Форум » Влескнига » Подлинность Влескниги » Ответить

Подлинность Влескниги

Vinogradoff: Часто в Интернете приходится сталкиваться с тем, что всяческие его пользователи начинают делать заявления, что ВК - подделка, а Миролюбов - фальсификатор. Вот и захотелось создать на нашем форуме тему, которую можно было бы давать почитать таким людям, чтобы они расставили для себя точки над Ё, - знающие люди, которые могут помочь в этом вопросе, у нас на форуме, к счастью, есть. Вот мой опус (постепенно создававшийся в форумных разговорах о подлинности ВК): Подлинность Влескниги: коллекция аргументов и контраргументов. ...Доводы против подлинности ВК собирались автором главным образом во время дискуссий на форумах в Интернете и печатаются с сохранением орфографии и пунктуации оригинала - просим прощения за предоставленные неудобства :-) Перепечатка изложенных ниже материалов на других сайтах и форумах без согласования с автором, но с сохранением его имени повлечёт за собой одобрение со стороны автора.1. Велесовой книги нет. Вы что рехнулись. Какая велесова книга. Вы можете доказать что она существует. У меня она есть, но это не факт что она настоящая. Вы хоть историю её написания читали (нашли несколько дощечек, затеряных где-то, из из нескольких дощечек написали целую книгу). Уверяю вас написать из 10 дощечек книгу невозможно. Половина придумка автора. Закрываем глаза и стараемся представить себе следующую картину: Бельгия, Брюссель, ХХ век; белый эмигрант Юрий Петрович Миролюбов, интересующийся славянской историей и фольклором, но далеко не учёный, - вдруг, ни с того ни с сего, создает произведение, которое ни в чем не противоречит современному родноверию и красочно рисует всю суть родной веры славянского народа. Сотни "кабинетных ученых" - академиков, имевших доступы к архивам, книгам, издающимся в России, - в конце концов, к самому русскому народу, - годами тщились уловить суть исконной религии славян, создать цельный образ этой веры, но не достигали намеченной цели, а бельгийский эмигрант, у которого не было материалов даже для того, чтобы написать книгу о князе Святославе, подделал некую "языческую" летопись, и - попал в самую суть славянской веры? Странно? Еще бы. Это если рассуждать теоретически, а если рассуждать практически - вот что пишет по этому поводу сам Миролюбов в книге "Сакральное Руси" (т. 2, с. 234): "Нами были не раз упомянуты в этом труде "Дощьки Изенбека". Мы не касаемся их определения, ни характера языка, который сильно отличается от всех известных нам записей Х-го и других веков, но мы можем сказать наверное, что текст содержит учение язычества, воспоминания минувших особенно ярких событий прошлого нашего народа... Есть в "Дощьках Изенбека" и некоторые мифы, которых мы нарочно не касались в наших трудах, считая, что ими должны заниматься другие, а не мы. Мы вообще не хотели публиковать текста "Дощек Изенбека", потому что такие публикации всегда вызывают дружное возмущение тех, кто даже "Слово о полку Игореве" считает подделкой. ...Никаких фантазий со своей стороны не допуская, мы передали их содержание, как нам казалось, наиболее верно, ничуть не толкуя такового... Серьезное изучение как языка "Дощек", так и их содержания, исторического значения, или религиозного, вероятно, придет значительно позже, когда улягутся "страсти"... Это отнюдь не является отрицанием "Дощек", ибо мы уверены, что они будут в будущем признаны весьма важными, но мы хотим лишь заявить, что их содержание нами не изучено, и никаких теорий на их основании мы не строим". Как пишет Н. В. Слатин, "Если бы Миролюбов был фальсификатором, то он, разумеется, создал бы текст, поддерживающий его концепцию древней русской истории, культуры и религии. Внимательно изучив его труды, можно сделать вывод, что не все в его представлениях совпадает с тем, что говорят тексты Влескниги" (Влескнига I. - Омск, 2000. - С. 152). 2. В рукописи Миролюбова «Ригведа и язычество» (1952 г.) автор сетует на то, что, де, «лишён источников» по Древней Славянской Культуре, и в тоже время выражает надежду на то, что такой источник в будущем «будет найден». И это, заметим, при том, что, по словам того же Миролюбова, перепиской текстов с «дощек» он занимался аж 15 лет (!) Добавим к этому, что объявление о «находке» и первые публикации фотографий «дощек» относятся к 1953 году. То есть в 1952 году Миролюбов жалуется на отсутствие источников, а уже через год (!) утверждает, что занимался перепиской такого «источника» 15 лет!) Где ПРАВДА? Правда - см. выше (№1). Миролюбов так и не нашел источников, которые подкрепили бы его собственное представление о Славянской культуре - он искал генеалогии князей, точные даты и т.п., чего в ВК никогда не было. 3. ...Автор ВК был приверженцем «Норманнской Теории»:) Многократно «разбитой» в исторической науке:) Пояснение: автор вышеприведенных строк решил, что "автор ВК был приверженцем «Норманнской Теории»", потому что в ВК сказано: "Рюрик - не русич!". Тем, кто более-менее знаком с русской историей, дальнейшие пояснения не нужны; противникам же "Велесовой Книги" придется открыть "страшную тайну": внук новгородского князя Гостомысла не мог быть русом ни при каких обстоятельствах, но это вовсе не значит, что он был норманном, на чем настаивают норманисты. 4. ВСЕ более или менее значимые ПРОФЕССИОНАЛЫ в области Славяноведения единодушны в том, что ВК именно фальшивка (а также, кстати, большая часть непосредственно родноверов (не только себя имею ввиду)). Великолепно. Раз уж на то пошло, давайте проведем голосование: если большинство профессионалов в области славяноведения и родноверов будут против Влескниги, то забудем про нее и объявим Юрия Петровича Миролюбова фальсификатором. Что это, если не бред?.. (Позже выяснилось, что автор вышеприведенной реплики под "непосредственно родноверами" подразумевал членов отдельно взятой общины - причем не самой крупной.) 5. Разводы, подтеки, «узловатость» линий, характерные только для письма, оставляет жидкое красящее вещество на ткани, а никак не режущий инструмент на деревянной плоскости. С первого взгляда становится очевидно: текст «оригинала» написан на плотной ткани. Нити основы и утка имеют примерно равную толщину и хорошо скручены. Расплывающиеся от линий «зубчики» - микроподтеки краски в местах переплетений нитей». Интересно, на каких фотокопиях есть такие разводы? Если кто-то обладает электронными копиями этих снимков с "разводами" и "подтеками" - протрите монитор, если разводы и подтеки не исчезнут - пришлите, пожалуйста, эти фотографии на мой ящик: AndreyVinogradov@rambler.ru. Буду очень вам благодарен. 6. Нижние поля обоих изображений и верхнее поле первого нанесены узким деревянным штампом, создающим видимость буковой текстуры. Однако на всех полях насчитывается более сотни парных пятен-близнецов, зеркально расположенных относительно продольной оси, чего на настоящей доске не может быть. То есть штамп использовался один и тот же... Очередной домысел - теперь по поводу штампа. Разве эти "пятна" могли быть нанесены только штампом и только на ткань? Разумеется, нет. Просто-напросто фотокопии были сложены в четыре раза и очень долго хранились в таком состоянии; однако, противники ВК не просто решили, что тут дело в каком-то мифическом штампе, но и что "штамп использовался один и тот же...". Стыдно спорить. 7. В ряду событий IV-V веков до Рождества Христова находим такое: «Они (греки) говорили, что установили у нас их письменность, чтобы мы приняли ее и утратили свою. Но вспомните о том Кирилле, который хотел учить детей наших и должен был прятаться в домах наших, чтобы мы не знали, что он учит наши письмена» (с. 50). Как-то неловко даже напоминать, что славянский просветитель Кирилл-Константин начал свою миссионерскую деятельность через 1500 лет после названных событий. Во-первых, ВК была написана уже после того, как Кирилл и Мефодий поработали над славянской письменностью, а во-вторых, о Кирилле в тексте Влескниги ничего не говорится, речь идет о некоем Иларе (Н.В.Слатин считает, что это искаженное имя "Илларион"). Как можно быстрее избавьтесь от асовского перевода! :-) 8. Задумаемся, мог ли древний волхв употреблять смысловые и языковые штампы русского демократа конца XIX века. Задумайтесь, только вряд ли придете к чему-нибудь, кроме очередного домысла. Человек, находящийся в здравом уме, не станет выдавать за весомый аргумент против подлинности ВК то, что фраза американского президента совпала с выражением из ВК (точнее - с выражением из асовского перевода ВК)... 9. ...Рука автора подделки то и дело сбивается с «рунического» письма на современное, ей, руке, более привычное (закон биоавтоматизма). Могло ли подобное происходить с древним волхвом? С чего вы, собственно, взяли, что ВК написана рунами? ("Чисто риторический" вопрос - ВК написана не рунами, а обычными славянскими буквами.) 10. Письменная система, которой написана ВК, (сходная с индийским письмом деванагари главным образом благодаря верхней черте над буквами, и ныне условно называемая «велесовицей») попросту НЕ известна ни по одному другому древнеславянскому источнику. Людовит (участник форума "Северное Вече", http://forum.shaping.ru/index.php?act=SF&s=&f=11 , где прозвучал этот довод) предложил автору этого сообщения почитать следующее: Болотов В.В. Собрание церковно-исторических трудов. Т. 2: Лекции по истории древней церкви. Введение в церковную историю / Пред. А.В. Храпова, прим. А.И. Бриллиантова, А.И. Сидорова. – М.: Мартис, 2000. – XIV, 306 с. (К тому же, "Слово о полку Игореве" изначально было написано без разделения на слова и без знаков препинания - так же, как и ВК.) 11. Отдельно и несколько подробнее хочется сказать об одном бросающемся в глаза утверждении автора, а именно об изречении «Боги наши суть образы…». Эта фраза по непонятным причинам полюбилась многим современным родноверам (причём, что странно, в том числе знающим и грамотным). Эта фраза процитирована многократно во многих современных родноверческих изданиях. Поневоле хочется вопросить: понимают ли смысл этой фразы все те, кто её цитирует? Не менее справедлив и следующий вопрос: мог ли волхв (!) такое написать? Как написал Людовит в ответ на это сообщение, «А в исходном тексте что, слово "образы" употреблено? Там видим ВЫРАЗЕ: – им., вин. п. мн. ч. проявления; понятия; представления; выражения (ср. польск. wyraz выражение, проявление; чешск. – то же; украинск. вираз выражение)». *** ...Интересующимся рекомендуем почитать тему "Влескнига" с форума "Северное Вече". (По техническим причинам этот форум теперь не работает: если появятся какие-то вопросы/замечания/возражения и т.п., связанные с указанной темой, пишите сюда, на этот Форум.) Доп. 16.1.9.: Зато работает форум "Влескнига" http://forum.shaping.ru/index.php?act=SF&s=&f=11 сайта "Северная Традиция" ( http://www.yperboreia.org/default.asp ), — там может оказаться то, о чем не говорилось на данном Форуме, да и сайт интересный сам по себе. Слатин Н.В. Доп. 11.11.: Форум "Влескнига" сайта "Северная Традиция" по каким-то причинам отключен и поэтому не работает. Слатин Н.В. *** P.S.: иногда попадаются такие неудачные и смешные доводы против подлинности Влескниги, что спорить с ними стыдно. Их мы свято храним в своей памяти и читаем долгими зимними вечерами, чтобы поднять себе настроение. На одном из форумов нам сказали, что "бук (на дощечках из которого якобы была написана Влескнига. - А.В.) никогда не рос на территории Древнерусского государства" и вообще не мог быть доступен славянам :-) Некая Эрика-язычница на форуме veche14.fastbb.ru написала, что дощечки ВК не могли сохраниться до наших дней (!) Приходится напоминать людям, например, о дощечках с христианскими текстами XI века, недавно найденных археологами в Новгороде Великом и чуть меньше тысячи лет пролежавших в земле. В отличие от этих дощечек, "Велесову Книгу" никто никуда не закапывал - большую часть своей жизни она хранилась в специально предназначенных архивах. *** Коллекция обязательно будет пополняться по мере поступления новых доводов в пользу поддельности — и подлинности — "Велесовой Книги". Если кому-то есть что сказать, оставляйте свои сообщения тут, мы их обсудим. Если у кого-либо будет сообщение и/ или вопрос на тему, которой на нашем Форуме ещё нет — пожалуйста, не стесняйтесь и благоволите завести новую тему! (Адм. Форума)

Ответов - 89, стр: 1 2 3 All

Александр: Спасибо Вам за просветительскую работу в Сети! Обстоятельные доводы подлинности приводит В.А. Чудинов (http://www.trinitas.ru/rus/doc/avtr/00/0005-00.htm) в статье 2003 г. (http://www.trinitas.ru/rus/doc/0211/005a/02110014.htm). Там же уважительный отзыв о работе Николая Владимировича. Случайные цитаты: ...Если же предположить, что перед нами изделие фальсификатора, то получается, что помимо велесовицы он должен был владеть и руницей, а также хорошо знать, где и какие языческие храмы располагались на Руси в первый века существования христианства. Опять-таки, если это был фальсификатор XVIII-XIX веков, который знал, что древние летописи уцелели прежде всего в Новгороде (кстати сказать, все нынешние исследователи полагали, что Велесова книга создана жрецами из Новгорода), то он, сочиняя штамп храма, поставил бы там в качестве места хранения Новгород, а не Владимир. ...Возможному фальсификатору вполне достаточно было изготовить один экслибрис; между тем я обнаружил и второй; он находился на той же фотографии в правом нижнем углу. ...и третий, и, к своему удилению, обнаружил! Правда, в отличие от таких крупных и по-своему красивых, какими были первые два, этот оказался скромнее и написанным от руки. ...Зато обнаружил еще один штемпель на дощечке 16Б, частичная прорись которой помещалась в бумагах Ю. Миролюбова. ...становится понятной география путешествия дощечек. Исконно они принадлежали храму Макоши и Дыя во Владимире, однако по каким-то соображениям, временно, были переданы в Вильненский храм Макоши и Дива в Литву. Возможно, это было предпринято в связи с надвигавшейся христианизацией Руси, и на Руси-Литве в этом смысле было поспокойнее. Но затем, в связи с христианизацией и Литвы дощечки были переданы в храм Живы в Кишинев; здесь жрец-хранитель сокровищ уже не рискнул поставить нормальный штемпель, а вписал отметку о временном пребывании дощечек от руки. Заметим, что это уже не был храм Макоши, для которого подобные реликвии и предназначались (если Макошь — это провидица и богиня судьбы, то все исторические сведения славян должны непременно храниться в этом храме), а хотя бы какой-то языческий храм — им оказался храм Девы-Живы. С этой точки зрения кажется естественным и следующий шаг — передача реликвии еще западнее, в храм Девы города Щецина в Польше, то есть спецдоставка сокровища шла уже по линии храмов Девы в разных славянских странах. Там реликвия пережила христианизацию; храм богини Девы превратился в христианский храм девы Марии, а культ Девы у славян-католиков трансформировался в культ девы Марии, превосходящий культ самого Иисуса Христа. Где-то в запасниках храма несколько веков там хранились языческие совкровища. А когда Польша вошла в состав России, в Щецин мог приехать российский собиратель древностей Сулукадзев, который их там и приобрел. Либо их вывез оттуда некий посредник, перепродавший их затем Сулукадзеву. Во всяком случае становится ясной история передвижения данного сокровища. ...этот памятник замолчать уже нельзя. ... На мой взгляд, данный памятник подлинный, за что говорят новые сведения, пока еще не фигурировавшие в списке доказательств подлинности памятника: наличие смешанного письма и существование штемпелей тех храмов, через хранилища которых прошли его дощечки.

Vinogradoff: Александр пишет: Спасибо Вам за просветительскую работу в Сети! Спасибо Вам за предоставленные материалы! Кстати, Чудинов, несмотря на то, что иногда пишет, мягко говоря, странные вещи, - все-таки очередной профессионал в области славяноведения, считающий ВК подлинной. Так что наши ряды растут - медленно, но верно.

Ludovit: Vinogradoff пишет: 10. Письменная система, которой написана ВК, (сходная с индийским письмом деванагари главным образом благодаря верхней черте над буквами... Людовит (участник форума "Северное Вече", где прозвучал этот довод) предложил автору этого сообщения почитать следующее: Болотов В.В. Собрание церковно-исторических трудов. Т. 2... Там пишется: "<...> Пергамен имеет линии, проведенные ножом, по которым писали так, что они были вверху букв: “...” (Рис.). Пергамен, в котором буквы пишутся над строкой-линией, более позднего происхождения. <...>" Всего наилучшего, L.V.


Vinogradoff: Vinogradoff пишет: Болотов В.В. Собрание церковно-исторических трудов. Т. 2: Лекции по истории древней церкви. Введение в церковную историю / Пред. А.В. Храпова, прим. А.И. Бриллиантова, А.И. Сидорова. – М.: Мартис, 2000. – XIV, 306 с. Вот она, эта 306-я страница, целиком. | ...ми”, а “бреве”. В подобных случаях на папской печати изображался ап. Петр, выбрасывающий мрежу из лодки, и печать называлась техническим выражением “sub annulo piscatoris”. Указания относительно надписей или, вернее, “написей”, сделанных на прочном материале, камне, металле, дает эпиграфика. Памятники с написями, в том числе печати и монеты, имеют ценность как наиболее надежные в смысле подлинности источники. (Монетами, которые в древности представляли существенное отличие от нынешних и были своего рода медалями, занимается нумизматика '). Палеография. Более всего историку приходится иметь дело не с написями на камне и металле, а с рукописями, писанными на папирусе, пергамене и бумаге. Памятниками этого рода занимается палеография. Но на этом же материале писаны и дипломы, и вопросами о нем заинтересована и дипломатика. В начале нашей эры материалом письма служил папирус. Папирус приготовлялся из особого египетского растения, ствол которого состоит из наслоенных одна на другую трубочек. Если ствол отрезать, то можно распластать его на тонкие пластинки; они укладываются на столе друг подле друга и проклеиваются поперечным слоем пластинок. Ввиду такого приготовления папируса можно предвидеть, что он не выдержит сгиба, а поэтому папирус хранился в виде свертков. Листы папируса приклеивались один к другому, причем первый лист носил название protokollon (отсюда и явилось понятие – “протокол”). Этот ряд листов папируса навертывался на скалку, и таким образом являлась книга в виде свертка; каждый, кто читал этот сверток, развертывал его. Такая форма книги называлась biblos, liber; сберегали эти свертки в круглых коробках. Так как папирус был дешев, то его употребляли и вместо оберточной бумаги. Писали обыкновенно на одной стороне, так как другая сторона не была так гладка. Если же попадется книга из папируса, исписанного с двух сторон, то это часто значит, что она была не нужна и была отдана кому-нибудь просто для пробы пера. Папирус был очень непрочен, и если сохранилось значительное количество папирусов, то это объясняется хорошим климатом Египта, который был благодатною страною в этом отношении, отличаясь сухостью, тогда как сырость могла их испортить. Кроме папируса материалом для письма служил пергамен, имеющий сравнительно с папирусом более позднее происхождение. О происхождении пергамена греческая легенда гласит следующее: египетский и пергамский царь однажды заспорили о том, кто составит более богатую библиотеку. Так как Египет был главнейшим и почти единственным поставщиком папируса, то царь египетский издал указ, запрещавший вывозить папирус. Пергамскому царю пришлось плохо. По истощении запаса папируса он, очевидно, должен был прекратить составление библиотеки. Тут ему один разумный человек предложил приготовлять материал для письма из кож. Подобная обработанная кожа и есть пергамен. Это уже более совершенный род писчего материала. Он гораздо крепче и ценнее папируса. Из пергамена приготовлялись кодексы – книги в нашем смысле, которые могли сгибаться и не портиться. Эти “codices” из пергамена строго отличались от “libri” из папируса. Так, например, по поводу одного завещания римские юристы возбудили вопрос, как поступить с книгами, оказавшимися в библиотеке, если завещатель употребил выражение “omnes libros”, но не упомянул о “codices”. Пергаменные списки представляли еще и ту ценность, что их удобнее было сохранять, а текст можно было смыть и заменить другим, более ценным. Таким образом появились так называемые “палимпсесты”, рукописи из пергамена, содержащие два текста, причем позднейший текст можно бывает удалить и при помощи химических реакций восстановить первоначальный. Большинство древнейших рукописей писаны на пергамене. Для определения древности рукописей из пергамена важное значение имеет способ, каким листы пергамена складывались в тетради. Рукописи с тетрадями из пяти листов, согнутых вдвое, гораздо древнее рукописей из четырех листов. Так как кожу пергамена нельзя было довести до такого совершенства, чтобы обе стороны его были одинаково белы и гладки, то листы складывались так, что гладкая сторона приходилась к гладкой. Пергамен имеет линии, проведенные ножом, по которым писали так, что они были вверху букв: “”. Пергамен, в котором буквы пишутся над строкой-линией, более позднего происхождения. После пергамена материалом для письма была бумага, “charta bombycina”. Французская и немецкая нации удержали для бу… |

Ludovit: О! Вы и сию книжку имеете! Поздравляю! С ув., L.V.

Vinogradoff: Ludovit пишет: О! Вы и сию книжку имеете! Поздравляю! Спасибо за поздравления - книга в самом деле хорошая.

Vinogradoff: ...Ссылки по теме: С. Лесной, «Подлинность "Велесовой Книги"» (глава из книги "Велесова Книга"). «Мог ли Миролюбов быть фальсификатором?» - глава из книги Н.В.Слатина «Влесова Книга, Русский язык и Русская история» (стр. 15).

Runy: Эта книга подлина в том смысле, что хорошо на душу ложится русскому человеку. Мне лично как то не нужны были доказательства. Душа, интуиция, родовая память, если хотите, говорят однозначно - это настоящее! буду рад ознакомиться с переводом Н.В.Слатина. PS: хочу сказать, что недавно открылся сайт В.Чудинова. www.chudinov.ru , который пишет толковые и обоснованные книги в своей области.

Vinogradoff: Runy пишет: Эта книга подлина в том смысле, что хорошо на душу ложится русскому человеку. Мне лично как то не нужны были доказательства. Душа, интуиция, родовая память, если хотите, говорят однозначно - это настоящее! "Печёночное чувство" - у меня тоже оно срабатывает :-) Но есть люди, для которых мнение официальных учёных слишком много значит, и они начинают относиться к ВК с предосуждением, воздвигая в собственных мозгах большую и толстую стенку на пути у пониманию сути. А вообще - радует, что есть люди, способные понимать некоторые вещи душой :-) Runy пишет: буду рад ознакомиться с переводом Н.В.Слатина. Рекомендую купить недавно вышедшую книгу - пока еще можно купить ее дешевле, чем она будет стоить в книжных магазинах (подробнее см. тут). Runy пишет: PS: хочу сказать, что недавно открылся сайт В.Чудинова. www.chudinov.ru , который пишет толковые и обоснованные книги в своей области. Спасибо!

Runy: Спасибо! я написал сегодня утром письмо с вопросом о цене и возможности оплатить через эл. платежи... жду пока ответа.

Слатин Н.В.: Runy пишет: я написал сегодня утром письмо с вопросом о цене и возможности оплатить через эл. платежи... жду пока ответа. Уважаемый(ая) Runy! Дело осложняется тем, что у С.В. Сергеева сейчас по техническим причинам нет доступа до интернета; впрочем, Вы можете написать на адрес Vleskniga@rambler.ru, а я созвонюсь с ним и сообщу об этом. С ув., HC

Runy: Спасибо! Я созвонился.... сейчас уже жду книгу..

ВЛАДИМИР: Николай Владимирович пишет: Добавлю, что не только не "не изначально", но -- до 1-го сионистского съезда в конце XIX в. ее у них и не было в исключительном (и монопольном, как они, вероятно, надеются) пользовании. Это -- символ Вишну. Слава нашим Богом! Спасибо большое за пояснение.Николай Владимирович,вижу,что Вы сейчас на форуме,спасибо авторам сайта за это.Объясните: Слава нашим Богом!-одному или многим,что-то не понимаю.

ВЛАДИМИР: И помните, что... вам нужна великая русь, нам нужен Великий Израиль!! Думаю,что ВСЕМ нужно,чтоб планета Земля не погибла,чтоб потомки на ней еще пожили прежде всего,а КТО МЫ,думаю они ответ найдут....Простите,увлекся-виноват,исправлюсь.Можно удалить.Спасибо,Николай Владимирович!

Vinogradoff: Разговор о сайте Knigavelesa.narod.ru перенесён сюда. Разговор о звезде Давида по предложению Николая Владимировича перенесён сюда. Разговор с г-ном Велесовым удалён, потому что вряд ли кому интересен - если что, картинка теперь у меня есть, ждите - скоро вывешу на сайт

Слатин Н.В.: Vinogradoff пишет: картинка теперь у меня есть Ждем...

ART: Почему то никто не говорит... какой смысл, если делать подделку. Деньги ?.. Идеология.. политика? .. Бред. Мало того, что для того чтобы написать такую вещь, надо быть семь пядей во ЛБУ, так и потратить много лет. Думается, что должны найтись ещё похожие памятники... возможно в закромах Русской Православной Церкви они есть... так кто покажет.

ВЛАДИМИР: Как- то прошло незамеченным 115 лет со дня рождения Юрия Петровича Миролюбова,а жаль.Память-великая штука!Игорь,хотелось бы очень,чтоб Вы восстановили сайт "Памяти Миролюбова".Ваш сайт "Трагедия Свободы"-ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ!Вот,хорошо было бы,если б там был Форум!Всем Здоровья и Добра!Владимир.

Quo_est_veritas: Уважаемый форум! Объясните, пожалуйста, как в языке Влесовой книги в подударной позиции корня одного слова возможно неразличение пяти (!) звуков разного качества: дЪдом (дощ. 12) - дедь (7е) - дида (11а) - денде (7э) - дяди (2а)? Я простой студент и ничего не придумал, кроме того, что это противоречит фонологии любого естественного языка. Спасибо.

Слатин Н.В.: Ответ см. в разделе "Славянский мир" — "Вопросы к Н.В.Слатину" — http://vleskniga.fastbb.ru/?1-2-0-00000007-000-90-0-1194017608

Vinogradoff: Флуд в теме стёрт или перенесён в другие места, оффтоп с Игорем оставляю на совести Николая Владимировича - оставляем или сносим? Кува отправляется в пожизненный бан за сообщения не по теме. ПС: сообщение Worgи (и ответ на него Николая Владимировича) теперь находится тут.

Vinogradoff: Разговор Игоря и Людовита перенесён сюда. Наконец-то расчистил почти всю тему от флуда. Отныне любой флуд в этой теме будет караться ОЧЕНЬ сурово и жестоко

ВЛАДИМИР: Уваж.,Виноградов,рад Вас снова видеть на Форуме!Только мне непонятны слова:флуд,оффтоп,бан."НЕ ЗНАНИЯ ЗАКОНА НИ СНИМАЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ...",если не трудно объясните.Спасибо.Извините,что иногда говорю не в тему.Удаляйте,не обижусь.

Worga: Голубиная книга. Славянская космогония. Издательство: Эксмо, 2008 г. Твердый переплет, 432 стр. ISBN 978-5-699-30006-8 Тираж: 4000 экз. Формат: 70x100/32 Составитель - Дмитрий Дудко - пишет на странице 14: "Письмо было, но были ли книги? Ближайшие соседи и сородичи славян — германцы примерно тогда же создали свои руны (на основе рето-этрусского алфавита), но употребляли их исключительно для коротких магических надписей и эпитафий. «Эдда» была записана латиницей уже в христианские времена. А что же знаменитая «Велесова книга»? Как ее переводчик и исследователь, вынужден разочаровать всех почитателей этой талантливой и мудрой славянской книги. Она создана не в IX, а в XIX—XX вв., и не языческими волхвами, а русским антикварием А. И. Сулакадзевым и славистом-любителем, белоэмигрантом Ю. П. Миролюбовым. Для пропаганды своих патриотических взглядов они избрали не лучший способ, но по крайней мере не искали корысти, как Шпонгольц. Доказательств же того, что в их руках побывал подлинный древний текст, увы, пока что нет." КАК ВАМ ЭТО НРАВИТСЯ? Далее, на странице 17 Д. Дудко пишет: "Особенно сближало славян и иранцев повышенное внимание к этике, понимание мира как арены борьбы Света и Тьмы, Правды и Кривды, поиски места человека в этой борьбе, путей достижения им чистоты и святости. Сами славянские термины «бог», «вера», «святой», «благо», «зло» и многие другие — иранского происхождения. Это сближение началось даже не в VI в., а много раньше, в скифскую эпоху, когда до славян, звавшихся тогда скифами-пахарями, докатились волны религиозной революции, вызванной в иранском мире Заратуштрой." Оказывается, скифы пахарями были ...

Слатин Н.В.: Д.Д. пишет: германцы примерно тогда же создали свои руны (на основе рето-этрусского алфавита) Ну прямо очень похожи те и другие, да? Не "создали" они, а позаимствовали, и не у Этрусков, а у Вендов (т.е. западных Славян-Поморов)... Д.Д. пишет: вынужден разочаровать всех почитателей этой талантливой и мудрой славянской книги. Хорошо хоть талантливой и мудрой называет. Но то, что он пишет самоуверенно "вынужден разочаровать", да еще и "всех" — не слишком ли он тут торопится? Настоящих почитателей не разочаруешь! Да и истину он не сделает неистиной, хоть самомнительно и называет себя переводчиком... Вот Юрий Петрович Миролюбов в свое время писал честно и искрене, не стесняясь признаться, что в ее полноте он Влескнигу не понимал. А этот — надо же! Переводчиком сделался, не понимая языка Влескниги... Worga пишет: КАК ВАМ ЭТО НРАВИТСЯ? Никак не нравится. И теперь точно понятно, куда этот Д.Д. клонит... Д.Д. пишет: Особенно сближало славян и иранцев Ну прямо любят они почему-то славян и иранцев сближать... Почему же все-таки?.. Что за причина, что Санскрит подменяют древним Иранским?.. Д.Д. пишет: и многие другие Вот хоть бы кто-нибудь привел список мнимых "многих других"... Worga пишет: Оказывается, скифы пахарями были ... Да, некоторые были, и зерно на экспорт в Грецию выращивали — так и Геродот об этом сообщает...

Слатин Н.В.: Друг мне написал: «> скажите, а вы бы очень растроились если бы ВК оказалась подделкой? (в свете заявлений Дудко) ==Это неправда. Мало ли кто что заявляет... Я ведь не дурака валял, когда переводил. Потому, что я переводчик, есть кое-какой опыт в таких делах, потому и перевел. [А подделки переводить разве (воз)можно?!.] (Доб. 25.1.9.) > да уж. > тяжко всем все доказывать > да наверно и не всегда нужно ==Да уж! Вот ты правильно догадался.» Так что вот так вот.

БоРусь: Боги Дощ.7а Слва Бзем нашем Дощ.30 I Сврг i iны соуте множествы яко Бг iе Iедiнь i Мнъжествень Да сен не раздiлящеть нiкiе тоа Множьства i не рещашеть якожде iмяхомь Богы многоа Русь Дощ.20 Русь есь едiн Дощ.2а Стыкраты пощiнасе Русе а стыкраты розбiена бя од полуноще до полудене Дощ.20 трiкрате Русь погнебшiа встане Дощ.8 Оспомыньмо о тъ яко об ОцеОреi едiн род Славене А п ОцеО трiе сынове Го роздiеленщеся на трiцю А тако ста о Русколанiе а Вiенцiе еже сен роздiелщесе на двы Та бо тва об Боросiех якве бящете рострждена на двiе А тогдiе iмахомь скоро десентъ А пощо грiядi грядящете а грендее оустроящiете колiбва iмахомъ сен дiеляшетесе до безконцья Та бо Русь едiна можащеть а не десънце Карпанеске држава Дощ.6а од Оpie То се обящi нашы Оце со Борусоiдо Ра рiеце до Непрены а Карпанеске држава по родiе тоi се правiтi одо Родiще а ВЪща Траянне Дощ.3б а внуко Траяннен бя самотен со друзi меногая Кiморi Дощ.6о бяста Кiморiе такожде [о]це нахше а тi то Ромы трясяi а Грьце розметще яко прасете устрашены Карпене Дощ.7а Ту бо то дяехомо во спомiнь гуре Карпенсте А тон щас се iменова род наше Карпене

БоРусь: РусКолане Дощ.17а се бо утвре Коле i бендешете опрец за не Дощ.4б А бя тая слвная дЪяня од пренходу Слвенстi люде на Русе десентеста третшiго лЪта...бо наглЪ а грябЪ налЪзЪ на ны...Тенде СвентОре бя едiно то кнЪзi...iже озборша Борусiщi...на Рузколунi...А тоiе взеньше Рузколуне...а Борусен iзмечiща iа iде на Годь од Воронженца...бiя тамо десент теме iзборня боянув комоньстЪ нiколiже пЪша Дощ.6д А то боляр гордыня кiе бiяi Годе в лята десетеста тшетiяго одо Карпенске iсходу А тен яко ТрiеДореi iде без страху на не I боляре Сегеня iже убiв сына Iерменреха а отрце Гуларека оде Вороненце Тамо бя остала Русе Бороуска а Русколане Дощ.7в Нiже не опоменемо яко Годь соеднесеше со Егунште на ны а Галареке се верзе од полнще а Егунште о полдне А ту плакала Русколане Боруся елiце же Егунште оброящеша Годь Ту Русь се венздвегла сва сыла а Егунштiе оразiша утворяi крае Онтов а Скуфь Кыеву Дощ.8(1-28) Тако бо Русколанье падьма до нiць од ГодЪ а Iегуншта звЪжства А тодЪ Кiiска Русе творящесе а Онтува Дощ.24б А за вiецы се бо Антiе бяхомь по Русколaнi I дрiевле бяхомь Русе а пребендьехомь оны Дощ.32 I се бясте поврждена Рузколане одо Годе Iерменреху А тоi хте жену од роде наше i ту повренжде Се вуцеве наше тещашуте на не Iерменрех розбiете iе i поврнедете Русе Боже Бусе i седел десент iне крыженщiе I ту смута влiка бясте на Русех I ста младенч Вендеславе i сбере Русе а веде iу на не I тоi крать рострще Годь i не да Жале нiккiда тещете Дощ.22 по Годъсте прiе опороушетесе а Русколанiу опъоущете до Кiе тецещете а сендетеся до земе отоiе таможде iжьде хьщiя до прi стенпоу върiяжьскоу i себе бранiцесе од она...I такъва бяще сесе од лiеты тысенц трiсент о Кыiве Оце троiсенты о Карпаньсте жiвотiе i тысенце о Кiе грдiе Iна щасте iде до Голоуне а тамо i стасе а iна о Кiе грде I перьва есе Ренсколане i дрга Кыеi якожде Сурень цтяе по скотоу ходяеща а стадя водяеща десенте вiеце о земь нашю Се бь то Голоуне бящо град славень i троiсенте граду сыльна iме I Кые градо iме меньщi о полоуднь десенте градеi всы i селя ньмнъго А до целъ бо сен быте во ступях веске родi i жытва се менете о полоудень I таква Грьцемо да омень по златоу щепе i кола а ождерелы А до кырко а сва носiце омiене о пыво выпьете о Грьк а тврiя овь на сва i онеме тая I бяще тьi Русiе о плоудень твъряце град сылень Соуренж яковъ не сездате Грьцiем А тыi его рострще i Ренсе побiящете хтяще I тому iдемо до не а рстрщехомо селыа Грьцка Елане бо сiе соуте врзi Ренсколаiем i врзе Бозiем нашiем Грьцколане соуте не Бъзiе потщуть I недочъловiецы оны соуте iс каменiе iзбрящены подобiе се менжiем А наше Бзiе соуте выразе Дощ.7з Колiбо i Щеху iде до закату Суне со вое сва а Хрвать берiяi све воя тодь iна щесть I Щеху селенше з Русева А тако з не одЪленцi iа земе а с нiхма утворе Русколане Кii бо усендесе о Кыiве Дощ.4в Що Русколунье iмалша дЪятi колi сва то врожiца сiла iде до земЪ Ворженце Дощ.6в А Русколане раздерена смутама ста творяшетi на полуден а Борусе на полноще бя многая утерпЪнi А то б то породiце не хтяi абы Руське родя соедна о Русколане Про то же два вiетва тая iменовашасе Велка i Мала Борусе Не Суренже се назва Суренжка Руса а Борусе Дощ.4б а тако Родi жiятi особiцЪ племены...се зыват те Полянi...Свередзi а Древляны То убо суте вшi Русштi од Роскоулунiа Дощ.4а Сь тЪiа рЪкша Русколунь таiе земЪ а тамосе потщiся вельцЪ абы стя оутвърiтiшеся земi нашiеi Дощ.34 I такосе земе нашя остезесе о крае до крае яко Русколане Дощ.27 бо то огржяху земе Руськолане а обощаху Дощ.6в Тако бя Русколане сылна а тврда

кирилл: Николай Владимирович всё-таки почему же многие, не только шарлатаны но и состоятельные учёные объявляют Книгу Велеса подделкой (в инете смотрел лекцию А. А. Зализняка в лингвистической школе 9.07.08г. где это «почтенный» действительный член (академик) Российской академии наук по Секции литературы и языка Отделения истории и филологии (1997), доктор филологических наук. Лауреат Государственной премии России 2007 года целые 1ч. 28м. доказывал, что Влескнига-подделка) ведь это единственный дошедший до нас письменный источник дохристьянской Руси? Кроме Боянова Гимна, правда в переводе Асова, кстати какого Вы мнения о самом гимне? Или это продолжение всё той же борьбы с русским языком, которое началось в начале 90-ыхг.г. (Родина – в газетах и книгах пишут с маленькой буквы , о букве Ё как будто все забыли. По телевизору, когда выступают какие- либо деятели то их представляют и пишут их на экране без отчеств – делают «иванов не помнящих родства»? )

Worga: кирилл пишет: Николай Владимирович всё-таки почему же многие, не только шарлатаны но и состоятельные учёные объявляют Книгу Велеса подделкой (в инете смотрел лекцию А. А. Зализняка в лингвистической школе 9.07.08г. где это «почтенный» действительный член (академик) Российской академии наук по Секции литературы и языка Отделения истории и филологии (1997), доктор филологических наук. Лауреат Государственной премии России 2007 года целые 1ч. 28м. доказывал, что Влескнига-подделка) Кирилл, прошу прощения, что я встреваю перед Николаем Владимировичем, но Вы просто посмотрите, кто платит зарплату этим "почтенным" академикам, и всё сразу станет на свои места и в голове наступит ясность.

Слатин Н.В.: кирилл пишет: Николай Владимирович всё-таки почему же многие, не только шарлатаны <…> объявляют Книгу Велеса подделкой Дорогой Кирилл! Шарлатаны как раз и не объявляют, а только перекраивают её по-своему. не только шарлатаны но и состоятельные учёные объявляют Книгу Велеса подделкой Именно они это и делают. Потому они, видно, и состоятельны. кирилл пишет: в инете смотрел лекцию А. А. Зализняка… Ну что сказать по его поводу?.. Видимо, если он признает ВК, то его берестяные грамоты (на которых он все свои учёные степени и авторитет построил и заработал) автоматически станут не самыми древними текстами... А могут быть и другие причины... Например, профессиональная солидарность... Ну, или Ворга на ещё одну причину намекает…

Слатин Н.В.: кирилл пишет: Кроме Боянова Гимна, правда в переводе Асова, кстати какого Вы мнения о самом гимне? Сам гимн написан неизвестно какими буквами, неизвестно на каком языке (в отличие от ВК, что дало мне возможность её понять и перевести), поэтому есть такие рьяные энтузиасты, которые переводят его, как говорится, как Бог на душу положит — начиная с Сулакадзева... кирилл пишет: Или это продолжение всё той же борьбы с русским языком, которое началось в начале 90-ыхг.г. Не только "в начале 90-ыхг.г.", это, к великому сожалению, и раньше было... кирилл пишет: о букве Ё как будто все забыли Однако правил её использования никто не отменял. В сети, кстати, есть об этом. (Нпр.: «Краткая история буквы Ё» http://www.sf.mksat.net/books/yo/history.html ) кирилл пишет: По телевизору, когда выступают какие- либо деятели то их представляют и пишут их на экране без отчеств – делают «иванов не помнящих родства»? Это было ещё и в XIX веке. Вот, читаю помаленьку сейчас А.Ф. Гильфердинга — на титулах обеих книг напечатано просто "А. Гильфердинг"...

Ludovit: Слатин Н.В. пишет, что кирилл пишет: цитата: о букве Ё как будто все забыли Однако правил её использования никто не отменял. В сети, кстати, есть об этом. (Нпр.: «Краткая история буквы Ё» http://www.sf.mksat.net/books/yo/history.html ) Да, это так, "никто не отменял". + см. также: «Открылся раздел посвященный букве "Ё"» http://www.sf.mksat.net/books/yo/

Бхубхртхра: http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Fakelore На википедии есть категория fakelore (фальшивый фольклор) и книга Велеса отнесена в эту категорию. Подумайте, почему коварные википедисты сочли её фейклором. Значит, есть основания?

Слатин Н.В.: Бхубхртхра! Благоволите изменить параметры Вашего сообщения "Вчера 20:44. Заголовок: -http://en.wikipedia...", нажав на кнопку "правка" и убрав птичку в клеточке "показывать это сообщение только модераторам", потому как, вроде, ничего секретного в нём нет, чтобы его только модераторам читать: Бхубхртхра пишет: http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Fakelore На википедии есть категория fakelore (фальшивый фольклор) и книга Велеса отнесена в эту категорию. Подумайте, почему коварные википедисты сочли её фейклором. Значит, есть основания? Кстати, а что Вас привлекло на наш Форум? Тем более, как "Проходящий мимо. Не зарегистрирован"…

БоРусь: БоРусь пишет: Слва Бзем нашем 14 июня 1905 на эскадренном броненосце Князь Потемкин-Таврический вместо специального красного флага, которого не было, был поднят сигнальный флаг из корабельного комплекта - красное полотнище с двумя косицами. Сигнальные флаги ВМФ Российской Федерации. Буквенные сигналы. Н, Наш. Веду огонь. Гружу боеприпасы (взрывчатые или огнеопасные вещества) http://www.flagalphabet.zmva.ru/mss_rus.html Ну, тащися, Сивка Шара земного. Айда понемногу! Я запрег тебя Сохой звездною, Я стегаю тебя Плеткой грезною. Что пою о всём, Тем кормлю овсом, Я сорву кругом траву отчую И тебя кормлю, ею потчую. Не затем кормлю — Седину позорить: Дедину люблю И хочу озорить! Полной чашей торбы Насыпаю овса, До всеобщей борьбы За полет в небеса. Я студеной водою Расскажу, где иду я, Что великие числа — Пастухи моей мысли. Я затем накормил, Чтоб схватить паруса, Ведь овес тебе мил И приятна роса. Я затем сорвал сена доброго, Что прочла душа, по грядущему чтица, — Что созвездья вот подымается вал, А гроза налетает, как птица. Приятель белогривый, — знашь? — Чья грива тонет в снежных горах. На тучах надпись — Наш, А это значит: готовлю порох — Велимир Хлебников Се бо дружына собiрхом ста до стенга нашя Во Влескниге слово Наш встречается более 427 раз. Есть Наши (Слва Бзем нашем), а есть Чужие (а тоi Асклд пожере богом чюжем неботе нашiем; i не соуте нашiе нiжде цiзы кнзiе; i тако ряхомь бендетце цюже онь iнiу). Есть также Оные, а есть Иные. Наши Боги (Бзе наша, Бъзi наше, Бозе наше, бяхом ста со Бзех нашех а до све Бзе не нуте наше) - 30 Наши ПраЩуры (ПраЩуры наша, Праштырь, Щуре нашiе) - 15 Наши Деды (ПраДы нашы, Прадi наше, Дядi нашi, наше Дiдо, Дядь наше ДажБо) - 9 Наши Отцы (ПраСвнтОце наша, ПраОтцi наша, наше СтарОцтсво, Парце наше, ОцЪм нашiм, нашi Оцi, Отце наше, Отще бо наш) - 49 Наш Род (род наше, наше родiще, нашiе родiцiе, старще родце нашiе) - 9 Племы нашя, нашы людi (3), народо наш Наши братья (брачке наше, наша братчi, брате нашiе, братрем нашiемо, до братень нашiех) - 7 Наши дети (дЪцкЪм нашiм, детем нашем, оце децко а мате нашя) - 5 Жены нашiе, красене нашiа, сыны нашiе, дцере нашiа, о внуче нашiя, потомiцьЪ нашья ТрГлаве наше, Сврг наш (3), до Рае наше, Суньце наше, Слонце Суне нашiу, Пероуньiе нашь, ДiдДубСноп нашь, Дiде наше ДажБо, ДажьБа ншiго, ДажБу нашоi, нашь Пъкрвiтел а Застоупiщ, i семы о Бзех внуще Iсьвра нашiе а ДажБо, КiОце нашье, Ярове наше, Вынего Допоменце нашего, нашен Iнтра Наша Земля (земе наше, земi нашiеi, в нашi земЪ, земле наше) - 41 Наша кровь (крявь наше, кревь нашiе) - 6 Наша Русь (Русь наше, Русь тая есь Мать наше, Рускень нашiу) - 3 Ступы нашiя (5), рiекы нашiе (2), краiе нашех (2), домове наша, до огнiцы нашiе, сонма наше, тржiща наше (2), граде нашiе, селы нашы, до жiтенець нашiех, кмЪто наше, поле нашi (2), жнева нашы (2), жiтва нашаiя (3), трвы нашея, Колуне нашю, Суренже наше Наши (наша, нашiя, наше, нашь, про наше, iмоуть нас взеце нашiе, се бь годьштя земь iе нашя, бодЪ наше) - 12 А рцемо влiка Слву ОцЪм ншiм ДЪдом яковi соуте бе Сврзе Прщемо тако трiще а iдемо стд ншiх ведмо iа на трвiе Наши враги (врзi наша, од врг нашех) - 15 Наш друг (наше друг) - 2 Наши князья (кънязi наша, конязi старощi наша, коненнзе нашiе, о прве Бане наше) - 10 Вутце наше (3), воявенде нашы (3), наше рате (3), о меще нашiем (4), акыне наше, наше вое, валiцу нашiу, походiу нашiу, стенга нашя (4), крепе нашю, кромы нашя (2), нелегносте нашiю, владь наше, i ДежДе прiнесе побiедоу нашiу Наша Слава (слва наше) - 3 Наши герои (гордiну нашего, грде нашie) - 4 Нашiа стара потщiна, нашь пысьма, пъснеща наша, спiевы нашiе, бранды наша а боянi, паменте нашiе, свенты нашiа, жартве нашiе (3), волка нашя, вiре наше, дълженсте наше, наше мета, розумство нашiе, до мысля наша (2), наше борьба Наша сила (сыла нашя, сiлоу нашю а кренпосць двужiла) - 7 Наша жизнь (жiвото нашо, наше жiвоте, о жiвоте нашем, за жiву нашу, о жiтнЪ нашя, до концiе жiтьбы нашiеа) - 15 Наша смерть (о смрте нашiе) Наш труд (труды наше, труд наш) - 4 Наш хлеб (хлб нашь) Наши души (душi наша, душi а телесi наша) - 6 Наши тела (тiелесы нашiа) - 3 Наши раны (вране нашiе) Наше сердце (средьця наша, средьце наше, сердiе нашiе) - 5 Наше счастье (наше щества) Наш скот (скуфе наше, скотi наша, о скоть нашоу, теле овна а скътiе наша, говiяд нашех, i кравiе нашiе скуте, теле овна а скътiе наша) - 8 Краве наше (2), млеко нашiе на прпыте нашiе, млекы нашiа, покоръм наш, комонезем нашiм Ощесы нашiя, ренцы нашя, кренке наша (2), лядвы нашя, щерве нашiе, у мысце нашя Наше благо (3), о помоще нашiу, нуже нашiе, о захць нашiе, собьство нашiе, злыа дЪяня нашiя, о наше леносте, наше ошыбiце, скорбень нашу, нашiе роздiеляны i оусобiць, погенбель наше, нерадЪнем нашiiм, наше нещастъ, а прящехомсе зуре протi борства нашiего Наши дни (дне нашiя, на щасе нашiе, до нашiе доба) - 8 Будоущая нашя, о едноце нашiе Матере Слава бiе крыдлема о палы а iдьмо до стегi нашенстве А те бо Стенгi Ясуне I се молiхь Бзе о заступнене нашiе А тон iде по спЪвех Матыревеха МатыреСваНщех до луце твех Сварже влiке Се бо словiесы нашя iстьве соуте i iхова леждена Да iде слво Нашiе о Правдiе. http://www.kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_196.htm

Слатин Н.В.: БоРусь пишет: красное полотнище с двумя косицами А вот интересно, что это за косицы?..

Слатин Н.В.: Слатин Н.В. пишет, что БоРусь пишет: красное полотнище с двумя косицами И спрашивает: А вот интересно, что это за косицы?.. А вот что: Сигнальные флаги ВМФ Российской Федерации Н, Наш Веду огонь. Гружу боеприпасы (взрывчатые или огнеопасные вещества). БО ЕСЬ ТО НАШЕ

Лесной: Эксклюзивные подарки для мужчин - модели парусников. Авторские VIP подарки морской тематики. Морские сувениры Эскадренный броненосец Князь Потёмкин Таврический http://www.miniflot.ru/Potem/Potem_pr.htm

Ludovit: Адм. Форума пишет: Если у кого-либо будет сообщение и/ или вопрос на тему, которой на нашем Форуме ещё нет — пожалуйста, не стесняйтесь и благоволите завести новую тему! (Адм. Форума) Так что решил сотворить ещё одну тему в разделе "Славянский мир" » Наше http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000069-000-0-0-1251376753 , потому что БоРусь пишет: Слва Бзем нашем — и приводит прекрасную подборку из Влескниги. (Понятно, что на эту тему можно привести и из других источников. Скопирую его подборку туда.

Иван: Новая книга в поддержку подлинности Влес-Книги : "Авалон, готская история" (скачать с www.kodges.ru). В этой книге совершенно иной подход к доказательству "подлинности ВК" — доказывается, что ВК передаёт те же знания-легенды-историю, что и ранне-средневековые легенд немцев ("Легенда о Нибелунгах и Хехелингах"), и кельтов-британцев ("Легенда о короле Артуре", и "саги викингов"); плюс сравнение всех их с классической "Готской историей" Иордана. **И ещё — упор на находку "неизвестных городов ВК (Воронженец, Иронь, РусьКолунь)" — т. е. раз уж смогли найти "неизвестные летописям, археологические города ВК", то Влес-Книга достоверна (или по крайней мере твёрдо сказать : "ВК достоверна в большей своей части").

Алексей Л.: "Боги наши суть выразе" - как ни переводить, остается впечатление, что это современное выражение. какова была степень абстрактности мышления? Были ли такие понятия в Средние века вообще? У Снорри Стурлуссона явно не было, для него боги в основном древние герои и предки. Еще хотелось бы, чтобы кто-то прокомментировал "пророчество" о "повозках без лошадей" и т.п. Напоминает розыгрыш. Хотя у древних авторов много упоминаений о подобных вещах. например, лодка без весел у Геродота, воздушные корабли в средневековых рукописях, легенды о роботах...

Ludovit: Алексей Л. пишет: какова была степень абстрактности мышления? Были ли такие понятия в Средние века вообще? У Снорри Стурлуссона явно не было, для него боги в основном древние герои и предки. Так ведь происхождение сказывается — кто были предки исландцев, как и остальных скандинавов и т.н. германцев? И Кто Предки Русов? Помнится, один из Арабских путешестенников писал, что у Русов (и Славян, вроде, тоже) нет благородных, потому что они все благородного происхождения. Алексей Л. пишет: Хотя у древних авторов много упоминаений о подобных вещах. например, лодка без весел у Геродота, воздушные корабли в средневековых рукописях, легенды о роботах... А многое что в древности было...

Worga: Алексей Л. пишет: "Боги наши суть выразе" - как ни переводить, остается впечатление, что это современное выражение. Алексей, я убеждён, что это глубоко не так. Подробности читай здесь: http://narod.ru/disk/12077919001/RussianPantheon2011R5.pdf.html В разделе "Теонимия и миропонимание славян: Арийский след"... «Русский пантеон. Санскрито-Русские созвучия» представляет из себя уникальное и необычайно глубокое исследование родства Русского языка и Санскрита. Это первая книга на русском языке за всю историю санскритологии в России, посвящённая детальному анализу морфологии и этимологии русских и санскритских слов с точки зрения «Восьмикнижия» — грамматики Санскрита, созданной Панини более 2500 лет назад. Для всех рассмотренных в книге примеров приведён полный пошаговый вывод, начинающийся с глагольного корня и оканчивающийся полной формой соответствующего слова. В работе исследованы имена всех главных божеств русского языческого пантеона, а также множество других важных слов Русского языка и дано их толкование с точки зрения арийского праязыка, в качестве которого рассматривается Ведийский язык (язык Вед) и классический Санскрит. В целом ряде случаев этот подход приводит к неожиданным и удивительным открытиям...

frolant: Уважаемые форумчане ! Разрешите и мне замолвить "Слово о..." - "ВК" . "Worga" - а Академик Михайло Васильевич Ломоносов вас устроит ? Но сама , так называемая "ВК" ( а я называю это произведение Древнерусский трактат !) не нуждается в защите ! Зачем всем доказывать куда и к кому эти "Дощки" попадали ? Или подделал их кто-то или нет ! Абстрагируясь от всего этого берём просто инфу из трактата ... ! И о чем там говорится ? А говорится о том, что древние наши предки вышли из - Семиречья!!! А сейчас это место называется "ДжетеСу", что в переводе означает то же самое - "Семиречье" . А когда начнёте разбирать гидронимику, то вы будете шокированы их полными славянскими названиями . Далее в "древнерусском" трактате говориться , что жили там "Ясуни" , но по средеазиатским хроникам их называли - "Усунями" ( практически полный аналог поименования вышесказанного !) . Но если обратиться к Китайским хроникам , то эти хроники "Усуней" однозначно идентифицируют как предков... - Русских !!!javascript:pst3(' ','','','','') Так что ищите, да и обрящете . Здравы будьте ! P.S. Совсем недавно вышли в свет две книги "ВЕЛЕСОВА КНИГА в свете ВЕДИЧЕСКОГО эпоса" Фролова В.А. и "Азбука Санскрита" Авдеева Ф.Ф., которые дополняют друг друга . Там все эти вопросы в полной мере раскрыты . С уважением АНТАМОН .javascript:pst3(' ','','','','')

Worga: Можно ли скачать эти книги в электронном виде: "ВЕЛЕСОВА КНИГА в свете ВЕДИЧЕСКОГО эпоса" Фролова В.А. "Азбука Санскрита" Авдеева Ф.Ф. Есть ли у кого ссылки? А книгу можно и Древнерусский трактат назвать. Почему бы и нет? Смысл от этого не изменится.

Ludovit: Что-то не отвечает... Наверно, один из авторов (Фролов В.А.)... Но мог бы и ответить... Чисто, как говорится, из вежливости...

Worga: Ludovit пишет: Что-то не отвечает... Наверно, один из авторов (Фролов В.А.)... Но мог бы и ответить... Чисто, как говорится, из вежливости... Ну, может автор сообщения сюда больше так и не заходил. Так, смахнул с плеча идею второпях, пробегая мимо, и дальше убежал. Не будем обижаться. Может, у него срочные дела и нет времени отвлекаться.

Worga: frolant пишет: "Worga" - а Академик Михайло Васильевич Ломоносов вас устроит ? Конечно устроит. Не зря же высказывания Михайлы Васильевича Ломоносова взяты в качестве цитат здесь: http://narod.ru/disk/12077919001/RussianPantheon2011R5.pdf.html

Ludovit: Worga пишет: Ну, может автор сообщения сюда больше так и не заходил. Так, смахнул с плеча идею второпях, пробегая мимо, и дальше убежал. Не будем обижаться. Может, у него срочные дела и нет времени отвлекаться. Поиски в сети по указанным публикациям дают, что всё это дело в Воронеже, но, похоже, книги ещё не изданы.

Worga: Ludovit пишет: Поиски в сети по указанным публикациям дают, что всё это дело в Воронеже, но, похоже, книги ещё не изданы. Ну тогда будем подождать. Времени у нас много, спешить нам некуда...

Ludovit: Worga пишет: Ну тогда будем подождать. Времени у нас много, спешить нам некуда... Ну да — жизней впереди много

Странник: “...никакой т.н. истории, никаких “старорусских князей” во Влесовой Книге нет. Это КНИГА СЛАВЯНО-РУССКИХ МИФОВ, ВОСХОДЯЩИХ К ЕДИНОЙ ОБЩЕЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ МИФОЛОГИИ, КОТОРАЯ СУТЬ НЕ ЧТО ИНОЕ, КАК ПАМЯТНИК ВИДА HOMO SAPIENS со всеми атрибутами именной мифологии, а не эпоса и тем более истории” (Курдаков Е. Влесова Книга – реликт Русской мифологии. “Молодая Гвардия” № 7, 1997).

Ludovit: Странник пишет: “...никакой т.н. истории, никаких “старорусских князей” во Влесовой Книге нет. Это КНИГА СЛАВЯНО-РУССКИХ МИФОВ, ВОСХОДЯЩИХ К ЕДИНОЙ ОБЩЕЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ МИФОЛОГИИ, КОТОРАЯ СУТЬ НЕ ЧТО ИНОЕ, КАК ПАМЯТНИК ВИДА HOMO SAPIENS со всеми атрибутами именной мифологии, а не эпоса и тем более истории” (Курдаков Е. Влесова Книга – реликт Русской мифологии. “Молодая Гвардия” № 7, 1997). Сказал бы за такие слова ему «Пойди, родись снова», но он, говорят, болел много, да и помер уже... 28 дек. 2002 г. — прямо практически накануне начала Уттараяны, а значит, пошёл на скорое перерождение... Какое оно у него случилось?.. Ведь уже д.б. почти 6 лет ребёнку...

Странник: Да, но мы пока не имеем фактичеки полной работы Курдакова по дешифровке, но, согласитесь, в той короткой статье аргументация у него сильная.

Странник: Иногда можно пренебречь фактами, если выводы позволяют идти дальше, или если слова рождают дух искания, веру и обозначение всей глубины. Указав на возможную трехуровневую систему сообщений в ВК, Курдаков предложил рассматривать текст не просто нелинейно, искать не просто эффекты сингулярности в словах, но и намекнул на фоносемантическое происхождение речи. Хотя, как знать, произошла речь или была дана, а потом рассыпалась, как расширяющаяся ВСЕЛЕННАЯ. Из плотного смыслового ядра в линейное аудиальное высокодифференцированное средство общения, вроде телетайпной ленты.

frolant: Иван пишет: Отправлено: 04.11.10 21:58. Заголовок: Новая книга в поддер.. Новая книга в поддержку подлинности Влес-Книги: "Авалон, готская история" (скачать с www.kodges.ru). В этой книге совершенно иной подход к доказательству "подлинности ВК" — доказывается, что ВК передаёт те же знания-легенды-историю, что и ранне-средневековые легенд немцев ("Легенда о Нибелунгах и Хехелингах"), и кельтов-британцев ("Легенда о короле Артуре", и "саги викингов"); плюс сравнение всех их с классической "Готской историей" Иордана. **И ещё — упор на находку "неизвестных городов ВК (Воронженец, Иронь, РусьКолунь)" — т.е. раз уж смогли найти "неизвестные летописям, археологические города ВК", то Влес-Книга достоверна (или по крайней мере твёрдо сказать: "ВК достоверна в большей своей части"). Всех форумчан разрешите поздравить с Велесовыми святками! А за то что редко захожу в данную темку, извините великодушно, т.к. она у меня в "Броузе" была потеряна, а вот после нового года почему-то появилась а пропали другие темы??? Иван, здесь есть тема 16-я дощечка и в ней, мной же, было выложено фото (немного не соответствующее...). По версии обладателя этого фото, ему её прислали из Германии из музея и именуется оно как... "Готский артефакт"? (Не поэтому ли и сохранилась?) Worga пишет: «Русский пантеон. Санскрито-Русские созвучия» представляет из себя уникальное и необычайно глубокое исследование родства Русского языка и Санскрита. Это первая книга на русском языке за всю историю санскритологии в России, посвящённая детальному анализу морфологии и этимологии русских и санскритских слов с точки зрения «Восьмикнижия» — грамматики Санскрита, созданной Панини более 2500 лет назад. Для всех рассмотренных в книге примеров приведён полный пошаговый вывод, начинающийся с глагольного корня и оканчивающийся полной формой соответствующего слова. В работе исследованы имена всех главных божеств русского языческого пантеона, а также множество других важных слов Русского языка и дано их толкование с точки зрения арийского праязыка, в качестве которого рассматривается Ведийский язык (язык Вед) и классический Санскрит. В целом ряде случаев этот подход приводит к неожиданным и удивительным открытиям... सत्यं वद , धर्मं चर , स्वाध्यायान्मा प्रमद: तैत्तरीयोपनिषद् Говори правду, поступай по справедливости, не переставай учиться. Таиттирия-Упанишад Хочу опять же сослаться на проф. Ф.Ф. Авдеева и его труд "Азбука Санскрита"! (Выше привед. книги были отправлены в обществ. библиотеки Москвы, Воронежа и Ростова/Д ). В нем не только разбирается соотношение словесных форм древне-Ведических и русских, но и приводится азбука - «Дева_на_Гари» (С которой я сам впервые столкнулся! И кста... а «Дева_на_Гари» это не "Див_на_Горие" ли. А ?) Дальше в «Книга Велеса в свете ведического эпоса» делается сравнительный анализ азбук «Деванагари» и «Влесевицы», что дало более 60% сходства (по Ф.Ф. Авдееву) а это уж говорит об изначальном одном языке (ни каком не родстве, а одном !). Теперь об электронном варианте. Пока они не выложены, т.к. подготавливаются вторые, более расширенные варианты, издания данных исследований. И на последок стих: Друзья мои и слава Богу, Что Книга Влеса обрелась... А в ней пращуры всё по долгу... Резнили - Русь, мол, поднялась! Не раз, не два, а сотни было, Волхвов дощечки говорят. Но те ж дощечки кладезь ценный, В огне не тонут не горят. Да всё б сгорело, всё б истлело, Свершился б недругов извод. Но только НЕБО не велело, Что б иссяк родник из чистых вод! За сим разрешите откланяться АнтаМон

Слатин Н.В.: «Бхубхртхра» писал: На википедии есть категория fakelore (фальшивый фольклор) и книга Велеса отнесена в эту категорию. Подумайте, почему коварные википедисты сочли её фейклором. Значит, есть основания? Конечно, у них на это «основания» всегда найдутся, только поискать. А вот, однако: Основной источник по истории готского языка, находился неизвестно где около 1000 лет. Сере́бряный кодекс (лат. Codex Argenteus) — манускрипт перевода Библии на готский язык, сделанного епископом Вульфилой, датируется VI веком [на английской странице Wikipediи пишется, Вульфила писал свой перевод в IV веке]. Написан на пурпурном пергаменте серебром и хранится в Швеции, в Уппсале. Первоначально включал 336 листов, из которых сохранилось 188, включая обнаруженный в Шпейере. Содержит текст Четвероевангелия. Предположительно «Серебряный кодекс» был написан для остготского короля Теодориха Великого в его резиденции в Равенне либо в Брешии. … После кончины Теодориха в 526 году, кодекс не упоминался в источниках более тысячи лет. Значительный фрагмент «Серебряного кодекса» (187 листов) сохранился в Верденском аббатстве близ Эссена, бывшего некогда одним из богатейших монастырей Священной Римской империи. Время и обстоятельства появления кодекса в Германии неизвестны. Точная дата обретения рукописи неизвестна, но она вновь упоминается с середины XVI века. … В 1998 году кодекс был подвергнут радиоуглеродному анализу, и точно датирован VI веком. … В 1597 году профессор греческого языка Лейденского университета Бонавентура Вулканиус (1538—1614) опубликовал книгу «De literis et lingua Getarum sive Gothorum» (лат. «О письменах и языке гетов или готов»), в которой был впервые напечатан текст кодекса, получившего название Codex Argenteus (Бонавентура утверждал, что не изобретал этого термина, а заимствовал его у неназванного предшественника). Бонавентура был первым исследователем, который опубликовал пространный текст на готском языке и связал его с именем Вульфилы. (Wiki) И, тем не менее, никто аутентичности этого Codexа Argenteusа не оспаривает, хотя до середины XVI века он не упоминался... Да и потом имеются перерывы, когда он находился предположительно там-то или там-то, но эти предположения — почему-то — задним числом. И всё почему? — Во-первых, соответствует современной научной парадигме о готах, как родоначальниках германских народов. И сама рукопись существует, — правда, в ополовиненном виде. А что «кодекс был подвергнут радиоуглеродному анализу» — так, во-первых, анализировали пергамент, а, понятно, не серебряные и золотые чернила, а во-вторых — о неточности и даже прямой ошибочности радиоуглеродного анализа давно известно. Так что, судя по имеющимся данным, ничто не мешало никому написать эти 188 листов веке в XVI или даже попозже, даже на старинном пергаменте, смыв старый текст. Я не пытаюсь никоим образом оспаривать неподдельность этой рукописи — просто упоминаю некоторые моменты, по которым эта неподдельность может быть оспорена.

Igor: Уважаемые форумчане! Прошу Вас обратить внимание на статью "Несколько лет из истории Киевской Руси", которую найдёте по адресу http://historic-kiev.livejournal.com/755.html . В статье сделана попытка решить древнюю загадку - кто, откуда и зачем позвал Рюрика с варягами в Новгород, причём там максимально использована информация из Велесовой книги. Получилась интересная и правдоподобная версия событий за 859-864 годы. Я уверен, что именно благодаря информации которая содержится в Велесовой книге, удастся доказать её подлинность. Надеюсь узнать Ваше мнение о статье по поводу этого направления.

Igor: В тексте ВК можно встретить информацию о том как славяне в 9 веке занимались животноводством. В то время использовались некоторые технологии, которые сейчас забыты. Проблема в том, что для каждой коровы необходимо заготовить более двух тонн сена на зиму, кроме того необходимы ещё овощи и отходы зерна. Обеспечить необходимый запас корма тогда на могли. В хозяйствах не было даже элементарной косы, а серпом много не накосишь. Поэтому скот собирали в стада и гнали на зимние пастбища. И за эти пастбища иногда происходили настоящие сраженья. Вот как это там описано: «Ныне у нас была студеная зима и нет у нас сена. И потому мы пошли на полдень на зеленицу и корма злачные у Эллинов. И они отогнали нас силой в земли студеные, чтобы мы, перед лицом гибели, и не смели заглядываться на зеленицу, под страхом враждебности эллинской. И те, зеленицу не беря, прямо злодеи сущие, не хотели помочь нам. И рекли мы отомстить за такое деяние, и отплата та за то будет им в свой час. Вот, Отцы наши сказали завладеть землей той и гнать Грецколан (греческих колонистов) тех до моря. И ……… принесши грудью против них и ударили мы вперед и содеяли битву великую. И Грецколань мира запросила и окончить бой наш. И так получили мы зеленицу зимой и кормили скот свой, и речем мы славу Богам» (ВК дощечка № 34). В начале осени в приморских степях кормов нет – это высушенная солнцем земля по которой ветер катает шары сухой трави перекати-поле. Но в октябре, после дождей там начинает расти молодая трава, которой скот может питаться зимой. Поэтому на юг перегоняли скот на зимовку. Но эти пастбища и скот необходимо было охранять от греческих колонистов и кочевых племён. Про эти пастбища упоминается в договоре Руси с Византиєй 945 года: « … И да не имеют права русские зимовать в устье Днепра, в Белобережье и у святого Елферья; но с наступлением осени пусть отправляются по домам в Русь». а сучасній мові, то за грецькими колоністами були закріплені зимові пасовиська у дельті Дніпра, коло острова Березань та на березі Дніпровського лиману. Наприкінці ХІV сторіччя, коли у Європі навчились виробляти високоякісну сталь, а ціни на неї зменшились настільки, що кожне господарство могло придбати собі косу – від цих пасовиськ відмовились. Тепер кожен міг накосити сіно для своєї худоби й не треба було її переганяти за сотні кілометрів. Доп. Автор написал в следующем сообщении ( http://vleskniga.borda.ru/?1-1-0-00000009-000-60-0 ): «У меня в компьютере произошел сбой. Поэтому вместо текста на украинском языке (в конце предыдущего сообщения) прошу добавить этот текст:», который далее и добавлен. «В переводе на современный язык этот текст обозначает, что славяне не имеют права зимовать в дельте Днепра, на берегах Днепровского лимана и возле острова Березань. Там были пастбища, закреплённые за греческими колонистами, а зимние пастбища славян находились на территории нынешней Одесской области. Но перегонять скот за сотни километров и зимовать с ним в степи было тяжело и опасно. Поэтому, когда в конце ХІV века в Европе научились производить качественную сталь, а цена на неё стала достаточно низкой — в каждом хозяйстве появились косы. Теперь каждый мог накосить себе необходимый запас сена и от зимних пастбищ отказались. Из этого следует, что Велесова книга написана до ХІV века, когда зимние пастбища ещё использовались».

Igor: У меня в компьютере произошел сбой. Поэтому вместо текста на украинском языке (в конце предыдущего сообщения) прошу добавить этот текст: "В переводе на современный язык этот текст обозначает, что славяне не имеют права зимовать в дельте Днепра, на берегах Днепровского лимана и возле острова Березань. Там были пастбища закреплённые за греческими колонистами, а зимние пастбища славян находились на территории нынешней Одесской области. Но перегонять скот за сотни километров и зимовать с ним в степи было тяжело и опасно. Поэтому, когда в конце ХІV века в Европе научились производить качественную сталь, а цена на неё стала достаточно низкой - в каждом хозяйстве появились косы. Теперь каждый мог накосить себе необходимый запас сена и от зимних пастбищ отказались. Из этого следует, что Велесова книга написана до ХІV века, когда зимние пастбища ещё использовались."

Слатин Н.В.: Спасибо большое за интересное сообщение — ещё одно подтверждение подлинности Влескниги. Хотелось бы также узнать, откуда сведения, что «В хозяйствах не было даже элементарной косы»?

Igor: В интернете я нашёл интересную статью Алексея Богословского "О земледелии в древности и средневековье" (http://www.proza.ru/2009/03/10/642). Там всё это и написано. Кроме того в журнале Археология № 4, 2010 г. мне попалась статья С.А.Горбенко "Орудия земледелия конца 1 тыс. н. э. Сравнительный анализ". Там сообщается, что первые примитивные косы - горбуши найдены в раскопах которые относятся ко 2-й четверти 1 тысячелетия. Но они попадались в основном в западных областях, вероятно завозились из соседних Европейских стран. В статье к сожаленью не сказано как часто их находят археологи. Скорее всего косы были большой редкостью, так как автор в основном уделяет внимание описанию серпов.

Слатин Н.В.: Igor пишет: Скорее всего косы были большой редкостью, так как автор в основном уделяет внимание описанию серпов. Возможно… А вот что вероятно завозились из соседних Европейских стран то может быть и не вполне так — они могли привозиться и с Южного Урала, и из Зауралья...

Igor: В статье С.А.Горбенко "Орудия земледелия конца 1 тыс. н. э. Сравнительный анализ" написано так: "Другой тип, который условно является орудием для уборки урожая, - косы-горбуши - тоже появились вместе с Черняховской культурой (2-4 века н.э.). Как и серпы с черешковым типом крепления и отогнутой рукояткой, они были распространены в западной части её ареала (то есть где-то за Днестром). В материалах синхронных культур косы-горбуши не выявлены." Но дело даже не столько в том, была коса или нет - сколько в её качестве. Все кому приходилось косить траву, прекрасно знают как ценятся косы из хорошей стали. Иначе это не работа, а мука. С производством такой стали долгое время были большие проблемы. Даже меч был редкостью, чаще вооружались топорами, а хороший меч - могли себе позволить только очень не бедные - короли или князья. Сталь для такого оружия привозили с востока, потому что в Европе ещё не умели строить плавильные печи, в которых достигалась необходимая температура для выплавки качественной стали. Всё о чём я тут написал, можно посмотреть в документальном фильме "Секреты меча викингов" который есть на сайте: ex.ua . Там показан весь процесс производства стали в древние времена и как из неё ковали оружие.

Светлаока: http://pereformat.ru/2013/08/vlesova-kniga/#comment-2497 Текст Меркулова читали? Николай Владимирович, там В.Меркулов совсем не в курсе, кто такой Слатин. Сам Меркулов себя опускает т.о.: исследует труд "неизвестно кого", ай-яй-яй!))) Не удосужился узнать, а критиковать вот взялся. Вроде бы и наш ВЛАДИМИР там засветился? Вообще, похоже просто на "критике" очки себе зарабатывают, эдакая стартовая подставка для некоторых: нечего писать?

ВЛАДИМИР: Светлаока пишет: Вроде бы и наш ВЛАДИМИР там засветился? Если это про меня,то сообщаю чистосердечно:пока живой и не и ни светился.Спасибо за ссылку,пора с "акадэмиком" Владимиром(может меня с ним спутали?) Перегинцем ближе познакомиться,может даже на том форуме,а то вдруг помрет,так и не узнает "всей тайны" о себе и о ВК.Простите друзья,что редко к вам заглядываю,старость-не радость. P.S.Странно,сейчас на этой странице у меня появилось реклама о Chateau Du Lac :они что,мысли уже научились читать,ведь вечером там будет благотворительный вечер фонда Пушкина,расскажу потомку великого поэта об этом сегодня обязательно. http://www.pouchkine.org/

Светлаока: ВЛАДИМИР пишет: Если это про меня,то сообщаю чистосердечно:пока живой и не и ни светился. Ну, и Ура, товарищи! Размещала ссылку в надежде услышать нашего ВЛАДИМИРА, не скрою)) Спасибо за ссылку,пора с "акадэмиком" Владимиром(может меня с ним спутали?) Перегинцем ближе познакомиться,может даже на том форуме,а то вдруг помрет,так и не узнает "всей тайны" о себе и о ВК. Обязательно там выскажитесь, это необходимо. Особенно смешна Лидия Грот из Швеции: по её рога на шлемах викингов появились лишь в XIX веке, ага, когда уже науки развивались с космической скоростью, и нужды в рогах вообще-то не было, хаха.. Liddy Groth говорит: 26.08.2013 в 17:00 Прекрасная статья. Тонкий анализ, независимый взгляд – так источник и должен исследоваться. Обратила внимание на один из приведенных фрагментов: «Новые враги с рогами на лбах на нас напали». Шлемы с рогами – это, безусловно, атрибут «викингов», появившийся в XIX веке, ну, на рубеже XVIII-XIX вв., и понятное дело, запавший в воображение тех, кто бегал в гимназию в конце XIX – начале XX вв. С рогами «переводчики» или «авторы» прокололись, см. здесь. А так, вывод статьи совершенно верен: Влесова книга оказала гигантскую услугу норманизму, дав повод огульно отрицать источники, которые стоят на пути норманистского фантома о варягах из Скандинавии. Или, вернее сказать, во-первых, отрицать или подвергать сомнению все источники по древнерусской истории вообще, ибо источников, в которых говорилось бы о варягах из Скандинавии – нет, а во-вторых, манипулировать такими литературными произведениями, как исландские саги в пользу выдуманной «викингской» истории. Ответить V. M. говорит: 27.08.2013 в 01:04 Благодарю Вас, уважаемая Лидия Павловна, за комментарий и важное дополнение. Рога, очевидно, тоже подвели =) Простите друзья,что редко к вам заглядываю,старость-не радость. Да ладно, никого из нас старение не обойдёт стороной.. у меня появилось реклама о Chateau Du Lac :они что,мысли уже научились читать,ведь вечером там будет благотворительный вечер Сноуден поведал миру то, о чём особо чувствительные и так знают: тотальная слежка за всеми...на всякий случай. Особенно в русской сфере - у нас же сейчас историознание меняется к лучшему - уже переосмыслено позорно представленное в прошлом веке "татаро-монгольское иго", там и до Мауро Орбини дойдём, который давал истинную картину жизни наших уважаемых прапредков! ВЛАДИМИР, давайте, жгите! Покажите им всем, пусть не замают... Да и Николай Владимирович пусть их припозорит, пусть свои звания представит хотя бы.

Ludovit: Светлаока пишет: Владимир Николаевич Это о ком?

Светлаока: Людовит, Это о Николае Владимировиче, конечно) извиняюсь - на работе стучала по клаве..

ВЛАДИМИР: Это то,что моя душа больше не вытерпела... Мой ответ "литературно-историческому пролетариату": Скажу вам,как зануда зануде,по секрету:началось с Кузнецова,директора института мировой лит-ры,который был у вдовы Миролюбова,а он в свою очередь дал координаты асову,а асов направил к вдове гнатюка,и он,после визита(даже стать напечатали в “науке и религии”),чуть позже,направил в Ахен перегинца,который уговорил вдову приехать в Киев в2003 году.Часть архива и часть картин Изенбека были даны на три года по договору перегинцу,но он в 2006 году,в феврале ,не вернул(а почему?),а вдова 13 ноября 2005 года умерла.Затем, многим из перечисленных,захотелось быть известными,что вообщем -то и случилось.Даже Задорнова “ученые-гнатюки” уговорили,чтоб он презентовал их “великий труд” в российской библиотеке.Конечно,глядя на всех “акадэмиков” многое что можно подумать,но как говорят:нужно ведь и своей головой иногда …шевелить. И еще два слова о правде(праВеде):академик Зализняк ссылается на переписку с Бланковым из Брюсселя,что по его просьбе он якобы занимался ВК.Встретив этого милого слависта-старичка,задал ему вопрос о письмах с академиком,на что получил ответ,что эта тема его не интересует и с ней он не знаком,точно также он ответил и Зализняку,в одном письме, и с вдовой Миролюбова не был знаком,и никакой переписки не было. P.S.Спешите медленно,так говорил французский палач,отрубая голову.Хобби у меня такое:доверять,но проверять.С Ведами(sweden) были шведы,со столицей на холме,где сток воды(stockholm),кстати,там тоже в русском журнале о ВК писали. P.P.S.Cветлана Бондаренко,кто есть асов-барашков,мы знаем,даже вдова Миролюбова о нем мне говорила,а вы приезжайте в Брюссель,если Вам так важна Истина.Познакомлю вас с женщиной,которая лично знала Изенбека(работала секретарем у короля),даже его рисунки сохранились у них в доме(он дружил с ее отцом). http://pereformat.ru/2013/11/vleskniga/#more-4158 Владимир Перегинец: Наблюдаю я за полемикой в отношении Велесовой Книги несколько лет. В моей библиотеке много изданий этой книги с переводами разных авторов. Но все архивы Миролюбова у меня, в том числе материалы и его оригинальный перевод Велесовой Книги, которые я вывез из Германии в 2003 году и которые презентовались в Доме Ученых в Киеве, с участием его жены фрау Ж. Миролюбовой. Также и картины Али Изенбека, нашедшего дощечки. Не знаю, по каким материалам пишутся и издаются Велесовы Книги. Ко мне никто не обращался. Владимир Перегинец. V. M. говорит: 27.08.2013 в 01:40 Поделитесь с общественностью. Опубликуйте. В чём проблема? 28.11.2013 в 03:56 Уважаемый Владимир Перегинец!Ваш договор с вдовой Миролюбова закончился в феврале 2006 года,и часть !!!(он у вас не весь!) архива,картин Изенбека находится у вас незаконно.Мне известно,что вы связывались с родственниками вдовы весной 2006 года,они вам сообщили,что по завещанию,архив должен быть передан Российской академии наук.Впомните “маленькую Галичку” и сделайте добрый жест.А финансы и время-это не ответ. http://pereformat.ru/2013/08/vlesova-kniga/

Ять: ВЛАДИМИР пишет: С Ведами(sweden) были шведы,со столицей на холме,где сток воды(stockholm),кстати,там тоже в русском журнале о ВК писали. Володя, пожалуй ста, про сине-желтых готфов, по по дробнее

ВЛАДИМИР: Игорь,прости,нет времени даже тебе на письмо ответить.Потерпи.

Igor: Непонятно, откуда столько споров о происхождении Рюрика? Если это так важно, то "норманистами" можно считать всех кто скажет, что Екатерина II была немкой и все её потомки, сидевшие на русском троне, тоже больше немцы чем русские. В тексте ВК ясно сказано, что Рюрик пришёл не на пустое место, задолго до его прихода на Волхове и Днепре жили славяне, у которых были свои князья и вече. И там нигде не сказано, что Рюрика кто-то позвал - он пришёл как завоеватель. Поэтому, норманизма в ВК нет и близко.

Igor: В Киеве 30 октября состоялась научная конференция по Велесовой книге. Материалы пока не опубликованы но есть контактный телефон организаторов конференции и основные темы выступлений на сайте: http://vgoru.net/announcement/774-velesova-kniga-element-kulturi-ukrayinskogo-narodu.html.

ВЛАДИМИР: Анатолий А. Клёсов говорит: 04.12.2013 в 01:38 Попытаюсь разъяснить свою позицию в отношении «Велесовой книги». В целом, она остается нейтральной. Я пока не пришел к обоснованному (для себя) выводу, а для обоснования нужно время и немалая работа c доступными текстами ВК, как бы их происхождение ни критиковалось. Самым печальным в отношении критики ВК является, на мой взгляд, то, что критикуют вовсе не саму «Велесову книгу», а что угодно, выдавая это за критику. Пример – приведенная выше статья С. Бондаренко. Ее можно было бы сократить до нескольких строк без ущерба для основной мысли. А мысль в том, что ситуация вокруг ВК запутанная, обросла легендами и домыслами, всяческими фантазиями. Это верно. Ну, и что это дает в отношении самой ВК? Да ничего. С. Бондаренко содержания ВК вообще не касается. Это – типичный пример «критики». Меня вообще принципиально огорчает обилие «критиков», которые ВК вообще не читали, в лучшем случае взглянув на ее вольные переводы. Кто из них разбирал саму «влесовицу»? Кто пытался провести разделение сплошного текста ВК на разные варианты прочтения? Кто пытался интерпретировать эти разные варианты в историческом ключе, что отнюдь не однозначно? А уж криков-то, криков, в основном, негативных. Это – вопиющее нарушение элементарной этики вдумчивого, интеллигентного человека. А если критикует не интеллигентный и не вдумчивый – то смысл? Мое небольшое (пока) исследование ВК показывает, что можно по пальцам пересчитать тех, кто критикует ее текст, содержание текста. И там, к большому сожалению, оказывается, что критикуют опять вольные переводы. Как в науке такое возможно? Ну, кто в науке будет критиковать Шекспира на основе переводов Маршака? А вот в «критике» ВК такое сплошь да рядом. Все время повторяется, по сути, известный анекдот, как одному категорично не понравилось исполнение Карузо. На вопрос, где он Карузо слышал, последовал ответ, что Рабинович напел. Широко известна лекция академика Зализняка, в которой он перед молодой аудиторией потешался над ВК. И никто не обратил внимания, что потешался он над авторским переводом Асова, а не над самим исходным текстом ВК, в том виде, в каком он (текст) известен. Я не знаю, какие ученые-филологи вырастут из той аудитории, которая потешалась вслед за Зализняком, но я бы гроша ломаного за них не дал. У них, как и у лектора, отсутствует научная этика. Им не пришел в голову базовый вопрос – а что за источник разбираемого материала? Над чем смеемся? В статье С. Бондаренко ерничает над всем, что попало под руку, но только не касается самой ВК. Она описывает, как кто-то кому-то дал визитную карточку, и выражает этому обстоятельству недоверие, поскольку, по ее мнению, дальнейших сотрудничеств не предполагалось. Это что, критика? Да я, например, свои визитные карточки раздавал сотнями и тысячами, даже и не думая о будущих контактах. Это просто ритуал такой. Часть социальных контактов. А С. Бондаренко все тащит до кучи, осознанно и направленно создавая негативный контекст, и в этом видя смысл своего произведения. Она пишет о том, что Изенбек был ранен, и что по свидетельствам сослуживцев дощечек при нем не было. Можно подумать, что она не знает версию других сослуживцев, что дощечки в то время были у денщика, который принес мешок с дощечками к отплытию парохода, и передал их Изенбеку. Или С. Бондаренко этого в самом деле не знает? Или знает, но умышленно умалчивает, то есть осмысленно фильтрует информацию. Не знаю, что хуже. На каком основании она сама решает, что достоверно, а что нет? Мы многого не знаем, как оно там было на самом деле. Да и вообще, какое это имеет значение? Мало ли что мы не знаем. Как можно на этих третьестепенных деталях строить «критику»? Только содержание ВК может дать ответ на вопрос о том, подделка это или нет. Все остальное – это мусор. Или так: все остальное – это чтиво, которое может быть занятным, но к основному вопросу отношения не имеет. Одному кажется, что ВК – пронорманистская, другому – что антинорманистская. Кажется, это личное дело. Как можно на этом основании заявлять, истинна ли ВК или подделка? Возвращаюсь к исходному положению. Если я на самом деле позволю себе высказаться о подлинности или подделке ВК, будьте уверены, что я досконально разберу исходный, доступный текст, не искаженный авторскими переводами. Мое образование, воспитание, научная этика не позволят бросаться безответственными заявлениями о подлинности или подделке ВК. В связи с этим у меня есть только соболезнования в отношении тех, кто здесь пишет про очерк С. Бондаренко выше, что это «прекрасный разбор», кто «клеймит шарлатанов», не имея ни малейшего понятия о самой ВК. Это не «прекрасный разбор», это фельетон, ничего не дающий в отношении ВК. Сказав это, повторяю, что я нейтрален в отношении ВК, о чем знают все мои коллеги. Если я найду, что в ВК нет ничего с научной точки зрения, в том числе и после приложения результатов и выводов ДНК-генеалогии, я, не моргнув глазом, объявлю, что никаких фактов в пользу ВК как исторического документа я не нашел. Но если я найду такие свидетельства, то об этом заявлю во всеуслышание, и вызову на ристалище любого «критика». И будьте покойны, мало критику не покажется. Вызову на дискуссию на телевидение. Мы сейчас с коллегами проводим экспертизу ВК, состоящую из четырех этапов. Этап первый – перечисление и приведение копий всех исходных текстов ВК, фотографий, светокопий. Всего, что есть в наличии. Этап второй – воспроизведение фраз и прочих фрагментов ВК по исходным текстам, которые могут иметь значимость для исторической интерпретации, в первую очередь, с точки зрения результатов и выводов ДНК-генеалогии. При этом будут выписываться все варианты переводов, и сопоставляться между собой, с выбором наиболее обоснованного варианта. Этап третий – выписка всех аргументов критиков ВК, и проверка всех их на добросовестность. Манипуляции, передергивания, ложь будут выставляться на всеобщее рассмотрение. Этап четвертый – интерпретация всех отобранных фраз и фрагментов ВК в рамках исторических наук и особенно ДНК-генеалогии. После этого будет сделано заключение. Сочинение C. Бондаренко в эту экспертизу не попадает, в нем нет ни слова, значимого для экспертизы. Это сочинение не о том. Хотелось бы, чтобы «критики» трезво подумали, а что они, собственно, критикуют и на какой основе. Это что, просто банальное злобствование? Или столь же банальное попугайство при отсутствии своих мыслей? Или стадное чувство (что, впрочем, то же, что предшествующее положение)? Я понимаю, далеко не все имеют научную подготовку и научный образ мышления. Аналитической ум тоже не у всех присутствует. Это – нормально. Но видеть бездумные клише негативного характера – это должно быть стыдно. Хотите высказаться – имейте смелость и терпение разобраться. Не забывайте понятие достоинства. Оно у многих пустых критиков ВК начисто отсутствует. У сторонников ВК есть, во всяком случае, одно достойное качество, если даже они заблуждаются – гордость за своих русских, славянских предков. Я – не сторонник ВК, во всяком случае, до завершения экспертизы. Но я имею симпатию к сторонникам, несравненно бОльшую, чем к попугайным противникам. Но если противники ВК честно и убедительно обоснуют свою позицию – я к ним примкну. Именно по причине своей нейтральности. Пока таких я не встречал, вот в чем проблема." http://pereformat.ru/2013/11/vleskniga/ Анатолий Клёсов – первый юзер интернета в СССР http://pereformat.ru/2013/12/klyosov-internet/ Может кто-то выйдет на контакт с этим человеком?Думаю,что он даже не знает о нашем сайте.Мне самому сложно:"старость-не радость."Готов его встретить у себя,в Брюсселе,и предоставить все,что имею.

Слатин Н.В.: ВЛАДИМИР пишет, что Анатолий Клёсов пишет: ДНК-генеалогии А какую связь имеет ДНК-генеалогия с ВК?.. © «…коль пироги начнёт тачать сапожник…» И где это он (Анатолий Клёсов) писал?

AntaMon: Академик А.А. Клесов, живёт и работает в США. Основоположник ДНК генеалогии. Последняя книга - "Занимательная ДНК - генеалогия". Вышла в конце 2013 года. И скажу я вам , для нас оч.ч.очень интересная работа! Он не просто "ВК" не отрицает, он ратует за неё, т.е. что инфа "ВК" подтверждается его исследованиями. Очень адекватный учёный и со всеми идёт на контакт. Но нужно грамотно подготовить вопросы, иначе, на "глупые" вопросы или не отвечает или отсылает. Кстати, Николай Владимирович, вышла новая книжка В.А. Фролова - "Древнейшая Русь Подонья". В ней тоже разбирается аутентичность "СОПИ /vs/ ВК".

AntaMon: Встречаясь со многими учёными - археологами и историками... недавно получил вопрос - "А когда слово КНИГА появилось в русском лексиконе, ет.е. в каком источнике оно зафиксировано?" Сам где-то встречал в булгарских "тарихи", причем же говорилось и об дощечках. У кого-то имеется инфа?

Bic: Жарникова С.В. о подлинности ВК: http://dostoyanieplaneti.ru/articles/obnaruzhieny-dokazatielstva-podlinnosti-vieliesovoi-knighi Цитата: "Это аутентичный памятник и никакая не подделка, в нем есть такие материалы, которые не знали ни этнографы 19, ни 18, ни 20 века. В частности, там называются четыре главных праздника года – это Коляда, Яра, Красная Гора и Овсень, Большой и Малый... Никто до того, как Вашей покорной слуге, пришлось разбираться с этими праздниками, никогда Масленицу Красной Горой не называл. А Велесова книга ее так называет."

Светлаока: Bic пишет: Жарникова С.В. о подлинности ВК: Bic, http://vleskniga.borda.ru/?1-1-0-00000034-000-90-0-1417860760 Светлаока пишет: Отправлено: 13.11.14 15:49. Заголовок: Жарникова Светлана В.. Жарникова Светлана Васильевна о подлинности Велесовой книги http://rodrus.net/news/news_1414049222.html - Это аутентичный памятник и никакая не подделка! + http://www.youtube.com/watch?v=0MFWYw96Bt4 18 окт. 2014 г. - Добавлено пользователем oscarjj1 Кандидат исторических наук Светлана Жарникова приводит доказательства подлинности Влескниги.

AntaMon: Найдены 45-ть дощечек в Сев. Африке с римскими правовыми актами! Датируются в 1600 летнюю давность. Название им - дощечки Альбертини... По "ВК". Сейчас, А.А.Клесов, совместно с Максименковым, готовят целую "энциклопедию" по ней. Выйти должна весной

Светлаока: AntaMon пишет: По "ВК". Сейчас, А.А.Клесов, совместно с Максименковым, готовят целую "энциклопедию" по ней. Выйти должна весной А Николай Владимирович в курсе?

Bic: Светлаока пишет: Светлаока пишет:  цитата: Ага, спасибо! Ту тему ещё не читала, не видела, что там есть эти выкладки!

AntaMon: Незнаю, незнаю... Как писал сам А. Клесов, что на зиму уедет куда-то на острова, что бы никто не мешал.

Виктор: Конференция по Велесовой книге. Клёсов тоже учавствует! https://www.youtube.com/watch?v=FvBkEKWNWus&list=PLo-OLmjZQm4b_gKkGE-8X4ggydV2VoUr_ "Дорогами Ариев"

AntaMon: До меня дошли сведения, что КлесовАА и "Ко" выпустили энциклопедию по "Влескниге". В трёх томах! Сколько стоит не знаю...

Слатин Н.В.: Велесовой книге быть! А.А. Клёсов блестяще продемонстрировал уровень критики Велесовой книги. Нижайший уровень, доходящий, как в случае с академиком Зализняком, до откровенной русофобии. http://pandoraopen.ru/2015-06-13/velesovoj-knige-byt/ Источник: ss69100.livejournal.com

Светлаока: ВЛАДИМИР пишет, что А.Клёсов говорил: Широко известна лекция академика Зализняка, в которой он перед молодой аудиторией потешался над ВК. И никто не обратил внимания, что потешался он над авторским переводом Асова, а не над самим исходным текстом ВК, в том виде, в каком он (текст) известен. Я не знаю, какие ученые-филологи вырастут из той аудитории, которая потешалась вслед за Зализняком, но я бы гроша ломаного за них не дал. У них, как и у лектора, отсутствует научная этика. Им не пришел в голову базовый вопрос – а что за источник разбираемого материала? Над чем смеемся? Самое простое лежит на поверхности: хулители ВК, говорящие о поддельности памятника тем самым обосновывают положение, что оригинал древний был несомненно, иначе с чего же сделана эта "подделка"?! Справка: поддельный — 1) а) Представляющий собою подделку; фальшивый. Сделанный наподобие чего-л. природного; искусственный. Значит, это наподобие существовало всё же когда-то? Сказала немного сумбурно, но мысль, думаю, понятна.



полная версия страницы