Форум » Единая Великая Русь » Карпато-русские писатели » Ответить

Карпато-русские писатели

Ять: Предисловие В 1907 году нами было приступлено к собиранию материалов для изследования по неизданным источникам - Карпато-русские писатели. Целью этого труда являлось восполнить пробел в науке путем ознакомления образованного общества с жизнью и деятельностью писателей Карпатской Руси. Обыкновенно историки русской литературы ограничивались разсмотрением жизни и творчества писателей, работавших в России, деятели же общерусской литературы в Карпатской Руси, к великому сожалению, оставались вне поля исследования. Отсюда проистекало явное противоречие: в то время как статистика и этнография устанавливали существование четырех миллионов русского народа в Австро-Угрии, история литературы, замалчивая факты литературного развития Карпатской Руси, как бы отвергала неопровержимые данные статистики и этнографии! Односторонность и неправильность такого явления нужно прежде всего объяснять тем, что в России историческая наука, а вместе с нею и история литературы, все еще находятся под сильным влиянием принципа государственности в ущерб идее народности. В русском обществе, а также и в науке, было слабо развито сознание того, что этнографические границы русского народа идут дальше политических границ русского государства и что русские живут как в России, так и в Австро-Угрии. История русской литературы должна представить ход литературного развития всего русского народа (следовательно и четырех миллионов русских галичан), а не только его главной массы, живущей в пределах России - Ф.Ф. Аристов

Ответов - 164, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Ять: Светлой памяти Семена Юрьевича Бендасюка Прикарпатская Русь. Орган Русской Народной Организации в Галичине. Ежедневная политическая, общественная и литературная газета. N 1454 Львов, Среда 29 октября (11 ноября) 1914 С. Бендасюк. Паразиты II В предыдущей статье нами брошен был только беглый взгляд на нравственно-политический характер нашего еврейства. Кажется невероятным, да и трудно себе представить, что с присоединением к России Карпатской Руси, они стали вдруг другими, чтобы, насилуя свою натуру, круто и сразу переменили свой образ мыслей, действий и, главное, приемов. Все это следует иметь постоянно в виду при решении еврейского вопроса в нашем крае. Решать же его по тем проектам, которые то и дело выдвигаются в глубокой России, здесь невозможно. Недавно облетела почти все русские газеты статья кн. П.Д. Долгорукова с предложением - расширить некоторые права евреев в России, - мысль в общем высоко умённая и благородная. Автор ея, очевидно, имея в виду патриотические манифестации и даже подвиги одной части евреев, полагает, что желательно ныне же, еще во время войны, вознаградить за это всех евреев исполнением некоторых их притязаний. В своем великодушном предложении автор, кажется, не имел в виду также и наших евреев, к ним оно относиться не могло хотя бы потому, что тут со стороны евреев имели место совершенно другие военные подвиги, о которых будет речь ниже. Внимательное ознакомление с еврейским вопросом на месте не может открыть всякому честному русскому человеку глаза и не показать воочию, что с завоеванием Карпатской области, России, достается крупное количество евреев совершенно другой породы, несравненно более стремительной и коварной. Перейдем к частной характеристике отношения евреев к галицко русскому народу. Наше забитое и высшей степени обездоленное крестьянство было доселе обречено на милость и немилость евреев и вынуждено вечно стонать под их опекой и прибегать к их гибельной помощи. Но даже в тех случаях, когда оно пользовалось последнею в виде 200 прц. краткосрочного займа, оно называло еврея не иначе, как кровопийцей, - слово, в гораздо более сильной степени и рельефнее определяющее роль еврейства, чем то, которое поставлено в заголовке нашей статьи.. У нас было много случаев наблюдать быструю перемену во взглядах на еврейство у многих русских друзей еврейства, приехавших к нам из глубокой России, после первого же близкого ознакомления с отношениями между нашими евреями и нашим населением. Тотчас по прибытию в любой наш город их начал смущать ряд характерных явлений: все крупные торговые и промышленные фирмы - с еврейскими фамилиями, центр города занимают везде почти исключительно евреи, они и домовладельцы и собственники самых удобных и дорогих участков, и арендаторы городских угодий, русское же, а кое где даже польское мещанство вытеснено далеко в предместья; если же в большом городе поразили их везде непроходимая грязь и безпорядок, то они могли быть уверенны, что в нем и бургомистр, и большинство членов думы - евреи. Но уже совсем терялись свободолюбивые русские гости, когда при сматривались к русско-еврейским отношениям в деревне. Тут еврей и помещик, и арендатор, и кочмарь, и лавочник и скупщик всякого живого и мертвого товара, начиная с того, который затем развозится им по домам терпимости в Константинополе, Буйнос-Айресе и др., и кончая лошадиным хвостом, - словом всем, за исключением одного только сгона свиней, недопускаемого ветхозаветным уставом. Он же непременный посредник в поставках всякого сырья и сбыта промышленных изделий, и банкир, дающий сельской бедноте под невероятно высокий процент в заем деньги. Вырваться из этой, истинно проклятой западни нет у мужика никакой возможности. Он совсем безпомощен. Всякая, самая скромная его попытка устроить свою, хотя бы самую скромную, бакалейную лавочку парализуется бойкой еврейской конкуренцией и целым рядом др. мер, с которыми ему бороться не под силу. Подкупом администрации еврей добивался отказа в разрешении крестьянину открыть лавку, лишения его разных законных льгот, обременения его такой кучей формальностей, податной волокиты и полицейских придирок, что он скоро в отчаянии опускал руки и бросал дело. Если он же преодолевал и эти затруднения, то евреи организовывали всякими неправдами бойкот его лавки, затрудняли ему в городе покупку и перевоз товаром, проникали в общинные советы и управления и добивались принятия ими неблагоприятных для крестьянина-лавочника решений и т.д. и т.д., коротко, пускали в ход всю свою купеческую хитрость, не жалея средств, использовывали личные связи, с целью убить многотрудные попытки крестьянской экономической самозащиты в зародыше. Ужасающие результаты еврейского засилья над крестьянами ныне на лицо: громадное пространство крестьянской земли очутилось в еврейских руках. В некоторых уездах русские крестьяне, благодаря еврейской эксплуатации, совсем обезземелены. Особенно сильно пострадала в этом отношении наша бедная Гуцульщина по обеим сторонам восточных Карпат. Во всей же Галичине многие села вконец разорены еврейским беспощадным ростовщичеством. Евреи обыкновенно не ссужают крестьянам более значительных сумм, на которые можно бы купить землю или живой инвентарь, т.е. вложить во что-нибудь производительное и прибыльное и затем в долгий срок погасить заем. А дают под высокий проц. - обыкновенно весной, когда у крестьянина выходит хлеб и заглядывает в хату голод, затем осенью, когда из хлеба продать что-нибудь трудно, а за подати у него берут власти последнюю коров и последний тулуп, - частями небольшие суммы и на краткий срок. Такие непроизводительные займы с временем быстро растут, до невозможности обременяют крестьянское хозяйство и доводят его до принудительной публичной продажи с молотка. Происходящая же отсюда общая страшная задолженность крестьянских наделов во всем крае, не проданных еще с аукциона, приводила и приводит всех экономистов-наблюдателей в изумление. Если русское общество и русское правительство пожелают спасти от гибели наше крестьянство, то первой их мерой должно быть освобождение его земли от этой грозной задолженности. Другою такою же важною и необходимою мерою должно быть изыскание средств и способов возвращения русскому мужику его собственной, прадедовской, потом его и кровью орошенной, трудом его вспаханной земли, временно только, думаем, доставшейся в еврейские руки путем и приемами, за которые в правовом и благоустроенном государстве сажают в тюрьму. Здешний еврей жил - с мужика - как сами крестьяне выражаются, но мужика крайне ненавидел. Всегда тем сильнее ненавидел его, чем усиленнее крестьянин пробовал вырваться из его когтей. По тому же самому поводу ненавидел и все русское, и Россию, на которую галицко-русский мужик возлагал все свои надежды, как на спасительницу. Еврей и был всегда глубоко уверен, что с приходом ея сюда придется разстаться с добычей. Но он в приход ея не верил и - был спокоен. Но, вот, вдруг - Россия пришла, и виновником ея победного пришествия ея враги считают, главным образом, галицко-русского крестьянина и его просветителей и наставников - галицко-русскую интеллигенцию. Потому и евреи смотрят еще с большим ожесточением и бешенством на обоих. Пошли от евреев на русских людей лживые доносы, издевательства толпы, аресты, виселицы и разстрелы, в начале и во время войны. Русское общество знает эти военные подвиги, наших евреев и не забудет их, помнит их вечно будет галицко-русский народ. Но больно самое упоминание о них. Но обратимся ко всей дорогой, непобедимой России с горячим призывом: Ты освободила нашего крестьянина от австрийского ига, и он благословит Тебя и молится за Тебя. Но Ты не завершила еще его освобождения. Спаси его еще от еврейского засилья, тогда он станет действительно свободным. С. Бендасюк Прикарпатская Русь. Орган Русской Народной Организации в Галичине. Ежедневная политическая, общественная и литературная газета. Львов, 1914-1915, 1920 http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_754.htm http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_753.htm http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_740.htm От Карпато-Русского Освободительного Комитета http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_481.htm http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_479.htm КарпатоВедение http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_755.htm Подготовил Ярослав Стасюк для просвещения русского сопротивление на Украине. Список литературы для изучения формирования украинского сепаратизма: 1) С.Ю. Бендасюк «Историческое развитие украинского сепаратизма». Львов, 1939 г. 2) Ф.И.Свистун «Що то есть — украинофильство? Его исторія и теперешняя характеристика». Львов, 1912 г. 3) О.А.Мончаловский «Участие малороссов в общерусской литературе» Львов, 1904 г. 4) О.А.Мончаловский «Главные основы русской народности» Львов, 1904 г. 5) О.А.Мончаловский «Литературное и политическое украинофильство», Львов, 1898 6) А.М.Волконский «Историческая правда и украинофильская пропаганда». Турин, 1920 г. 7) С.Н.Щёголев «Украинское движение как современный этап южнорусского сепаратизма» Киев, 1912 г. 8) С.Н.Щёголев «Современное украинство. Его происхождение, рост и задачи» Киев, 1914 г. 9) Н.И.Ульянов «Происхождение украинского сепаратизма». Нью-Йорк, 1966 г. 10) Ф.А.Гайда «Понятия «Украина» и «украинцы» в их историческом развитии» Москва, 2019 г. 11) А.Царинный (А.В.Стороженко) Украинское движение. Краткий исторический очерк. Берлин, 1924 г. 12) А.В.Копыстянский «Возможно-ли отделение Украины от России». Ростов-на-Дону, 1917 г. 13) В.В.Шульгин - Украинствующие и мы. Белград, 1939 г. 14) И.И.Лаппо Очерк «Происхождение украинской идеологии Новейшего времени». Ужгород, 1926 г. 15) Марков Д. А. «Русская и украинская идея в Австрии». 1915 г. 16) Т.Д.Флоринский «Малорусский язык или «украінсько-руський» литературный сепаратизм». СПБ., 1900 г. 17) В.Н.Посторонкин «Украинизация» и система создания гетманом вооруженных сил на юге России в 1917–1918 г. (Эпоха «гетманщины» и «петлюровщины»). Прага, 12 мая 1928 г. 18) А.М.Волконский Две статьи: I.В чём главная опасность? II.Малоросс или украинец? Ужгород, 1929г. 19) А.И. Савенко. Украинцы или Малороссы. Ростов-на-Дону, 1919 г 20) Сборник «Путями истории» Том I  под редакцией О.А.Грабаря Нью-Йорк 1977 г. 21) Сборник «Путями истории» Том II  под редакцией О.А.Грабаря Нью-Йорк 1979 г. 22) И.А.Линниченко Малорусский вопрос и автономия Малороссии Открытое письмо проф. М.А.Грушевскому. Петроград, 1917 г. 23) И.О.Панас «К вопросу о русском национальном имени» Ужгород, 1934 г 24) А.И.Добрянский «Патриотические письма» Львов, 1873 г.   Список не полный, но хочу поделиться ссылками на диски, которые содержат много литературы по данной тематике: Хочу выразить благодарность тому, кто собрал данную коллекцию Сергею Владиславовичу Шарапову из Москвы, который с 90х годов распространяет литературу о карпаторусском и галицко-русском движении: Журнал «Свободное слово Карпатской Руси», скачивайте и изучайте. https://drive.google.com/drive/folders/1cAcFja-zDjDeTgMBO93bw4y0qiFJctXZ Сборники «Путями истории» Том I и II  под редакцией О.А.Грабаря Нью-Йорк 1977 и 1978 г. https://drive.google.com/drive/folders/1I8mB-PopogoUQxj3E_bopCHbHCIC3c4X Д.И.ЗУБРИЦКИЙ «История древнего Галичско-русского княжества», Львов, 1852-1855 гг; и другие его книги. https://drive.google.com/drive/folders/1lOrFgZ8bFsn39prJDU-dL4SuU_S77j16?usp=sharing Литература Галичины: Шашкевич, Ваврик,Глушкевич_Головацкий_Бендасюк_Шараневич. https://drive.google.com/drive/folders/1TOKfKM0MIA-JVy43HQXQAmVgYYtut6aA?usp=sharing Н.И.Ульянов «Происхождение украинского сепаратизма». https://drive.google.com/file/d/1CXBe4z400UYN4wpyMh1YHGvp2fzl-fAd/view?usp=sh Единство Руси (собрание книг) https://drive.google.com/drive/folders/1uzTeppgYHPWhaakV94g9H0FqqLkgWlm2 Адольф Иванович ДОБРЯНСКИЙ-САЧУРОВ https://drive.google.com/drive/folders/1Y5DejsPoYt1a-80TLUqCZLVfYoIOr4CC?usp=sharing Князь ВОЛКОНСКIЙ - 5 книг в одной папке. https://drive.google.com/drive/folders/1tAs3CEh59rKkMCyaaaOSjnjKwE0x6qLq?usp=sharing

Ять: О Русколанах, о Боже-Бусе и Слове о полку Игореве: Плеснеске и Кисане I се бясте поврждена Рузколане одо Годе Iерменреху А тоi хте жену од роде наше i ту повренжде Се вуцеве наше тещашуте на не Iерменрех розбiеше iе i поврждете Русе Боже Бусе i седел десент iне крыженщ iе I ту смута влiка бясте на Русех I ста младенч Вендеславе i сбере Русе а веде iу на не I тоi крать рострще Годь Дощ.32 И были повержены Русколане от Готов Германреха. А тот хотел женщину от рода нашего и ту повредил. Вот вожди наши понеслись на него. Германрех разбил их и поверг Русов. Боже Буса и семьдесят других он распял. И тут смута великая была на Руси. И встал молодой Вендеслав и собрал Русь и повел ее на них. И в тот раз разгромил Готов Влескнига. Дощечка 32 http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_332.htm В.Д. Залозецкий. Обида. Газета: Прикарпатская Русь, Львов, 1911 (N609-610 от 17-18/X 1911 ) - от Наташи Гаттас …Но автор Слова знает и настоящих Валькирий - Валькирий германцев и называет их готскими красными девами в стих 398-402. Се бо готскiя красныя дЪвы въспЪша на брезЪ синему морю, звоня русскимъ златомъ: поют время Бусово лелЪют месть Шароканю. Это место преинтересно не только потому, что представляет нам Валькирий совершенно сходно со скандинавскими воззрениями на них - на бреге вод, лелеющих бранную месть (desiderant = Walkuren trachten) и поющих (эти двенадцать жен у ткацкого станка пели также) - но оно важно и для нашей древней истории. Из него сквозит фосфорический блеск давно истлевших былей и освещает нам одно, только посредством Слова к нам дошедшее событие о Бусовом времени, и дополняет другое о Шарокане - СърчанЪ Волынско-Галицкой летописи. Mногиe толкователи видят в этих готских девах остатки готского племени, обитавшего со второй половины II века между Доном и Волгою до погрома Гуннами, но и после этого погрома почти до XVI века в некоторых городах Крыма национальную индивидуальность свою задержавших. Такое допущение, стало быть, не противоречит историческому факту и могли даже находиться на берегу моря таковые девы, разным Гертруды и Гильды, но чтобы наш автор именно этих имел в мысли, этого не допускает внутренняя связь мыслей у автора. Мы уже впервые заметили, что самым вернейшим толкователем темнейших мест Слова есть ход мыслей в нем. Нити мыслей автора, блуждающих по забытым уже историческим происшествиям на крыльях тогдашней поэзии надобно крепко держать в руках, a они уже сами укажут подлинный смысл почти каждого темного места... В.Д. Залозецкий. Картина из нашей прадавной мартирологии. Газета: Прикарпатская Русь, Львов, 1911 (N613-614 от 21-22/X 1911 ) - от Наташи Гаттас Приступаем к самому интересному, а вместе и темнейшему месту в Слове о П. Игор.: к этому Кисаню у Плеснеской долины старорусского Илиона, учеными Мирмидонами до этих пор напрасно облегаемому. Это место касается не только вceмирной истории, но преимущественно нашей Галицкой и потому заслуживает, чтобы только Галичанин сорвал покров с этой именно таинственной Кисаньской дебри и раскрыл перед своими соотчичами одну давным-давно забытую, но в свое время душу русского народа долго-предолго и жестоко терзавшую картину. Ст. 367-371 по А.С. Петрушевичу: Всю нощь съ вечера Босуви врани възграяху У ПлЬсньска на болони; БЬша дебрЪ Кисаню И не сошли (несошлась) къ синему морю. Говорят, это место испорчено. Около него построили усердные толкователи целые горы гипотез, одни других чудовищнее, особенно насчет слов: бЪша дебрЪ Кисаню, которую чуть даже не одухотворили, подразумевая под ней то Кiянъ, как Максимович (Украинка ст. 94), то снова какого-то Кисаня, предводителя половецкой шайки, как наш О. Огоновский (Слово о П. Игор. стр. 83). Нет - это место здорОво, кроме одного, впрочем, не столь существенного искажения в словах - не сошли -, дающегося легко и удовлетворительно исправить. Можно только удивляться добросовестности и тщательности переписчика, слог Слова нигде существенно не затемнившего. Переставки и описки тут и там в отдельных буквах, особливо в букве ю, не могут затруднять в виду подлинной целости текста. Мы читаем в этом месте речение: не сошли - прямо в противоположном смысле - и несошась…Этого требует логика исторических событий, представляемых этим эпосом. Автор Слова говорить тут о каких-то Босувых вранах, а Бос, также Бус историческая личность. Это сквозит также из того места Слова, где он говорит о Бусовом времени (стих 401). Следственно было такое время, где имя этого человека известно было в нашей стране. Кто-же - этот Бус? Когда по смерти славного Германариха, короля Остроготов, подчинившего под свою власть почти целый восток Европы от Варяжского моря до Понта, следовательно и наших предков Антов по Бугу, Днепру и Днестру - стал господствовать над этими Готами Вюнитар, но уже в зависимости от Гунов, то он не мог снести ига и, желая помалу сокрушить его, направил свое оружие не против самых Гунов, а впервые против короля Антов Боса (Box, Booz, Boz - древле Германарихова васала. С этим Бусом имел, кажется, и Германарих дело, при чем обнаружился жестокий характер сего готского воителя. Подозревая васала своею в неверности, велел он схватить его супругу и разорвать в куски дикими конями - Eduard Gibbon. Gesch. de. rоm. Weltreiches V. 234), а теперь союзника Гунов, намереваясь вместе отплатить ему за его вероломство. Это происходило 375г. В первом сражении победил Бос, но исход второго был для него и его народа трагический. Винитар пленил его вместе с его сыновьями и вельможами и велел их повесить на кресте. - Winitharius - говорит Jordandes cap. 48 - in Antarum fines movit procinctum, cosque dum aggreditur, prima congressione superatur: deinde fortiter egit, regemque eorum. Box nomine, cum filiis suis et LXX primatibus in exemplo terroris cruci adfixit, ut dediticiis metum cadavera pendentium geminarent. Под именем Антов, Виндов, Beнедов известны были наши словенские предки по древне-греческим, латинским и скандинавским письменным источникам. Даже чудские и литовские племена называют русских сегодня еще похожими звучными именами. Имеем затем картину из древней истории нашего отечества перед собою. Иорнандес не упоминает места этой битвы и казни совершенной на Боcе и его сподвижниках, но точную весть об этом сберег нам Автор Слова в этих драгоценных строках сна Святослава: Босуви врани възграяху у ПлЪсньска на болони. Поэтический образ речения не затемняет его смысла, он только еще рельефнее отмечает роковое значение ПлЪснеского события. Вороны однаково прожорливы и в поэзии и в прозе. Это равно, как бы и сказал Автор: Вороны каркали на побоище у ПлЪсньска, а после клевали тело несчастного Буса и его товарищей в кисанской дебри. Эта дебрь тут же возле древнего города ПлЪсньска. Есть даже некоторая древняя связь между словами нашего певца: Босувыя враны - и словами Иорнандеса: cadavera pendentium. Честолюбивый Гот, ревнитель славы своего Винитара, видит на позорном месте трупы врагов своего народа, мягкосердечный русский певец сокрушается тайно о них, слыша зловещие крики ворон над ними… Нет сомнения в том, что у автора в том месте сна было на мысли побоище Плеснеское, каким оно могло представляться после боя Винитара с Бусом, с криком пажерливых ворон, как это обыкновенно водится на таковых местах и как он уже раньше этот образ при воспоминажи об Ольговом времени употребил - но зачем тут кисанская дебрь? Она должна иметь здесь также какое-то историческое значение. Автор не тот человек, чтобы упражняться только в многословии. Везде выражает он свою мысль искренно, но кратко. Он даже для этой своей характеристической краткости заставляет читателя оставаться со своими мыслями иногда позади его, и всюду, где он только приводит какое либо собственное имя, кроется вероятно и какая-то быль, заставляющая читателя призадумываться над ней. Кисанская дебрь - сегодня Кисов - лежит невдалеке от подгородецкаго монастыря, расположенная на урочище Плеснеско... О Русколанах, о Боже-Бусе и Слове о полку Игореве: Плеснеске и Кисане https://web.archive.org/web/20161018231932/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_491.htm

Ять: Наследники Склавен. О границе с готами В.Д. Залозецкий. Обида (Окончание). Газета: Прикарпатская Русь, Львов, 1911 (N609-610 от 17-18/X 1911 ) - от Наташи Гаттас …Но автор Слова знает и настоящих Валькирий - Валькирий германцев и называет их готскими красными девами в стих 398-402. Се бо готскiя красныя дЪвы въспЪша на брезЪ синему морю, звоня русскимъ златомъ: поют время Бусово лелЪют месть Шароканю. Это место преинтересно не только потому, что представляет нам Валькирий совершенно сходно со скандинавскими воззрениями на них - на бреге вод, лелеющих бранную месть (desiderant = Walkuren trachten) и поющих (эти двенадцать жен у ткацкого станка пели также) - но оно важно и для нашей древней истории. Из него сквозит фосфорический блеск давно истлевших былей и освещает нам одно, только посредством Слова к нам дошедшее событие о Бусовом времени, и дополняет другое о Шарокане - СърчанЪ Волынско-Галицкой летописи. Mногиe толкователи видят в этих готских девах остатки готского племени, обитавшего со второй половины II века между Доном и Волгою до погрома Гуннами, но и после этого погрома почти до XVI века в некоторых городах Крыма национальную индивидуальность свою задержавших. Такое допущение, стало быть, не противоречит историческому факту и могли даже находиться на берегу моря таковые девы, разным Гертруды и Гильды, но чтобы наш автор именно этих имел в мысли, этого не допускает внутренняя связь мыслей у автора. Мы уже впервые заметили, что самым вернейшим толкователем темнейших мест Слова есть ход мыслей в нем. Нити мыслей автора, блуждающих по забытым уже историческим происшествиям на крыльях тогдашней поэзии надобно крепко держать в руках, a они уже сами укажут подлинный смысл почти каждого темного места. Выше приведенное место стоить последним в ряду в так званной разгадке Святославлевого сна его боярами. Оно является ответом на последнюю параллельную часть этого сна, который мы затем, чтобы верно схватить мысль автора о Валькириях, сюда должны приставить. Он гласить так: Стих 364-341. Всю нощь с вечера Босуви врани възграяху. У ПлЪсньска на болони бЪша дебрЪ Кисаню и не сошли (несошась) к синему морю. Боса, Плеснеск и Кисань оставим мы пока в стороне, они будут пояснены на своем месте. Посвятим внимание наше этим без всякого сомнения историческим воронам. Здесь скажем только, что этот Бос, также Бус, историческая личность. Он был жупаном или воеводою наших предков, древле Антов (Вендов), обитавших между Карпатами и Днепром, но побитый на голову, кажется, под нашим таки Плеснеском, готским князем Винитарем 375г. попался он в неволю и был вместе с семидесятыо вельможами распят на кресте, вероятно, в Кисаньской дебри, под давним Плеснеском, а нынешними Подгорцами. Эти враны о которых автор во сне Святослава говорит, эти Бусовые враны, это очевидно вороны, клевавшие тело Буса и его злополучных товарищей. В предчувствии беды постигшей Игоря, беды не столь политическими своими размерами, как более трагикой почти равной Бусовой, представляется Святославу Плеснеское побоище со всеми поэтическими чертами тогдашней поэзии. Древняя поэзия не знает, боя без хищных птиц, Гомер также без собак: Solltet ihr so den Freunden entfernt und dem Vatergefilde Nanren mit weissem Fett in Troja hurtige Hunde (Илл. II. 816). Эти вороны затем не современные птицы, они исторические и мифические сопутницы Готов и их Валькирий на Плеснеское побоище. Сопутницами Валькирий были, как известно, вороны и орлы. Замечательно, что они в воображении Автора собираются и клекчут у Плеснеска, идут дальше в Кисанскую дебрь (сегодня Кишов под Плеснеском), а вконец несутся на синее море, то есть на Азовское к давним готским кочевьям, откуда, быть может, двинулся Винитар на нашего Буса. Словом они несутся на Игорево побоище, кончать свой исторически русский пир, так роскошно начатый у Плеснеска. В этой части Автор только не говорит о Валькириях, но они видны опытному критику и неистовые их крики слышны сквозь карканье ворон, а как только пришли бояре к слову и стали разбирать последнюю часть сна, то уже за воронами прилетели и Валькирии - готские красные девы - садятся у берега вод и поют над побоищем. Но какая охота автору вмешивать давно убитого Буса в былины сего времени? Причина ясная. Плену всех князей и бояр и совершенному истребление войска не находит автор ничего равного в целой истории русской, разве только в разгроме, постигшем Буса и его войско. Как могло, спросим в скобках, так долго удержаться устное предание об этом? Нo как же мог еще до г. 1235 задержаться род Арбусовичей (Яр-Бус - Ярбусович, Арбусович) и именно в этом Плеснеске, у которых Данило Романович силою отнял Плеснеск словно от претендентов (П.С.Р.Л.II.174, 5-7)? Раз погрузившись в унылую думу о древних готско-антских боях под нашим Плеснеском, автор воспрянул мыслью уже и на давнейшие кочевья и побрища Готов у Азовского моря, выкликал из его вод их воинственных дев, вспомнил о погроме Шароканя, в войсках которого могли также находиться черноморские остатки готского племени, и, давая Валькириям один общий пароль и за Буса и за Шароканя, так сказать, сроднил с собою готских и половецких Валькирий на черноморском побережье. Не лежит ли в этих готских красных девах, так нечаянно появляющихся, не у балтийского, как бы следовало ожидать, а у вод Азовского моря, туманное указание на доисторическое, долговременное пребывание Готов между Доном и Волгою и упрочившийся там-же скандинавской миф о Одине и его Асах (Азовское море?) вообще, а о Валькириях в особенности? Мы отсылаем читателя с этим интересным вопросом к Шафарику (Slaw. Staroz. I 191-207). О Русколанах, о Боже-Бусе и Слове о полку Игореве: Плеснеске и Кисане http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_491.htm …До сих пор большая часть иностранных писателей полагает, что Немецкие народы, Готы, Гепиды, Бургунды, Вандалы, и др., добровольно оставили свои жилища на Балтийском поморье, и в окрестностях Одры, и что Славяне пришли туда в позднейшее время, и заняли брошенные, впусте лежавшие места, без всякого сопротивления. Но, разсмотрев надлежащим образом этот предмет, я ни как не могу согласиться с ними, утверждая, что как Немцы не могли добровольно оставить земель Виндских, так и Славяне притти мирным образом в пределы Немцев - с.207 П.И. Шафарик. Славянские древности. Том 1. Книга 1. М.: Университетская типография. 1847. 464с. http://www.twirpx.com/file/917854/ 11.3Мб I се Гематьрех уступiсе а Годе сен усiедеще на Калiцю Малоу i теще до брезi мрштi I такъве земе одержашать до Доне I по тоу Дону рiецiе iесе Калка Влiка iе кромь мезжде ны i пренщая племы I тамо Годе се бiе чтвары сент ляты о све врзем I тому яхомь се мы земе нашю i раяхомь клоудне земе i Еланштема трзехомь о мены скуте скерi i туще о србрены i златвены колы i пiвты яде вескера I жiводьба нашя бендете о те порiе клудна i мiрня I се Годе налiезе на ны ещежье I бясте пря десенте лiеты I се удржiехомь земе нашiе Такожьде iмяхомь брантесе од врзех Дощ.37а...И вот ГематеРех отступился, и Готы уселись (поселились) на Калке Малой (совр. р. Кальмиус) и растеклись до берегов морских (до совр. Мариуполя). И так земли одержали (овладели) до Дона. И после той Дону-реки есть Калка Великая (совр. Маныч), (которая) является кромью-границей между нами и прочими племенами. И там Готы вот бились четыреста лет со своими врагами. И потому взяли мы землю нашу и пахали мы спокойно землю, и с Эллинами торговали, меняя скот, шкуры и туши на серебрянные и золотые кружочки (деньги), и питье, яства всякие. И жизнь наша была в ту пору спокойна и мирна. И вот Готы налезли на нас еще же. И была война десять лет. И вот удержали мы землю нашу. Также мы должны (имеем мы и теперь, и в будущем) обороняться от врагов Дощечка 37 http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_341.htm Влескнига http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_13.htm Наследники Склавен http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_482.htm


Ять: Ф.Ф. Аристов. Русское религиозное и национальное самосознание Федор Федорович Аристов (14 (26) окт.1888-5 нояб. 1932, Москва) со своими детьми Николаем, Татьяной и Тамарой во дворе своей квартиры по Трубниковскому переулку Ф.Ф. Аристов. Русское религиозное и национальное самосознание 1. Почему русское самосознание было сперва религиозным, а не национальным. 2. Перенесение центра русской государственности из Киева в Москву и развитие самосознания как религиозного, так и национального. 3. Роль славянофилов и западников в развитии русского самосознания. 4. Исторические слова Л.Н. Толстого о роли славянства в истории человечества. 5. Отражение русского самосознания в искусстве. 6. В чем заключается сущность русского религиозного и национального самосознания. 7. Как отражалось русское самосознание во внутренней и внешней политике. 8. Взаимоотношения социального, национального и религиозного начал. 9. Идеалы Святой Руси в Великой России. 10. Роль русских окраин в выработке русской национальной идеологии. 11. Кapпато-русские писатели - светочи общерусского национальн. самосознания. Русское религиозное и национальное самосознание (Лекция Ф.Ф. Аристова, прочитанная 18-го февраля 1918г.) 1. Почему русское самосознание было сперва религиозным, а не национальным В последнее время приходится часто слышать мнение, что война и революция именно потому и приняли такой затяжной и трагический характер, что у русского народа отсутствует самосознание, что мы, русские, не имеем определенных идеалов. Такой взгляд справедлив лишь отчасти. Да, у нас русских, как будто бы отсутствует национальное самосознание, по крайней мере, оно куда-то спряталось, ушло вглубь, наружно ничем себя не проявляет, что у русского народа было и есть самосознание религиозное, которое, заменяло собой отсутствие или недостаточное развитие самосознания национального. То обстоятельство, что на Руси прежде всего развивалось религиозное, а не национальное самосознание объясняется историческими причинами. Русский народ перенял от Византии, вместе с принятием христианства, также и зачатки культуры. Первыми деятелями литературы и вообще просвещения в Киевской Руси были духовные лица. Естественно поэтому, что весь строй мыслей русского народа носил по преимуществу религиозный характер. 2. Перенесение центра русской государственности из Киева в Москву и развитие самосознания как религиозного, так и национального В 13 веке Русь была разгромлена татарами и монгольское нашествие заставило впервые серьезно призадуматься над вопросом: от чего погибает Русь - от упадка ли религиозного чувства, или же от недостатка национального самосознания, которое не подсказало отдельным русским князьям мысль об объединении для защиты общими силами единства и свободы русского государства. Итак, копыта татарских коней, смявшие в 13 веке молодые побеги русской культуры, в то же время заставили передумать, взвесить и перерешить основные вопросы русской народной и государственной жизни. Центр русской государственности переносится с юга, из Киева, на север, в Москву. Здесь мы в видим, что русское самосознание начинает проявляться как в религиозной области (вопрос о митрополии всея Руси), так и в области национальной (в собирании русских земель). И та и другая идея особенно ярко воплотились в личности московского митрополита Петра, уроженца Галицкой Руси. Он не только, был первым по времени московскими митрополитом, но и первым лицом, внушившим московским князьям мысль о необходимости собирания русских земель. 3. Роль славянофилов и западников в развитии русского самосознания Когда Русь перенесла центр своей политической жизни из Москвы в Петроград и почти завершила (за исключением Карпатской Руси), свое государственное объединение, тогда русскому народу удалось приступить к идейному обоснованию своего национального и политического существования. В этом отношении особенно замечательна деятельность славянофилов и западников. По меткому выражению Герцена, они, подобно двуликому Янусу, смотрели в разные стороны, но сердце билось одно. В то время как славянофилы стремились обосновать все самобытное, чисто русское и чисто славянское, западники, наоборот, хотели, чтобы русский народ и русское государство развивались по тем же законам, как и Западная Европа. И здесь необходимо отметить основное, самое главное направление русского гения. Все русские мыслители по преимуществу мыслители религиозные. Все своеобразие и сила русской мысли проявились не в национальных, политических или экономических проектах, а в формах, планах и идеалах именно религиозного порядка. Действительно, самый популярный, самый выдающейся русский философ Вл. С. Соловьев, хотя в своих сочинениях касается самых разнообразных вопросов, в том числе и национального, но вся сущность его взглядов сводится преимущественно к проповеди, к энергичному отстаиванию одной идеи - соединению христианских церквей. Другой самобытный, глубоко оригинальный русский мыслитель, вполне справедливо считающийся отцом, родоначальником русского славянофильства, А.С. Хомяков, хотя был универсальной, по истине энциклопедической личностью, по своим познаниям, но главное его значение всетаки состоит в том, что он изложил основы свободному русскому богословию. До Хомякова наша богословская наука не имела самостоятельного характера, находясь под влиянием или католических или лютеранских богословов. Другой деятель славянофильства, Юрий Федорович Самарин, так много потрудившийся над раскрепощением крестьян, и посвятивший много внимания вопросу о взаимоотношениях, окраин и центра России, написал выдающееся сочинение на богословскую тему „Стефан Яворский и Феофан Прокопович". Я назвал славянофильских писателей Хомякова и Самарина. Но и у западников были свои мыслители, которые много внимания уделяли вопросам религиозным. Возьмем, хотя бы, Чаадаева, который в своих „Философических письмах" поставил ребром вопрос о том, чем желает быть Россия: „Востоком Ксеркса иль Христа", говоря словами Вл. С. Соловьева. Вл. С. Соловьев, хотя и был близок в некоторых своих мыслях к славянофилам, но являлся писателем-западником. Идеи Соловьева настолько популярны, что в Москве даже сущеетвует особое „Общество памяти Вл. Соловьева", в котором ближайшее участие принимают: проф. князь Евгений Ник. Трубецкой, написавший прекрасное изследование „Mиросозерцание Вл. Соловьева", проф. С.Н. Булгаков, который экономические вопросы изучает в связи с развитием христианского учения и представляет собою самую яркую величину в России среди христианских социалистов; затем надо назвать философа Ник. Ал. Бердяева, автора блестящей, поистине редкой книги о Хомякове. Несколько особняком стоит от славянофилов и западников, хотя и ближе к первым, весьма своеобразный, глубоко оригинальный русский мыслитель Конст. Ник. Леонтьев. 4. Историческая слова Л.Н. Толстого о роли славянства в истории человечества Наконец нужно назвать двух величайших русских психологов и замечательных беллетристов - Достоевского и Л.Н. Толстого Первый из них верил в существование Русского Бога, который спасает и защищает Русь, а второй в 1909 году в своем письме московскому обществу „Славия заявил: „Нe могу не верить в исключительное значение славян для объединения не только христиан, но и всех людей. Таково, в общих чертах, историческое развитие русского религиозного самосознания. Это самосознание разсматривает русский народ, как нацию, сохранившую первоначальное христианство в форме православия. Однако, не одни только русские мыслители выясняли сущность русского религиозного идеала. Это проявляется также и в искусстве, напр., в живописи. 5. Отражение русского самосознания в искусстве Как национальное достояние, религия ценится лишь тогда, когда она в свою очередь придаешь Богу и богопочитанию народный характер, создает своего национального Христа, вливает в религию надежды и упования, горе и радости именно данного народа. Не раз отмечалось в науке, что Христос Византии был целиком списан с гордого и властного, жестокого и сухого византийского царя. Христос лютеранства был добрым и честным немецким бюргером. Христос католичества (именно Франциска Ассизского) ничем не отличается от святого безсребренника итальянской нищеты, а русский Христос, среди наших печальных равнин, стал мучеником общей крестьянской доли. Знаменательно также и то, на что уже неоднократно указывалось - созвучие слов „крестьянство" и „христианство". Отсюда делают вывод, что русский народ, как в большей своей части народ крестьянский, есть и самый христианский народ в мире. Таково было, напр., известное учение русских славянофилов. Надо отметить также известную картину художника Нестерова „Святая Русь. Идея этого произведения та, что христианство объединяет весь русский народ, независимо от каких бы то ни было подразделений - областных, сословных или классовых. 6. В чем заключается сущность русского религиозного и национального самосознания Итак, сущность русского религиозного самосознания заключается в идеале Святой Руси, которая не только одухотворяет самый русский народ, но и делает его защитником всех единоверных народов (Греция, Румыния, Сербия, Болгария и Грузия) и даже всего христианского Востока (напр., армянский народ). Идеал Святой Руси обязывает также русский народ, сохранивший в неприкосновенности исконное христианство, т.е. православие, встать во главе движения, направленного к объединению всех христианских церквей, т.е. к восстановлению христианской вселенской кафолической церкви. Но помимо религиозного идеала Святой Руси перед русским народом стоял всегда также идеал национальный - Великой России, как огромного государства, занимающего шестую часть всей суши, раскинувшегося на протяжении Восточной Европы и Северной Азии, государства, которое самым фактом своего существования между азиатской наковальней и европейским молотом должно быть посредником, между народами Европы и Азии и защитником всего единокровного, а в некоторой части даже и единоверного, славянского Мира. 7. Как отражалось русское самосознание во внутренней и внешней политике Религиозное самосознание в России всегда было сильнее, ярче самосознания национального. Интересно отметить то обстоятельство, что в своей внешней политике Россия главным образом помогала отдельным народам единоверным нам (напр. Греция и Румыния). Единокровие же, т.е. единство национальное принималось менее во внимание, чем единоверие. Помогая православным славянам - сербам и болгарам, Россия очень мало обращала внимания на судьбу славян католических и протестантских, напр. чехов, словаков, словенцев и хорватов. Мало того, даже Галицкая Русь, населенная коренным русским народом, именно малороссами, была в забвении, потому что официально исповедывала не православие, а унию. Поэтому, когда в 20 веке особенно усилился натиск иноземных стихий на отдельные славянские народности, то перед ними встал грозный вопрос - как сохранить свою национальность от неминуемой гибели. Конечно, ясно было, что только братская по крови Россия может за них заступиться. Но в России оказывалось, было развито не столько национальное, сколько религиозное самосознание. Поэтому у представителей этих угнетаемых славянских народностей создался такой взгляд: „если Россия забывает о нас, как о славянах, то она никогда не позволит нас притеснять как православных". И среди, католических, протестантских и униатских славян мы замечаем в 20 веке знаменательное православное движение возвращение в веру своих предков, в лоно Кирилло-Мефодиевской православной церкви, бывшей когда-то общей для всего славянства. В русской внутренней политике религиозный принцип также занимал первое место по сравнению с национальным началом. Напр., на сельских сходах отдельные ораторы, обращаются к собравшимся не со словами „русские граждане или „русские люди, а „православные". Точно также в России - во всех официальных документах (метриках, паспортах, послужных списках и т.д.) отмечается не национальность, а вероисповедание. Только в начале безпримерной войны в воззваниях верховного главнокомандующего проводится не религиозный, а исключительно национальный принцип, а именно говорится, что должна быть растерзанная на части Польша вновь объединена, что Галиция присоединяется к России, как последняя не воссоединенная еще часть Русской Земли, что народам Австрии предоставляется право на полную государственную независимость. Точно также, когда произошла русская революция, то советы выдвинули национальный принцип в международной политике, объявив формулу „мир без аннексии и контрибуций на основе самоопределения народов". Как воззвание верховного главнокомандующего, так и формула советов, прекрасные в принципе, страдают все-же односторонностью, однобокостью. Верховный главнокомандующий охотно предоставлял самоопределение народам Германии и Австро-Венгрии, умалчивая о правах национальностей в самой России. Формула же советов на практике привела к расчленению, раздроблению России и не добилась ничего для самоопределения народностей, входящих в состав Германии, Австро-Венгрии и Турции. 8. Взаимоотношения социального, национального и религиозного начал В настоящее время все вопросы, имеющие место в жизни России - национальный, религиозный, экономический и т.д.; решаются с точки зрения социализма. Словом, социализм объявлен как высший критерий при переоценке всех ценностей. Что касается взаимоотношения социализма и национализма, то необходимо указать, что только тот социализм можно признать создающим, творческим, который преломился чрез призму национального самосознания. Только социализм бережно, любовно относящийся к национальной культуре имеет право на существование и уважение. Что касается взаимоотношения социализма и религии, в частности христианства, то только социализм, не отрицающий религии, может быть признан культурной силой, великим творческим началом. Социализм должен быть христианским. Сейчас, напр., антинациональные и атеистические социалисты берутся решать национальные и религиозные вопросы, как раньше, еще в самом начале революции, они же решали все военные вопросы. Результаты их решения налицо - русская армия, как боеспособная единица, перестала существовать. Если таким же способом будут разрешены национальный и религиозный вопросы, то русский народ рискует превратиться в национально-безличный и маловерный, а религия ведь в народных массах заменяет нравственность. Напр., некоторые непрошеные опекуны русского народа с легким сердцем решают вопрос об устранении Закона Божия из числа предметов русской школы. Вообще, во время революции почему-то особенно ополчились на священников, учителей и офицеров. Вместо того, чтобы поднять престиж учителя русской школы, у нас занялись вопросом о введении новой орфографии, крайне неудачной, очень спорной, искажающей дух русского языка. Вместо того, чтобы улучшать положение духовенства, сделав его истинным служителем алтаря, а не чиновниками православного ведомства, уничтожают преподавание Закона Божия. Наконец, вместо того, чтобы отблагодарить русское офицерство за почти 4-х летнюю безпримерную войну и за то, что оно честно и открыто встало на сторону революции, у нас только о том и говорят, что надо еще больше принизить офицеров. Духовенство - это сила духовная, учительство - сила просветительная и офицерство - сила реальная. Если все это будут уничтожать, или, по крайней мере, принижать, то тем самым будет разрушаться и само государство. Неужели нашим доморощенным реформаторам не ясно хотя бы то, что государства Западной Европы, священника, учителя и офицера не унижают, а ставят на недосягаемую высоту. Примером может служить хотя бы Германия. 9. Идеалы Святой Руси в Великой России Возвращаюсь к идеалам Святой Руси и Великой России. Первый из них указывает на идеал религиозный, а второй - на идеал национальный, именно идеал политический или государственный. Каждый шаг России взвешивался русской интеллигенцией с точки зрения этических, нравственных принципов. Русское общество прежде всего хотело иметь чистую совесть, а затем уже получать те или другие материальные выгоды. Возьмем хотя бы вопрос о Царьграде. С точки зрения национально-политической Царьград и проливы необходимы России, как ключ от собственного дома. Но, несмотря на это, раздавались усиленно голоса о том, достойны ли мы с религиозной, чисто нравственной точки зрения завладеть Царьградом и возстановить крест над храмом Св. Софии. Таковы, напр., были шумные по своему yспеху лекции проф. князя Евг. Ник. Трубецкого на тему „Национальный вопрос, Константинополь и Св. София". Очень близка по идее к этой лекция также брошюра Н.А. Бердяева „Душа России. Сейчас Россия находится как бы в развалинах, представляя собой разсыпанную храмину, огромный разоренный муравейник. Нам русским, более чем после тысячелетнего существования приходится строить свою государственность всю сызнова, начиная с самого основания. Когда возводится здание, то пользуются при этом определенными чертежами или планами. Нам при создании новой России надо иметь в руках надежные руководства, планы, системы, теории и идеологии. И вот для возсоздания нравственного облика русского народа, его души, его заветных дум и стремлений, мы должны иметь перед глазами религиозный идеал Святой Руси. При создании же русского государства пусть нас всех воодушевляет национальный идеал Великой России. Наша русское добродушие часто принималось за дряблость, наша скромность - за слабость, а наша устремленность вовнутрь, в самые сокровенные тайники нашей души - за отсутствие идеалов религиозных и национальных. Настало уже время проявить лучшие стороны русской натуры, перейти от разрушения к созиданию, подумать не о спасении революции, а о спасении России. Но для возрождения России недостаточно лишь сознавать одни идеалы, а надо также уметь и применять их на практике. В этом отношение нашей Закавказской Руси может служить примером другая окраина русского мира - Карпатская Русь. 10. Роль русских окраин в выработке русской национальной идеологии Надо заметить, что разного рода идеологии вырабатываются часто не в центре, а на окраинах, где различные вопросы - религиозные, национальные, политические и экономические настойчиво требуют ответа. Галиция, эта неискупленная часть Русской Земли, столь много претерпевшая от иноверного и иноземного ига, очень много сделала для выяснения и создания русского самосознания как религиозного, так и национального Наше Закавказье, где сталкиваются самые разнообразные интересы отдельных религий, национальностей, культур и прочее, является также своего рода лабораторией для выработки русского национального самосознания. Русским гражданам Закавказской Руси необходимо знакомство с деятельностью выдающихся писателей Карпатской Руси. 11. Кapпато-русские писатели - светочи общерусского национального самосознания Карпато-русские писатели отразили в своих сочинениях идею нащонально-культурного единства русского народа, т.е. тот основной факт нашей истории, который известен под именем „собирания Русской Земли". По горькой иронии судьбы, собирание русской территории в свое время как-раз не коснулось Карпатской Руси, которая в течение всей своей истории постоянно ратовала за эту идею. Известно, что первый митрополит Московский - Петр, внушивший московским князьям мысль о необходимости собирания всей Руси, был родом из Галичины, которая воспитала в нем любовь к русской национальной идеи. С тех пор и до настоящего времени идея общерусского национально-культурного единства являлась основным фактором всей общественной жизни Карпатской Руси, где даже разделение на два главных политических течения было основано на этом принципе: „руссофилы" выступали как убежденные поборники единства, „украйнофилы" же, наоборот, стояли за сепаратизм. Выдающиеся Карпато-русские писатели, хотя и касаются в своих произведениях местных тем, однако, при этом постоянно стремятся показать важность идеи общерусского национально-культурного единства, почему их сочинения имеют огромное воспитательное значение и должны быть своего рода национальным катехизисом для каждого русского человека. Действительно, стоит только хотя бы в самых общих чертах ознакомиться с характером сочинений писателей Карпатской (Галицкой, Буковинской и Угорской) Руси, чтобы увидеть, сколько в этих произведениях заключается для русского общества нового, интересного и в высшей степени поучительного. Первым по времени карпато-русским писателем общерусского направления является Д.И. Зубрицкий, написавший „Историю древнего галичско-русского княжества", которая познакомила русских галичан с их историческим прошлым и положила начало историческому изучению Галицкой Руси. Рядом с Д.И. Зубрицким работают его ученики: Я.Ф. Головацкий, поэт, этнограф, историк литературы и языковед, напечатавший четырехтомное coбрание „Народных песен Галицкой и Угорской Руси", а также А.С. Петрушевич, неутомимый русский историк и археолог, написавший несколько сот сочинений, в числе которых почетное место занимает его шеститомная „Сводная галичско-русская летопись"; за свои ученые заслуги автор был избран почетным членом русской Академии Наук. Одновременно с Галичиной совершается национальное возрождение и Угорской Руси, где работают: А.И. Добрянский-Сачуров, человек энциклопедического образования, политический вождь угро-руссов и выдающийся писатель: А.В. Духнович, поэт, драматург, историк и педагог, деятельность которого составляет целую эпоху в истории Угорской Руси и священник И.И. Раковский, которому принадлежит заслуга широкого распространения общерусского литературного языка в угро-русской журналистике, а также воспитание целого поколения в русском национальном духе и преданности восточному христианству; после смерти И.И. Раковского воспитанное им поколение угро-руссов открыто перешло из унии в православие. Вслед за учеными и народными деятелями выступают и поэты; так, в Галицкой Руси пишут стихи Н.Л. Устианович и И.Н. Гушалевич, которые в своих произведениях стремились очищать галицко-русское наречие от чужеземных слов и выражений и тем самым сближать его с общерусским литературным языком. Высшей точки развития достигает литературное движение в лице И.Г. Наумовича, который написал несколько сот сочинений публицистического, повествовательного и популярно-научного характера, был депутатом Львовского сейма и Венского парламента и еще при жизни получил почетное название Просветителя Галицкой Руси. В 1861 году возникла во Львове большая политическая газета Слово, выходившая первые десять лет под редакцией Б.А. Дедицкого, неутомимого журналиста, писателя, поэта и народного деятеля. На поприще журналистики выдающиеся заслуги принадлежат О.А. Маркову, издававшему ряд газет, литературных сборников и отдельных сочинений карпато-русских писателей. Брат его - Д.A. Mapков тоже известен как талантливый публицист, много сделавший для распространения общерусского языка в Галичине, а кроме того, в качестве депутата, произнесший впервые речи на русском литературном языке: в Венском парламенте - 27 июня (9 июля) 1907 года и, во Львовском сейме - 1(14) февраля 1914 года. Живым звеном, соединявшим галицко-русскую журналистику с остальной славянской, был В.О. Щавинский, ежедневно помещавший в газете „Прикарпатская Русь", „Письма из Вены", которые знакомили русских галичан с общественной и парламентской деятельностью славян в Вене, отличались хорошим языком и были проникнуты непоколебимою верою в торжество русско-славянской национальной идеи. В Угорской Руси общерусская литература имеет в этот период таких представителей, как о. Анатолий Кралицкий, весьма разносторонний и плодовитый писатель, оставивший после себя ряд сочинений по русской истории и разсказов из народной жизни; И.А. Сильвай (Уриил Метеор), самый выдающийся угро-русский беллетрист; Е.А. Фенцик, поэт и журналист, основатель и редактор журнала „Листок", выходившего в течение 19 лет. В Буковине в это время работал Г.И. Купчанко, издававший в Вене журналы „Русская Правда" и „Просвещение" и написавший много сочинений популярно-научного и повествовательного характера. Научное течение представляют в Галицкой Рус И.И. Шараневич, проф. австрийской истории во Львовском университете и автор целого ряда трудов по истории и археологии Галичины, и Ф.И. Свистун, ученый всестороннего образования, работающий в областях русской истории, литературы, педагогики и публицистики, а кроме того, принимающий самое видное участие в общественной жизни, состоя одновременно директором библиотеки „Народнаго Дома" и председателем „Общества имени Мих. Качковского". Разсказы из народной жизни писали: В.Ф. Луцык (Бодак Музыка), И.И. Процык (Иван Кум) и особенно В.И. Хиляк (Иероним Аноним), произведения которого изданы в пяти книгах и являются любимым чтением русских галичан. Народную жизнь изображает также А.А. Полянский (Недолев), которому принадлежит кроме того большая заслуга в деле развития в Галицкой Руси драматической литературы и введения по деревням любительских народных театров. Первое место среди беллетристов занимает В.Д. Залозецкий, отпраздновавший в 1910 году 50-летний юбилей своей литературной деятельности. Русские галичане издали, по общенародной подписке, ко времени юбилея три тома его сочинений; последний же (четвертый) том выйдет в Москве. Самым выдающимся публицистом является О.А. Мончаловский, неутомимый труженик на поприще русской литературы, издававший журналы „Страхопуд" и „Беседу" и принимавший видное участие в „Галичанине" и „Литературном сборнике Галицко-Русской Матицы", а также работающий во всех крупных львовских русско-народных организациях (Полное собрание его сочинений будет напечатано в Москве). Литературная критика представлена в лице Ю.А. Яворского, автора ряда стихотворений, очерков и разсказов, отличающихся красотою языка, а кроме того постоянно работающего в области изучения южно-русской словесности, причем отдельные его сочинения издает русская Академия Наук. Поэзия нашла прекрасное выражение в стихах Д.Н. Вергуна и М.Ф. Глушкевича. Первый поэт касается главным образом национальных тем, второй же - посвящает большое внимание любовной лирике. И „Червоннорусские отзвуки" Д.Н. Вергуна и „Мелодии" М.Ф. Глушкевича были очень сочувственно встречены критикой, которая отметила в этих сборниках наличность безспорного таланта, оригинальность содержания и красоту языка. Таким образом, Карпатская Русь со времени своего национального возрождения (1848г.), т.е. в течение всего полустолетия, дала целую плеяду выдающихся писателей, с которыми уже успели познакомиться не только славяне, но и все культурные народы Запада. Теперь очередь за русским обществом, для которого эти писатели не иностранные, а свои же, родные. Пора заполнить пробел в нашем образовали и тем самым доказать, что труд карпато-русских писателей не был только для одной Карпатской Руси: ведь они писали свои сочинения, имея в виду весь русский народ от Карпат до Камчатки. Труд карпато-русских писателей настолько значителен, что заслуживает самого подробного ознакомления со стороны русского образованного общества. В целях содействия такому ознакомлению нами предпринято следующее: 1) Издание трехтомного изследования „Карпато-русские писатели" по неизданным источникам, представляющее очерки литературной деятельности всех выдающихся галицких, буковинских и угро-русских писателей; 2) Издание „Библиотеки карпато-русских писателей", представляющей не биографии писателей, подобно вышеназванному изследованию, а собрания их сочинений (В скором времени появится первый том этой „Библиотеки", содержащий „Избранные сочинения А.А. Полянского) и 3) Учреждение „Карпато-русского Музея Ф.Ф. Аристова", где собраны рукописи карпато-русских писателей и различные предметы, имеющие отношение к их литературной деятельности, а также портреты, древние издания сочинений и т.д. Пока Музей для частного пользования еще закрыт. Будет верить, что в России карпато-русских писателей, наконец, узнают, а узнав оценят и полюбят. В заключение я приведу слова галицко-русского народного гимна, который распевают наши русские братья в борьбе за свою русскую веру и народность. Этот гимн я думаю не чужд будет и нашим русским сердцам. Вот его слова: Пора, пора за Русь Святую Идти на бой сынам, ура. Пора за Русь неразделиму Вставать нам всем против врага. Бог нам поможет, Бог есть с нами, Вставай, народ, уже не спи, Смело ступай отцов следами И вeру русскую храни Ф.Ф. Аристов. Русское религиозное и национальное самосознание (Лекция, прочитанная 18 фев. 1918). Тифлис. 1918 (Переиздано: М. август 1993г. стараниями Т.Ф. Аристовой и С.В. Шарапова) https://vk.com/doc399489626_478194267

Ять: Ой вода, вода, човном хитае Воин бo, воин, над все войско подобен! - Що ж у том човне? — Гайное паня. - Що за панятко? — На имя Василько. - Що ж вон там деe? — Стружечко струже. Стружечко струже, огника кладе, Огника кладе, золото топит, Золото топит, збронцю зливат, Збронцю зливат, на слуги волат: Ой слуги мои, котры верныи, Кони седлайте, збруи сбирайте, Берет же собе та снопок стрелок, Та снопок стрелок, тугии луки; Тугии луки, острыи мечи! Бо поедемо та на Львов город. - Гайное паня, на имя Василько, Коником грае, мечем звивае, Мечем звивае, войско сбирае, Ой высше, высше, та под Львов близше, Пустив стрельбойку по под муройки, Ой вдарив же ми а в камяницю, А в камяницю старшого пана; Ай зойшли ми ся та все мещане, Та вcе мещане, a все Вормяне, Стали ж они си раду радити: Який маемо дарунок дати? - Раду радили, дарунок дали, Дарунок дали, сив кониченька. Польський поет Себастіан Фабіан Кленович (Sebastian Fabian Klonowic, 1545–1602) молоді роки провів у Львові. Латинською мовою написав поему про Галичину «Роксоланія» («Roxolania», 1584), що містить обширний опис Львова та його мешканців. Про Львів є, зокрема, такі рядки (переклад Віталія Маслюка) Шимон Шимонович народився у Львові у вірменській родині. Започаткував у польській літературі новий жанр – русинські пісні («селянки», тобто ідилії). У 1614 році видав книжку «Селянки» («Sielanki»), в якій оспівав життя та звичаї українського народу. Цей жанр розвинули брати Зиморовичі. Шимон Зиморович (Szymon Zimorowic, 1608–1629) написав збірку любовних віршів «Роксолянки, або Руські панни» («Roksolanki, to jest ruskie panny»), яку подарував своєму старшому братові Бартоломею з нагоди його весілля. https://zbruc.eu/node/35031

Ять: Заповеди 104-летнего Андрея Ворона - как жить долго в счастье и радости МУДРОСТЬ ДОЛГОЖИТЕЛЕЙ / 50 заповедей мудреце Андрея Ворона https://www.youtube.com/watch?v=dsQ6800puZI&feature=share «Мы имеем уникальный, осмысленный и пронизанный истинной духовностью уклад жизни одного человека. Человека обычной и одновременно необычной судьбы. Это не просто бесценные крохи приобретенных знаний и умений мудрого старца, это Система. Выстроенная на тонкой интуиции и выверенная 100-летним опытом, она с пользой послужит каждому, в том числе в большой мере и нам медикам. Наследие А. Ворона расцениваю как свежую струю в современную диетологию, валеологию, социальную психологию и человековедение. Это следует читать внимательно и вдумчиво и перечитывать, мелкими глотками будто пьешь живую воду» - Доктор мед. наук, академик В. Белоног «Десятилетиями я живу в одном месте. Делаю одну работу. Веду беседы с одними людьми. Сажусь за тот же стол в то же время и ем почти одинаковую пищу. Ложусь в одно время и в ту же кровать...Проходят годы, но ничто не меняется - ни окружающая среда, ни я. Ибо не меняется моя душа. И это хорошо. Смотрю на образы деда, отца, на своих внуков и правнуков, и кажется, что я в этом мире был всегда. И буду вечно...» - Андрей Ворон Здесь мой клад, тут мое сердце Каждый привязан к той земле, где пришел в мир. Где родился, там и пригодился. Стебель там лучше растет, где упало семя. Так и человек. Небесам было угодно, чтобы на этом месте и в это время из одной семени отца ты родился. Поэтому ты не сирота и не ничтожество в этом мире, а - избран. Бог дал нам через своего Сына все. Не забывай, что в тебе растет большое дерево рода. Хребет духа твоего. Проникай внутренним зрением к его корням и поднимайся живыми соками вверх и вверх...Поминай умерших и погибших родственников и близких, прося для них блаженного покоя и прощение грехов, которых они допустили в этом мире. И они помогут тебе оттуда. Хорошо, если есть возможность посмотреть мир, путешествовать. А если не получается путешествовать - то ничего не потеряешь. Все миры можно в себе увидеть, все знания можно открыть в себе. Схимник в темной пещере познаёт мудрость мира. Заглядывай в себя - как в колодец с внимательным спокойствием и чистыми помыслами. И утолишь душевную жажду. Хорошо, если там, где живешь, есть открытое пространство. И глаз не цепляется за ограды, хлева и т.д. Ограждением должны быть деревья, кустарники или поперечные жерди. Такое ограждение умеет дышать, не запирая тебя. Такие жилища выбирали наши предки. Если этого нет, чаще выходи на природу. Чтобы глаз и душа отдыхали. О таких, как я, называют «мировой человек», Много земель я исходил, на пяти морях бывал, жил в теплых и холодных краях, но милее чем Закарпатье не видел. Недаром его называли Серебряным. Серебро - металл чистоты, здоровья и мудрости. Потому и поселился я тут на старости. Здесь мое сокровище - сад, винный погребок, колодец, мастерская и шкаф с книгами. И тут моё сердце. Общайся с молодыми - и сам молодым будешь. Не осуждай их, а понимай. Не поучай, а учи, когда знаешь чему. Ведь нередко молодежь и умнее, и честнее, и добрее нас. Только душой слабее, её надо крепить. Будь моя воля, я бы до управления пускал только молодых. С ними и старым жилось бы легче. Мирослав Дочинец. Многие лета. Благие лета. - Заповеди 104-летнего Андрея Ворона - как жить долго в счастье и радости. https://vk.com/doc399489626_533100657

Ять: Федор Федорович Аристов и Карпатороссия Предисловие В 1907 году нами было приступлено к собиранию материалов для изследования по неизданным источникам - Карпато-русские писатели. Целью этого труда являлось восполнить пробел в науке путем ознакомления образованного общества с жизнью и деятельностью писателей Карпатской Руси. Обыкновенно историки русской литературы ограничивались разсмотрением жизни и творчества писателей, работавших в России, деятели же общерусской литературы в Карпатской Руси, к великому сожалению, оставались вне поля исследования. Отсюда проистекало явное противоречие: в то время как статистика и этнография устанавливали существование четырех миллионов русского народа в Австро-Угрии, история литературы, замалчивая факты литературного развития Карпатской Руси, как бы отвергала неопровержимые данные статистики и этнографии! Односторонность и неправильность такого явления нужно прежде всего объяснять тем, что в России историческая наука, а вместе с нею и история литературы, все еще находятся под сильным влиянием принципа государственности в ущерб идее народности. В русском обществе, а также и в науке, было слабо развито сознание того, что этнографические границы русского народа идут дальше политических границ русского государства и что русские живут как в России, так и в Австро-Угрии. История русской литературы должна представить ход литературного развития всего русского народа (следовательно и четырех миллионов русских галичан), а не только его главной массы, живущей в пределах России - Ф.Ф. Аристов Ф.Ф. Аристов. Карпато-русскiе писатели. Томъ первый. ИзслЪдованiе по неизданнымъ источникамъ. Въ трехъ томахъ. Томъ первый. Москва 1916, 304с. https://vk.com/doc12780981_504316994 http://bookre.org/reader?file=1337589 В Правление Русского Культурно-Просветительного Общества имени А.В. Духновича в Ужгороде Достоуважаемые Деятели Общества! С 1907 года я начал собирать материалы о национально-культурной жизни Галицкой и Угорской Руси. Собранные мною духовные ценности (рукописи, редкие книги, портреты, специально по моей просьбе написанные автобиографии и воспоминания, а также вообще предметы, имеющие отношение к народной, научной и литературной деятельности отдельных выдающихся представителей Карпатской Руси) составили "Карпато-Русский Музей Ф.Ф. Аристова" в Москве. На основании материалов этого Музея, а также вообще доступных мне печатных и рукописных источников, были предприняты мною два больших научных издания: историко-литературное исследование "Карпато-русские писатели" (в 3-х томах) и "Библиотека карпато-русских писателей" (в 30-ти томах). Мировая война и связанные с нею события не дали возможности осуществить задуманные мною научные предприятия в полном объеме. То, что было напечатано, разошлось и поэтому требует переиздания, а еще больше осталось в рукописи или даже в гранках и ожидает выхода в свет. Желая, по мере своих скромных сил, содействовать культурно-просветительной деятельности Вашего Общества, и мирным, научным трудом вообще служить благу русского народа, – я намерен передать совершенно безвозмездно все права на издание моих работ – "Обществу имени А.В. Духновича". Необходимо переиздать исследование "Карпато-русские писатели" и приступить к дальнейшему выпуску в свет "Библиотеки карпато-русских писателей". Будучи уверен в том, что с принципиальной точки зрения мое предложение встретит полное сочувствие и живой отклик, я остановлюсь здесь только на практической стороне вопроса. Мои пожелания сводятся к следующему: Исследование "Карпато-русские писатели" лучше издавать не большими томами, а брошюрами в 3-6 печатных листов, что не потребует крупных материальных затрат, будет скорее поступать в продажу и явится вполне доступным по цене для самых широких читательских кругов. В первую очередь я могу дать совершенно готовый для печати материал для трех брошюр: "А.В. Духнович" (3 печ. листа),"И.И. Раковский" (2 печ. листа) и "А.И. Добрянский-Сачуров" (6 печ. листов). В состав "Библиотеки карпато-русских писателей" прежде всего должны войти полные собрания сочинений А.В. Духновича, E.А. Фенцика и И.А. Сильвая. Внешний формат, шрифт и бумага обоих изданий должны быть вполне одинаковы и удовлетворять требованиям художественного вкуса. Если технически окажется возможным, то желательно сохранить клише (а следовательно и формат) моих прежних изданий. Каждой выпущенной книжки мне высылается бесплатно 50 авторских экземпляров. Наконец, для наблюдения за исправным ходом работы, как по собиранию литературных материалов, так и по их обнародованию в печати, должна быть образована при Обществе "Ученая комиссия по изданию карпато-русских писателей". В надежде на успех общего дела, служащего великой идее культурного процветания Руси, остаюсь с глубоким уважением и неизменной преданности. Проф. Федор Федорович Аристов. Москва, 25 (12) августа 1928 Российский архив литературы и искусства (РГАЛИ), Фонд 196 (Федор Федорович Аристов) http://rgali.ru/object/11002800?lc=ru Это фото сделано в январе 2000 года в квартире-музее доктора исторических наук, профессора МГУ Т. Ф. Аристовой, где всё напоминает о её отце учёном-слависте. Оно для меня очень памятное. Татьяна Фёдоровна всю свою жизнь посвятила изучению и популяризации научного наследия своего отца. Вела огромную переписку с идейными последователями Ф. Ф. Аристова. Среди её адресатов были В. Р. Ваврик – бывший узник Талергофа, а затем известный ученый и литератор; А. С. Шлепецкий – доцент Пряшевского университета; А. В. Карабелеш – поэт, узник Бухенвальда; П. П. Сова – краевед; Б. В. Труш – редактор и составитель карпато-русского студенческого журнала; Р. Д. Мирович – автор именного указателя к Талергофскому альманаху, изданному в США и др. А ещё Т. Ф. Аристова блестящий публицист: «Необоснованные нападки на моего отца, - писала она, - русинов и меня вынуждают категорически протестовать против грубого искажения правды и нанесения морального ущерба. Пусть русофобы не забывают, что истина не ржавеет! Она имеет законное право на историческое бессмертие и таковой останется». («Русский Вестник». № 9-10, 1998 г. с. 15). Валерий Разгулов, историк и краевед Т.Ф. Аристова. Вместо эпилога. Правда побеждает …Задолго до Октября и большевистского тоталитаризма, объявившего труды целой плеяды российских патриотов «шовинистическими» и «шпионоведческими», исследования Ф.Ф. о русинах стали достоянием не только русинов, но и славянских стран и народов, интересовавшихся Карпатской Русью. Его фундаментальное исследование «Карпато-русские писатели» составило в карпатоведении целую эпоху. Оно удостоено высокой премии Российской Академии Наук, а в 1977г. переиздано в США. Сегодня исследование пользуется большим спросом также в России. До Октября ученый создал в Москве «Карпато-русский музей» - единственный не только в России, но и в Европе, готовил к печати под своей редакцией 30-томную «Библиотеку карпато-русских писателей», издал о них аннотированную библиографию и т.д. За большие заслуги Ф.Ф. был избран почетным членом Русского культурно-просветительского общества им. А. Духновича в Ужгороде и почетным членом Русского общества студентов «Друг» во Львове. Но, видимо, не суждено было ученому плодотворно заниматься творчеством после расцвета большевизма, когда доносы, допросы, тюремные заключения, безработица и голод всей семьи из 8 человек привели к его смерти в 44 года, а старший сын был отправлен в далекую ссылку за защиту идей отца. Ф.Ф. обвинили в переписке и контакту с писателями, государственными и общественными деятелями России, Карпатской Руси, славянских стран. Вызвала подозрения переписка Ф.Ф. с духовенством, особенно карпато-русским, и защита священников. Ради практической деятельности и знакомства с Карпатской Русью Ф.Ф. добровольцем русской армии отправился в Карпаты, где на всю жизнь укрепилась его вера в преданных России и русской идее русинов. С искренним благословением всегда относились русины к Ф.Ф. особенно те, кто учился в гимназиях и университетах по его учебникам и трудам. Правильность трудов Ф.Ф. подтверждали русины, боровшиеся за единую и неделимую Россию, за самосознание, веру, язык, против украинских националистов-сепаратистов. В господствовавшей Австро-Венгерской монархии антиукраинская борьба привела русинов к процессам о «государственной измене». Такими были «Процесс Ольги Грабарь», «Процесс С. Бендасюка», «Процесс священника Богатырца» и многие другие. Однако никакие судилища, приговаривавшие даже к смертной казне, не могли заставить русина принять имя «украинца», отождествляемое с предательством России. На смену пришел необузданный геноцид, особенно в концлагере Талергоф, унесший жизни тысяч женщин, детей, стариков. Не сломила русского духа русинов и вторая мировая война: ни Бухенвальд, ни советская Сибирь, где томились и погибали русины из Словакии, Чехии, Польши, Югославии, Западной Украины. …На заре третьего тысячелетия русины не должны запутываться в фальсифицированных «умозаключениях». Для старшего поколения достаточно геноцида за русскую идею в Карпатской Руси, как отмечал Ф.Ф. Аристов. При этом необходимо напомнить, что Ф. Ф. Аристов, во-первых, никому, ничего не навязывал и ни к какому режиму не приспосабливался, а в своих трудах честно отражал историю проблемы и, во-вторых, будучи образованнейшим, талантливым исследователем, ученый даже под угрозой расстрела остался верным своему воспитанию, знаниям, убеждениям. Необоснованные нападки на моего отца, русинов и меня вынуждают категорически протестовать против грубого искажения правды и нанесения морального ущерба. Пусть русофобы не забывают, что истина не ржавеет! Она имеет законное право на историческое бессмертие и таковой останется. («Русский Вестник». №9-10 (351-352), 1998 г. стр. 15.) Валерий Разгулов. Ф.Ф. Аристов и Карпатороссия. Переписка Ф.Ф. Аристова с правлением об-ща им. А. Духновича. ГАЗО (Гос. архив Закарпатской обл.) Фонд 50 (Русское Кул.-просвет. об-во им. А.В. Духновича). 2001, 100с. https://vk.com/doc399489626_564275718

Ять: Рождение Дуная 1) бороться за воссоздание Единой Великой России и полное объединение всего русского народа, как это было со времени св. Владимира до 1340г.; 2) свергнуть иго румын в Буковине, поляков - в Лемковщине, украинских мазепинцев - в Восточной Галиции - Из письма графа В. Бобринского, председателя Галицко-русского общества (Одесса, 1919) в Омск Самой мощной работой Константина Васильева в былинной тематике стала картина "Рождение Дуная". Идея этой работы принадлежала сестре художника Людмиле. Это была ее любимая былина. Будучи уже тяжело больной, она попросила Костю взяться за разработку этой былины. В мифических воззрениях славян на этого героя ее привлекала сила, неудержимая мощь богатырей, способных даже после гибели не покинуть навсегда матушку-землю, а, превратившись в могучие реки, припасть к ней своими водами. ...Где пала Дунаева головушка - Протекала речка Дунай-река, А где пала Настасьина головушка - Протекала Настасья-река. - Из книги Анатолия Доронина "Руси волшебная палитра" Дунай Заводилось пированьицо, почестён пир, Что-ль на тех князей, на бояров, Что-ль на тех ли полениц на удалыих. Солнышко ходит по горници, Головой он качат да выговариват: «Вси-ты во городи поженёны, У нас [в]се красные девушки повыданы, — Сто́лько я оди́н Владиме́р холо́ст хожу, Я холо́ст хожу да нежона́тыи; Ище мне-ка кто знал да супротивницю, Ище кто мне-ка знал да супротив меня?» Да со той ли скамеёчки дубовыи Выходит Дунаюшко Ивановиць. Он выходит Дунай да потихо́шенько, Выступаёт Дунай да помалёшенько: «Еще я тебе знаю супротивницю, Ище я тебе знаю супротив тебя Да во той ли Земли да Шеховинскии У того ли у короля у леховинского; У ёго есь две дочери хорошии: Да одна доць Настасья-королевишна, Да другая доць Апрасья-королевицьна; А тело́м-то бела, да и лицём-то красна, Брови-то у ёй чёрона соболя, Да как очи-ты у ёй ясна сокола; Да с девяти лет она была запёрта Да за тридевять замоциком замнута; Да сидит она во тереми во высоком За тема за стёкла́мы за тёмныма. Щобы солнышко на ё не оппёкло, Щобы буйныим ветром не овве́яло, Дураки щобы над ёй не надсмеелисе!» Ище йэты йему речи в слух пришли; Тут спроговорил Владымёр столинёкиёвской: «Уж ты ой еси, Дунаюшко Ивановиць! Ты бери-тко много злата, чиста серебра, Ты бери-тко города да с пригоротыкамы (так) И поди ты в Землю да Шахивиньскую Ко тому ли королю да ляховиньскому; Уж ты сватай-ко Апрасью-королевишьну!» Тут спроговорил Дунаюшко Ивановиць: «Мне не надоть много злата, чиста серебра, Мне не надоть городов да с пригоротыкамы; Только дай мне Дунаюшку добра коня, Ище дай мне Дунаю две дружиночки Да таких ли дружин — да супротив меня!» Тут спроговорит солнышко владымерьско: «Ты выберай-ко коня да самолутшаго; Выберай-ко дружинку, кого тебе-ка нать (надоть)!» Выберал тут Дунаюшко добра коня; Выберал он дружин, каких ёму тут наб (надобно). Только видели Дунаюшка седуцись, Да не видели Ивановиця поедуцись: Во чистом-то поли да курёва стоит, Курёва стоит да дым столбом валит. Приезжал тут Дунай да во цисто полё Да роздёрнул в чистом поли-то белы шатры. Во шатры-то веть спит да кра[с]на девица Да как молода Настасья-королевишна. Да оставил тут веть Дунай две дружиночки, Да пошёл тут Дунай да к королю в Литву. Он не спрашиват у ворот да приворотеников. Становилса Дунай да о середь двора, Тут скрыцал веть Дунай да во всю голову: «Уж ты ой еси, король да шаховинскии, Шаховинскии да и король ляховинскии! Я пришёл к тебе служить да не по-старому, Не по-старому служить да не по-прежному; Я пришол к тебе Дунаюшко посвататьсе На твоёй ли на любезной на дочери, Я на молодой на Апросьи-королевишьной!» Тут скрыцал веть король во перво́й нако́н: «Уж вы ой еси, по́нови-уланови, Вы таки злы поганыи тотарина! Вы берите Дуная за белы руки, Вы ведите Дуная во чисто полё, Отрубите у Дуная буйну голову!» Тут приходят к ёму панови-уланови, Да приходят к Дунаюшку да по́ двою, Да приходят к Дунаюшку по́ трою, Да прибегают к Дунаю деся́ткамы. На двори-то народу мало ставитсе (остается); А стоит тут Дунай не пошатнетсе, Уж он с ношки на ношку не проступыват. Скрыцал тут Дунай во второй након: «Уж ты ой еси, король да шаховинскии! Я пришол к тебе служить да не по-старому, Я пришол к тебе Дунаюшко посвататсе На твоёй ли на любезной на доцери, Я на молодой Апра́сьи-королевишьной!» Тут скрыцал веть король во второй након: «Уж вы ой еси, панови-уланови, Таки злы поганыи тота́рёна! Вы берите-ко Дуная за белы руки, Вы ведите-ко Дуная в нову горницю!» Тута брали ёго панови-уланови, Приводили тут Дуная в нову горницю. Уж он крест-тот кладёт по-писаному, Он поклон-тот кладёт да по-уцёному, Он цёлом тут веть бьёт да на вси стороны: «Уж ты здрастуй, король, да с королихою, Со двума-то с любезныма со дочерьма!» Вынема́л тут ерлы́к с-по́д право́й полы, Тут бросал он ерлы́к о дубо́вой стол, — Да дубовая дощочка пригибаласе. Тут спроговорит король да таково слово: «Ты один ли пришёл аль не оди́н сюды?» Тут спроговорит Дунай да таково слово: «У м’ня есь у Дуная две дружиночки Да таки ли дружины — супротив меня (Во второй раз сказительница пропела «миня»)!» Тута брал веть король да золоты ключи; Отмыкал веть король да высок терём; Он доходил до любезной до до́чери, Он до молодоя Апрасьи-королевичьной. Король спросил ее, хочет ли она замуж за Владимира. Она говорит, что, если он не отдаст ее, они «розобьют» его царство. Король выдал ее Дунаю с тридцатью кораблями, наполненными златом и серебром. Они поехали морем, а Дунай «горой» (берегом). Он встретил в шатре Настасью-королевишну, взял ее за себя и приехал ко Владимиру. Сделали пир. Настасья похвастала, что [вы]стрелит в кольцо и не заденет Дуная, и сделала так. Дунай рассердился и также хотел выстрелить. Она отговаривала. Он не послушался и застрелил ее за третьим разом, а сам бросился на ножи. Дунай: («Заводилось пированьицо, почестён пир...») - Архангельские былины и исторические песни, собранные А.Д. Григорьевым в 1899—1901гг. с напевами, записанными посредством фонографа: В 3 т. — СПб.: Тропа Троянова, 2002—2003. — Том I. Часть I. Поморские былины (старины) и исторические песни. - Колежма - Коппалина Авдотья Лупентъевна - Дунай - с.108-111 http://feb-web.ru/feb/byliny/texts/ag1/ag1-108-.htm Се трябо няшiа о се дене iмЪхомь яко Оце нашiа О по Нестьем брезi i оу РосiЪ грде iмяще бяшут I се Руштi iдьша от БЪлыВяже i од Росiе о Непре земЪ i тамо Кые утворе грд Кiев I се соуколiще Поляны Древляны Крвiще i Ляхъве на кущу Руську I ста Русiцi... Дощечка 33 (16-19): Вот, треба наша в эти дни есть у нас, как у Отцов наших. На Непрском берегу и у Роси грады имеются. И вот Русичи пошли от Белой Вежи и от Роси на Непрскую землю, и там Кий создал град Киев. И собрались вместе Поляне, Древляне, Кривичи и Ляхи в кучу Русскую и стали все Русичи М. Скрiпник. Влес книга: Лiтопис дохристияньской Русi-України. Частина VI. На правах рукопису. ВИДАВНИЦТВО МЛИН. Лондон-Гага, 1972. с.40 Николай Федорович Скрипник. Влес книга https://vk.com/doc399489626_498954611 Литературно-просветительная деятельность А.В. Духновича началась с того времени, когда он сделался настоятелем прихода села Беловежи (у Бардеёва, восток Словакии, на юж. склонах Низких Бескид, на берегах р. Топля (басс. Тисы), близ границы с Польшей. Беловежа - в древности - пограничный столб-вежа). Тогда он стал заниматься русскою литературою, изучал церковно-славянский и обще-русски языки и собирал народные песни, из которых некоторые были напечатаны в известном труде Я.Ф. Головацкого «Народные песни Галицкой и Угорской Руси». Первым трудом А.В. Духновича был русский букварь, появившийся в 1847 году под заглавием «Книжица для начинающих» Сыне! Се образъ твоея жизни; отвертаются тебЪ пути многи, но поведетъ тя правымъ Господу Богу поведетъ тя Аггелъ твой Хранитель, токмо твердо, и крЪпко держися его, смЪло погда прешедши мрачныя, и страшныя долины, весело вступиши въ градЪ онъ вЪчный, где есть непрестанное веселiiе, и слава безконечная А. Духнович. Книжица читальная для начинающих. Будапешт, 1847 http://rusyns-library.org/knizhica-chitalnaya-dlya-nachinayushhix-1847-goda/ Из летописи преп. Нестора известно, что Русь граничила в Х в. на юго-западе с Польским, Чешским и Угорским государствами: и бЪ живя съ князи околними миромъ, съ Болеславомъ Лядьскымъ, и съ Стефаномь Угрьскымь, и съ Андрихомь Чешьскымь, и бЪ миръ межю ими и любы (Лавр. лет. по изданию 1872г., с.124). Но начальная летопись не указывает черты, по которой граничила земля Русская с Польскою, Чешскою и Угорскою: летописец довольствовался исчислением русских племен: словян, полян, древлян, дреговичей, полочан, северян, кривичей, бужан, радимичей, вятичей, дулебов, улучей или угличей, тиверцев и белых хорватов, без точного определения их географических границ. Не удивительно, что и позднейшие русские историки не имели ясного понятия о древних границах Юго-Западной Руси: к тому же она разделилась на несколько частей, из которых Подкарпатская под гнетом угров и поляков не имела возможности разрабатывать свою старину и поддерживать старые предания. Русь же Восточная привыкла смотреть на подкарпатские области, как на утраченное достояние русского племени, особенно со времен введения в них унии и утверждения господства польского и мадьярского. Между тем, для полноты понимания русской истории необходимы точные сведения о юго-западных границах древней Руси. Предлагаемая статья имеет целью разъяснить хотя бы некоторые стороны этого вопроса. I. Как далеко ни лежит теперь за пределами Руси город Краков, однако в старину, в Х веке, он был пограничным польским укреплением, расположенным близ русской границы, пролегавшей примерно от Бохни через Тымбарк к Новому Торгу, а далее по гребням Татр. Доказательство такого направления древней русско-польской границы можно привести следующее: 1. В сообщенной Мураторием древней грамоте времен Мечислава I (970-990гг.) Краков помещается на границах Руси: et fines Russiae usque in Cracoa (см. В.А. Мацеевского: Pierwotne dzieje Polski i Litwy, 1846, с.374)... ...16. Последним и самым убедительным доказательством распространения древней Руси до самого Кракова служит то, что и теперь русское население начинается в Галичине от самого Дунайца под Татрами, в близком расстоянии от Кракова, где находятся русские селения: Шляхтова, Яворки, Черная-вода, Белая-вода, Зубрик, Верхомля-великая, Верхомля-малая, Ростока-малая, Золотное, Чачов, Матеева, Котов, Богуша, Королевка-русская, Бинчарова, Флоринка, Ласкова, Лоси, Белянка, Мушина-малая, Мушина-великая, Боднарка, Теклин, Клопотница, Пильгримка, Маркова, Березова, Скальник, Куты, Ивля, Хирова, Торстяна, Завадка, Балудянка, Волька, Лядин, Вороблик, Беска и т.д. Вообще между реками Дунайцем и Вислоком находится 172 русских селения с 129 русскими церквами и свыше 90 000 русских жителей. Неужели все это русские колонисты на польской этнографической области? История ничего не знает о подобной колонизации. Известно лишь то, что в прежнее время число этих подкраковских русских было гораздо больше нынешнего, так как значительная их часть была окатоличена и смешалась с мазурами и горалями, подобно тому, как на южных склонах Бескида Русь смешалась и отчасти слилась со словаками. Еще в 1660г., по донесению Перемышльского епископа Станислава Сарновского папе Александру VII, в Перемышльской епархии насчитывалось до 3 400 русских приходов с 3 миллионами русского православного населения; теперь их не более 800 000, а с Русью Угорскою, входившею прежде в Перемышльскую же епархию, до 1 с половиною миллиона. Ввиду всех этих данных нельзя не согласиться с мнением галицкого историка Дионисия Зубрицкого, что древняя Русь простиралась до самого Кракова, который сам построен, по его мнению, на почве исконно русской (Die Gränzen zwischen der russisechen und polnischen Nation in Galizien. Lemberg, 1849). ...Из приведенных исторических, географических и этнографических данных, подтвержденных как древнейшими грамотами, так и хрониками польскими и угорскими, с полной несомненностью можно заключить, что граница русской народности и государства в X и даже XI вв. проходила не по Сану, даже не по Вислоку или Вислоке, как утверждают некоторые тенденциозные писатели новопольские, а по линии от Кракова до хребтов Татр и далее по их гребню до северо-восточного угла нынешнего Липтовского комитата в Угорщине. Таким образом, здесь древняя Русь соприкасалась с государством Великоморавским, а по его падении – с государством Чешским (см. Летопись Матицы Словенской, год XII, вып. 1, с.23). Граница между древней Русью, именно входившим в ее состав племенем белых хорватов, и Чешским государством проходила в век Владимира Святого по водораздельному кряжу между течением рек Вага и Грона, то есть по отрогам гор Фатры, примерно по южным границам нынешних комитатов Липтовского, Оравского, Турчанского, Нитрянского и Коморнянского. С Угорским государством Русь соприкасалась в то время по Дунаю между городами Остригоном (Gran) и Вацовом (Waizen); затем по низменностям, обрамляющим горы Вацовские и Матру, мимо г. Ягра (Erau) до р. Шаявы или Солной; далее по этой реке до Тисы, ее ложем до впадения Сама (Szamos), вверх по течению последнего в нынешней Сатмарской области, и в Семиградье возле Самош Уйвара, до смежных Семиградских Альп, которые преп. Нестор не без основания называл горами Угорскими: здесь утвердились первоначально угры, оставившие свое имя Угровлахии: отсюда спустились они в Семиградье и в долину Среднего Дуная. Доказательства такого очертания древнейших западных границ Руси в странах закарпатских представлены будут в особой статье. А.И.Д. А.И. Добрянский. О западных границах Подкарпатской Руси, со времен св. Владимира. Журнал Министерства народного просвещения. Ч. CCVIII. 1880. с.134-159 (Также см.: Русин. 2009. н.4 (18). с.138-160) https://vk.com/doc134366420_471142135 http://www.runivers.ru/lib/book7643/456763/

Ять: Роксолания недалеко от города Кракова касается карпатских гор Первым по времени карпато-русским писателем общерусского направления является Д.И. Зубрицкий, написавший „Историю древнего галичско-русского княжества", которая познакомила русских галичан с их историческим прошлым и положила начало историческому изучению Галицкой Руси. ...Ввиду всех этих данных нельзя не согласиться с мнением галицкого историка Дионисия Зубрицкого, что древняя Русь простиралась до самого Кракова, который сам построен, по его мнению, на почве исконно русской (Die Gränzen zwischen der russisechen und polnischen Nation in Galizien. Lemberg, 1849). Д.И. Зубрицкий. Границы между русинской и польской нациями (перевод с немецкого). 1864. с. 90-118. ...Остается сказать нам еще несколько об одной части русской земли, которая тянется не только по ту сторону Вислока, но и по ту сторону Вислоки, при подошве Карпатских гор и даже в самых Карпатских горах, и тянется от востока к западу до реки Дунайца. Эту землю, в своем сочинении мы называли «русинскою землею по ту сторону реки Вислока». В отличие от так называемых русских жителей между Вислоком и Вислокою, мы на всякий случай будем называть эту землю «прибескидскою русинскою страною». Мы даем ей одно имя для легчайшего соображения и просим читателя, если он не знаком с этой страною, обратиться к карте Галиции. На севере от рубежа между Венгриею и Галициею, в округе Сяндерецком, на правой стороне реки Дунайца, близ городка Кросценка, мы находим четыре русские деревни: Шляхтову, Яворку, Черную и Белую Воду, которые служат как бы авангардом русской нации на западе. От этих деревень, как начального пункта, terminus a quo, к востоку мы не находим никаких других местечек, кроме польского городка Пивнична, на левом берегу реки Попрад. За рекою Попрад начинается собственно русская земля, где сначала к северу, потом к востоку находятся следующие пограничные русские деревни: Зубшик, Великая и Малая Верходля, Малая Ростока, Злотна, Чачов, Мациева, Котов, Богушка, Русская Королева (Królowa), Бинчарова, Флоринка, Ляскова, Лося, Белянка, Малая и Великая Менчина, Беднарка, Цеклин, Клопотница, Пилигримка, Маркова, Безова, Скальник, Конты, Ивля, Хирова, Тшцяна, Заводка, Балудзянка, Вулка, Ладзинь, Вроблик, Милча, и Безко, как средние пункты - termini per quos до так называемой реки Вислок, как конечного пункта - terminus ad quem. Вся область между означенными деревнями, так же между венгерской границей и рекою Вислоком, содержит до 142 населенных мест, частию деревень, частию городков и насчитывается здесь до 90,000 русских жителей и до 129 греко-восточных церквей. Латинских же церквей находим только три в городках: Мушин, Тылич, Яслиске и 4400 поляков, или последователей латинских церковных обрядов, при этом между ними находится много и иностранцев. Однако ж и эти последователи латинского исповедания большею частию те же русские, которые, как это было в Тыличе в 1682 г., был вынуждены оставить руск. церковные обряды, молиться на польском языке, принимать св. таинства по латинскому обычаю, и таким образом мало по малу ополонизировались. Эта полоса есть та прибескидская страна, о которой мы говорили в своей брошюре 1837 г., стр. 19, по которой цитованный нами ученый прелат Иоанн Кразинский … замечает, что она простирается почти до самого Кракова, столицы Польши; «Роксолания недалеко от города Кракова касается карпатских гор.». И действительно, русский первый пункт, terminus a quo, именно деревня Шляхтова лежит от Кракова только на десять с небольшим миль. ... Д.И. Зубрицкий об этнографической границе между русскими и поляками в Галиции http://www.orthedu.ru/ruthenica/print:page,1,18045-di-zubrickiy-ob-etnograficheskoy-granice-mezhdu-russkimi-i-polyakami-v-galicii.html https://drive.google.com/drive/folders/1lOrFgZ8bFsn39prJDU-dL4SuU_S77j16?fbclid=IwAR0--kzU1VOf6VsTr6qTVCgfLNp4sp2iLK0Rr24MYmUMnU7Bo8tZ0HkMGGw

Ять: Сварог и Слава. Гордины Славы. Князь Комонебранец Се рце Ореу Сваргь наше яко семе iстваре Iстварiу вы од персте моя I буде рещено iже сте сыны Стварего i ставiтесе яко сыны Iстварегвы i будетiе яко дiеты Моя i ДажьДе буде Оц ваше Тому достете послухашетесе i Тоiе вам реще чесо iмящете о тоiе дiеяте i како рещете i щето творящете I народ влiкь а вытеженте о сва светы i потлцешете родi iнi iже iстягноуще сылы iзо камене чюды творяе безо комонiа повензы i свако дiеяте чудняа мiмо кудеснiцi iже всяк бендешете грядеть яко кудеснiк I ругу твъряе клентвы дiеящiе на кметь i кметь се подробе I тако словесы многiа i многiа I о теiех словесы омамете вьi i подробенте одерене о златiе мiено i ото мiено продащете вы вразiем хотяе тако I тое Бозi вамо рещуть I да Ореовiе завiете любыте Света зелена i жiвотнiа I любыте друзе сва I быте мiрнiе мезде Родi I по те о добiе бысте седьмыдесенте конензе нашiе яко МезiСлаво БоруСлавь i КомонеБранещ i ГорыСлавь I тако iзбрященi iны о Веще I одлоущенi о Веще колiбва люды не хотящете iех Се бо тоiе конезе влiце трудiщесе I се Кышек бя велiк а моудр I тоi умре А по неi бяще iнi Кажедiе творяе нiещо благiе о Русы Паменте нашiе то удржещеть якожде iмяхомь iе Славете всак Трiзень Трi Вiеде I потщiтесе о паменть iех на сыны нашiе I нiкii не сме на то запомнящетесе яко проклент бенде о Бозiех нашiех а чловiецiех I люды iмено го охiбнуть од вiекы Дощ. 25… Вот речет Орею Сварог наш, как того сотворил: Сотворю вас из перстов моих. И будут говорить, что вы есте сыны Истварега. И станете сынами Иствареговы, и будете как дети Мои, и Дажде будет Отец ваш. И Ему явите послушание, и Он вам скажет, что надобно для того делать и как говорить, и как поступать. И, народ, великий, победы одержите по всему свету и разобьете роды иные, - вы, те, которые вызовут силы из камней, чудеса сотворяя - без коней повозки, и всякие содеете чудеса помимо кудесников, потому что всякий будет грясти как кудесник, и, обряд сотворяя, заклинания сделают на войско, и войско покорится. И так, слова многие и многие, и теми словами одурманите воинов и поработите, и в обмен на золото, в обмен на то продадите воинов врагам, хотящим того. И то Боги вам рекут: и да Ореевы заветы любите, мир зеленый и жизненный. И любите друзей своих, и будьте мирными между родами. И после того в свое время были семьдесят князей наших, таких как Мезислав, Боруслав и Комонебранец, и Горислав. И так избираемы были и иные вечем, и оставляемы вечем, если люди не хотели их. Вот, эти князья весьма труждались. И Кышек был велик и мудр. И он умер, и после него были иные, и каждый делал что-то доброе для Русов. Память наша это удерживает, потому должны мы их славить всякий Тризень как Три Веды и почтить память их, сынов наших, и никто не смеет этого забывать - се, проклят такой будет Богами и человеками, и люди выбросят имя его из памяти навеки (перевод Николая Слатина) Влесова книга. Дощечка 25 https://web.archive.org/web/20171010083325/http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_347.htm В конце февраля один из наших читателей сфотографировал несколько участков древней каменной кладки, выступившей в тех местах побережья, где море отступило. Некоторые из его фото были опубликованы в соцсетях, вызвав общественный резонанс. Главный вопрос, интересующий жителей Дербента, а также и тех, кто следит за тысячелетней историей крепости Нарын-кала: являются ли выступившие со дня моря участки кладки частью крепостной стены. За экспертным мнением мы обратились к Александру КУДРЯВЦЕВУ, археологу, доктору исторических наук, специалисту по истории Северного Кавказа, чей авторитет, признан и в России, и за ее пределами. Он посвятил изучению Дербента более полувека и является автором десятков научных трудов по истории Дербента. Под его руководством на территории древнего города проводились археологические раскопки, результаты которых оказались сенсационными. Кудрявцев прокомментировал не только возможное происхождение каменной стены на морском дне, но и причины, по которым она обнажилась именно сейчас. — В последний зимний месяц и в начале марта в Дербенте произошло изменение береговой линии Каспийского моря. Море немного отступило от своего привычного очертания, что было связано с природным явлением, напоминающим отлив, когда обнажаются прибрежные участки дна. Скорее всего, это связано с сильными ветрами, характерными для февральско-мартовских штормов. В некоторые годы они гонят воду в море и обнажают морское дно в прибрежной зоне. Подобные явления в районе Дербента зафиксировали ещё античные историки в последние века до н.э. — первые века н.э. , писавшие о путях проникновения кочевников юго-восточной Европы в Закавказье на Ближний Восток через Дербентский проход. Позднее, в средневековый период, арабские и местные авторы сообщали о природных феноменах, помогавших иногда торговым караванам обойти Дербентский оборонительные стены в ночное время по мелководью, то есть, не уплачивая таможенный сбор, положенный за проход через этот крупнейший центр международной торговли на Каспии. Сегодняшние небольшое отступление моря от привычной береговой линии обнажило очень интересные археологические объекты, представленные остатками мощной каменной стены, протянувшейся параллельно от северной городской стены вдоль береговой линии до южной городской стены. Направление главной оси стены, её планировка и конструктивные особенности не оставляют сомнений, что это одна из поперечных стен Дербента, которые играли значительную роль в его обороне и городской структуре средневекового города. Первые сообщения о существовании в городской структуре поперечных стен, игравших в X-XIII вв. большую роль в социальной жизни города и сословной борьбе в его феодальном обществе, приводятся в обнаруженном в середине XX века выдающимся востоковедом В.Ф. Минорским труде «Тарих Бабал – Абваб» (История Дербента). Этот уникальный источник по истории Дербента и Ширвана был написан в Дербенте в XI веке и освещает острую внутрисословную борьбу правителей города — дербентских эмиров с их главными противниками – местной феодальной и торговой аристократией, в противостоянии которых большую роль играли поперечные стены города. Впервые графически поперечные стены Дербента были изображены на гравюре Адама Омария, побывавшего в городе в составе западноевропейского посольства, направленного в Персию в 1638 году. В это время обживалось лишь верхняя часть города и цитадель, а всё остальное огромное пространство между южной и северной стенами было перегорожено тремя поперечными стенами и использовалось как хозяйственная территория. Однако, конструктивные особенности обнажившихся на морском дне архитектурных остатков поперечной стены и размеры блоков хорошо обработанного камня ракушечника, уложенного в типичной для Сасанидской архитектуры приемах кладки с чередованием «ложковых» и «тычковых» блоков облицовки стены позволяет полагать, что это сооружение принадлежало, скорее всего, к строениям дербентского средневекового порта, исследованного мною в 1978-1989 годах совместно с московскими, петербургскими и шведскими подводными экспедициями. "Дербентские новости" В Дербенте отступившее море обнажило остатки строения дербентского средневекового порта. 04.03.2021 10:43 Четверг http://derbent-news.ru/news/media/2021/3/4/v-derbente-otstupivshee-more-obnazhilo-ostatki-stroeniya-derbentskogo-srednevekovogo-porta/?fbclid=IwAR3iKCvSyYglkkyqE0brhVpHLNSsOTu-HrEfpz00MV0y9W4JUL_JB5uY2T4 Родословiе колЪна словЪнорускаго от Лаурiкiя а до Боруслава КiЪвъское къняжЪнiе (лЪта от СМ) Родословие колена словено-русского от Лаврикия и до Борислава (годы от СМ/от РХ) (30) Лаврикий (Кий) (5903/395, 63, 5969/458) (14) Лебедян (Славер) (5932/424, 51, 5983/475); Яромир (5934/426) и Рус (5936/428) - это князья русичей-словутичей (21) Верем (5959/451, 45, 6004/496)- внук Кия (11) Сережень (5983/475, 32, 6015/507) - правнук Кия, умер от болезни, бездетный (После Сереженя) - эти князья избраны на круге (вече) от Руси и полян Скотень (5985/477, 72, 6057/549)- воевал с колхами и обрами, посылал послов к Юстиниану I в год 535-й от РХ с предложением мира с Византией, но безрезультатно Бобрец(6009/501) - воевал с обрами, а при цезаре Анастасии повел русские рати во Фракию, и дошли они до Эпидамны и много зла сотворили Лалох (Влахерн) (6042/534) - снова пришла безбожная Русь во Фракию в год 578-й от РХ, а в год 582-й от РХ пошли на Царьград, на цезаря Маврикия, и победили греков, и взяли дань великую в год 587-й от РХ Свентояр (6069/561) - Свентояр в год 622-й от РХ и в год 626-й от РХ пошел с полками русов и словен, и волохов и фракийцев на цезаря Ираклия, и дал цезарь огромный выкуп и рабов отпустил на Русь безвозмездно Комонебранец (6101/593)- Комонебранец в год 644-й от РХ пришел к городу Дербенту и пленил царя персидского Шахриара, и пошел к городу Бардаа, за Кавказские горы Сегеня (6129/621) - в год 658-й от РХ снова пошли на Царьград с обрами, фракийцами и русами и дань взяли от цезаря Константа, и вернулись с миром Гордынь (6158-650) - И пошел Гордынь на цезаря Юстиниана II с войной за Крым и был убит греками, и ушли войска из Крыма с ущербом для себя…и это было в год 717-й от РХ, и было горе у полян Горислав (6183/675, 75, 6258/750) - в год 750-й от РХ князь Горислав воевал с греками и обрами, и русы дань взяли с обров: говорят, что князя Горислава отравили ядом от цезаря Константина Белояр Криворог (6210/702, 78, 6288/780) - много воевал с греками за Сурож и Херсонес (27) Воеслав (6248/740, 67, 6315/807); Будислав, князь северский; Воин, князь древлянский; Рус, князь полянский, русичей-словутичей (35) Мезислав (6279/771, 71, 6350/842) - Послал послов к цезарю Никифору с предложением заключить договор о мире в год 809-й от РХ (в крещении - Михаил) (30) Гордир (Гордимир, Олдир, Дир (6306/798, 74, 6380/872) - пошел войной на Феофила-цезаря за обладанием Херсонеса в год 840-й (в крещении - Андрей, в схиме - Илья) Дети: Анастасия (6335/827 в 843 брак с Велемиром (волохи); Иулианна (6336/828) в 843 брак с Аскольдом (Айскалд, в крещении - Николай) (10) (6331/823, 59, 6390/882 (убит Олегом Вещем)) От брака Иулианна с Аскольдом - Бурислейф, Борич (в крещении - Борислав) (6352/844, 20, 6372/864 (убит черными болгарами)) Это конец рода славных Киевичей После кончины Свентояра пришел в Киев на княжение от веча, от полян, князь Комонебранец, который много воевал с персидским царем Хоздроем и вошел в город его Дербент, что на Каспийском море, и это было в год 628-й от РХ, еще до княжения его в Киеве, и был он великим князем киевским до своей кончины в 656 году от РХ < ...> . И великий князь имел многие раны от многих войн. < ...> от БИ Будинский Изборник IX-XIV вв.: Арамейская Библия и Аскольдова летопись: (текст, перевод, комментарии, статьи). 2014. 343с. https://vk.com/doc399489626_464573375 18Мб pdf Комонебранец (6101/593)- Комонебранец в год 644-й от РХ пришел к городу Дербенту и пленил царя персидского Шахриара, и пошел к городу Бардаа, за Кавказские горы

Ять: Ф.Ф. Аристов. Карпато-русские писатели Карпато-русские писатели отразили в своих сочинениях идею национально-культурного единства русского народа, т.е. тот основной факт нашей истории, который известен под именем „собирания Русской Земли". По горькой иронии судьбы, собирание русской территории в свое время как-раз не коснулось Карпатской Руси, которая в течение всей своей истории постоянно ратовала за эту идею. Известно, что первый митрополит Московский - Петр, внушивший московским князьям мысль о необходимости собирания всей Руси, был родом из Галичины, которая воспитала в нем любовь к русской национальной идеи. С тех пор и до настоящего времени идея общерусского национально-культурного единства являлась основным фактором всей общественной жизни Карпатской Руси, где даже разделение на два главных политических течения было основано на этом принципе: „руссофилы" выступали как убежденные поборники единства, „украйнофилы" же, наоборот, стояли за сепаратизм. Выдающиеся Карпато-русские писатели, хотя и касаются в своих произведениях местных тем, однако, при этом постоянно стремятся показать важность идеи общерусского национально-культурного единства, почему их сочинения имеют огромное воспитательное значение и должны быть своего рода национальным катехизисом для каждого русского человека. Действительно, стоит только хотя бы в самых общих чертах ознакомиться с характером сочинений писателей Карпатской (Галицкой, Буковинской и Угорской) Руси, чтобы увидеть, сколько в этих произведениях заключается для русского общества нового, интересного и в высшей степени поучительного. Первым по времени карпато-русским писателем общерусского направления является Д.И. Зубрицкий, написавший „Историю древнего галичско-русского княжества", которая познакомила русских галичан с их историческим прошлым и положила начало историческому изучению Галицкой Руси. Рядом с Д.И. Зубрицким работают его ученики: Я.Ф. Головацкий, поэт, этнограф, историк литературы и языковед, напечатавший четырехтомное coбрание „Народных песен Галицкой и Угорской Руси", а также А.С. Петрушевич, неутомимый русский историк и археолог, написавший несколько сот сочинений, в числе которых почетное место занимает его шеститомная „Сводная галичско-русская летопись"; за свои ученые заслуги автор был избран почетным членом русской Академии Наук. Одновременно с Галичиной совершается национальное возрождение и Угорской Руси, где работают: А.И. Добрянский-Сачуров, человек энциклопедического образования, политический вождь угро-руссов и выдающийся писатель: А.В. Духнович, поэт, драматург, историк и педагог, деятельность которого составляет целую эпоху в истории Угорской Руси и священник И.И. Раковский, которому принадлежит заслуга широкого распространения общерусского литературного языка в угро-русской журналистике, а также воспитание целого поколения в русском национальном духе и преданности восточному христианству; после смерти И.И. Раковского воспитанное им поколение угро-руссов открыто перешло из унии в православие. Вслед за учеными и народными деятелями выступают и поэты; так, в Галицкой Руси пишут стихи Н.Л. Устианович и И.Н. Гушалевич, которые в своих произведениях стремились очищать галицко-русское наречие от чужеземных слов и выражений и тем самым сближать его с общерусским литературным языком. Высшей точки развития достигает литературное движете в лице И.Г. Наумовича, который написал несколько сот сочинений публицистического, повествовательного и популярно-научного характера, был депутатом Львовского сейма и Венского парламента и еще при жизни получил почетное название Просветителя Галицкой Руси. В 1861 году возникла во Львове большая политическая газета Слово, выходившая первые десять лет под редакцией Б.А. Дедицкого, неутомимого журналиста, писателя, поэта и народного деятеля. На поприще журналистики выдающиеся заслуги принадлежат О.А. Маркову, издававшему ряд газет, литературных сборников и отдельных сочинений карпато-русских писателей. Брат его - Д.A. Mapков тоже известен как талантливый публицист, много сделавший для распространения общерусского языка в Галичине, а кроме того, в качестве депутата, произнесший впервые речи на русском литературном языке: в Венском парламенте - 27 июня (9 июля) 1907 года и, во Львовском сейме - 1(14) февраля 1914 года. Живым звеном, соединявшим галицко-русскую журналистику с остальной славянской, был В.О. Щавинский, ежедневно помещавший в газете „Прикарпатская Русь", „Письма из Вены", которые знакомили русских галичан с общественной и парламентской деятельностью славян в Вене, отличались хорошим языком и были проникнуты непоколебимою верою в торжество русско-славянской национальной идеи. В Угорской Руси общерусская литература имеет в этот период таких представителей, как о. Анатолий Кралицкий, весьма разносторонний и плодовитый писатель, оставивший после себя ряд сочинений по русской истории и разсказов из народной жизни; И.А. Сильвай (Уриил Метеор), самый выдающийся угро-русский беллетрист; Е.А. Фенцик, поэт и журналист, основатель и редактор журнала „Листок", выходившего в течение 19 лет. В Буковине в это время работал Г.И. Купчанко, издававший в Вене журналы „Русская Правда" и „Просвещение" и написавший много сочинений популярно-научного и повествовательного характера. Научное течение представляют в Галицкой Рус И.И. Шараневич, проф. австрийской истории во Львовском университете и автор целого ряда трудов по истории и археологии Галичины, и Ф.И. Свистун, ученый всестороннего образования, работающий в областях русской истории, литературы, педагогики и публицистики, а кроме того, принимающий самое видное участие в общественной жизни, состоя одновременно директором библиотеки „Народнаго Дома" и председателем „Общества имени Мих. Качковского". Разсказы из народной жизни писали: В.Ф. Луцык (Бодак Музыка), И.И. Процык (Иван Кум) и особенно В.И. Хиляк (Иероним Аноним), произведения которого изданы в пяти книгах и являются любимым чтением русских галичан. Народную жизнь изображает также А.А. Полянский (Недолев), которому принадлежит кроме того большая заслуга в деле развития в Галицкой Руси драматической литературы и введения по деревням любительских народных театров. Первое место среди беллетристов занимает В.Д. Залозецкий, отпраздновавший в 1910 году 50-летний юбилей своей литературной деятельности. Русские галичане издали, по общенародной подписке, ко времени юбилея три тома его сочинений; последний же (четвертый) том выйдет в Москве. Самым выдающимся публицистом является О.А. Мончаловский, неутомимый труженик на поприще русской литературы, издававший журналы „Страхопуд" и „Беседу" и принимавший видное участие в „Галичанине" и „Литературном сборнике Галицко-Русской Матицы", а также работающий во всех крупных львовских русско-народных организациях (Полное собрание его сочинений будет напечатано в Москве). Литературная критика представлена в лице Ю.А. Яворского, автора ряда стихотворений, очерков и разсказов, отличающихся красотою языка, а кроме того постоянно работающего в области изучения южно-русской словесности, причем отдельные его сочинения издает русская Академия Наук. Поэзия нашла прекрасное выражение в стихах Д.Н. Вергуна и М.Ф. Глушкевича. Первый поэт касается главным образом национальных тем, второй же - посвящает большое внимание любовной лирике. И „Червоннорусские отзвуки" Д.Н. Вергуна и „Мелодии" М.Ф. Глушкевича были очень сочувственно встречены критикой, которая отметила в этих сборниках наличность безспорного таланта, оригинальность содержания и красоту языка. Таким образом, Карпатская Русь со времени своего национального возрождения (1848г.), т.е. в течение всего полустолетия, дала целую плеяду выдающихся писателей, с которыми уже успели познакомиться не только славяне, но и все культурные народы Запада. Теперь очередь за русским обществом, для которого эти писатели не иностранные, а свои же, родные. Пора заполнить пробел в нашем образовали и тем самым доказать, что труд карпато-русских писателей не был только для одной Карпатской Руси: ведь они писали свои сочинения, имея в виду весь русский народ от Карпат до Камчатки. Великая воина 1914 года имеет для России то огромное значение, что, с присоединением Галицкой Руси, завершилось дело собирания русских земель, начатое еще при Иване Калите. Прежде чем наступило политическое объединение, оно уже было подготовлено в идейном отношении, благодаря самоотверженной литературной и народной деятельности карпато-русских писателей. Труд карпато-русских писателей настолько значителен, что заслуживает самого подробного ознакомления со стороны русского образованного общества. В целях содействия такому ознакомлению нами предпринято следующее: 1) Издание трехтомного изследования „Карпато-русские писатели" по неизданным источникам, представляющее очерки литературной деятельности всех выдающихся галицких, буковинских и угро-русских писателей; 2) Издание „Библиотеки карпато-русских писателей", представляющей не биографии писателей, подобно вышеназванному изследованию, а собрания их сочинений (В скором времени появится первый том этой „Библиотеки", содержащий „Избранные сочинения А.А. Полянского) и 3) Учреждение „Карпато-русского Музея Ф.Ф. Аристова", где собраны рукописи карпато-русских писателей и различные предметы, имеющие отношение к их литературной деятельности, а также портреты, древние издания сочинений и т.д. Пока Музей для частного пользования еще закрыт. Будет верить, что в России карпато-русских писателей, наконец, узнают, а узнав оценят и полюбят. Ф.Ф. Аристов Славянское обьединение (редактор Ф. Аристов). N 1-2. Москва. 1915. с.11-16 https://drive.google.com/file/d/14LjxYw3SQlIC5fmFBUTSmrHySM_8X_Ra/view От Сергея Шарапова pdf https://web.archive.org/web/20170609160344/http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_669.htm Ф.Ф. Аристов. Карпато-русские писатели. Изследование по неизданным источникам. В трех томах. Том первый. Москва 1916 Изображены (слева сверху по часовой стрелке): A.И. Добрянский, Д.И. Зубрицкий, Я.Ф. Головацкий, А.С. Петрушевич, И.Г. Наумович, В.Д. Залозецкий, Н.Л. Устианович, И.Н. Гушалевич, Б.А. Дедицкий, В.И. Хиляк, А.А. Полянский, Ф.И. Свистун, О.А. Марков, Д.А. Марков, М.Ф. Глушкевич, Ю.А. Яворский, О.А. Мончаловский, Д.Н. Вергун, И.И. Процык, В.Ф. Луцык, Г.И. Купчанко, Е.А. Фенцик, И.А. Сильвай, А.Ф. Кралицкий, И.И. Раковский, А.В. Духнович. Ф.Ф. Аристов. Карпато-русскiе писатели. Томъ первый. ИзслЪдованiе по неизданнымъ источникамъ. Въ трехъ томахъ. Томъ первый. Москва 1916, 304с. http://elib.npu.edu.ua/info/R7PQTirgQriXuO 8 Мб http://bookre.org/reader?file=1337589 19мб

Ять: О Русколанах, о Боже-Бусе и о Слове о полку Игореве: Плеснеске и Кисане I се бясте поврждена Рузколане одо Годе Iерменреху А тоi хте жену од роде наше i ту повренжде Се вуцеве наше тещашуте на не Iерменрех розбiеше iе i поврждете Русе Боже Бусе i седел десент iне крыженщ iе I ту смута влiка бясте на Русех I ста младенч Вендеславе i сбере Русе а веде iу на не I тоi крать рострще Годь Дощ.32 И были повержены Русколане от Готов Германреха. А тот хотел женщину от рода нашего и ту повредил. Вот вожди наши понеслись на него. Германрех разбил их и поверг Русов. Боже Буса и семьдесят других он распял. И тут смута великая была на Руси. И встал молодой Вендеслав и собрал Русь и повел ее на них. И в тот раз разгромил Готов Влескнига. Дощечка 32 В.Д. Залозецкий. Обида. Газета: Прикарпатская Русь, Львов, 1911 (N609-610 от 17-18/X 1911 ) - от Наташи Гаттас …Но автор Слова знает и настоящих Валькирий - Валькирий германцев и называет их готскими красными девами в стих 398-402. Се бо готскiя красныя дЪвы въспЪша на брезЪ синему морю, звоня русскимъ златомъ: поют время Бусово лелЪют месть Шароканю. Это место преинтересно не только потому, что представляет нам Валькирий совершенно сходно со скандинавскими воззрениями на них - на бреге вод, лелеющих бранную месть (desiderant = Walkuren trachten) и поющих (эти двенадцать жен у ткацкого станка пели также) - но оно важно и для нашей древней истории. Из него сквозит фосфорический блеск давно истлевших былей и освещает нам одно, только посредством Слова к нам дошедшее событие о Бусовом времени, и дополняет другое о Шарокане - СърчанЪ Волынско-Галицкой летописи. Mногиe толкователи видят в этих готских девах остатки готского племени, обитавшего со второй половины II века между Доном и Волгою до погрома Гуннами, но и после этого погрома почти до XVI века в некоторых городах Крыма национальную индивидуальность свою задержавших. Такое допущение, стало быть, не противоречит историческому факту и могли даже находиться на берегу моря таковые девы, разным Гертруды и Гильды, но чтобы наш автор именно этих имел в мысли, этого не допускает внутренняя связь мыслей у автора. Мы уже впервые заметили, что самым вернейшим толкователем темнейших мест Слова есть ход мыслей в нем. Нити мыслей автора, блуждающих по забытым уже историческим происшествиям на крыльях тогдашней поэзии надобно крепко держать в руках, a они уже сами укажут подлинный смысл почти каждого темного места... В.Д. Залозецкий. Картина из нашей прадавной мартирологии. Газета: Прикарпатская Русь, Львов, 1911 (N613-614 от 21-22/X 1911 ) - от Наташи Гаттас Приступаем к самому интересному, а вместе и темнейшему месту в Слове о П. Игор.: к этому Кисаню у Плеснеской долины старорусского Илиона, учеными Мирмидонами до этих пор напрасно облегаемому. Это место касается не только вceмирной истории, но преимущественно нашей Галицкой и потому заслуживает, чтобы только Галичанин сорвал покров с этой именно таинственной Кисаньской дебри и раскрыл перед своими соотчичами одну давным-давно забытую, но в свое время душу русского народа долго-предолго и жестоко терзавшую картину. Ст. 367-371 по А.С. Петрушевичу: Всю нощь съ вечера Босуви врани възграяху У ПлЬсньска на болони; БЬша дебрЪ Кисаню И не сошли (несошлась) къ синему морю. Говорят, это место испорчено. Около него построили усердные толкователи целые горы гипотез, одни других чудовищнее, особенно насчет слов: бЪша дебрЪ Кисаню, которую чуть даже не одухотворили, подразумевая под ней то Кiянъ, как Максимович (Украинка ст. 94), то снова какого-то Кисаня, предводителя половецкой шайки, как наш О. Огоновский (Слово о П. Игор. стр. 83). Нет - это место здорОво, кроме одного, впрочем, не столь существенного искажения в словах - не сошли -, дающегося легко и удовлетворительно исправить. Можно только удивляться добросовестности и тщательности переписчика, слог Слова нигде существенно не затемнившего. Переставки и описки тут и там в отдельных буквах, особливо в букве ю, не могут затруднять в виду подлинной целости текста. Мы читаем в этом месте речение: не сошли - прямо в противоположном смысле - и несошась…Этого требует логика исторических событий, представляемых этим эпосом. Автор Слова говорить тут о каких-то Босувых вранах, а Бос, также Бус историческая личность. Это сквозит также из того места Слова, где он говорит о Бусовом времени (стих 401). Следственно было такое время, где имя этого человека известно было в нашей стране. Кто-же - этот Бус? Когда по смерти славного Германариха, короля Остроготов, подчинившего под свою власть почти целый восток Европы от Варяжского моря до Понта, следовательно и наших предков Антов по Бугу, Днепру и Днестру - стал господствовать над этими Готами Вюнитар, но уже в зависимости от Гунов, то он не мог снести ига и, желая помалу сокрушить его, направил свое оружие не против самых Гунов, а впервые против короля Антов Боса (Box, Booz, Boz - древле Германарихова васала. С этим Бусом имел, кажется, и Германарих дело, при чем обнаружился жестокий характер сего готского воителя. Подозревая васала своею в неверности, велел он схватить его супругу и разорвать в куски дикими конями - Eduard Gibbon. Gesch. de. rоm. Weltreiches V. 234), а теперь союзника Гунов, намереваясь вместе отплатить ему за его вероломство. Это происходило 375г. В первом сражении победил Бос, но исход второго был для него и его народа трагический. Винитар пленил его вместе с его сыновьями и вельможами и велел их повесить на кресте. - Winitharius - говорит Jordandes cap. 48 - in Antarum fines movit procinctum, cosque dum aggreditur, prima congressione superatur: deinde fortiter egit, regemque eorum. Box nomine, cum filiis suis et LXX primatibus in exemplo terroris cruci adfixit, ut dediticiis metum cadavera pendentium geminarent. Под именем Антов, Виндов, Beнедов известны были наши словенские предки по древне-греческим, латинским и скандинавским письменным источникам. Даже чудские и литовские племена называют русских сегодня еще похожими звучными именами. Имеем затем картину из древней истории нашего отечества перед собою. Иорнандес не упоминает места этой битвы и казни совершенной на Боcе и его сподвижниках, но точную весть об этом сберег нам Автор Слова в этих драгоценных строках сна Святослава: Босуви врани възграяху у ПлЪсньска на болони. Поэтический образ речения не затемняет его смысла, он только еще рельефнее отмечает роковое значение ПлЪснеского события. Вороны однаково прожорливы и в поэзии и в прозе. Это равно, как бы и сказал Автор: Вороны каркали на побоище у ПлЪсньска, а после клевали тело несчастного Буса и его товарищей в кисанской дебри. Эта дебрь тут же возле древнего города ПлЪсньска. Есть даже некоторая древняя связь между словами нашего певца: Босувыя враны - и словами Иорнандеса: cadavera pendentium. Честолюбивый Гот, ревнитель славы своего Винитара, видит на позорном месте трупы врагов своего народа, мягкосердечный русский певец сокрушается тайно о них, слыша зловещие крики ворон над ними… Нет сомнения в том, что у автора в том месте сна было на мысли побоище Плеснеское, каким оно могло представляться после боя Винитара с Бусом, с криком пажерливых ворон, как это обыкновенно водится на таковых местах и как он уже раньше этот образ при воспоминажи об Ольговом времени употребил - но зачем тут кисанская дебрь? Она должна иметь здесь также какое-то историческое значение. Автор не тот человек, чтобы упражняться только в многословии. Везде выражает он свою мысль искренно, но кратко. Он даже для этой своей характеристической краткости заставляет читателя оставаться со своими мыслями иногда позади его, и всюду, где он только приводит какое либо собственное имя, кроется вероятно и какая-то быль, заставляющая читателя призадумываться над ней. Кисанская дебрь - сегодня Кисов - лежит невдалеке от подгородецкаго монастыря, расположенная на урочище Плеснеско... О Русколанах, о Боже-Бусе и Слове о полку Игореве: Плеснеске и Кисане https://web.archive.org/web/20161018231932/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_491.htm Перунамi рострсшч Русь земЪ Годьску а мещемi знiцi всяка i земЪ iх вемЪсi а до сва прiтще

Ять: Родословие племен Анта от Роса и Склавена и до царя Драгобужа Родословiе плЪмЪнъ Анътовыхъ от Роса а СъклавЪна а до царя ДърагоБужя …Въ сii върЪмЪна нЪсть пiсанiя пълЪмЪнъ а роды анътовЪ понЪже бъранi вЪлii бяше оу анътiевъ а бужанъ а росомонъ а волынянъ съ рымъляны а гърЪцi а готъфЪ а гунънЪ занЪ а вЪсi iхъ а гърады руськi поточЪ до тъла а прЪдаа огъню ащь Русь Анътава яко фЪнiксъ пакi о пакi възъродiся iзъ тъла а пакыы роды къняжьЪ iзъбранЪ бяше на съвЪщахъ а вЪчахъ пълЪмЪнъ анътьвъ а полянъ а русiчЪ-словутiчЪ… Родословие племен Анта от Роса и Склавена и до царя Драгобужа Князья и цари антов: Иафет -> Магог -> Рош -> Рос -> Склавен - -> Ант - -> Антагаст (230 до РХ) -> Трантирс (202 до РХ) -> Масар (169 до РХ) - -> Тасий (151 до РХ) -> Горазд (124 до РХ) - -> Антий (199 от РХ) -> Тасий пришел на помощь царю скифов Палаку (в обороне от) Диофанта в 129г. до РХ. От Антия: Славий (228 от РХ) -> Добродан (256 от РХ) -> Драгобуж (Бож) (287 oт РХ, 90, 377 от РХ убит Винитарием) - Это великий царь антов, бужан и влахов От Драгобужа (от первой жены): Зенильда (Сунильда) (306 - 372 убита Германарихом) -> остроготы, дети Германариха; Аммей (Аммий) (309 - 377 убит Винитарием); Велисарий (Саар) (311 - 377 убит Винитарием). От Драгобужа (от второй жены, близнецы, князья русские): Дан (322) - -> поляне Напр (322) - -> русичи-словутичи Тако Анты есть мы https://vk.com/doc399489626_510365026 Родословiе плЪмЪнъ Анътовыхъ от Роса а СъклавЪна а до царя ДърагоБужя …Въ сii върЪмЪна нЪсть пiсанiя пълЪмЪнъ а роды анътовЪ понЪже бъранi вЪлii бяше оу анътiевъ а бужанъ а росомонъ а волынянъ съ рымъляны а гърЪцi а готъфЪ а гунънЪ ЗанЪ кънязi мъногы анътовЪ а словЪнъскiя iзънiчьтожа ся от сiхъ супостатЪ А вЪсi iхъ а гърады руськi поточЪ до тъла а прЪдаа огъню Аць Русь Анътава яко фЪнiксъ пакi о пакi възъродiся iзъ тъла а пакыы роды къняжьЪ iзъбранЪ бяше на съвЪщахъ а вЪчахъ пълЪмЪнъ анътьвъ а полянъ а русiчЪ-словутiчЪ… Родословие племен Анта от Роса и Склавена и до царя Драгобужа …В эти времена не было описания жизни племен и родов Анта, так как происходили многочисленные войны антов, бужан, росомонов и волынян с римлянами и греками, готами и гуннами и поэтому многие князья антов и словен были уничтожены этими врагами, а села и города русские были разграблены и преданы огню, но Русь Антова, как феникс, снова и снова возрождалась из пепла, и новые княжеские роды избирались на вече племен антов и полян, и русичей и словен… Драгобуж (Бож) (287 oт РХ, 90, 377 РХ убит Винитарием) Дърагобужь (Божь) (5795 oт СМ, 5885 от ВЪнътаура) Царь Антiевъ Дърагобужь а нарiцаемъ въ родЪ своя яко Божь а онъ же суть съварахъ Дъбръданъвъ а правънучЪ Антiевъ А родъ Ъго суть РосомонЪ А онЪ же суть РоксоланЪ яко наречЪны от гърЪцi А ЪсьтЪ же БужанЪ iже сущi на БужЪ на ръцЪ а от толЪ iзъшЪдъ iмя Божь А чада БужЪвы славъныя от дiiхъ жЪнь А дъчi велЪлЪпа ЗЪнiльда а наречЪ ся яко Сонiльда бо лЪпа от Сълънца А адЪлъфосы бя Вълiсарiй а наречЪ ся яко Саръ а iной суть Амъмiй А блiзънячЪ Данъ а Напъръ iже родiся от въторой жены аже мълаже Бужа на четыредесять лЪтъ А онЪ же суть въсЪ РоксоланЪ а бълагы земълi дЪятЪлi а воi дъбъры Съй же Дърагобужь бъхъма възълюбълЪнъ родъмъ своя А суще на ръцЪ Бужь аже нарiцаема от царя сЪго же iже вьсьма моужь лЪпыi суть…ано ешьтЪ въ языцЪхъ рекутъ о сЪмъ царЪ яко вьсьма буенъ а крЪпъкъ въ плотi своя а бяше въ възрастЪ бъхъма а зЪло охочь нъ жЪны iныя Мъногы а дъбъръ а бълагъ А гълаголютъ бо вЪшьтiй Дiдо ладiй Бужь а яко Тоуръ могущьнъ а дюжь А едiной дъланiю своя съвЪръжЪ на зЪмь аркудЪя… Драгобуж (Бож) (287 oт РХ, 90, 377 РХ убит Винитарием) Царь антов Драгобуж, который прозывался в роде своем как Бож, является первенцом Добродана и правнука Антия, и род его - это росомоны, они же роксоланы, так их называли греки, а еще они бужане и живут у реки Буга, оттуда и произошло имя Бож. А дети Божа рождены от двух жен, и дочь очень красивая - Зенильда - названа Сунильдой, потому что красота ее от Солнца, а братья ее Beлисарий, или Саар, и Аммий, и близнецы Дан и Напр, рожденные от второй жены, которая моложе Божа на 40 лет, все они добрые роксолане, славные деятели и храбрые воины. Драгобуж очень любим своим родом, а живут они все на реке Буге, от названия которой образовано имя этого царя; он очень красивый мужчина…, и еще в народе говорят об этом царе как очень могучем и сильном в теле своем, и, будучи в весьма почтенном возрасте, он продолжал испытывать влечение к женщинам, но почитался добрым и хорошим мужем, а еще говорят, что - вещий дидо ладый Бож, как дикий Тур, могуч и дюж и одной ладонью своей свалит на земле медведя… В год 317-й от РХ Бож заключил мир с Агиульфом, царем остроготов… В год 321-й от РХ умер Атал, сын Хонула и внук Нидала… В год 324-й от РХ Бож отдал любимую дочь Сунильду за младшего сына Агиульфа, он же предводитель готов Германарих, и этим Бож обеспечил прочный мир и заключил дружбу с остроготами… В год 325-й от РХ Сунильда родила первенца Гуннимунда, в год 327-й от РХ - Гулареха (убит Русом в 367), а в год 329-й - Атанарекса, и все они дети Германариха и потомки Агиульфа, который так и не увидел внуков своих… В год 370-й от РХ пришли в остроготские земли народы чужие, племена гуннов, которые называли себя савирами, а с ними другие племена, неведомая мордва, ведомая царем их Буланбером, и начали они грабить готские земли, мужчин готских убивать, а женщин и детей забирать в рабство… Царь Драгобуж, увидев эти напасти и беды в земле готов, стал предлагать Буланберу мир, и дал большие дани его послам, и этим обрел покой и избежал нашествия гуннов, а земли антов, росомонов и бужан уберег в добре и мире…И пошли послы от Божа к Буланберу же… В год 371-й от РХ царь Драгобуж заключил мир с каганом Буланбером, и когда о том узнал царь готов Германарих, то очень разгневался на Драгобужа и повелел свои полки воинов подготовить к нападению на антов; Сунильда же тайно известила об этом своего отца Драгобужа, и посол ее вскоре прибыл к Божу, опасаясь Германариха, и вскоре началась большая война между антами и готами… Царь же Германарих возложил вину на свою жену Сунильду, обвинив ее в измене, так как она помогла своему отцу Божу разделить страну готов между Божем и Буланбером, и велел ее казнить страшной смертью и сказал: Как страну мою раздвоили Бож и Буланбер на части, так и я эту изменницу раздвою; и привязали Сунильду к двум коням и напугали их огнем, и быстро помчались кони в разные стороны и разорвали женщину на две части, и умерла Сунильда, мать трех сыновей царя Германариха, и в год 372-й от РХ погибла она по воле жестокого мужа своего Германариха, но Господь зло видит и Германарих кары Господней не избежит, и придет возмездие к нему, потому что еще при Каине Господь решил, что кто кровь рода своего прольет, от этой же крови смерть примет и не избежит возмездия… Так же было и с царем Иродом, и с цезарем Римским Нероном, и то же примет и Германарих… В тот же год 372-й от РХ младшие братья Сунильды Велисарий и Аммий тайно вошли ночью в шатер Германариха и ударили его мечом в живот, и изранили руки его, и после этого стал сильно болеть Германарих и четыре года лежал на шкурах звериных, и они превратились в смрадное гноище, а в год 376-й от РХ умер Германарих в страшных муках, приняв, как и царь Ирод, кару от Господа и месть от братьев Сунильды, Велисария и Аммия, за смерть сестры… После смерти Германариха власть в Готии принял его племянник Вентаур, который в 377 году от РХ пленил царя антов Драгобужа и сыновей его старших, Велисария и Аммия, и других вождей рода антов, всего 80 человек, и распял их на крестах по дороге из Готии в Скифию, в больших оврагах, а их имущество - и жен, и детей, и скот, и шатры, и рабов - отдал другим готам для их обогащения… В год 388-и от РХ каган Буланбер, союзник Божа, пришел с огромным войском на холмы в верховьях Днепра и внезапно напал на готов, и в сражении убил Винитария ударом копья в голову, и сразу умер Винитарий, а Буланбер, вместе с Гуннимундом и Торисмундом, и Гезимундом, разделил земли готов восточных, а также Скифии Великой и готов западных и создал другие царства, и начали царствовать Гуннимунд и Торисмунд в Визиготии, а Гезимунд - в Остроготии и на Руси Словенской, которая также входила в Остроготию, а Буланбер ушел с родом своим в Скифию Великую и к антиям, и там стало его царство, а младшие дети Божа, близнецы Дан и Напр, которые рождены от младшей жены Божа, гречанки, пошли с родом своим к Словутичу и живут там и сейчас, и назван Словутич Данапром, по именам этих князей, Дана и Напра. А от них произошли поляне и еще русичи-словутичи, и так создалась Русь Полянская, а на севере, у озера Ладоги, возникла Русь Словенская… ...Царь Антiевъ Дърагобужь а нарiцаемъ въ родЪ своя яко Божь а онъ же суть съварахъ Дъбръданъвъ а правънучЪ Антiевъ а родъ Ъго суть РосомонЪ а онЪ же суть РоксоланЪ яко наречЪны от гърЪцi а ЪсьтЪ же БужанЪ iже сущi на БужЪ на ръцЪ а от толЪ iзъшЪдъ iмя Божъ А чада БужЪвы славъныя от дiiхъ жЪнь А дъчi велЪлЪпа ЗЪнiльда а наречЪ ся яко Сонiльда бо лЪпа от Сълънца а адЪлъфосы бя Вълiсарiй а наречЪ ся яко Саръ а iной суть Амъмiй А блiзънячЪ Данъ а Напъръ iже родiся от въторой жены аже мълаже Бужа на четыредесять лЪтъ А онЪ же суть въсЪ РоксоланЪ а бълагы земълi дЪятЪлi а воi дъбъры Съй же Дърагобужь бъхъма възълюбълЪнъ родъмъ своя А суще на ръцЪ Бужь аже нарiцаема от царя сЪго же iже вьсьма моужь лЪпыi суть…ано ешьтЪ въ языцЪхъ рекутъ о сЪмъ царЪ яко вьсьма буенъ а крЪпъкъ въ плотi своя а бяше въ възрастЪ бъхъма а зЪло охочь нъ жЪны iныя мъногы а дъбъръ а бълагъ а гълаголютъ бо вЪшьтiй дiдо ладiй Бужь а яко тоуръ могущьнъ а дюжь а едiной дъланiю своя съвЪръжЪ на зЪмь аркудЪя… Царь антов Драгобуж, который прозывался в роде своем как Бож, является первенцом Добродана и правнука Антия, и род его - это росомоны, они же роксоланы, так их называли греки, а еще они бужане и живут у реки Буга, оттуда и произошло имя Бож. А дети Божа рождены от двух жен, и дочь очень красивая - Зенильда - названа Сунильдой, потому что красота ее от Солнца, а братья ее Beлисарий, или Саар, и Аммий, и близнецы Дан и Напр, рожденные от второй жены, которая моложе Божа на 40 лет, все они добрые роксолане, славные деятели и храбрые воины. Драгобуж очень любим своим родом, а живут они все на реке Буге, от названия которой образовано имя этого царя; он очень красивый мужчина…, и еще в народе говорят об этом царе как очень могучем и сильном в теле своем, и, будучи в весьма почтенном возрасте, он продолжал испытывать влечение к женщинам, но почитался добрым и хорошим мужем, а еще говорят, что - вещий дидо ладый Бож, как дикий Тур, могуч и дюж и одной ладонью своей свалит на землю медведя… *** После смерти Германариха власть в Готии принял его племянник Вентаур, который в 377 году от РХ пленил царя антов Драгобужа и сыновей его старших, Велисария и Аммия, и других вождей рода антов, всего 80 человек, и распял их на крестах по дороге из Готии в Скифию, в больших оврагах, а их имущество - и жен, и детей, и скот, и шатры, и рабов - отдал другим готам для их обогащения… ...В год 377-й от РХ Винитарий пошел войной на Драгобужа, царя антов, потому что этот Буж заключил мир с савирами, то есть с гуннами, и пленил Драгобужа с его боярами и с его сыновьями: Велисаром, которого прозвали Саар, и младшим Аммием, и распял их страшной казнью на крестах за их обман и измену Германариху и убиение Германариха Велисарием и Аммием, которое произошло в год 377-й от РX на дороге в Скифию, и эти страшные казни послужили для устрашения и достижения покорности антов, бужан, росомонов и волынян и всех их племен. И уничтожил и казнил семьдесят душ росомонов во главе с царем их Божем, а было тому уже девяносто лет. Русь СловЪнъская…А царя антiевъ Дърагобужя едiно памятуютъ же на Русi Полянъской а такожьде а на Русi СловЪнъской А ПолянЪ а СловЪнЪ бълаго рекутъ о нЪмъ ано сЪй дiдо же дюжъ а могущънъ Дърагобужь абы не сърЪтЪнiе Ъго съ Вънътауръмъ сiцЪ вiталъ бысть не 90 годiнъ а прЪвiталъ бысть вЪкъ едiнъ а на бълаго Русi въсЪя…Чада же ДановЪ а НапъръвЪ суть вънучЪ Божевы iже сущi… Русь Словенская… Царя же антов Драгобужа помнят как на Руси Полянской, так и на Руси Словенской; и поляне, и словены хорошо говорят о нем, что - это дед Драгобуж был большой и сильный, и если бы не встреча его с Винитарием, так жил бы не до 90 лет, а целый век на пользу всей Руси… Будинский изборник IX-XIV вв.: Арамейская Библия и Аскольдова летопись. Редактор Владимир Егоров. Великий Новгород: ООО «Типография «Виконт», 2014. 343с. https://vk.com/doc399489626_464573375 18Мб pdf http://history-fiction.ru/books/all_1/section_0_1/book_4912/ Зарождение Славян от Ладо, Богумира и Славы https://vk.com/doc399489626_595514378 Се бо славiхомь Бозе нiколiже просяще леже славiща сылоу Iех Ведь славим мы Богов, никогда не просим, лишь славим силу Их

Ять: НАРОДНЫЕ ПЕСНИ-БАЛЛАДЫ ЗАКАРПАТЬЯ Автор(ы): П. ЛИНТУР Источник: (c) Вопросы литературы, № 5, 1958, C. 126-151 ... песни о народных мстителях - опришках, которые возглавляли стихийное антикрепостническое-движение. В прикарпатских районах, в особенности в Черной горе, собирались отважные борцы за социальную справедливость; они организовывались в отряды и совершали смелые набеги на польских, венгерских и румынских феодалов. Народная традиция окружает их ореолом славы, посвящает им легенды, песни... Самым славным из прикарпатских опришков был Олекса Довбуш. О нем записано множество преданий, анекдотов, песен. В сборнике Владимира Гнатюка "Народн_ опов_дання про опришков"1 материалы о Довбуше составляют свыше ста страниц. Интересно подчеркнуть тот факт, что среди опубликованных Гнатюком материалов только один стихотворный сюжет - "П_сня про О. Довбуша" в семи вариантах, очень близких первопечатному тексту Я. Головацкого2. Нами исследованы два новых варианта: один из с. Ясиня Раховского района и другой из с. Бедевля Тячевского района. Любопытно также отметить, что песни о Довбуше говорят только о его смерти. По народному преданию, Олекса сообщил секрет своей смерти любовнице, жене Штефана Зв_нка, который-де и застрелил атамана опришков "свяченой" пулей. Обыкновенной пулей или обыкновенным оружием нельзя было убить Довбуша. "Пісня про Довбуша" - баллада со всеми присущими ей чертами. В отличие от прозаических рассказов о славном гуцульском атамане, насыщенных социальными мотивами и дышащих ненавистью к угнетателям народа, в песне социальный протест звучит довольно слабо. Если бедевльский вариант придерживается текстов Головацкого и Гнатюка, то ясиньский рисует Довбуша безнадежно влюбленным и несколько меланхоличным парнем, мечтающим только об одном - о встрече со своей красавицей гуцулкой. Товарищи предупреждают Довбуша о предательстве, но влюбленный атаман никого не слушает... Он спешит к своей милой... к своей гибели. Як Довбуша поховали У зелешм гаю, Поплакали й розійшлися По щлому краю... Шхто його вже не чуе I нiхтo не бачит, Хто згадае про згадае про Довбуша, То тот и заплаче... Сентиментально-романтический тон песни и характер концовки подсказывают мысль о ее более позднем возникновении... 1 "Етнограф. збірник НТИШ", т. XXVI, Львів, 1910. 2 Я. Головацкий, Песни Галицкой и Угорской Руси, т. I, стр. 152 https://portalus.ru/modules/travelling/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1295874590&archive=1295896527&start_from=&ucat=&



полная версия страницы