, победи - благо! Эти пусть победят, те пусть будут побеждены! Благо- этим! Горе - тем! Сине-красную натягиваю на тех. С этими словами заговаривающий правой рукой совершает жертвенное возлияние в костер на благо своей армии. Горе - тем\ - С этими словами заговаривающий левой рукой совершает возлияние в жертвенный костер из растения mgida (считавшегося вредоносным), чтобы уничтожить вражеское войско. Сине-красную натягиваю (nllalohitena...abhydvatanomi)... - Заклинающий сначала втыкает в землю ветку дерева ашваттха к северу от костра, а затем, перевязав ее синими и красными нитями (это магические цвета), передвигает ее на юг от костра (в сторону Ямы) СваРогова КолЕсница http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_744.htm

Ять: Алатырь, Саймалы-Таш, или вышитый, узорчатый камень - такое название носит высокогорное урочище Ферганского хребта, расположенное на высоте 3000-3500 м над уровнем моря, в труднодоступном и уединенном месте. р.13. Солярный знак. Саймалы - Таш 1 Изображения распространяются по обе стороны Ферганского хребта. На северо-восточном склоне - 91900 изображений. На юго-западном - 15625. Более всего изображений на восточном склоне хребта, около небольшого ледникового озера О Агни, на быстроходнейшей колеснице, Призванный, привези богов. Ты - хотар, поставленный Манусом СваРогова КолЕсница http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_744.htm

Ять: Влесовы внучи В. Маяковский пишет: Сначала стих Есенину просто мычался приблизительно так: та-ра-ра’/ра-ра’/ра, ра, ра, ра’,/ра-ра/ ра-ра-ри/ра ра ра/ра ра/ра ра ра ра/ ра-ра-ра/ра-ра ра ра ра ра ри/ ра-ра-ра/ра ра-ра/ра ра/ра/ра ра. Потом выясняются слова: Вы ушли ра ра ра ра ра в мир иной. Может быть, летите ра ра ра ра ра ра. Ни аванса вам, ни бабы, ни пивной. Ра ра ра/ра ра ра ра/ трезвость Супруги мы…В живых веках Заколосится наше семя, И вспомнит нас младое племя На песнотворческих пирах! Из-под кобыльей головы, загиблыми мхами Протянулась окаянная пьяная стежка. Следом за твоими лаковыми башмаками Увязалась поджарая дохлая кошка, - Ни крестом от нее, ни пестом, ни мукой, Женился ли, умер - она у глотки, Вот и острупел ты веселой скукой В кабацком буруне топить свои лодки! А всё за грехи, за измену зыбке, Запечным богам Медосту да Власу. Тошнёхонько облик кровавый и глыбкий Заре вышивать по речному атласу Медост (Модест) - православный св., считавшийся покровителе овец. Память (18)31 дек. Власий день Влас - св. Власий Сева-стийский. Память (11)24 фев. - День Аўласа у белорусов Николай Клюев. Плач о Сергее Есенине. 1926 http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_1173.htm В. Маяковский. Как делать стихи. 1926 http://rifma.com.ru/Mayakovsky-2.htm http://www.stihi-rus.ru/1/Mayakovskiy/42.htm Квазикристаллы и метрика РигВеды http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_743.htm



полная версия страницы