Форум » Влескнига » Влескнига в нынешнем Славянском мире (в науке и в "неоязычестве") » Ответить

Влескнига в нынешнем Славянском мире (в науке и в "неоязычестве")

Октябрин: Доброго времени суток, Форумчане! Открывая новую тему, хотелось бы узнать о, том какое место Влескнига занимает в зарубежной славянской науке и в зарубежном славянском "неоязыческом" движении. Как правило, говоря о славянском возрождении, о возрождении дохристианской культуры славян, имеют в виду, прежде всего, славян восточных, или вообще только русских. А как же другие славяне? Есть ли серьёзные научные исследования Влескниги в славянских странах, хоть на академическом уровне, хоть на уровне дилетантском? Николай Владимирович, известны ли вам такие исследования? Ну и конечно, интересно было бы узнать, есть ли там кто-то типа Барашкова, великого популяризатора ?

Ответов - 54, стр: 1 2 All

Worga: На современном Западе Россия, а вместе с ней и Русская цивилизация не рассматривается как высокоразвитая страна, которая (о ужас) может обладать многотысячелетней историей. Поэтому любые подтверждения наличия высокой культуры у славян в далёком прошлом не принимаются в расчёт. Восточные славяне не рассматриваются на Западе как равные, а тем более как превосходяшие по культурному наследию местное население. Эта же точка зрения культивируется по всем каналам средств массовой информации. Любой профессор, который осмелится утверждать, что письменность и Велесова книга уже были у восточных славян, в то время как западные жители бегали по лесам в звериных шкурах, крайне рискует лишиться своего тёплого места и оказаться на улице ...

Октябрин: Worga пишет: На современном Западе... Так это у них давно такая традиция. Восточные славяне не рассматриваются на Западе как равные а не рассматриваются кем: западными и южными славянами или вообще европой? сербы то точно иного мнения. Ну а как с идеями славянской взаимности? они рождались у наших западных братьев, а сейчас? Эта же точка зрения культивируется по всем каналам средств массовой информации Интересно, а можно об этом поподробнее? Любой профессор, который осмелится утверждать, что письменность и Велесова книга уже были у восточных славян, в то время как западные жители бегали по лесам в звериных шкурах, крайне рискует лишиться своего тёплого места и оказаться на улице ... Хм, а есть ли такие примеры? Ну вообще-то как можно отрицать западноевропейские руны, например. Просто славяне также имели письменность - разве нет исследований на эту тему, у самих славян?

Worga: Просто славяне также имели письменность - разве нет исследований на эту тему, у самих славян? Лично у меня сомнений в этом нет, но: 1) Официально нет никаких следов письменности (рукописей и т.д.) ранее 10 века ... 2) Необходима многолетняя систематическая работа по обоснованию древности Русского языка, но кто этим займётся и на какие средста? Хм, а есть ли такие примеры? У меня таких примеров нет, но есть много примеров, как попёрли про-русских профессоров из Университета г. Росток в Германии сразу после объединения Восточной и Западной Германии. Была проведена самая настоящая чистка кадров. Я только что прочёл книгу А.А. Зализняка "Слово о Полку Игореве - взгляд лингвиста" (2007). Очень рекомендую ознакомиться - книга прямо по теме этой дискуссии. Если нет книги - я сделаю скан и выложу здесь. А вообще, у меня такое впечатление, что некая организация методично и систематически на протяжении веков "вычистила" древнерусские книги на территории современной России - чтобы потом рассказывать нам про братанов Кирилла с Мефодием ...


Октябрин: 2) Необходима многолетняя систематическая работа по обоснованию древности Русского языка, но кто этим займётся и на какие средста? Мне нравится такое выражение "Кто, если не я?" А за что конкретно погнали профессоров? Может стоит найти труды этих учёных, они слависты? известны имена? За книгу Зализняка благодарю, сия книга у меня есть, оригинал. Могу предложить исследование Д. В. Громова и А. А. Бычкова "Славянская руническая письменность: факты и домыслы".

Worga: Октябрин пишет: Могу предложить исследование Д. В. Громова и А. А. Бычкова "Славянская руническая письменность: факты и домыслы". она у меня тоже есть в оригинале - очень добротное, качественное и честное исследование. А за что конкретно погнали профессоров? Может стоит найти труды этих учёных, они слависты? известны имена? конечно, всё это можно выяснить в деталях, некоторые имена мне известны, но мне не хочется их публиковать где бы то ни было. А погнали людей в основном за слишком тесные контакты с Россией. Мне нравится такое выражение "Кто, если не я?" а мой опыт показывает, что если я сам что-то не сделаю, то и никто не сделает ... так и живу. Хотя последнее время уже 4 Человека нашлись, которые реально помогают. Так что труды предыдущих лет начинают приносить реальные позитивные результаты.

Слатин Н.В.: Октябрин пишет: Есть ли серьёзные научные исследования Влескниги в славянских странах, хоть на академическом уровне, хоть на уровне дилетантском? Николай Владимирович, известны ли вам такие исследования? Увы — нет, не известны... Переводчики (какие-никакие) есть — на Украине был Б. Яценко (умер уже), Г. Лозко (а "научные исследования" там сводятся к "поискам" "древних украинцев", ради самовозвеличения), в Сербии был Радивое Пешич (тоже умер)... Еще кто-то перевел Влескнигу в Acovском варианте на чешский, как он о том сообщал... Но, конечно, это не "на академическом уровне". Вот, в общих чертах, пожалуй, и все... Октябрин пишет: Ну и конечно, интересно было бы узнать, есть ли там кто-то типа Барашкова, великого популяризатора? На Украине — та же Г. Лозко, некий Григорiй Клочек «Свiт "Велесової книги"», был еще эмигрант проф. Шаян... А Worga пишет: любые подтверждения наличия высокой культуры у славян в далёком прошлом не принимаются в расчёт Не только не принимаются, а с ходу отвергаются. Октябрин еще пишет: Просто славяне также имели письменность - разве нет исследований на эту тему, у самих славян? Есть, но и они отвергаются. Worga еще пишет: …книгу А.А. Зализняка "Слово о Полку Игореве - взгляд лингвиста" (2007). Если нет книги - я сделаю скан и выложу здесь. Конечно — понятно, что многим будет интересно прочесть. Worga пишет: "вычистила" древнерусские книги на территории современной России Да и не только на этой территории — таких книг вообще нигде не найти… Октябрин еще пишет: Мне нравится такое выражение "Кто, если не я?" И это правильно! Еще Worga пишет, что Октябрин пишет: цитата: Могу предложить исследование Д. В. Громова и А. А. Бычкова "Славянская руническая письменность: факты и домыслы". она у меня тоже есть в оригинале - очень добротное, качественное и честное исследование. Насколько помнится, про т.н. восточных славян там нет... Worga еще пишет: …погнали людей… И что, неужели они теперь дворниками стали?.. В культурной-то Германии? И еще Worga пишет: труды предыдущих лет начинают приносить реальные позитивные результаты Вот и замечательно! Так держать!

Октябрин: Worga пишет: конечно, всё это можно выяснить в деталях, некоторые имена мне известны, но мне не хочется их публиковать где бы то ни было. А погнали людей в основном за слишком тесные контакты с Россией. Это политика или они действительно вели серьёзные исследования по славянской истории, или они были заядлые коммунисты? Почему нельзя узнать их имён, чтобы попробовать найти их труды? Да и ведь было то это давно. И ещё: возможно они и славянской историей не занимались, просто в ином свете проводили исследование и преподавание истории 20 века, истории 2 мировой войны и т. п. За что конкретно погнали? Слатин Н.В. пишет: Увы — нет, не известны... Переводчики (какие-никакие) есть — на Украине был Б. Яценко (умер уже), Г. Лозко (а "научные исследования" там сводятся к "поискам" "древних украинцев", ради самовозвеличения), в Сербии был Радивое Пешич (тоже умер)... Еще кто-то перевел Влескнигу в Acovском варианте на чешский, как он о том сообщал... Но, конечно, это не "на академическом уровне". Вот, в общих чертах, пожалуй, и все... А где об этом можно узнать поподробнее? Николай Владимирович, вы не думали завязать отношения с тамошними исследователями Влескниги? попробовать отправить свои книги в славянские библиотеки? Всем известно, что на Западе нашему брату отводят самое последнее место в древней истории. Но как с этим борятся в славянских странах, неужели там нет никаких интересных исследований? Конечно есть, только поискать нужно, хотя бы по интернету. Есть, но и они отвергаются. Интересно, какие? Примечательно, что благодаря СМИ мы гораздо больше знаем о том, что творится в США, на Ближнем Востоке, в Западной Европе, но вот про славян - практически ничего (кроме ракет в Польше и Косово). Worga пишет: такое впечатление, что некая организация методично и систематически на протяжении веков "вычистила" древнерусские книги на территории современной России Есть такое впечатление. У всех свои представления об этой организации. Обычно грешат на Ватикан и серых.

Октябрин: Вот здесь http://www.svevlad.org.yu/knjige_files/konferencija.html на сербском сайте КОНФЕРЕНЦИЈА О СЛОВЕНСКОМ НАСЛЕЂУ ... ''Савест нам заповеда да речи не прикривамо и о роду нашему само истину казујемо'' *. .... * Напомена: Велесова књига Д-1А, Пешић и синови, Београд 2000. ссылка кажется на Родивоя Пешича. На каком уровне он занимался изучением Влескниги? Какое официальное отношение к этому источнику в Сербии, как и везде?

Слатин Н.В.: Октябрин пишет, что Слатин Н.В. пишет: цитата: Увы — нет, не известны... Переводчики (какие-никакие) есть — на Украине был Б. Яценко (умер уже), Г. Лозко (а "научные исследования" там сводятся к "поискам" "древних украинцев", ради самовозвеличения), в Сербии был Радивое Пешич (тоже умер)... Еще кто-то перевел Влескнигу в Acovском варианте на чешский, как он о том сообщал... Но, конечно, это не "на академическом уровне". Вот, в общих чертах, пожалуй, и все... И спрашивает: А где об этом можно узнать поподробнее? Кое-какие их материалы у меня есть — 70 с чем-то МБ: "avtory o VK" Bezuglaia Bikmullin "Dmitrii Loginov" "HECTOR's труды" KurdakovVlesovaKnigaReliktRusskoiMifologii Kurenkov Niveja Petrov "Re_ непонятки No 1" ShilovЮ Skurlatova Slavene Slaver's "Stranitsy Velesa" "Truth&Lie" Ukr VlesKniga VND "БЕЛАЯ РОССИЯ - Велесова Книга" "Велесовы страницы" ВлесКнIга Ляшевский МУРИН "Неоязыческое крыло в русском национализме" "О_В_Творогов_Что же такое Влесова книга" Орифламма Питанов "Русский языческий фронт" "Трагедия Свободы" "Шнырельман Виктор" Яценко "_Алекс-Информ_. Официальный сайт" "ВЛЕСКНИГА (Книга Велеса) Перевод с древлесловенского Н. Слатин" "ВЕЛЕСОВА КНИГА.files" "О Велесовой Книге и ее продолжении.files" "Тайны Велесовой книги.files" libereya.ru O_vlskn.doc Velemir.doc "ВЕЛЕСОВА КНИГА.htm" "Владивостокская Славянская Родноверческая община Щит Симаргл.htm" "Книга Велеса.htm" Лесной-ПарамоновSodej_r.htm "О Велесовой Книге и ее продолжении.htm" "Первая русская азбука не была первой.htm" "ПСИ-МАГИЯ МАГАЗИН.htm" "Странные документы в последнее время стали выходить из под п.htm" "Тайны Велесовой книги.htm" Фрагменты.htm "БЕЛАЯ РОССИЯ - Велесова Книга_ Правда и Фэнтэзи 'Велесовой К.mht" velbook(anketa).rtf A_I_Asov A_Volog Bezuglaia Danilevskii DnlvBred Dudko Gr_Klochek Karpunin Lesnoi Maksimenko's Peshich Rebndr's Shaian Shcherbakov SPb's Trush Tvorogov VK Yatsenko "БОГУМИЛ МУРИН" "ЭРЗЯНЬ МАСТОР" "Gusev V.F" Октябрин пишет: Николай Владимирович, вы не думали завязать отношения с тамошними исследователями Влескниги? попробовать отправить свои книги в славянские библиотеки? Нет, не пробовал. Пешич и Яценко умерли, но и им бы, думается, не понравился бы "еще один перевод какого-то Слатина", ведь им было главное — дать свои версии, которые они, конечно же, считали самыми правильными — как например, считают так живущие сейчас переводчики ВК. А в библиотеки отправлять — кому отправлять? Да и финансов на это нет у меня. Октябрин пишет: …на Западе нашему брату отводят самое последнее место в древней истории. Но как с этим борятся в славянских странах? Да что-то кажется, что никак не борются. Привыкли, видать. Октябрин пишет: Примечательно, что благодаря СМИ мы гораздо больше знаем о том, что творится в США, на Ближнем Востоке, в Западной Европе, но вот про славян - практически ничего (кроме ракет в Польше и Косово). Вот именно — возможно, просто никто ничего нам об этом не говорит, поэтому и не знаем ничего. Но, скорее всего, если что и есть — все это в рамках традиционной научной парадигмы. Октябрин пишет: Конечно есть, только поискать нужно, хотя бы по интернету. Кто бы поискал? Может, что-нибудь и нашлось бы... Я такие поиски проводить не могу, приходится экономить плату за интернет. Но бывает, кто-нибудь ссылки какие-нибудь присылает... Октябрин пишет: Есть такое впечатление. У всех свои представления об этой организации. Обычно грешат на Ватикан и серых. "Серые" — это кто? "Grey dwarfs" что ли? Октябрин пишет: ссылка кажется на Родивоя Пешича. На каком уровне он занимался изучением Влескниги? Да как — перевел по-своему... Октябрин пишет: Какое официальное отношение к этому источнику в Сербии, как и везде Конечно. Кроме того, сербы, как я понял, нехристианскими делами не интересуются — они сугубо православные...

Worga: Октябрин, вот к какому мнению лично я пришёл с тех пор, как начал серьёзно интересоваться СОДЕРЖАНИЕМ ВК. И дело не в том, что язык ВК плохо вписывается в официальную лингвистическую парадигму, а в том, что, как писал О.В. Творогов в 1990 году, "нужно признать, что ВК не совсем заурядный памятник по ответственности затронутых в нем проблем и по грандиозности самого предприятия — ведь текст ВК составляет по объему более трех печатных листов. Поэтому на нем можно проследить методику создания историо-графического и языкового фальсификата, установить идеологическую его программу, которая (как в нашем случае) может быть скрыта от малоосведомленного читателя." То есть открытым текстом: "ВК не совсем заурядный памятник по ответственности затронутых в нем проблем и по грандиозности самого предприятия. Поэтому на нем можно проследить идеологическую его программу, которая скрыта от малоосведомленного читателя." http://www.hranitelisvargi.org/gardarika/svarga/vleskniga/723-o.-v.-tvorogov.-vlesova-kniga-1990.html Вот в этом и кроется главная причина гонений на ВК, поскольку её конструктивная "идеологическая программа", глубоко славянская/русская по своей природе, в корне противоречит идеологии варварского глобализма и людоедского капитализма, насаждаемой в наши дни повсеместно. Этим и объясняются все наблюдаемые по-следствия в виде обвинений в подделке и т.д.

ВЛАДИМИР: Rodosvet 15 Май 2008, 12:18 Сообщение #126 неофит Группа: готы Сообщений: 40 №: 7,259 На портале: 2д 19ч 10м 12с Пол: Мужской Город: Самара Вот, мега-лингвистам обещал про письменность рассказать. А попутно заодно про археологические находки и известные мне письменные источники расскажу кое-что интересное. Отвлекитесь-ка и почитайте, прежде чем изливать тут свой интеллектуальный грязевой фонтан дальше. Я не поленился ведь столько букв тут написать - всё для вас, мои аристократичные читатели. Итак, отсчет начала письменности на Руси до сих пор было принято вести с 863 года (создание азбуки солонскими братьями Кириллом и Мефодием). Есть немало свидетельств существования богатейшей письменности задолго до них. Так, в Херсонесе Константином найден Евангилие и Псалтырь, писанный русскими буквами. Об этом говорится в одной из рукописей 15 в. Русский учёный Геннадий Станиславович Гриневич, которому принадлежит фундаментальный во всех отношениях труд - открытие древнейшей письменности славян, говорит, что действительно, разные Бернштейны десятилетиями преподавали слаянскую письменность в университетах, считая, что она началась с Кирила и Мефодия, а наша история - с крещения Руси. Гриневич доказал всю абсурдность этого представления, и значение его открытия для развития истории мира и древнейших цивиллизаций нам ещё только предстоит понять. Он первым собрал надписи, о которых упомянали Иствин, Классов, Лицеевский, граф Потоцкий и др. Гриневич собрал все эти надписи, выполненные чЕртами и рЕзами - их ещё иногда называют славянскими рунами. Это сложный, объемистый труд кропотливо собранных и изученных письменных документов, Микаржинских камней, найденных в позапрошлом веке и т.д. При сопоставлении черт и резов с кирилицей и глаголицей болгарсой и харватской обнаружено 23 знака, совпадающих по форме. Не думаю, что стоит объяснять, что это значит. Кирилл заимствовал знаки для своего алфавита из более древнего славянского письма. Об этом же свидетельствует послание папы Иоанна VIII. Сначала самые давние надписи чертами и резами были найдены в IV в., когда каждая пряха могла читать и писать ими. Потом Гриневичем были найдены подтверждения письменности в Трипольских землях (от Днепра до Дуная) - данным находкам было более 4000 лет. Т.е. за 2000 лет. до нашей эры - найдены артефакты, на которых были знаки, абсолютно идентичные чертам и резам. То есть, трипольцы владели тем же письмом! В этих городах, построенных по радиально-кольцевому принципу, найдены следы развития земледелия (и отсюда кстати поклонения женщине, прародительнице мира, богине Земли - Ладе. Это славянская Богиня). На этих территорях через 2,5 тыс. лет. появится государство восточных славян - Киевская Русь. Трипольцы ушли из среднего приднепровья как раз тогда, когда на Крите и земле будущей Греции возникло государство пилазгов. Действительно, характер расселения славян таков, что они часто и относительно внезапно перемещались с одной территории на другую. Именно поэтому греки назвали нас пелазгами, т.е. аистами. Спрашивается, что делали эти аисты на земле будущей античной Греции задолго до появления там собственно эллинов??? Известно, что в 3 тыс. до н.э. славянские племена русичей в своём движении из Триполья на юг достигли Пенджапа и Инда и создали величайшую прото-Индийскую культуру, на основе которой поднимется культура древней Индии. Через тысячу лет они уже придут на Крит, где создадут могучую Критскую цивиллизацию. Именно трипольцы-пелазги-этрусски-славяне принесли на Крит веру в прародительницу всего сущего богиню Ладу (Лату), которая согласно поверьям попала на Крит, обернувшись волчицей, спасаясь от гнева богини Геры. Впоследствии данный образ волчицы станет символом Рима. Значительным было открытие, сделанное на Крите, археологом Артуром Эвансом. Это был Кносский дворец и его архив - сотни глиняных таблицек, покрытые неизвестными письменами!!! Их пытались расшифровать сам Эванс, Гентерс (появилась наука о дешифровке критских надписей - микенология). Они не поддавались дешифровке вплоть до XX в., когда уже знакомый нам Гриневич занялся этим в поисках истоков письменности типа черт и резов. Он исходил из того, что авторы критских надписей (пелазги) являются славянами. И он начал сравнивать - уже знакомые ему, более молодые источники, на которых были нарисованы черты и резы, - с критскими дощечками. И там и там было слоговое письмо, и там и там были слоги открытого типа, и там и там наряду с линейными знаками встречались рисуночные знаки. Сделав сравнение, Гриневич обнаружил абсолютное сходство в графическом отношении тех и других знаков. Надписи на критских дощечках были сделаны чертами и резами, т.е. славянским письмом. Некоторые изображения на дощечках почему-то поразительно напоминали вертолёт. Да, Гриневича били за это открытие. Фошыст просто! За серьёзные открытия всех всегда бьют... Может Гриневич и не во всем прав, это сложный научный вопрос. Но фундаментальные выводы не вызывают сомнений. Критские дощечки, сделанные славянами, рассказывают о типах летательных аппаратов. На рисунках видно, как из соплов этого аппаратика выходят завитки - именно так, как говорят специалисты, из дюзы ракетного двигателя истекает газ. Вот откуда это, скажите мне??? Откуда такое могло взяться на глиняных дощечках, явное изображение летательных аппаратов? Контакт с внеземным разумом? Говорят, что учителями Европы были римляне. Теперь говорят также, что учителя учителей - этруски! Вспомнить хотя бы откопанную Этрурию... И не Гриневич первый пришёл к выводу, что этРУССки были славянами. В первые века нашей эры существовал словарь Стефана Византийского - там однозначно сказано, что этрусски - это словенское племя. В настоящее время имеется свыше 11 тысяч (!) этрусских текстов. Etruscan non legatur, как говорили римляне... Этрусское - не читается... Этот алфавит славян насчитывал 67 "букв". Гриневич пришел к выводу, что это не буквенное письмо, а знаковое. И он сопоставил эти знаки со знаками черт и резов. Опять тоже самое! Абсолютное, даже ещё большее, чем с критскими письменами - полное графическое сходство!!! И этот мужик не много не мало - взял и начал читать этрусские тексты!!! И тут потекла славянская речь!.. И находим мы эти все слова не в греческом словаре, не в латыни, а в словенских словарях. Тогда же начали находить надписи на шлемах, зеркалах, предметах быта - разные изречения житейской мудрости. Например, одной из сенсационных находок, помнится, явилась глиняная табличка, найденная в Трансильвании. Ей 7000 лет. Там читаем надпись на славянском: "Дети воспримут грехи ваши. Щадя их, держи поодаль". Венчанская культура давно была разработана и изучена. Никто не признавал, что это были славяне. Теперь же стало очевидно, что это были наши люди! Кому-то это не нравится? Дружно идут в Бобруйск пить пиво! Правоту Гриневича доказывает ещё одна серьёзная находка - фестский диск, великий образец неизвестной ранее письменности из древнего города Феста, имеющий огромное значение для археологии и лингвистики. Сколько только не бились над ним! В качестве ключа применяли и греческий, и хетский, и ликийский, и корийский и даже семитский. Один ученый сказал, что дешифровка этой надписи остаётся за пределами наших возможностей. Гриневич прочитал его за одну ночь (но сколько труда до этого надо было совершить...) (1983 г.). Три попытки, чтобы докадаться, какой язык нужно было применить в качестве ключа, чтобы расшифровать надпись. Кирилица, кстати восприняла стиль букв, который можно видеть на диске. Надпись рассказывала о переселении трипольцев, призывала защищать свои новые владения, о воспитании детей, про Русские земли. Дословно надпись мне приводить сейчас не хочется, она длинная. Кому интересно - сам посмотрит. Вот так. Оговорюсь, что я учёный совсем в другой области, а всё вышенаписанное знаю просто на уровне общего развития, поэтому о каких-то исторических фактах что-то могу не знать досконально. Но вам пока и этого хватит осмыслить… И вот ещё несколько цитат на глаза попалось сейчас. «Однако же по сказаниям Нестера и иным видно, что славяне до Нестера письменность имели. Да оные утрачены, или ещё не отысканы, а потому до нас не дошли. Славяне задолго до рождества христова письмо имели». Екатерина II. «Не предосудительно ли славе российского народа будет, если его происхождение и имя положить столь поздно, а откинуть старинное, в чём другие народы себе чести и славы ищут». М.В. Ломоносов. «Подлинные же славяне задолго до христа и славяно-руссы собственно до Владимира письмо имели, в чём нам многие писатели свидетельствуют». В.Н. Татищев. Надеюсь, Ломоносов и Татищев входят в список авторов, вызывающих у вас доверие… P.S. с сайта "Язычество и Родноверие,может это Виноградов под псевдонимом Родосвет?БРАВО!

ВЛАДИМИР: """" Великая славянская загадка Одной из самых больших сенсаций в области исторических открытий нашего века является находка "Влесовой книги" - языческой летописи доолеговой Руси. История эта напоминает приключенческий роман... Шла Гражданская война - время великих потрясений, бед и лишений для нашего народа. Многострадальная Россия разделилась на два враждующих лагеря. Многие памятники истории тогда погибли. В слепой ярости ко всему "барскому" уничтожались шедевры мировой и отечественной культуры. Но и в те страшные годы находились люди, которые пытались хоть что-то спасти. Среди них оказался полковник белой армии, командир дивизиона батареи А. Ф. Изенбек, страстно интересовавшийся древней историей отечеств. В 1919 году после очередного боя судьба забросила его в разграбленное имение князей Куракиных под Орлом. В библиотеке разоренной усадьбы он случайно заметил валявшиеся на полу испещренные неизвестными письменами дощечки, сильно разрушенные временем. Многие из них были раздавлены солдатскими сапогами. Изенбек собрал заинтересовавшие его дощечки и взял их с собой, еще не зная, какую цену они представляют. После окончания Гражданской войны полковник и дощечки оказались в Брюсселе. В 1924 году о них узнал писатель и историк Ю. П.. Миролюбов, в русских эмигрантских кругах известный как исследователь религии древних славян и русского фольклора. Он первый из исследователей предположил, что текст дощечек написан на неизвестном древнеславянском языке. В течение последующих 15 лет Миролюбов неустанно занимается переписыванием и расшифровкой дощечек. Это была кропотливая работа. Поверхность дощечек была исцарапана, местами они были совсем испорчены какими-то пятнами и покоробились, точно отсырели. Лак, их покрывающий, кое-где поотстал. Под ним была древесина темного дерева. Дощечки были приблизительно одинакового размера-38х32 см, а толщиной в полсантиметра. "Похоже, что их резали ножом, а никак не пилой, - писал Миролюбов. - Текст был написан или нацарапан шилом, а затем натерт чем-то бурым, потемневшим от времени, после чего покрыт сверху лаком или маслом. Каждый раз для строки проводилась линия, довольно неровная. На другой стороне текст является как бы продолжением предыдущего, так что надо было переворачивать связку дощечек (как листы отрывного календаря). В иных местах, наоборот, каждая сторона была как бы страницей в книге. Сразу видно, что это многолетняя давность. На полях некоторых дощечек изображены головы быка, на' других лучи солнца, на третьих изображения других животных, может быть лисы или собаки... Буквы не все одинаковой величины, строки были мелкие, а были и крупные. Видно, что не один человек их писал. Точное количество дощечек пока установить не удалось". Миролюбов понимал ценность находки и неоднократно предлагал Изенбеку показать дощечки специалистам либо сфотографировать их, но Изенбека постоянно преследовала маниакальная тревога за судьбу реликвий, вплоть до того, что он даже не разрешал Миролюбову вообще выносить дощечки из своего дома. Миролюбов переписывал их в присутствии хозяина. Ученый-энтузиаст соглашался работать в любых условиях, лишь бы иметь доступ к ценнейшему историческому материалу. Опасения не оказались безосновательными: дальнейшая судьба дощечек трагична. После смерти Изенбека в оккупированном немцами Брюсселе в 1943 году они исчезли вместе со всем его имуществом и большим количеством картин. К этому приложило руку, по словам свидетелей, гестапо. Ю. Миролюбов успел скопировать примерно три четверти текста, в настоящее время историки располагают только записями Миролюбова и случайно сохранившейся фотографией одной из дощечек. Невольно напрашивается сравнение с оригиналом "Слова о полку Игореве", который тоже был утерян во время московского пожара 1812 года. О подлинности "Влесовой книги" идут споры и по сей день. Официальная наука, не потрудившись над тщательным изучением материала, торопливо оценивает дощечки как гениальный фальсификат. В нашей печати неоднократно появлялись "разоблачительные" статьи на эту тему. Но все это звучит крайне неубедительно. Первая трудность, с которой столкнулись исследователи "Влесовой книги", - ее язык. Противники книги стали утверждать, что он не соответствует нормам церковнославянского языка. Аргумент искусственный. Вряд ли можно судить об этом языческом памятнике с точки зрения норм единственно известного нам древнего славянского языка, на котором писали христианские авторы. С другой стороны, есть много аргументов в пользу того, что письменность на Руси существовала задолго до принятия христианства. В поселениях черняховской культуры на Днепре (III-IV вв. н. э.') находят рунические надписи на глиняных пряслицах и сосудах. В древней Хазарии, по сведениям арабских ученых, пользовались "русским письмом". Знаменитый Кирилл, брат Мефодия, видел в 860 году в Крыму целые книги, "роуськими письмены писано". Сейчас никто не станет отрицать, что наши языческие предки вполне могли создать свою грамоту. Древние славянорусы активно общались на западе и северозападе с германскими племенами, пользовавшимися руникой, а на востоке и юго-востоке - с тюрко-монгольскими народами с такой же письменностью. Трудно предположить, что славянские племена, находившиеся тогда на том же уровне развития, не знали рун. Таким образом, накапливается все больше и больше доказательств того, что "Власова книга" могла быть написана именно таким языком и переписана затем на деревянные таблички. Поразительно и то, что правильность исторических сведений, содержащихся во "Влесовой книге", все более подтверждается новейшими археологическими исследованиями. Русские эмигранты не только сами изучили текст "Влесовой книги", но и делились результатами своих исследований с учеными - славяноведами всего мира. Интерес проявили историки и филологи Канады, Австралии, Бельгии, США и других стран. В середине 50-х годов расшифрованные тексты были пересланы в Советский Союз, где, к сожалению, были встречены нашими историками настороженно и более чем прохладно. Тогда с опаской и предубеждением относились вообще ко всему "белоэмигрантскому". В 1963 году энтузиасты-исследователи сделали обстоятельный доклад о "Влесовой книге" на V Международном съезде славистов в Софии. Выступали в основном эмигранты, а не советские ученые. Подчеркивалось, что "книга дощечек" проливает новый свет на пласты очень древней истории русских племен, многие из которых до этого не были известны ученым. Например, выясняется, что греческие и римские хронисты ошибались, называя роксолан племенемаланским. На самом деле они были славянами. Авторы данных летописных сводов скорее всего - жрецы языческой религии, древних русов до эпохи Олега. Составители "Влесовой книги" не забыли упомянуть о том, что русы были скотоводами, охотниками, а земледелие для них играло подсобную роль. Именно занятие скотоводством делает понятным тот большой охват территории, отмеченный в книге, - от Волги до Карпат, от берегов Азовского моря до Дуная. Такие подробности постоянных перемещений весьма реалистичны, как и достоверны сведения о контактах с готами, гуннами, греками и другими народами. И в этом плане "Влесова книга" оригинальна - никому не подражает, ничего не повторяет, но исторически достоверна. По названиям городов и их вождей нетрудно установить, что "книга дощечек" повествует о весьма древнем времени. Она дает богатый материал для рассуждений и пересмотра многих исторических положений. Процесс борьбы с устоявшимися мнениями всегда болезненный. Но при добросовестном отношении к фактам можно найти и другие объективные свидетельства о существовании славянских государственных образований за 400-500 лет до н. э. на Днепре и в Карпатах, а восточнее - и еще раньше. Документы с такими фактами есть в ереванском Матенадаране, в архиве грузинских летописей, в Тартуском университете, в библиотеках некоторых австрийских монастырей, а также и в греческих хрониках. Во "Влесовой книге" содержатся сведения, интересные как для историков, этнографов, лингвистов, так и просто для любознательных людей. Так, например, мы узнаем из текста, что среди враждебных древним славянам племен, много им досаждавших, были яги. Книга приписывает им людоедство. Вот и получается, что в русские сказки Баба Яга попала из суровой действительности, Видимо, это не просто мифический образ ведьмы, питавшейся человечиной, а образ реальной старухи из племени ягов... Итак, "Влесова книга" знакомит читателя с древнейшей историей славян, которая до сих пор не освещена отечественной наукой. Конечно, все исторические сведения, содержащиеся в книге, довольно кратки, з отличие от более поздних хроник и летописей. Но в том-то и дело, что отнести "книгу дощечек" конкретно к какому-то жанру очень трудно. В ней нет и не может быть стройного изложения. Возможно, что найденные дощечки с письменами состоят из нескольких совершенно независимых друг от друга частей. Скорее всего их объединяют фрагменты из нескольких различных по своему назначению древних славянских рукописей. Тем не менее содержание книги многогранно, оригинально и необычно. В ней есть сведения и исторические, и религиозные, и мифологические. В одной из табличек говорится, что за 1300 лет до Германриха (вождь готов, покоривший в середине IV в. н. э. огромные пространства Восточной Европы от Балтики до Черного моря, от Волги до Дуная) предки русов еще жили в Азии, в "зеленом крае". Об этом рассказывается в самом поэтичном отрывке - в так называемой легенде.о Богумире. В вольном пересказе она звучит так: "У Богумира было три дочери и два сына. В степях они разводили скот, научившись этому от отцов и дедов. Были они послушны богам и разумны. Пришло время, и мать их Славуня сказала Богумиру: "Нам надо выдать замуж дочерей, чтобы увидеть внучат". Богумир поехал в поле и приехал к дубу, стоящему в поле, и здесь вечером он увидел трех мужей на конях. Подъехали они к Богумиру, и он поведал им о своей заботе, и они сказали ему, что сами ищут себе жен. И вернулся Богумир в свои степи, и привел трех мужей дочерям своим. И от них пошли три славных рода - древляне, кривичи и поляне. Потому, что первую дочь звали Древа, вторую - Скрева, а третью - Полева. Сыновей же Богумира звали Сева и Рус. От них исходят северяны и русы. И образовались роды те в Семиречье, в зеленом крае. И было это за тысячу триста лет до Германриха". Получается, что Богумир жил в IX веке до н. э. Таким образом, версия о степном центральноазиатском происхождении наших предков с каждым годом становится все убедительней. Возможно, не за 1300, а за 1500 (или более) лет "до Германриха" наши предки отпочковались от других европейских племен и отправились во все концы света искать свое счастье. Итальянские археологи, производящие раскопки в долине Свата (Пакистан), обнаружили, например, что в конце II тысячелетия до н. э., в канун Троянской войны, происходили мощные подвижки евразийских пастухов. И в Северный Индостан, и на Дунай пришли в то время из Центральной Азии воинственные кочевники возможно, единого происхождения. Во "Влесовой книге" подробно описывается, как часть наших предков из Семиречья шла через горы на юг (судя по всему, в Индию), а другая часть пошла на Запад, "до Карпатской горы". Если бы книга была фальсификацией, то как мог автор предугадать этот поразительный и неожиданный факт истории древних скотоводов, подтвержденный археологией совсем недавно? Сведения книги о древних странствиях наших предков по просторам Евразии позволяют понять многие упоминания о русах в восточных и античных источниках. Если считать наших предков исконно степным народом, то надо признать многовековое участие русов во всех решающих событиях всех времен. Когда мы читаем в древних источниках о великих походах таинственных киммерийцев, а затем скифов на Ближний Восток, в Африку, в Южную и Западную Европу, то можем надеяться найти среди этих киммерийцев и скифов наших прямых предков. Античные источники начала эры определенно свидетельствуют, что славянское племя сербой (сербы) пастушествовало между Азовским и Каспийским морями, а другое славянское племя хороуатос (хорваты) пасло свои стада где-то неподалеку от Нижнего Дона. Рядом, видимо, кочевали русы. Недаром римские географы первых веков нашей эры знали Волгу в ее степной части как Рус, "реку русов". "Влесова книга" подробнейшим образом описывает столкновения славян с аланами (ираноязычное население евразийских степей), готами и гуннами. В великих битвах в излучине между Волгой и Доном 1800 лет назад решались судьбы Европы. Описанные в книге победы русов над готами, аланами и гуннами объясняют, почему славянам удалось отстоять свои позиции в эпоху великого переселения народов. Но содержание "книги дощечек" этим не исчерпывается. Она повествует также о гуманности наших предков, их высокой культуре, об обожествлении и почитании праотцев, о любви к родной земле. Полностью отвергается версия о человеческих жертвоприношениях - вот, к примеру, что сказано в дощечке 4: "Боги русов не берут жертв людских и ни животными, единственно плоды, овощи, цветы, зерна, молоко, сырное питье (сыворотку), на травах настоянное, мед, и никогда живую птицу и не рыбу, а вот варяги и аланы богам дают жертву иную - страшную, человеческую, этого мы не должны делать, ибо мы Дажбоговы внуки и не можем идти чужими стопами..." Оригинальная, ранее неизвестная система мифологии раскрывается в этой уникальной книге. Вселенная, по мнению древних русов, разделялась на три части: Явь - это мир видимый, реальный; Навь - мир потусторонний, нереальный, посмертный; Правь - мир законов, управляющих всем в мире... Каково же было назначение "Влесовой книги"? Это не летопись, не хроника в нашем понимании, а сборник языческих поучений и легенд, которые читались народу, очевидно, во время богослужений. Их слушали и запоминали наизусть, ибо почитание предков было частью религиозного культа. Деяния предков, т. е. история, становились, таким образом, всеобщим, всенародным достоянием, традицией поколений, В разные эпохи к старым дощечкам, видимо, прибавлялись новые, освещавшие либо старые времена, но в новом аспекте, либо говорившие о новых временах, но в сравнении со старыми. Отсюда многочисленные повторения исторического содержания, перемешанные с призывами к чести, храбрости, взывания к небу о ниспослании благ и т. д. Таким образом, религия, история и быт сливались в одно неразрывное целое. Так характер "Влесовой книги" становится понятным: это не курс истории, это сборник религиозных поучений, причем это произведение написано не одним автором, а несколькими. Но в целом "Влесова книга" дает довольно неожиданную картину русского язычества. Дальнейшее изучение материала, в ней содержащегося, даст нам более четкие представления об истории Древней Руси доолегова периода. Исторический аспект "Влесовой книги" - сложный узел. Его надо не отрицать, как стремятся некоторые, а распутывать. Ведь если будет доказана подлинность дощечек - вся древнейшая история нашего народа поднимется на новый, несомненно, более высокий уровень. "Влесова книга" не содержала каких-либо сверхсенсационных сведений, но тем не менее подвергалась в свое время тотальному шельмованию. Приговор ученых, торопливо вынесенный "Влесовой книге", был суров: явная фальсификация. Основным создателем текстов "Влесовой книги" признан эмигрант, инженер-химик, поэт и историк Ю. П. Миролюбов (по другим источникам он учился в Киеве на медицинском факультете и занимался украинской и донской диалектологией). Зачем ему это понадобилось? Советский исследователь О. В. Творогов в своей работе "Влесова книга" (1990), обобщивший предыдущие результаты исследования памятника, утверждает, что свои выводы Миролюбов строил в основном на весьма богатой личной фантазии. "Влесова книга" имеет значительный объем и сложное содержание. Сознание подобной фальсификации, тем более для дилетанта, занятие очень трудоемкое. Зачем в этих условиях понадобилось изготавливать текстовку для якобы существовавших нескольких ДЕСЯТКОВ дощечек, тогда как для подкрепления фантазии хватило бы и считанных штук. Все это не очень понятно... Но удивительно даже не это, а то, что исторические данные "Влесовой книги" отнюдь не подкрепляют, а прямо противоречат построениям самого его создателя. Весь тон исторического содержания "дощечек" противоречит миролюбовским построениям: русская кровь льется рекой, каждый успех оплачен напряжением всех сил. Поражений, скитаний, потерь значительно больше, нежели успехов. Тон дощечек так же трагичен, как и тон "Слова о полку Игореве", фактически это плач по страданиям народа, перенесшего на своем жизненном пути безмерные тяготы. Это совершенно не вяжется с нарисованным нам оптимистическим образом древнейшей истории легкомысленного претендента на авторство дощечек и его же фантазиями. Другой навязчивой идеей Миролюбова было его убеждение в родстве славянорусов с ведийскими ариями. Но, судя по опубликованным переводам, и в этом случае тексты практически не дают оснований- для сближения русов с древними индийцами. Причины у Миролюбова корпеть над опровергающей его же доводы фальшивкой, как видим, не было. В чем же дело? Редакция эмигрантского журнала "Жар-птица" (СанФранциско) в своем объявлении об уникальной находке датировала дощечки VI веком н. э. Крайне сомнительно, чтобы хрупкие дощечки уцелели в течение многих веков: в зависимости от условий хранения их приходилось бы время от времени обновлять. Что же будет происходить в таком случае? Предположим, к XIII веку список IX века пришел в ветхое состояние. И вот некий хранитель семейной реликвии переносит древние тексты на новую основу. Многие архаичные слова и выражения при этом ему малопонятны. Что-то он по своему разумению переводит на язык XIII века, какую-то часть слов неосознанно копирует в более привычной для не о орфографии, вносит попутно изрядное количество описок, ошибок и пропусков. Дошедшие до нас тексты являются, скорее всего, копией первой половины XX века с документа, достоверная биография которого неизвестна. В них могут быть языковые наслоения самых разных эпох. Подходить к их изучению можно только с этих позиций. Филологи, исследовавшие "Влесову книгу", высказываются против ее подлинности. Однако рассмотрение их доводов показывает, что они не учитывали фактор разновременных включений, присутствующий, кстати, практически в любом древнем историческом документе. Их данные, освобожденные от предвзятого толкования, рисуют точно такую же картину, какую мы наблюдаем при изучении "Слова о полку Игореве". Тогда, если встать на позиции критиков "дощечек Изенбека", нужно и "Слово" признать стопроцентной фальшивкой. Этот непростительный для критиков-профессионалов промах практически уничтожает всю их аргументацию. Чтобы хоть как-то оправдать свою позицию обструкции по отношению к "Влесовой книге", видимо, критической школе нужно начинать исследования с самого начала. Необходимо добавить, что в работах Миролюбова есть цитаты из "Влесовой книги", которых в опубликованных текстах дощечек не оказалось. Тексты нескольких дощечек обнаружены в архиве Миролюбова только после его смерти, т. е. они были скрыты им от широкого обозрения. Возникает законный вопрос: а все ли скрытые от публикации тексты найдены? Не хранится ли часть материалов у кого-то из душеприказчиков историка в аккуратной обертке с романтической надписью: "Вскрыть через 50 лет после моей смерти". Ведь уничтожить их Миролюбов не мог. Судя по всему, это был патриот и глубоко порядочный человек. Возможно, таким образом он хотел спасти от растерзания научным миром наиболее достоверную, по его мнению, часть наследства Изенбека. Приняв решение о сокрытии, Миролюбов предпринимает героические усилия по самостоятельному вводу в научный оборот этих сведений, подкрепив их собственными изысканиями. Историками "Влесова книга" практически не изучалась. Причина этого кроется в безраздельном господстве в советской исторической науке концепции норманизма. Согласно этой теории русы пришли к славянам якобы по их просьбе-призыву в 862 году с севера и были германцамискандинавами. При таком подходе утверждения "Влесовой книги" о проживании русов в Северном Причерноморье за много веков до их летописного призыва, убежденность в их родстве с аланами могут вызвать у сторонников скандинавской теории лишь скептическую улыбку. Однако комплекс сведений средневековых арабских авторов рисует вполне определенную картину пребывания русов на Кавказе и в Северном Причерноморье задолго до призвания Рюрика. Так, ал-Хваризми, писавший в 30-е годы IX века, помещает область русов в районе Дарьяльского прохода и близ Керченского пролива. Другие информаторы знают средневековых русов как коренных обитателей Кавказа. "Влесова книга" охватывает события с IX века до н. э. по IX век н. э. Повествуется о древней жизни русов в районе Волги, пребывании в Передней Азии, Причерноморье и т. д. В основе исторических сведений "Влесовой книги" лежит весьма связная логическая и хронологическая непротиворечивая историческая повесть. После составления она, видимо, подверглась редактированию. Следы глубокой проработки видны, в частности, в текстах дощечек 7в, 7д. - При этом часть материалов последующими редакторами не понималась. Так, на дощечках 4а, 46 либо смешиваются события IV и VII веков, либо ранний рассказ о русо-готских отношениях не очень умело приспосабливается к описанию более поздних событий. На некоторых дощечках рядом оказались разновременные куски (6а, 96), что можно объяснить перенесением на одну дощечку текстов из разных мест предыдущей редакции памятника. Редакторами осуществляется и посильный перевод слов с устаревшими значениями. Если предположить подложность текстов дощечек, то и в этом случае следует признать: работа по их изготовлению выполнена исключительно талантливым автором. Отсутствие сколько-нибудь существенных аргументов в пользу фальшивости "Влесовой книги" самым серьезным образом поднимает уровень проблемы. В случае подлинности текстов они явятся уникальным историческим источником по языческой истории славян и других народов, подвергая сомнению господствующую скандинавскую концепцию, которая сводится к беспомощному призыву: "Придите и правьте нами!.." Спрашивается, кому это нужно при наличии богатейшей истории отечества? К настоящему времени никого из поколения первых публикаторов и энтузиастовисследователей книги практически не осталось. Их архивы находятся у наследников либо утеряны. Сейчас к этой теме в эмигрантских кругах интерес окончательно упал, что неудивительно при столь длительном ожидании отечественной поддержки защитников памятника. Скудные данные по проблеме "Влесовой книги", введенные в научный оборот в нашей стране, говорят скорее в пользу подлинности текстов. Окончательные же выводы можно будет сделать только после всестороннего изучения памятника на подлинно профессиональном уровне. Хоть и с опозданием почти в четыре десятилетия, но это нужно сделать. Может быть, кто-нибудь из наследников может пролить дополнительный свет на судьбу наследия Изенбека в Бельгии и Миролюбова в ФРГ. Любые новые данные в этой области могут приобрести исключительное значение в восстановлении подлинной истории нашего государства. """ P.S.Извините,автора статьи не помню

ВЛАДИМИР: Worga пишет: У меня таких примеров нет, но есть много примеров, как попёрли про-русских профессоров из Университета г. Росток в Германии сразу после объединения Восточной и Западной Германии. Была проведена самая настоящая чистка кадров. Мария Гимбутас (Алсейка) (23 янв.1923 Вильнюс - 2 фев.1994 Санто_Моника) -Ее книга «Славяне (Сыны Перуна)»)» (The Slaves. 1971) /Москва. Центрполиграф. 2003 г.) – ныне уже посмертно всемирно известный археолог и этнограф: и у нее тоже проблемы начались,после опубликования работы о Древней Культуре Славян,и это в демократичных американских штатах,где она была профессором университета,и очень известна. BIBLIOGRAFÍA DE REFERENCIA DE MARIJA GIMBUTAS Die Bestatttung in Litauen in der vorgeschichtlichen Zeit. Tubingen.1946. J.c.g. Mohr Verlag, 250 pp., 26 pls., 55 text illus. "Prehistory of Eastern Europe, Part I. Mesolithic, Neolithic and Copper Age cultures in Russia and the Baltic area". American School of Prehistoric Research, Peabody Museum, Harvard University, Bulletin No. 20 Cambridge, Massachussetts, 1956, 241 pp., 50 pls., 126 text illus. (Second printing in 1958) "Ancient Symbolism in Lithuanian Folk Art ". American Folklore Society, Memoir Series, Vol. 49, Philadelphia, 1958. 169 pp. with 157 illus. "Rytprusiu ir Vakaru Lietuvos priesisoriens kluturos apzvalga. (A survey of prehistory of East Prussia and western Lithuania)". Studia Lituanica, I. (In Lithuanian with English and German summaries) New York, 121 pp., 88 fig. (English summary pp. 291-294). "The Balts". Ancient Peoples and Places, vol. 33. Thames and Hudson: New York: Praeger, London:1963. 286 pp. 79 pls., 47 text figures, 11 maps. Bronze Age Cultures of Central and Eastern Europe. The Hague: Mouton, 1965. 681 pp., 115 pls., 462 text illus., index. "I Baltici". Uomo e mito, vol. 53. Milano: Il saggiatore, 1967. 265 pp., 52 text ills., 79 plates. "The Slavs". Ancient Peoples and Places, vol. 74., London: Thames and Hudson; New York and Washington, D.C.: Praeger., 240 pp., 75 pls., 48 text illus., 15 maps. The Gods and Goddesses of Old Europe, 7000-3500 B.C.: Myths, Legends, Cult Images. London: Thames and Hudson; Berkeley-Los Angeles: University of California Press, 1974. 303 pp., 252, pls., 171 line drawings, 8 maps. Obre, Neolithic Sites in Bosnia. (editor) Wissenschaftliche Mittetlungen des Bosrusch-Ilerzegowinlschen Landesmuseums, Band IV, Heft. A. Archaeologic. Sarajevo, 1974 Neolithic Macedonia 6500-5000 B.C. (editor) 1976, Los Angeles: Institute of Archaeology, UCLA. Monumenta Archaeologica I. 470 pp., 47 pls., 60 color frames, 250 text illus., 52 tables. "The Transformation of European and Anatolian Cultures 4500-2500 B.C. and Its Legacy". Part I: The Journal of Indo-European Studies, Vol. 8, 1-2: Part II: The Journal of Indo-European Studies, Vol. 8, 3-4: Part III: The Journal of Indo-European Studies, Vol. 9. 1-2. 1980-1980. (Editor) The Goddess and Gods of Old Europe, 6500-3500 B.C., London: Thames and Hudson. Berkeley-Los Angeles: . . . "Baltai priesistoriniais laikais". Etnogeneze, medziagine kultura irmitologya. Vilnius: Mokalas, 1985. 192 pp., 94 line drawings, 29 plates. Excavations at Sitagroi. A Prehistoric Village in Northeast Greece. Vol. I. Los Angeles. Editor with Colin Renfrew and Ernestine Elster. 515 pp. of text with text illus. and 109 plates. Achilleton, A Neolithic Settlement in Thessaly, Greece: 6400-5600 B.C. (Ed. with S. Winn and D. Shimabuku.) Monumenta Archaeologica 14, Los Angeles: Institute of Archaeology, UCLA, 1986. 515pp., 109pls. Civilizatie sie cultura: Vestigii prehistorice in Sud-Estul European. Bucharesti: Editura Meridiane, 1989. 295pp.,86 text illus. The Goddesses and Gods of Old Europe: 6500-3500BC. (In Japanese). Tokyo: UNI Inc., 1989. The Language of the Goddess: Sacred Images and Symbols of Old Europe. Introduction by Joseph Campbell. San Francisco: Harper and Row, 1989. c. 500 pp., 500 illustrations (with c. 2000 objects illus.). The Civilization of the Goddess - the World of Old Europe. Edited by Joan Marler. HarperSanFrancisco.1991. Die Balten: Urgeschichte eines Volkes im Ostseeraum.(German trans. by G.Auerback.) Frankfurt am Main: Ullstein Verlag,1991.267pp., 68illus. Die Ethnogenese der europaischen Indogermanen (The Ethnic Origins of European Indogermans). Innsbrucker Beitrage zur Kulturwissenschaft, Innsbruck; Archaeolingua, Budapest. Innsbruck: Institut fur Sprachwissenschaft der Universitut Innsbruck, 1`992. 313 pp.,illus. Dios y Dioses de la Veija Europa, 7000-3500a,C.: Mitos,leyendas e imagineria (In Spanish.) Madrid: Colegio Universitario de Ediciones Istmo, 1992. 313 pp.,illus. Os Baltas: Historia da origem dos antigos Prussianos, Lituanos e Letonianos (Portuguese tran. by J.E. Petraitis.) Rio de Janeiro: Nio Neris Lida, 1992. Balti aizvestuiskajos laikos: Etnogeneze, materiala kultura un mitologij. (Latvian trans. by Araminus.) Riga: "Zinatne," 1994, 226 pp., text illus. Das Ende Alteuropas: Der Einfall von Steppennomaden aus Sudrufsland und die Indogermanisierung Mitteleuropas (The End of Old Europe). Innsbrucker Beitrage zur Kkulturwissenschaft, Innsbruck; Archaeolingua, Budapest. Innsbruck: Institut fur Sprachwissenschaft der Universtat Innsbruck, 1994. 135pp., text illus. Senovine simbolika lietuviy liaudies mene (Ancient symbolism in Lithuanian folk art). Vilnius: Mintis, 1994. 144 pp., text illus. Die Sprache der Gottin (The Language of the Goddess). Frankfurt am Main: Zweitausendeins, 1995. 416 pp., text illus, maps and tables. 1995 Senoji Europa (Old Europe). .Vilnius: Mokslo ir enciklopediju leidykla. 384 pp., 440 illus., 35 maps, 100 schemes, diagrams and tables. 1996. Die Zivilisayion der Gottin (The Civilization of the Goddess) (German trans. by W. Gotting and Hse Strasmann.) Frankfurt am Main: Aweitausendeins, 1996. 420 illus., 24 color plates, 30 maps. 35 tables. 1996. The Kurgan Culture and the Indo-Europeanization of Europe. Edited by Miriam Robbins Dexter and Karlene Jones-Bley. Journal of Indo-European Studies Monograph no. 18. Washington, D.C.: Institute for the Study of Man. 1997. The Living Goddesses. Edited and supplemented by Miriam Robbins Dexter. Berkeley/Los Angeles: University of California Press. 1999. Proto-Indo-European: The Archaeology of a Linguistic Problem. Studies in Honor of Marija Gimbutas. Edited by Susan Nacev Skomal and Edgar C. Polome. Washington, D.C.: Institute for the Study of Man. 1987. From the Realm of the Ancestors: An Anthology in Honor of Marija Gimbutas. Edited by Joan Marler. Manchester, CT.: Knowledge, Ideas & Trends, Inc. 1997. Varia on the Indo-European Past: Papers in Memory of Marija Gimbutas. Edited by Miriam Robbins Dexter and Edgar C. Polome. Journal of Indo-European Studies Monograph No. 19. Washington, D.C.: Institute for the Study of Man. 1997. P.S.Скоро,думаю,нашу беседу прикроют,в предверии 1020 летия крещения/пока гром не грянет-.../,так что,дорогие мои друзья,"тише едем-дальше будем" в познании нашего общего Прошлого.

ВЛАДИМИР: "" Золин П.М. Наука за 5555-летие господства скифов в Европе и Азии 1. Истоки Богоматери О высоком уровне развития населения Восточной Европы и Центральной Евразии 5 – 6 тысяч лет назад убедительно говорят в своих трудах E.Comsa, H.Dimitrescu, M.Gimbutas, I.Nestor, A.Nitu, T.Sulimirski и еще сотни всемирно известных ученых.... ......Даже письменность, временем изобретения которой традиционно считались 3200-е гг. до н. э.к а местом — Шумер, имеет, видимо, более раннее происхождение и тоже связана с женщиной. В шумерских табличках богиня Нисаба называется небесным писцом и изобретательницей глиняных табличек и искусства письма. В индийской мифологии автором алфавита считается богиня Сарасвати. Основываясь на результатах археологических раскопок Древней Европы, М. Гимбутас установила, что начатки схематического письма появились еще во времена неолита, и связаны эти опыты были не с «коммерческо-административными» нуждами, как в Шумере. Скорее первые случаи применения этого могущественнейшего средства коммуникации принадлежит к сфере духовного -это священные тексты, связанные с культом Богини. Быть может, наиболее известные находки, подтверждающие эту теорию, сделаны на раскопках Винча, близ Белграда (Югославия). Как и некоторые другие, культура Винчи поначалу считалась гораздо более поздней, чем была на самом деле — столь сложно и изощренно было ее искусство. Профессор М. Вазик, проводивший здесь работы в 1908-1932 гг., сначала предложил, что это был центр эгейской цивилизации II тысячелетия до н. э. Потом он заключил, что поселение относится к еще более позднему периоду и, по всей видимости, является греческой колонией — его выводы, как отмечает Гимбутас, до сих пор приводятся в историях Балканских стран. Эта точка зрения, распространившаяся до того, как были открыты новые методы датировки, радиоуглеродный и дендрохронологический, вполне соответствовала исторической концепции тех времен, согласно которой на Балканах в древнейшие времена не было развитых самостоятельных культур. Но с помощью радиоуглеродных исследований удалось установить, что культура Винчи относится к 5300-4000-м гг. до н. э. Эти данные, а также археологические свидетельства того, что верховным божеством пантеона была Богиня, однозначно относят Винчу к периоду цивилизации партнерства. В Винче найдены таблички, исписанные значками фигурки и керамическая посуда. Гимбутас сообщает, как эти находки наряду со «свидетельствами значительного оживления духовной жизни в целом» привели к возникновению теории, которая вполне вписывалась в старую концепцию, отрицавшую существование самобытных ранних культур на Балканах. Эта теория объявляла цивилизацию Винчи заимствованием из Анатолии или даже Месопотамии. Теперь, однако, установлено, что цивилизация эта — чисто балканская. Таким образом, если значки, выцарапанные на неолитических фигурках, табличках, посуде, отрытых в Винче и других древне-европейских поселениях, действительно представляют собой то, чем кажутся, -. зачаточную форму линейного шрифта — мы получим доказательство, что письмо изобретено гораздо раньше, чем принято считать, задолго до утверждения эры господства. Этот вывод подтверждается и новыми находками. В 1980 г. профессор Гимбутас сообщала, что «в настоящее время известно более шестидесяти раскопок, где были найдены предметы с надписями... Большинство находится на территории Винчи и Тисы, а также в Каранове (центральная Болгария). Предметы с выгравированными или нарисованными знаками обнаружены также в Кукутени, Петрешти, Ленделе, Бутмире, Букке и др».. Эти находки означают, что «больше не приходится говорить о «письме Винчи» или табличках Тартарии, поскольку «оказывается, что письмо было универсальной чертой древнеевропейской цивилизации». Более того, письмо, по всей видимости, произошло от ранней традиции использовать рисунок как визуальный способ передачи информации. По всей Древней Европе встречаются стилизованные фигурки Богини, покрытые символическими меандрами, V- и Х-образными знаками, спиралями, кружками и параллельными линиями. По предположению Гимбутас, эти значки представляли собой общепринятые и понятные всем средства обозначения основных мировоззренческих понятий того времени. Следующим шагом было возникновение начатков письма, идеограмм, в которых символические значки (существовавшие во времена палеолита и широко распространенные в неолите) видоизменились с помощью прямых и волнистых линий и точек. Гимбутас, работающая над расшифровкой древне-европейского письма, полагает, что некоторые идеограммы постепенно приобрели фонетическое содержание. «V», — пишет она, — один из наиболее часто встречающихся знаков на фигурках и других культовых предметах. На мой взгляд, он несет фонетическую нагрузку, которая произошла от идеограммы. «М», — по-видимому, идеограмма воды, как и в древнеегипетском языке, — вероятно, обладала фонетической нагрузкой с древнейших времен, по крайней мере, с VI тысячелетия до н. э.. Изучая символы и знаки, появлявшиеся сначала на фигурках, а позднее во все большем количестве, — на керамических сосудах, печатях, дисках и бляхах, Гимбутас пыталась установить их значение по ассоциации. Она предположила, к примеру, что знак «V» может обозначать Богиню в облике птицы и что предметы, помеченные этим знаком, имеют отношение к соответствующему культу. Далее она отмечает, что, когда позднее знаки стали выстраиваться в ряды, повторяющиеся сцепления «V» (а также «М», «X» и «У»), возможно, означали клятвы, молитвы или посвящения даров Богине. Гимбутас также отмечала «несомненное сходство древнеевропейских «букв» со знаками линейного письма А, кипрско-минойского и классического кипрского шрифтов. Это наводит на мысль о том, что линейное письмо А, древнейший и до сих пор не расшифрованный шрифт минойского Крита, произошел от сохранившегося неолитического знакового письма, а не был заимствован критянами (как до сих пор считалось) у народов Малой Азии и Египта, с которыми они вели торговлю. Вся эта информация об утерянном прошлом неизбежно ведет к конфликту между старым и новым в нашем мышлении. Старый взгляд: в основе древнейших родственных (а затем и экономических) отношении — мужчины, охотящиеся и убивающие. Новый взгляд: начала общественной организации заложили матери и их дети, делящиеся друг с другом. Старая концепция рассматривала первобытные времена, как историю «мужчины — охотника — воина ». Новое видение считает и мужчин, и женщин равноправными существами, использующими свои уникальные человеческие возможности для поддержания и приумножения жизни.""

ВЛАДИМИР:

Слатин Н.В.: Ну какое отношение имеет Гимбутас к Влескниге? Да еще без ссылок, указывающих на источник цитирования?.. Не перенести ли это в другую тему?

Октябрин: Действительно, немного не в тему, особенно то, что все уже знают, я имею ввиду историю находки. Ну а Гимбутас - наверное в русле темы о европейских славянских исследованиях?

Октябрин: Николай Владимирович, в вашем списке, кажется, не только инославянские исследователи, но и наши. Вообще много набирается. Тут бы классификация не помешала. Кажется, её исследователи в основном любители, а у профессионалов как будто глаза замазаны. Вот хотелось бы узнать - точно так же и зарубежом, или профи хоть немного уделяют там должное внимание Влескниге? Наши именитые учёные, стало бать в большинстве (есть, наверное, и творческое меньшинство, но только не из именитых) своём однозначно решили, что фальсификат. Между прочим, если я не ошибаюсь, уже выходят целые монографии, что-то типа учебных пособий по выявлению фальсификатов, в т. ч. на примере Влескниги. Вот например: Козлов В.П. Тайны фальсификации. Анализ подделок исторических источников XVIII-XIX вв. М.,1996. Козлов В.П. Обманутая, но торжествующая Клио. М.,2001. Козлов В.П. Фальсификация исторических источников: источниковедческий, историографический, архивоведческий аспекты. А также кто-то, не помню кто, даже защитил диссертацию на тему подложности Влескниги. Интересно. Как вспомню, напишу. Хотя, может вам известно? Вообще там, в центре, жизнь и политическая, и научная - кипит, до нас эти бурления редко доходят. Люди, не пользующиеся интернетом, и ведать не ведают, например о том, что "язычество" уже шагает не только по стране но и по миру, хотя ещё и робкими шагами. Строятся капища, ставятся куммиры - и снова рушатся властями или РПЦ. Появляются и интересные исследования о нашем и зарубежном "язычестве". Истоки этого движения находят аш в 19 веке! Да ведь и новое направление в музыке появилось - Pagan Metall. Может для кого-то это не новость, но для меня - да, в сети я недавно. А "изучением" Влескниги сейчас видать занимаются и т. н. "неоязыческие" лидеры, используя её в своём мифотворчестве. На мой взгляд, это идёт только во вред Влескниге, вокруг неё складывается дилетантский пиар. Очень не хватает историографической работы о Влескниге, книги об истории изучения проблемы, - что сделано разными исследователями, чего достигли, что упущено, что требует пересмотра и какие задачи стоят в дальнейшем изучении Влескниги. Пешич и Яценко умерли, но и им бы, думается, не понравился бы "еще один перевод какого-то Слатина", ведь им было главное — дать свои версии, которые они, конечно же, считали самыми правильными — как например, считают так живущие сейчас переводчики ВК. А в библиотеки отправлять — кому отправлять? Да и финансов на это нет у меня. хм, Пешич и Яценко тоже "какие-то". Они вообще кто и как могут переводить древний текст, только "по-своему", имеется ли у них научная подготовка? Это ведь не научное отношение к источнику. Истинный перевод может дать только славянин того времени, если не сами авторы книги. Ну а в библиотеки, я считаю, посылать нужно. Ведь должна быть связь, преемственность в исследованиях. Историография, кстати, затем и придумана, чтобы велосипед не придумывать и сориенитировать читателя в массе трудов предшественников. (Очень плохо, например, что нет книги на тему "История изучения язычества") Через знакомых можно и переправить в Польшу, в Чехию. А те, кому нужны эти книги всегда найдутся и будут рады наличию русского исследования в библиотеке своей страны или города. Зарубежные издания везде и всегда ценятся. Как вы считаете? сербы, как я понял, нехристианскими делами не интересуются — они сугубо православные... православные в каком смысле? ... Вообще, по той ссылке, что я давал, выход как раз на сайт с "языческой" тематикой, есть что-то о Перуне. Есть ссылка на первод Влескниги Пешича. Интересно какой смысл там придаётся летоисчислению в 7515 (це ж по-христиански, или иначе ) Да и к тому же фольклористы всегда отмечали 3 места в Славянском мире, где больше сохранились элементы дохристианской культуры - это Русский север, Белорусское (кажется) полесье и Южная славия. Несмотря на близость к 2 очагам христианства - к Риму и к Костянтинополю - там сохранились и имена, и топонимы и вроде бы даже сказы с напоминанием о Перуне. Worga пишет: Вот в этом и кроется главная причина гонений на ВК Я здесь немного не согласен. Какие гонения? разве Влескнигу запрещают? Да нет же, читайте, изучайте, пишите диссертации. О каких гонениях ты говоришь? Игнор учёными, или их особое к ней отношение - это результат функционирования господствующей научной парадигмы, я так считаю. Что касается той причины, о которой ты говоришь и приводишь слова Творогова. Мне думается, что этого вообще следует избегать. Это наука и она должна быть вне политики. Объяснять подлинность Влескниги политикой, значит то, что наукой эту подлинность не докажешь. Владимир, у вас есть сканы с таких редких изданий?

Worga: Октябрин пишет: Это наука и она должна быть вне политики. Такого никогда не было и никогда не будет. Никогда наука не существовала вне политики и идеологии. Правда, в большинстве своём "учёные академики" верят в то, что они занимаются "исключительно чистой наукой". Но производят на свет они неизменно "объекты двойного назначения" ... Если ты внимательно прочитал статью Творогова, то несомненно заметил, что значительная часть её посвящена тому, чтобы показать всему миру, какой был жулик, этот Миролюбов - ну всех он попытался обмануть. Там он сказал одно, потом он сказал другое ... Но де факто никакого лингвистического анализа языка ВК доктор наук, академик Творогов не провёл. А ты говоришь - наука. Это не наука, а турецкий базар. Вот то, что сделал Зализняк по отношению к "Слову о полке Игоревом" - это и есть пример действительно научного подхода. Именно такого исследования и не хватает по отношению к ВК. Но даже Зализняк в своём исследовании не смог избежать обсуждения политических проблем вокруг этого произведения, хотя и отвёл под это лишь малую часть в тексте своей книги ...

Слатин Н.В.: Октябрин пишет: историю находки. Ну да; правда, эта история тут, кажется, с ошибочками...

Октябрин: Согласен, что от политики никуда не деться. Но кесарю кесарево, а учёные не должны смешивать одно с другим. Хотя это в идеале. И даже идеи учёных-славистов, идеи о славянскойм единстве - это всё же политика. Однако в научных исследованиях стоит сторонится политики, тем более, если политические взгляды исследователя идут вразрез с господствующими. Так же нельзя смешивать жанры и подменять научное объяснение объяснением политическим. К тому же разговор как бы абстрактный. Какие гонения на Влескнигу, а, следователно, и на её почитателей и исследователей? она попала в индекс запрещённых книг? (такой индекс опубликован в сети и в СМИ - это экстремистско-"языческие" и иные книжки) Вот ещё один пример с Твороговым. Так или иначе споры вокруг подлинности "Слова о Полку Игорве" не окончены. Возможно официальному признанию памятника подлинным способствовала особая политическая ситуция в стране. (А чем эту политситуцию не устраивала Влескнига - вообще обширное поле для строительства советсо-имперской идеологии) И исследователи, которые не признавали "Слово", мягко говоря не приветствовались и труды их не печатались. Так было с А. А. Зиминым. Его критическое исследование было напечатано в мизерном колличестве и разослано участникам, состоявшегося затем, закрытого обсуждения. Только спустя много лет, в 2006 году было предпринято переиздание этого труда Зимина. Хотя и малым тиражом, но зато оно попало в библиотеки, и в Омские в т. ч. А введение к нему и очень корректное написал Творогов, изначально несогласный с Зиминым. Какая здесь может быть политика Творогова. Видимо он либо просто посчитал недостаточным своё опровержение и добавил политический аргумент - что врядли, либо, будучи увереным в своей правоте, постарался объяснить феномен такого фальсификата. Да и как "политическая программа" Влескниги может противоречить "политической программе" "Слова" - обе они прославянские и не могут идти во вред национальным интересам, если только их никто не узурпировал, эти интересы. Но Творогов здесь "за" "Слово", но "против" Влескниги. И дело здесь, как мне кажется, совсем не вполитике, а в научных представлениях Творогова. Ну а такого "Зимина от Влескниги", который на подобном закрытом заседании мог бы противостоять академикам и доказывать подлинность Влескниги на сегодняшний день пока нет. Интелектуальный ресурс это одно, а вот материальный, и близость к научному сообществу - это в организации подобного рода дискуссии то же играет немаловажное значение. Зимин был частью этого сообщества.

Слатин Н.В.: Октябрин пишет: Ну а Гимбутас - наверное в русле темы о европейских славянских исследованиях? Ну наверное... Хотя она, вроде, была американским ученым... Октябрин пишет: Кажется, её исследователи в основном любители, а у профессионалов как будто глаза замазаны. Вот хотелось бы узнать - точно так же и зарубежом, или профи хоть немного уделяют там должное внимание Влескниге? Да понятно, что так же... Октябрин пишет: А также кто-то, не помню кто, даже защитил диссертацию на тему подложности Влескниги. Интересно. Как вспомню, напишу. Хотя, может вам известно? Нет, не известно. Поди, "Козлов" какой-нибудь... Октябрин пишет: куммиры Прошу прощения, но не надо бы этого хиневичского безграмотного написания этого слова. Октябрин пишет: новое направление в музыке появилось - Pagan Metall. Хоть бы нашлись кто, сочинили бы "щось непоганого"... Октябрин пишет: А "изучением" Влескниги сейчас видать занимаются и т. н. "неоязыческие" лидеры, используя её в своём мифотворчестве. Вот-вот, собственные "мифы" сочиняют, согласно своим желаниям.. Октябрин пишет: На мой взгляд, это идёт только во вред Влескниге, вокруг неё складывается дилетантский пиар. Конечно! Октябрин пишет: Очень не хватает историографической работы о Влескниге, книги об истории изучения проблемы, - что сделано разными исследователями, чего достигли, что упущено, что требует пересмотра и какие задачи стоят в дальнейшем изучении Влескниги. Полезно бы было, только кто бы за это дело взялся... Октябрин пишет: Через знакомых можно и переправить в Польшу, в Чехию. <…> А те, кому нужны эти книги всегда найдутся и будут рады наличию русского исследования в библиотеке своей страны или города. Зарубежные издания везде и всегда ценятся. Как вы считаете? Во-первых, у меня нет таких знакомых, а во-вторых — кому посылать-то? Что-то мне кажется, чехам или полякам вряд ли интересна такая книга... А если даже и найдутся интересующиеся, то заниматься подобной рассылкой я просто не в состоянии — по причине отсутствия на это финансов, а также, подозреваю, много на это потребуется и времени. И потом, "хлеб за ртом не ходит"... Октябрин пишет: православные в каком смысле? В совершенно прямом. (В отличие от СССР, там религию никто никогда не запрещал.) Октябрин пишет: Интересно какой смысл там придаётся летоисчислению в 7515 (це ж по-христиански, или иначе) Никак не "иначе", а "от сотворения мира": 7515 - 5508 = 2007. Октябрин пишет: Я здесь немного не согласен. Какие гонения? разве Влескнигу запрещают? Да нет же, читайте, изучайте, пишите диссертации. Пишите-пишите! Только что-то мне подсказывает, что защитить диссертации, доказывающие аутентичность Влескниги в настоящее время в РФ вряд ли удастся... А еще Worga пишет, что Октябрин пишет: цитата: Это наука и она должна быть вне политики. И резюмирует: Такого никогда не было и никогда не будет. Надо надеяться, когда-то будет...

Слатин Н.В.: Октябрин пишет: А чем эту политситуцию не устраивала Влескнига - вообще обширное поле для строительства советсо-имперской идеологии Ну уж не "советско-"... Доп.: И вообще, империи для Русского народа, мягко говоря, не характерны (разве что в очень иносказательном виде). А советскую политситуацию ВК не устраивала тем, скорее всего, что там Русы — вольные, чего при Сов. власти народу как раз и не хватало. И еще там говорится о сидящих на шее... Тоже, "понимаш", не годится для "сов.имперской идеологии". Ну, видимо, и еще много чего такого подобного там можно отыскать. Кстати, об идеологических соображениях, по которым ВК при Сов. власти не была издана самостоятельным изданием, а включена в сборник, как приложение к статье Творогова (Влесова Книга. Творогов О.В. (Олег Викторович) // Труды отдела древнерусской литературы т. XLIII (ТОДРЛ, 43), Ленинград, Наука, Ленинградское отд., 1990, сс. 185-224) сам Творогов О.В. как раз в своей статье, К СПОРАМ О «ВЕЛЕСОВОЙ КНИГЕ» // Что думают ученые о «Велесовой книге». — СПб.: Наука, 2004, и упоминает: "…текст ВК рассматривался в некоторых академических инстанциях как идеологически опасный и не подлежащий широкому распространению." — вот так вот, даже "опасный"!.. Октябрин пишет: Да и как "политическая программа" Влескниги может противоречить "политической программе" "Слова" Как?.. Да почти диаметрально противоположно. Ведь Слово — княжеская книга, а Влескнига — народная. Октябрин пишет: Ну а такого "Зимина от Влескниги", который на подобном закрытом заседании мог бы противостоять академикам и доказывать подлинность Влескниги на сегодняшний день пока нет. Либо мы пока о таком не знаем... А потом, мне кажется, что это одно, что эти академики высказывают публично (и печатают), и другое — что они сами могут думать про это. Очень возможно, что на самом деле аутентичность ВК для них давно неоспорима... Интелектуальный ресурс это одно, а вот материальный, и близость к научному сообществу - это в организации подобного рода дискуссии тоже играет немаловажное значение. Зимин был частью этого сообщества. Да-а-а, "близость к научному сообществу" — это да… А ведь от Омска до М-вы — ~2500 км, а до СПб — аж ~3000… Какая уж тут "близость к научному сообществу"…

Октябрин: Слатин Н.В. пишет: Октябрин пишет: цитата: Кажется, её исследователи в основном любители, а у профессионалов как будто глаза замазаны. Вот хотелось бы узнать - точно так же и зарубежом, или профи хоть немного уделяют там должное внимание Влескниге? Да понятно, что так же... Жаль. Но можно поподробнее? мой оптимизм не гаснет Слатин Н.В. пишет: Октябрин пишет: цитата: А также кто-то, не помню кто, даже защитил диссертацию на тему подложности Влескниги. Интересно. Как вспомню, напишу. Хотя, может вам известно? Нет, не известно. Поди, "Козлов" какой-нибудь... Ну что вы, Николай Владимирович? Искал ссылку, но найти не могу. Где-то была. Только, сдаётся мне, что там было название в смысле изучения феномина фальсификатов. Может правда Козлов? Что гадать... Слатин Н.В. пишет: Октябрин пишет: цитата: куммиры Прошу прощения, но не надо бы этого хиневичского безграмотного написания этого слова. Мне просто понравилась трактовка именно такого написания... Многих этимологий дохристианских слов не знают и академики... Слатин Н.В. пишет: Октябрин пишет: цитата: Очень не хватает историографической работы о Влескниге, книги об истории изучения проблемы, - что сделано разными исследователями, чего достигли, что упущено, что требует пересмотра и какие задачи стоят в дальнейшем изучении Влескниги. Полезно бы было, только кто бы за это дело взялся... Вы считаете не кому? Николай Владимирович! Слатин Н.В. пишет: Во-первых, у меня нет таких знакомых, а во-вторых — кому посылать-то? Что-то мне кажется, чехам или полякам вряд ли интересно такая книга... А если даже и найдутся интересующиеся, то заниматься подобной рассылкой я просто не в состоянии. Но от возможности отправить с человеком одну-другую книгу в централюную библиотеку вы не отказались бы? Думаю, такая возможность может предствится в ближайший год. Слатин Н.В. пишет: Октябрин пишет: цитата: Интересно какой смысл там придаётся летоисчислению в 7515 (це ж по-христиански, или иначе) Никак не "иначе", а "от сотворения мира": 7515 - 5508 = 2007. Это ясно. Но сайт точно "языческий", как там может быть дата от сотворения мира в христианском понимании. Видимо там придают точке отсчёта какое-то другое значение. Хм, ведь можно у них спросить, так и сделаю, попробую.

Worga: Слатин Н.В. пишет: А потом, мне кажется, что это одно, что эти академики высказывают публично (и печатают), и другое — что они сами могут думать про это. Очень возможно, что на самом деле аутентичность ВК для них давно неоспорима... Вот! Я присоединяюсь к этому мнению полностью.

Октябрин: Слатин Н.В. пишет: диаметрально противоположно. Ведь Слово — княжеская книга, а Влескнига — народная. хм, так ведь и государство тоже народное. Да и не в этом дело. Откуда в Союзе эти буржуазные предрассудки? Влескнига с геополитической точки зрения, возможно, я не утверждаю, подходила.

Октябрин: Worga пишет: Слатин Н.В. пишет: цитата: А потом, мне кажется, что это одно, что эти академики высказывают публично (и печатают), и другое — что они сами могут думать про это. Очень возможно, что на самом деле аутентичность ВК для них давно неоспорима... Вот! Я присоединяюсь к этому мнению полностью. Быть может, и так.

Слатин Н.В.: Октябрин пишет: Жаль. Но можно поподробнее? мой оптимизм не гаснет А для "поподробнее" надо или исследования произвести — или книжку про историографию ВК написать. (Конечно, Мыр Acov тоже кое-что написал в этом плане, но так ведь он и неисторик, и нефилолог.) Так что — желаю неугасающего оптимизма Вам, Октябрин! Октябрин пишет, что Слатин Н.В. пишет, что: цитата: Октябрин пишет: цитата: куммиры И уточняет: Прошу прощения, но не надо бы этого хиневичского безграмотного написания этого слова. Октябрин отвечает: Мне просто понравилась трактовка именно такого написания... Многих этимологий дохристианских слов не знают и академики... Понятно... <<Кумир, русск. Официальная наука объясняет это слово следующим образом. ТСРЯ Ож: «Кумир. То же, что истукан. Истукан Языческий божок, статуя, идол.» ЭСРЯ Фас: «Кумир. “Идол, божок”, русск.-цслав. кумиръ, ст.-слав. коумирь. В русский пришло из цслав.; источник установить трудно.» Да, с такой этимологией действительно трудно. Однако слово “кумир” состоит из древнеарийского ku, земля, страна, край и mir/ mihr, из древнеарийского же mitra (санскр. mitra, друг). В итоге получается “Друг Земли”, т.е. местное (местночтимое) божество. См. тж. Купала.>> Октябрин пишет: Вы считаете не кому? Николай Владимирович! Ну откуда мне знать, "кому" — наша страна большая, а мир еще больше... Октябрин пишет: Но от возможности отправить с человеком одну-другую книгу в централюную библиотеку вы не отказались бы? Может, потом и не отказался бы, но в данный момент у меня лишь свой экземпляр остался... А пусть они сами покупают, библиотеки-то!.. Worga пишет, что Слатин Н.В. пишет: цитата: А потом, мне кажется, что это одно, что эти академики высказывают публично (и печатают), и другое — что они сами могут думать про это. Очень возможно, что на самом деле аутентичность ВК для них давно неоспорима... Вот! Я присоединяюсь к этому мнению полностью. Это, пожалуй, может выглядеть точно так же, как упорное отрицание наличия подземных туннелей и др. крупных сооружений...

ВЛАДИМИР: Золин П.М. Незнание как апологетика веры Oб авторе «И что худого от незнания, когда у нас, исправно самое важное? И это признано не только у нас, которые смеемся над внешнею мудростию и почитаем ее буйством (1 Кор. III, 19), но даже у самих внешних философов. Посему многие (из них) не очень заботились об этом знании, а другие и совсем пренебрегли им и до конца остались неудачными и, посвятив всю свою жизнь нравственной части философии, сделались весьма знаменитыми и славными. Так Анахарсис, Кратис и Диоген нисколько не заботились об этом искусстве; а некоторые говорят тоже и о Сократе, и это может засвидетельствовать нам тот, кто более всех отличался в этом искусстве и точнее других знал дела его. Введя Сократа в судилище для оправдания, в защитительной речи пред судьями, (Платон) представил его говорящим так: «Афиняне, вы услышите от меня всю правду, клянусь Зевсом, а не речи разцвеченныя и разукрашенныя, подобно речам судей, отменными выражениями и словами; нет, вы услышите речь, изложенную просто и прямо, словами, какия случатся; ибо я уверен в справедливости того, что говорю, и никто из вас пусть не ожидает чего-нибудь другого; и с моим возрастом несообразно было бы явиться пред вами подобно юноше, сочиняющему речи» (Платон «Апология Сократа»). Слатин Н.В. пишет: Ну какое отношение имеет Гимбутас к Влескниге? Да еще без ссылок, указывающих на источник цитирования?.. Не перенести ли это в другую тему? Самое прямое,Николай Владимирович,если ознакомитесь с ее трудами. Вопрос в одном:кто кого научил писать или кто у кого украл?/Как барашков у Миролюбова,как сочинители ветхого завета у Гильгамеша и т.д./Как мой друг говорил,не надо ходить ко мне за ответами,что за племя Славяне,все давно изучено,а идите в западные библиотеки,как я туда 40лет ходил,и все найдете.И с горестью добавил:только славяне почему-то туда не идут. Октябрин пишет: Действительно, немного не в тему, особенно то, что все уже знают, я имею ввиду историю находки. Ну а Гимбутас - наверное в русле темы о европейских славянских исследованиях? Что касается первого предложения,то здесь очень много темных пятен.Скрипник,Рибиндер и Пешиц/Pesic/-тоже хотели быть первооткрывателями,как и барашков/спасибо им и вечный покой/,но... истина дороже. Второе-вы правильно поняли. Октябрин пишет: Владимир, у вас есть сканы с таких редких изданий? Есть оригиналы всех журналов,постепенно они будут размещенны на www.miroluboff.com Дело это кропотливое,а помошников нет,да и торопить время не люблю,как не люблю сенсаций и революций. Слатин Н.В. пишет: Никак не "иначе", а "от сотворения мира": 7515 - 5508 = 2007. Вот здесь-то,думаю,собака и зарыта.1020-летие празднуем,а глубже-нельзя за флажки!ВК-ЗА ФЛАЖКАМИ! Спасибо за Ваше терпенье,встретимся на http://www.miroluboff.com/ /если встретимся?!/

ВЛАДИМИР: Worga пишет: Любой профессор, который осмелится утверждать, что письменность и Велесова книга уже были у восточных славян, в то время как западные жители бегали по лесам в звериных шкурах, крайне рискует лишиться своего тёплого места и оказаться на улице ... Уваж.,Worga !Поясните мне,почему немцы не возмутились,когда в фильме "Гладиатор" их такими показали?Вы ведь их неплохо знаете,меня это давно интересует.Простите,что опять не в тему. P.S.http://www.trinitas.ru/rus/doc/0211/008a/02111108.htm Петр Золин/доктор исторических наук/ «Золинизм» Oб авторе -------------------------------------------------------------------------------- От Редакции АТ Как правило, на сайте Академии не размещаются подобные материалы, но, принимая во внимание цензуру в сети по отношению к реальной истории России и тем авторам, которые ее изучают, мы размещаем, по просьбе Петра Золина, его заметку. Неожиданно для себя увидел такой термин в Интернете. А затем и контекст, связанный с его появлением. Ранее просто не обратил даже на это внимание. А ведь «блиндажи» базы (все же оскорбляющей реальных ПАРТИЗАН) продолжают в Интернете в сторону Золина «вонять и вонять». И эту вонь кто-то может принимать за истину. Истина же в том, что П.М.Золину «блиндажники» не дали и не дают сделать необходимые пояснения на своем сайте. И это неизбежно создает впечатление, что главный носитель «золинизма» ничего (понятно, даже на «худой конец» своей «вонью») — по сути — не может ответить опусам «блиндажникам в законе». Понятно, это все на великую радость (до потирания рук и злорадных ухмылок.) наставникам «блиндажников» и иже с ними (это вольно или невольно и их провокация). Ни черта в многотысячелетних глубинах прошлого подавляющим большинством они почти не знают (особенно в плане современной информации), а на окончательные оценки горазды. Всем пользователям «блиндажного» материала «П.М.Золин, Folkhistory по-новгородски и с чем ее едят» (с добавочкой: Пользователь заблокирован навечно в связи с абсолютной, беспросветной глупостью, хамством и себялюбием. = НШ; правда, лично мне сообщено — до 2009 г.; да и судьи кто ?!) поясняю. Мне не дали возможности ответить на нижеследующие ремарки



полная версия страницы